]> git.ipfire.org Git - thirdparty/tvheadend.git/commitdiff
transifex update
authorJaroslav Kysela <perex@perex.cz>
Thu, 3 Dec 2015 13:06:41 +0000 (14:06 +0100)
committerJaroslav Kysela <perex@perex.cz>
Thu, 3 Dec 2015 13:06:41 +0000 (14:06 +0100)
46 files changed:
intl/js/tvheadend.js.bg.po
intl/js/tvheadend.js.cs.po
intl/js/tvheadend.js.da.po
intl/js/tvheadend.js.de.po
intl/js/tvheadend.js.en_GB.po
intl/js/tvheadend.js.en_US.po
intl/js/tvheadend.js.es.po
intl/js/tvheadend.js.et.po
intl/js/tvheadend.js.fa.po
intl/js/tvheadend.js.fi.po
intl/js/tvheadend.js.fr.po
intl/js/tvheadend.js.he.po
intl/js/tvheadend.js.hr.po
intl/js/tvheadend.js.hu.po
intl/js/tvheadend.js.it.po
intl/js/tvheadend.js.lv.po
intl/js/tvheadend.js.nl.po
intl/js/tvheadend.js.pl.po
intl/js/tvheadend.js.pt.po
intl/js/tvheadend.js.ru.po
intl/js/tvheadend.js.sr.po
intl/js/tvheadend.js.sv.po
intl/js/tvheadend.js.uk.po
intl/tvheadend.bg.po
intl/tvheadend.cs.po
intl/tvheadend.da.po
intl/tvheadend.de.po
intl/tvheadend.en_GB.po
intl/tvheadend.en_US.po
intl/tvheadend.es.po
intl/tvheadend.et.po
intl/tvheadend.fa.po
intl/tvheadend.fi.po
intl/tvheadend.fr.po
intl/tvheadend.he.po
intl/tvheadend.hr.po
intl/tvheadend.hu.po
intl/tvheadend.it.po
intl/tvheadend.lv.po
intl/tvheadend.nl.po
intl/tvheadend.pl.po
intl/tvheadend.pt.po
intl/tvheadend.ru.po
intl/tvheadend.sr.po
intl/tvheadend.sv.po
intl/tvheadend.uk.po

index d7345547b18090fc25f70850517b6203930432f6..2296b9e897aff0dc87dcbc60a57dd5aa9cbd6fa8 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 13:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Отказ"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Откажи избрания запис"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "За програмата"
 
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "Влизане с достъп"
 msgid "Active"
 msgstr "Активен"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Добави"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Добави нов запис"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Добави {0}"
 
@@ -173,18 +173,26 @@ msgstr "Възраст"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Възрастова Граница"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Всички"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Приложи всички промени направени до сега към run-time конфигурацията"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Приложи конфигурацията"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Април"
@@ -221,7 +229,7 @@ msgstr "Август"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Автоматично Записване"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Авто-обновяване"
 
@@ -302,7 +310,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмени"
@@ -311,7 +319,7 @@ msgstr "Отмени"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Оттказ на свързването"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Отмени действието"
 
@@ -329,7 +337,7 @@ msgstr "Откажи тази връзка"
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Канал / ЕПУ"
 
@@ -397,7 +405,7 @@ msgstr "Съотношение на копресията"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Условен достъп за клиент"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -414,7 +422,7 @@ msgstr "Съдържание Тип"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Загубените пакети"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Създай"
 
@@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "Създаване на правило за автоматичен за
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Създай етикет за мрежата"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Създай ново въвеждане"
 
@@ -449,7 +457,7 @@ msgstr "Създадено от търсенето в EPG"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Точно това отговаря (и се записва) на %d събитията"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB входове"
 
@@ -485,11 +493,11 @@ msgstr "DVR автоматичен запис(въведен)"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR време за запис"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Дебъг конфигурация"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Дебъгване"
 
@@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "Дек"
 msgid "December"
 msgstr "Декември"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтрий "
 
@@ -513,7 +521,7 @@ msgstr "Изтрий записа"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Изтрии задачите за записване на тази програма"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Изтрий избраното"
 
@@ -563,7 +571,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да прекратите(отлож
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните записи"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното?"
 
@@ -631,19 +639,19 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG ъпдейт"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Редакция"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Редактиране на избрания запис"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Редактирай {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr ""
 
@@ -657,7 +665,7 @@ msgstr "Електронен Програмен Указател"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "филтър на елементарния стриим"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Разреши изходни данни от дебъг"
 
@@ -750,7 +758,7 @@ msgstr "Принудително Сканиране"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Принудително сканиране (всички муксове) за избраната мрежа"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Свободни"
 
@@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Пет"
 msgid "Friday"
 msgstr "Петък"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Цял екран"
 
@@ -770,11 +778,11 @@ msgstr "Цял екран"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Пълен текст"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
@@ -786,7 +794,7 @@ msgstr "Основни Конфигурации"
 msgid "Genre"
 msgstr "Категория"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -794,21 +802,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Групирай според Това поле"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Помощ за"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрий "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Скрий паролите"
 
@@ -884,7 +892,7 @@ msgstr "Юни"
 msgid "June"
 msgstr "Юни"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -892,23 +900,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Последна Страница"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Лайв ТВ плейър"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Зарежда, моля изчакайте..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Зарежда..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Вписан като"
 
@@ -916,7 +924,7 @@ msgstr "Вписан като"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Виж за нови SAT>IP сървъри"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -972,7 +980,7 @@ msgstr "Май#КъсоИмеЗаМай"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Обедини с еднакви имена"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Съобщение"
 
@@ -984,11 +992,11 @@ msgstr "Пон"
 msgid "Monday"
 msgstr "Понеделник"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Премести Надолу "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Премести Нагоре"
 
@@ -1000,19 +1008,19 @@ msgstr "Премести канала с един номер надолу"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Премести канала с един номер нагоре"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Премести избраните вписвания надолу"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Премести избраните вписвания нагоре"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Премести избраното вписване надолу"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Премести избраното вписване нагоре"
 
@@ -1061,16 +1069,16 @@ msgstr "Няма данни за показване"
 msgid "No days"
 msgstr "Няма дни"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Не проверен достъп"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Няма {0} за показване"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Празно"
@@ -1139,11 +1147,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Изкл'чен родителски контрол"
 
@@ -1159,11 +1167,11 @@ msgstr "Записи за контрол на паролата"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Пароли"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "На страница"
 
@@ -1174,7 +1182,7 @@ msgstr "На страница"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Пусни"
 
@@ -1238,7 +1246,7 @@ msgstr "Запис на серии"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Запиши тази програма сега"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Записване"
 
@@ -1266,8 +1274,8 @@ msgstr "Нулирай иконите"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Нулирай всички филтри (покажи всички)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Връщане предстоящите промени (маркирани с червен шрифт)"
 
@@ -1291,13 +1299,13 @@ msgstr "Съб"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Събота"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Съхрани"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Запиши бъдещите промени (маркирани с червен шрифт)"
 
@@ -1321,11 +1329,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr "Търси заглавие..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Избери канал..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Избери стрийм профил..."
 
@@ -1373,11 +1381,11 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Покажи в групи"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Покажи или скрий паролите"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Покажи  паролите"
 
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr "Състояние"
 msgid "Status"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Спри"
 
@@ -1438,12 +1446,12 @@ msgstr "Спри записването на тази програма"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Спри избрания запис"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Поток"
 
@@ -1496,7 +1504,7 @@ msgstr "Размени Номерата"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Разменени номерата за двата избрани канала"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Системен лог"
 
@@ -1558,7 +1566,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Изглежда има проблем с ъпдейтването от сайта на  Tvheadend.опитайте да се свържете отново...."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Те ще бъдат загубени при следващо рестартиране на програмата"
 
@@ -1617,7 +1625,7 @@ msgstr "Заглавие"
 msgid "Today"
 msgstr "Днес"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Общо"
 
@@ -1649,7 +1657,7 @@ msgstr "Вторник"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Настройване към EPG муксове в ефир за да вземете новите събития сега"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Уеб-Панел"
 
@@ -1662,8 +1670,8 @@ msgstr "Вид"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Некоригирани блокове"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Върни"
 
@@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr "Предстоящи  Записи"
 msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgstr "Филтър на видео стриима"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Филтри на видео стриима"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Сила на звука"
 
@@ -1762,11 +1770,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "часа"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "вход"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "изход"
 
@@ -1829,6 +1837,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} избран ред{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} от {2}"
index 70f50be4c26310652522009446c5ac544114fe4a..ac34123b080441331738e20bfffbe0eb22984c75 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 09:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Zrušit"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Ukonči vybrané nahrávání"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Přístupová položka"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Přidat novou položku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Přidat {0}"
 
@@ -172,18 +172,26 @@ msgstr "Věk"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Věkové hodnocení"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr "Použij"
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Ulož provedené změny (dočasně - nebudou zachovány po restartu)."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Ulož konfiguraci (dočasnou)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Použij nastavení"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Dub"
@@ -220,7 +228,7 @@ msgstr "Srpen"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automatický záznam"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automatické obnovení"
 
@@ -301,7 +309,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA kódy"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zruš"
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Zruš"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Zruš spojení"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Zruš operaci"
 
@@ -328,7 +336,7 @@ msgstr "Zruš toto spojení"
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Program / EPG"
 
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Poměr komprese"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Klient systém podmíněného přístupu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
 
@@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "Typ obsahu"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Chyby kontinuity"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvoř"
 
@@ -431,7 +439,7 @@ msgstr "Vytvořit auto-rekordér, který bude zaznamenávat všechna budoucí vy
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Vytvořit štítek sítě"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Vytvořit novou položku"
 
@@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "Vytvořeno z EPG dotazu"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Aktuálně bude vyhodnoceno (a zaznamenáno) %d událostí."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Vstupy"
 
@@ -484,11 +492,11 @@ msgstr "Položka DVR auto-rekordéru"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR časový rekordér"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Konfigurace ladění"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Ladění"
 
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "Pro"
 msgid "December"
 msgstr "Prosinec"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Vymazat"
 
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "Vymazat záznam"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Vymazat naplánovaný záznam tohoto programu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Vymazat označené položky"
 
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "Skutečně chcete zrušit/odebrat vybrané události?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané záznamy?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Skutečně chcete smazat výběr?"
 
@@ -630,19 +638,19 @@ msgstr "Název EPG graberu"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Aktualizace EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Editace"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Edituj vybranou položku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Editace {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Edituj {0} ({1} záznamů)"
 
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "Elektronický průvodce programem"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtr elementárního streamu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Povolit ladící výstup"
 
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "Vynutit scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Vynutit nový scan (všechny muxy) pro vybrané sítě"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Volné"
 
@@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Pát"
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
@@ -769,11 +777,11 @@ msgstr "Celá obrazovka"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Celý text"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Základní"
 
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "Základní konfigurace"
 msgid "Genre"
 msgstr "Styl"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Aktualizace mřížky"
 
@@ -793,21 +801,21 @@ msgstr "Aktualizace mřížky"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Seskup podle tohoto pole"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Nápověda pro"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrýt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Schovat hesla"
 
@@ -883,7 +891,7 @@ msgstr "Črc"
 msgid "June"
 msgstr "Červenec"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -891,23 +899,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Poslední stránka"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Přehrávač"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Nahrávám, prosím, čekejte..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nahrávám..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Přihlášen jako"
 
@@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "Přihlášen jako"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Hledat nové SAT>IP servery"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -971,7 +979,7 @@ msgstr "Kvě"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Spoj stejný název"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
@@ -983,11 +991,11 @@ msgstr "Květen"
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
@@ -999,19 +1007,19 @@ msgstr "Snížení čísla programu"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Zvýšení čísla programu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Posun vybraných programů dolů"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Posun vybraných programů nahoru"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Posun vybraného programu dolů"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Posun vybraného programu nahoru"
 
@@ -1060,16 +1068,16 @@ msgstr "Žádná data k zobrazení"
 msgid "No days"
 msgstr "Žádné dny"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Neprověřený přístup"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Žádné {0} k zobrazení"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
@@ -1138,11 +1146,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Stránka"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Rodič zakázán"
 
@@ -1158,11 +1166,11 @@ msgstr "Položky hesel"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Hesla"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Na stránce"
 
@@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "Na stránce"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
@@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "Série rekordéru"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Zaznamenej vysílání tohoto programu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Nahrávání"
 
@@ -1265,8 +1273,8 @@ msgstr "Resetuj ikonu"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Resetuj všechny filtry (zobraz vše)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Obnovit neuložené změny (označené červeným okrajem)"
 
@@ -1290,13 +1298,13 @@ msgstr "Sob"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Ulož"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Uložit změny udělané do konfigurace (označené červeným okrajem)"
 
@@ -1320,11 +1328,11 @@ msgstr "Hledej v TheTVDB (název)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Hledat název...."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Vybrat program..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Vybrat profil streamu..."
 
@@ -1372,11 +1380,11 @@ msgstr "Nastavení"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Zobrazit ve skupinách"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Ukázat nebo skrýt hesla"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Ukázat hesla"
 
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Stav"
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
@@ -1437,12 +1445,12 @@ msgstr "Ukončit záznam tohoto vysílání"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Dokonči vybrané nahrávání"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Místo na úložišti"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "Zaměň čísla"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Zaměnit čísla pro dva vybrané programy"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Systémový log"
 
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Spojení s programem Tvheadend bylo ztraceno. Pokouším se ho opětovně navázat..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Změny budou ztraceny při restartu aplikace."
 
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgstr "Název pořadu"
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Přepnout ztlumení"
 
@@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr "Přepnout ztlumení"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Přepnout opětovný záznam"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Celkově"
 
@@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Úterý"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Naladit over-the-air EPG muxy pro grabování nových událostí"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend webový panel"
 
@@ -1661,8 +1669,8 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Neopravené bloky"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpět"
 
@@ -1682,7 +1690,7 @@ msgstr "Budoucí záznamy"
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
@@ -1694,7 +1702,7 @@ msgstr "Filtr video streamu"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtry video streamů"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
@@ -1761,11 +1769,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hod"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "přihlásit"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "odhlásit"
 
@@ -1828,6 +1836,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} vybraný řádek{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} z {2}"
index c752cb0aeec17eb04bea12c19c8786502c140e8e..938c2f95815fed04245e0f489d3523fb0bb83137 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-23 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: Poul Kalff <poulkalff@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Afbryd"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Afbryd den valgte optagelse"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Adgangspostering"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Tilføj ny post"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Add {0}"
 
@@ -172,18 +172,26 @@ msgstr "Alder"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Aldersgrænse"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Anvend ændringer lavet herunder i drift konfigurationen"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Anvend konfigurationen (kun i drift)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
@@ -220,7 +228,7 @@ msgstr "August"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Auto optag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto opdater"
 
@@ -301,7 +309,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA'er"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbryd"
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Afbryd"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Afbryd forbindelse"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Afbryd operation"
 
@@ -328,7 +336,7 @@ msgstr "Afbryd denne forbindelse"
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanal / EPG"
 
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Kompressionsrate"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Betinget adgang klient"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
@@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "Indholdstype"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Kontinuitetsfejl"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
@@ -431,7 +439,7 @@ msgstr "Opret en automatisk optagelsesregel for at optage alle fremtidige progra
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Opret netværk tags"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Opret ny postering"
 
@@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "Oprettet fra EPG søgning"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "For nuværende vil dette finde (og optage) %d begivenheder."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Inputs"
 
@@ -484,11 +492,11 @@ msgstr "DVR Auto optag registrering"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Tidsoptagelse"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Debug konfiguration"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugge"
 
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "Slet optagelse"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Slet planlagt optagelse af dette program"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Slet valgte indtastninger"
 
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "Vil du afbryde/fjerne planlægningen af det valgte?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Vil du slette de valgte optagelser?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Vil du slette det valgte?"
 
@@ -630,19 +638,19 @@ msgstr "EPG Navne-grabber"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG Opdater"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Rediger valgt indtastning"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Rediger {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Rediger {0} ({1} Poster)"
 
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "Elektronisk Program Guide"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementærstrøm Filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Aktiver debug output"
 
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "Forcere scanning"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forcere ny scan (alle mux'er) for valgte netværk"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Fri"
 
@@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Fre"
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuld skærm"
 
@@ -769,11 +777,11 @@ msgstr "Fuld skærm"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Fuld tekst"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "Generel konfiguration"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Opdatér Gitter"
 
@@ -793,21 +801,21 @@ msgstr "Opdatér Gitter"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Gruppere ved dette felt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Hjælp for"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Skjul"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Skjul adgangskode"
 
@@ -883,7 +891,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -891,23 +899,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Sidste side"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV afspiller"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Henter, vent venligst..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Henter..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Logget ind som"
 
@@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "Logget ind som"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Se efter nye SAT>IP server"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -971,7 +979,7 @@ msgstr "Maj#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Sammenlæg ved samme navn"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Besked"
 
@@ -983,11 +991,11 @@ msgstr "Man"
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Flyt ned"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Flyt op"
 
@@ -999,19 +1007,19 @@ msgstr "Flyt kanal et numer ned"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Flyt kanal et nummer op"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Flyt valgte emner ned"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Flyt valgte emner op"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Flyt valgte emne ned"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Flyt valgte emne op"
 
@@ -1060,16 +1068,16 @@ msgstr "Ingen data at vise"
 msgid "No days"
 msgstr "Ingen dage"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Ingen verificeret adgang"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Ingen {0} at vise"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -1138,11 +1146,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Forældre deaktiveret"
 
@@ -1158,11 +1166,11 @@ msgstr "Adgangskode kontrol indtastninger"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Adgangskoder"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Per side"
 
@@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "Per side"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
@@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "Optag serie"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Optag dette program nu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Optager"
 
@@ -1265,8 +1273,8 @@ msgstr "Nulstil ikon"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Nulstil alle filtre (vis alle)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Genskab ændringer (markeret med rød kant)"
 
@@ -1290,13 +1298,13 @@ msgstr "Lør"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Gem ændringer (markeret med rød kant)"
 
@@ -1320,11 +1328,11 @@ msgstr "Søg på TheTVDB (titel)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Søg titel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Vælg kanal..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Vælg strøm profil..."
 
@@ -1372,11 +1380,11 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Vis i grupper"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Vis eller skjul adgangskoder"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Vis adgangskoder"
 
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Tilstand"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1437,12 +1445,12 @@ msgstr "Stop optagelse af dette program"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Stop den valgte optagelse"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Diskplads"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Strøm"
 
@@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "Byt numre"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Byt numre for de to valgte kanaler"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "System log"
 
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Der er tilsyneladende et problem med realtid updateringstrøm fra Tvheadend.\nPrøver at gen-forbinde..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "De vil bliver tabt når applikationen genstarter næste gang. "
 
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Slå lyd til/fra"
 
@@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr "Slå lyd til/fra"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Slå genoptagelse til/fra"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Totalt"
 
@@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Tirsdag"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Tun ind på over-the-air EPG mux for at fange ny events nu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
@@ -1661,8 +1669,8 @@ msgstr "Type"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Ukorrigerede blokke"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
@@ -1682,7 +1690,7 @@ msgstr "Kommende optagelse"
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Brugere"
 
@@ -1694,7 +1702,7 @@ msgstr "Videostrøm filter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Videostrøm filtre"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
@@ -1761,11 +1769,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "timer"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "logout"
 
@@ -1828,6 +1836,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} valgte række{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} af {2}"
index a0b0bea3bcd34f8f5cdf0843af7d847658116c6a..ee81523e7a9116efae6fc09f70bff07609f62039 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:11+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Knöbel <alex@belogy.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Ausgewählte Aufnahme abbrechen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Zugriffseintrag"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "{0} hinzufügen"
 
@@ -175,18 +175,26 @@ msgstr "Alter"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Altersfreigabe"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Unten vorgenommene Änderungen für die Laufzeit anwenden"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Konfiguration anwenden (nur für Laufzeit)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Einstellungen anwenden"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
@@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "August"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Autorekorder"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
@@ -304,7 +312,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
@@ -313,7 +321,7 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Verbindung abbrechen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Operation abbrechen"
 
@@ -331,7 +339,7 @@ msgstr "Diese Verbindung abbrechen"
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanal / EPG"
 
@@ -399,7 +407,7 @@ msgstr "Kompressionsrate"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
@@ -416,7 +424,7 @@ msgstr "Inhaltstyp"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Kontinuitätsfehler"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Anlegen"
 
@@ -434,7 +442,7 @@ msgstr "Erstelle eine automatische Aufnahme, die alle zukünftigen Sendungen auf
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Netzwerk-Tags anlegen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Neuen Eintrag anlegen"
 
@@ -451,7 +459,7 @@ msgstr "Von EPG Abfrage erstellt"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Momentan wird das %d Ereignissen entsprechen (und aufnehmen)."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB-Inputs"
 
@@ -487,11 +495,11 @@ msgstr "DVR Autoaufnahmeeintrag"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Zeitaufnahme"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Debugkonfiguration"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "Dez"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -515,7 +523,7 @@ msgstr "Aufnahme Löschen"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Geplante Aufnahme der Sendung löschen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Ausgewählte Einträge löschen"
 
@@ -565,7 +573,7 @@ msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich abbrechen/löschen?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Wollen Sie die ausgewählten Aufnahmen wirklich löschen?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich löschen?"
 
@@ -633,19 +641,19 @@ msgstr "EPG-Grabbername"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG-Aktualisierung"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Ausgewählten Eintrag bearbeiten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "{0} bearbeiten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "{0} bearbeiten ({1} Einträge)"
 
@@ -659,7 +667,7 @@ msgstr "Electronic Program Guide"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Streamkomponentenfilter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Aktiviere Debugausgabe"
 
@@ -752,7 +760,7 @@ msgstr "Scan erzwingen"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Erzwinge neue Suche (Alle Muxe) für ausgewählte Netzwerke"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
@@ -764,7 +772,7 @@ msgstr "Fr"
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
@@ -772,11 +780,11 @@ msgstr "Vollbild"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Volltext"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -788,7 +796,7 @@ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Tabellenaktualisierung"
 
@@ -796,21 +804,21 @@ msgstr "Tabellenaktualisierung"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Nach diesem Feld gruppieren"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Hilfe für"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Passwörter verstecken"
 
@@ -886,7 +894,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -894,23 +902,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Letzte Seite"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Player"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Wird geladen, bitte warten..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wird geladen..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Angemeldet als"
 
@@ -918,7 +926,7 @@ msgstr "Angemeldet als"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Suche nach neuen SAT>IP Servern"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -974,7 +982,7 @@ msgstr "Mai#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Gleiche Namen zusammenführen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
@@ -986,11 +994,11 @@ msgstr "Mo"
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Nach unten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Nach oben"
 
@@ -1002,19 +1010,19 @@ msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach unten"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach oben"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach unten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach oben"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach unten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach oben"
 
@@ -1063,16 +1071,16 @@ msgstr "Keine Daten zum Anzeigen"
 msgid "No days"
 msgstr "Kein Tag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Kein verifizierter Zugriff"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Keine {1} zum Anzeigen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
@@ -1141,11 +1149,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Übergeordnet deaktiviert"
 
@@ -1161,11 +1169,11 @@ msgstr "Passwortkontrolleinträge"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwörter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Pro Seite"
 
@@ -1176,7 +1184,7 @@ msgstr "Pro Seite"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Play"
 
@@ -1240,7 +1248,7 @@ msgstr "Serie aufnehmen"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Diese Sendung jetzt aufnehmen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahme"
 
@@ -1268,8 +1276,8 @@ msgstr "Logo zurücksetzen"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Alle Filter zurücksetzen (zeige alle)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Änderungen zurücknehmen (Markiert mit roter Ecke)"
 
@@ -1293,13 +1301,13 @@ msgstr "Sa"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Ausstehende Änderungen speichern (markiert mit roter Ecke)"
 
@@ -1323,11 +1331,11 @@ msgstr "Durchsuche TheTVDB (nach Titel)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Suche Titel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Kanal auswählen..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Streamprofil auswählen..."
 
@@ -1375,11 +1383,11 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "In Gruppen anzeigen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Passwörter zeigen/verstecken"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Zeige Passwörter"
 
@@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr "Status"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1440,12 +1448,12 @@ msgstr "Aufnahme dieser Sendung stoppen"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Ausgewählte Aufnahme stoppen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Speicherplatz"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1498,7 +1506,7 @@ msgstr "Nummern tauschen"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Tausche die Nummern der zwei ausgewählten Kanäle"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Systemprotokoll"
 
@@ -1560,7 +1568,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Es scheint ein Problem mit dem Datenabruf von Tvheadend zu geben. Versuche neu zu verbinden..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Sie werden beim Neustart des Programms verloren gehen."
 
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Lautlos umschalten"
 
@@ -1627,7 +1635,7 @@ msgstr "Lautlos umschalten"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Neu-Aufnahme-Funktionalität umschalten"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Gesamt"
 
@@ -1651,7 +1659,7 @@ msgstr "Dienstag"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Auf over-the-air EPG Muxes einstellen, um jetzt neue Ereignisse abzurufen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Weboberfläche"
 
@@ -1664,8 +1672,8 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Unkorrigierte Blocks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
@@ -1685,7 +1693,7 @@ msgstr "Anstehende Aufnahmen"
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
@@ -1697,7 +1705,7 @@ msgstr "Video Streamfilter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video Streamfilter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
@@ -1764,11 +1772,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "Std."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "Abmelden"
 
@@ -1831,6 +1839,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} Zeile(n) ausgewählt"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} von {2}"
index c96c1722da74c729a8858018b3ab19a57f31bf87..6da3912ee72e20c63adfaf03176f276f72297d85 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 10:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:51+0000\n"
 "Last-Translator: Prof Yaffle\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Abort"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Abort the selected recording"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
@@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Access Entry"
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Add a new entry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Add {0}"
 
@@ -174,18 +174,26 @@ msgstr "Age"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Age Rating"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "All"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Apply configuration (run-time only)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Apply settings"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
@@ -222,7 +230,7 @@ msgstr "August"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Auto Recorder"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-refresh"
 
@@ -303,7 +311,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
@@ -312,7 +320,7 @@ msgstr "Cancel"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Cancel Connection"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancel operation"
 
@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Cancel this connection"
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Channel / EPG"
 
@@ -398,7 +406,7 @@ msgstr "Compression ratio"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
@@ -415,7 +423,7 @@ msgstr "Content Type"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Continuity Errors"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Create"
 
@@ -433,7 +441,7 @@ msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programmes that
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Create network tags"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Create new entry"
 
@@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Created from EPG query"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Currently this will match (and record) %d events."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Inputs"
 
@@ -486,11 +494,11 @@ msgstr "DVR Autorec Entry"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Timerec"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Debug Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -502,7 +510,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
@@ -514,7 +522,7 @@ msgstr "Delete recording"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Delete scheduled recording of this programme"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Delete selected entries"
 
@@ -564,7 +572,7 @@ msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Do you really want to delete the selection?"
 
@@ -632,19 +640,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG Update"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Edit selected entry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Edit {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Edit {0} ({1} entries)"
 
@@ -658,7 +666,7 @@ msgstr "Electronic Programme Guide"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementary Stream Filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Enable debug output"
 
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Force Scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Free"
 
@@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Fri"
 msgid "Friday"
 msgstr "Friday"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
@@ -771,11 +779,11 @@ msgstr "Fullscreen"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Fulltext"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "General Configuration"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Grid Update"
 
@@ -795,21 +803,21 @@ msgstr "Grid Update"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Group By This Field"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Help for"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Hide"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Hide passwords"
 
@@ -885,7 +893,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "June"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -893,23 +901,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Last Page"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Player"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Loading, please wait..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Logged in as"
 
@@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "Logged in as"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Look for new SAT>IP servers"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -973,7 +981,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Merge same name"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
@@ -985,11 +993,11 @@ msgstr "Mon"
 msgid "Monday"
 msgstr "Monday"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Move Down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Move Up"
 
@@ -1001,19 +1009,19 @@ msgstr "Move channel one number down"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Move channel one number up"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Move selected entries down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Move selected entries up"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Move selected entry down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Move selected entry up"
 
@@ -1062,16 +1070,16 @@ msgstr "No data to display"
 msgid "No days"
 msgstr "No days"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "No verified access"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "No {0} to display"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "None"
@@ -1140,11 +1148,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameters"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Parent disabled"
 
@@ -1160,11 +1168,11 @@ msgstr "Password Control Entries"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwords"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Per page"
 
@@ -1175,7 +1183,7 @@ msgstr "Per page"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Play"
 
@@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr "Record series"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Record this programme now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Recording"
 
@@ -1267,8 +1275,8 @@ msgstr "Reset Icon"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Reset all filters (show all)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
 
@@ -1292,13 +1300,13 @@ msgstr "Sat"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Saturday"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Save pending changes (marked with red border)"
 
@@ -1322,11 +1330,11 @@ msgstr "Search TheTVDB (for title)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Search title..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Select channel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Select stream profile..."
 
@@ -1374,11 +1382,11 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Show in Groups"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Show or hide passwords"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Show passwords"
 
@@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr "State"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1439,12 +1447,12 @@ msgstr "Stop recording of this programme"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Stop the selected recording"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Storage space"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1497,7 +1505,7 @@ msgstr "Swap Numbers"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Swap the numbers for the two selected channels"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "System log"
 
@@ -1559,7 +1567,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying to reconnect..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "They will be lost when the application next restarts."
 
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "Title"
 msgid "Today"
 msgstr "Today"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Toggle mute"
 
@@ -1626,7 +1634,7 @@ msgstr "Toggle mute"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Toggle re-record functionality"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -1650,7 +1658,7 @@ msgstr "Tuesday"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
@@ -1663,8 +1671,8 @@ msgstr "Type"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Uncorrected Blocks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
@@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "Upcoming Recording"
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Users"
 
@@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "Video Stream Filter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1763,11 +1771,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "logout"
 
@@ -1830,6 +1838,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} selected row{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
index 4681e8ef2a8920d8ef41d25369b2134a6d8fd747..070337601c8094d532464c7ed009a4787d31745b 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:50+0000\n"
 "Last-Translator: Prof Yaffle\n"
 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Abort"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Abort the selected recording"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Access Entry"
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Add a new entry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Add {0}"
 
@@ -172,18 +172,26 @@ msgstr "Age"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Age Rating"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "All"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Apply configuration (run-time only)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Apply settings"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
@@ -220,7 +228,7 @@ msgstr "August"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Auto Recorder"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-refresh"
 
@@ -301,7 +309,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Cancel"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Cancel Connection"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancel operation"
 
@@ -328,7 +336,7 @@ msgstr "Cancel this connection"
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Channel / EPG"
 
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Compression ratio"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
@@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "Content Type"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Continuity Errors"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Create"
 
@@ -431,7 +439,7 @@ msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programs that ma
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Create network tags"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Create new entry"
 
@@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "Created from EPG query"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Currently this will match (and record) %d events."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Inputs"
 
@@ -484,11 +492,11 @@ msgstr "DVR Autorec Entry"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Timerec"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Debug Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "Delete recording"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Delete scheduled recording of this program"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Delete selected entries"
 
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Do you really want to delete the selection?"
 
@@ -630,19 +638,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG Update"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Edit selected entry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Edit {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Edit {0} ({1} entries)"
 
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "Electronic Program Guide"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementary Stream Filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Enable debug output"
 
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "Force Scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Free"
 
@@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Fri"
 msgid "Friday"
 msgstr "Friday"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
@@ -769,11 +777,11 @@ msgstr "Fullscreen"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Fulltext"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "General Configuration"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Grid Update"
 
@@ -793,21 +801,21 @@ msgstr "Grid Update"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Group By This Field"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Help for"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Hide"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Hide passwords"
 
@@ -883,7 +891,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "June"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -891,23 +899,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Last Page"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Player"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Loading, please wait..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Logged in as"
 
@@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "Logged in as"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Look for new SAT>IP servers"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -971,7 +979,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Merge same name"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
@@ -983,11 +991,11 @@ msgstr "Mon"
 msgid "Monday"
 msgstr "Monday"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Move Down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Move Up"
 
@@ -999,19 +1007,19 @@ msgstr "Move channel one number down"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Move channel one number up"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Move selected entries down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Move selected entries up"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Move selected entry down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Move selected entry up"
 
@@ -1060,16 +1068,16 @@ msgstr "No data to display"
 msgid "No days"
 msgstr "No days"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "No verified access"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "No {0} to display"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "None"
@@ -1138,11 +1146,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameters"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Parent disabled"
 
@@ -1158,11 +1166,11 @@ msgstr "Password Control Entries"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwords"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Per page"
 
@@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "Per page"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Play"
 
@@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "Record series"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Record this program now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Recording"
 
@@ -1265,8 +1273,8 @@ msgstr "Reset Icon"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Reset all filters (show all)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
 
@@ -1290,13 +1298,13 @@ msgstr "Sat"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Saturday"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Save pending changes (marked with red border)"
 
@@ -1320,11 +1328,11 @@ msgstr "Search TheTVDB (for title)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Search title..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Select channel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Select stream profile..."
 
@@ -1372,11 +1380,11 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Show in Groups"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Show or hide passwords"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Show passwords"
 
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "State"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1437,12 +1445,12 @@ msgstr "Stop recording of this program"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Stop the selected recording"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Storage space"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "Swap Numbers"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Swap the numbers for the two selected channels"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "System log"
 
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying to reconnect..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "They will be lost when the application next restarts."
 
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgstr "Title"
 msgid "Today"
 msgstr "Today"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Toggle mute"
 
@@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr "Toggle mute"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Toggle re-record functionality"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Tuesday"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
@@ -1661,8 +1669,8 @@ msgstr "Type"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Uncorrected Blocks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
@@ -1682,7 +1690,7 @@ msgstr "Upcoming Recording"
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Users"
 
@@ -1694,7 +1702,7 @@ msgstr "Video Stream Filter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1761,11 +1769,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "logout"
 
@@ -1828,6 +1836,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} selected row{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
index ba05e61c3dbb0bbe53523a7565e1d6db4f3d402c..f178727d01fd2474de37cf50598ac090dc6e9de5 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 19:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: Pablo Rodríguez <trujulu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Abortar"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Abortar la grabación seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Información"
 
@@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Entrada de Acceso"
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Añadir una nueva entrada"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Aañadir {0}"
 
@@ -174,18 +174,26 @@ msgstr "Edad"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Clasificación de Edad"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Aplicar cualquier cambio hecho debajo de el tiempo de ejecucción configurado."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Applicar configuración (solo tiempo de ejecucción)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Aplicar configuraciones"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Abr"
@@ -222,7 +230,7 @@ msgstr "Agosto"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Grabación Automática"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-refrescar"
 
@@ -303,7 +311,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -312,7 +320,7 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Cancelar conexión"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancelar operación"
 
@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Cancelar esta conexión"
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Canal / EPG"
 
@@ -398,7 +406,7 @@ msgstr "Ratio de Compresión"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Acceso Condicional al Cliente"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
@@ -415,7 +423,7 @@ msgstr "Tipo de Contenido"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Continuidad de Errores"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
@@ -433,7 +441,7 @@ msgstr "Crear una regla de registro automático para grabar todos los futuros pr
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Crear categoría de red"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Crear nueva entrada"
 
@@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Entradas DVB"
 
@@ -486,11 +494,11 @@ msgstr "DVR Entrada Autograbación"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Tiempo de grabación"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Depurar Configuración"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuración"
 
@@ -502,7 +510,7 @@ msgstr "Dic"
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -514,7 +522,7 @@ msgstr "Eliminar grabación"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Eliminar grabación porgramada de este programa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Eliminar entradas seleccionadas"
 
@@ -564,7 +572,7 @@ msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?"
 
@@ -632,19 +640,19 @@ msgstr "Nombre de Obtención de Guía"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Actualizar Guía"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Editar la entrada seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Editar {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Editar {0} ({1}entradas)"
 
@@ -658,7 +666,7 @@ msgstr "Guía"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Habilitar salida de depuración"
 
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Forzar Escaneo"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forzar nuevo escaneo (todos los muxes) para las redes seleccionadas"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
@@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Vie."
 msgid "Friday"
 msgstr "Viernes"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -771,11 +779,11 @@ msgstr "Pantalla completa"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Texto lleno"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Configuración General"
 msgid "Genre"
 msgstr "Género"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Actualizar Cuadrícula"
 
@@ -795,21 +803,21 @@ msgstr "Actualizar Cuadrícula"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Grupo Por Este Campo "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Ayuda para"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Esconder"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Esconder contraseñas"
 
@@ -885,7 +893,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -893,23 +901,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Última Página"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Reproducción de TV en Vivo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando, por favor espera..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Entrando como"
 
@@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "Entrando como"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -973,7 +981,7 @@ msgstr "Mayo"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Combinar mismo nombre"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
@@ -985,11 +993,11 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunes"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Mover Abajo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover Arriba"
 
@@ -1001,19 +1009,19 @@ msgstr "Mover canal un número abajo"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Mover canal un número arriba"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Mover entradas seleccionadas abajo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Mover entradas seleccionadas arriba"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Mover entrada seleccionada abajo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Mover entrada seleccionada arriba"
 
@@ -1062,16 +1070,16 @@ msgstr "No hay datos para mostrar"
 msgid "No days"
 msgstr "No hay días"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Acceso no verificado"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "No hay {0} para mostrar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
@@ -1140,11 +1148,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Contiguo deshabilitado"
 
@@ -1160,11 +1168,11 @@ msgstr "Contraseña de Entradas de Control"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Contraseñas"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Por Página"
 
@@ -1175,7 +1183,7 @@ msgstr "Por Página"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr "Grabar series"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Grabar este programa ahora"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Grabando"
 
@@ -1267,8 +1275,8 @@ msgstr "Resetear Icono"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Resetear todos los filtros (mostrar todo)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Revertir los cambios pendientes (marcados con un borde rojo)"
 
@@ -1292,13 +1300,13 @@ msgstr "Sáb"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Guardar cambios pendientes (marcados con un borde rojo)"
 
@@ -1322,11 +1330,11 @@ msgstr "Buscar en TVDB (por título)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Buscar título..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Seleccionar canal..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión"
 
@@ -1374,11 +1382,11 @@ msgstr "Ajustes"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Mostrar en Grupos"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Mostrar u ocultar contraseñas"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Mostrar contraseñas"
 
@@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr "Estado"
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
@@ -1439,12 +1447,12 @@ msgstr "Parar grabación de este programa"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Para la grabación seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espacio de almacenamiento"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Retransmisión"
 
@@ -1497,7 +1505,7 @@ msgstr "Intercambiar Números"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Registro del sistema"
 
@@ -1559,7 +1567,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Parece que hay un problema con la actualización desde Tvheadend. Intentando reconectar..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Ellos van a estar perdidos cuando la siguiente aplicación reinicie."
 
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "Título"
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Poner sin sonido"
 
@@ -1626,7 +1634,7 @@ msgstr "Poner sin sonido"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Cambiar la funcionalidad de regrabado"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -1650,7 +1658,7 @@ msgstr "Martes"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Poner en guía a través del aire los muxes para obtención de eventos ahora"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Panel de Control de Tvheadend"
 
@@ -1663,8 +1671,8 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Bloques sin Corregir"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
@@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "Grabación siguiente"
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
@@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "Filtro del retransmisión de video"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtros del retransmisión de video"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
@@ -1763,11 +1771,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "entrar"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "salir"
 
@@ -1830,6 +1838,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} seleccionada fila{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} de {2}"
index 592ab4ca8843bad909255089a77683e941eada8a..08f893fd515ce837c0690951c4e21b075e2c0742 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-25 17:25+0000\n"
 "Last-Translator: Anti <anti.siidiratsep@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Katkesta"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Katkesta valitud salvestamine"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Üldnfo"
 
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "kasutamise kirje"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivne"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Lisa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Lisa uus kirje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Lisa {0}"
 
@@ -171,18 +171,26 @@ msgstr "Vanus"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Vanusepiirang"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Kõik"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr "Rakenda"
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Rakenda tehtud muudatused hetkel toimivasse konfiguratsiooni."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Rakenda seaded (ainult hetkel toimivasse konfiguratsiooni)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Rakenda seaded"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
@@ -219,7 +227,7 @@ msgstr "August"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automaatsalvestaja"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automaatvärskendus"
 
@@ -300,7 +308,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA'd"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Loobu"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Katkesta ühendus"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Katkesta tegevus"
 
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr "Katkesta see ühendus"
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanal / EPG"
 
@@ -395,7 +403,7 @@ msgstr "Kompressioon"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Seaded"
 
@@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "Sisu tüüp"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Continuity Errors"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Loo uus"
 
@@ -430,7 +438,7 @@ msgstr "Loo uus automaatsalvestuse reegel salvestamaks edaspidi kõik  tulevikus
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Loo uusi võrgu märkeid"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Loo uus kirje"
 
@@ -447,7 +455,7 @@ msgstr "Loodud EPG päringust"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Hetkel valib (ja salvestab) see %d juhtumit."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB sisendid"
 
@@ -483,11 +491,11 @@ msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Timerec"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Debugimise seaded"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugimine"
 
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Dets"
 msgid "December"
 msgstr "Detsember"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Kustuta salvestus"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Kustuta selle saate ajastatud salvestamine"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Kustuta valitud kirjed"
 
@@ -561,7 +569,7 @@ msgstr "Oled Sa kindel, et valitu katkestada/mitteajastada?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Oled Sa kindel, et kustutada valitud salvestused?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Oled Sa kindel, et see valik tuleb kustutada?"
 
@@ -629,19 +637,19 @@ msgstr "EPG hankija nimi"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG uuendus"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Korrigeeri"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Korrigeeri valitud kirjet"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Korrigeeri {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Edit {0} ({1} kirjet)"
 
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr "Elektrooniline saatekava"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementary Stream filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Lülita sisse debugimise väljund"
 
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Sunni peale skaneerimine"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Sunni skaneerima valituid võrke (kõik muxid) "
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Vaba"
 
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "R"
 msgid "Friday"
 msgstr "Reede"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Täisekraan"
 
@@ -768,11 +776,11 @@ msgstr "Täisekraan"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Täistekst"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "Üldised seaded"
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanr"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Grid Update"
 
@@ -792,21 +800,21 @@ msgstr "Grid Update"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Grupeeri selle välja alusel"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Abi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Abi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Peida"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Peida salasõnad"
 
@@ -882,7 +890,7 @@ msgstr "Juuni"
 msgid "June"
 msgstr "Juuni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -890,23 +898,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Viimane lehekülg"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Player"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laadimas, palun oota..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laadimas..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Sisse loginud kui"
 
@@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "Sisse loginud kui"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Otsi uusi SAT>IP servereid"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Liida samanimelised üheks kokku"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Sõnum"
 
@@ -982,11 +990,11 @@ msgstr "E"
 msgid "Monday"
 msgstr "Esmaspäev"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Liiguta alla"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Liiguta üles"
 
@@ -998,19 +1006,19 @@ msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra väiksemaks"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra suuremaks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Liiguta valitud kirjed allapoole"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Liiguta valitud kirjed ülespoole"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Liiguta valitud kirje allapoole"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Liiguta valitud kirje ülespoole"
 
@@ -1059,16 +1067,16 @@ msgstr "Pole datat kuvada"
 msgid "No days"
 msgstr "Pole päevi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Pole kinnitatud juurdepääsu"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Ei saa kuvada: {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Ei midagi"
@@ -1137,11 +1145,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Lehekülg"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameetrid"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Parent disabled"
 
@@ -1157,11 +1165,11 @@ msgstr "Password Control Entries"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Salasõnad"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Per lehekülg"
 
@@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "Per lehekülg"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Vaata"
 
@@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "Salvesta seriaale"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Hakka kohe seda saadet salvestama"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Salvestamine"
 
@@ -1264,8 +1272,8 @@ msgstr "Puhasta ikoon"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Puhasta kõik filtrid (näita kõike)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Võta tagasi ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)"
 
@@ -1289,13 +1297,13 @@ msgstr "Lau"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Laupäev"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Salvesta ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)"
 
@@ -1319,11 +1327,11 @@ msgstr "Otsi TheTVDB'st (pealkirja)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Otsi pealkirja..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Vali kanal..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Vali voogedastuse profiil..."
 
@@ -1371,11 +1379,11 @@ msgstr "Seaded"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Näite gruppidena"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Näita või peida salasõnad"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Näita salasõnu"
 
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Staatus"
 msgid "Status"
 msgstr "Staatus"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Seiska"
 
@@ -1436,12 +1444,12 @@ msgstr "Lõpeta selle saate salvestamine"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Lõpeta valitu salvestamine"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Andmekandja ruum"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Voogedastus"
 
@@ -1494,7 +1502,7 @@ msgstr "Vaheta numbrid"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Vaheta kahe valitud kanali numbrid"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Süsteemi logi"
 
@@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Paistab, et Tvheadend'ist edastusega on probleeme. Üritan uuesti ühenduda..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Need lähevad kaduma kui rakendus järgnevalt taaskäivitub"
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "Saate nimi"
 msgid "Today"
 msgstr "Täna"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Lülita heli summutamist"
 
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr "Lülita heli summutamist"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Lülita taassalvestamist"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Kokku"
 
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "Teisipäev"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Pöördu nüüd kohe üle-õhu EPG muxide poole haaramaks uusi sündmusi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend veebipaneel"
 
@@ -1660,8 +1668,8 @@ msgstr "Tüüp"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Korrigeerimata plokid"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Võta tagasi"
 
@@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr "Tulevased salvestused"
 msgid "Username"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Kasutajad"
 
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr "Video voogedastuse filter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video voogedastuse filtrid"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Helitugevus"
 
@@ -1760,11 +1768,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "t"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "sisse logimine"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "välja logimine"
 
@@ -1827,6 +1835,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} valitud rida{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} / {2}st"
index f17571049a1d7b8fad3ecf36376e1e25e6265ac1..4260c0565035647acf0d0255a0ef9ac1ee39f490 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr ""
 
@@ -170,18 +170,26 @@ msgstr ""
 msgid "Age Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr ""
@@ -218,7 +226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr ""
 
@@ -299,7 +307,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -308,7 +316,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "کانال"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr ""
 
@@ -394,7 +402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -411,7 +419,7 @@ msgstr "نوع محتوا"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
@@ -429,7 +437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr ""
 
@@ -482,11 +490,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
@@ -498,7 +506,7 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -510,7 +518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr ""
 
@@ -560,7 +568,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -628,19 +636,19 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Update"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr ""
 
@@ -654,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -747,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -759,7 +767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -767,11 +775,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -783,7 +791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -791,21 +799,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr ""
 
@@ -881,7 +889,7 @@ msgstr ""
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
@@ -889,23 +897,23 @@ msgstr ""
 msgid "Last Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +921,7 @@ msgstr ""
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
@@ -969,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merge same name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
@@ -981,11 +989,11 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
@@ -997,19 +1005,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1058,16 +1066,16 @@ msgstr ""
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "هیچکدام"
@@ -1136,11 +1144,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1156,11 +1164,11 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr "رمزها"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr ""
 
@@ -1171,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1235,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
@@ -1263,8 +1271,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1288,13 +1296,13 @@ msgstr "ماهواره"
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1318,11 +1326,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1370,11 +1378,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr ""
 
@@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr "وضعیت"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "توقف"
 
@@ -1435,12 +1443,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr ""
 
@@ -1555,7 +1563,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr ""
 
@@ -1614,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
@@ -1646,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
@@ -1659,8 +1667,8 @@ msgstr ""
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
@@ -1680,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1692,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1759,11 +1767,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr "ساعت"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1826,6 +1834,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr ""
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
index d816a373e12ea4a662af7f97a8a74dcac291e7cc..bd4b4e941d7b1e7f4595fcb3a6f22a003059e578 100644 (file)
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Janne Liukkonen <liukkjan@gmail.com>, 2015
 # Olli Salonen <olli@cabbala.net>, 2015
+# ioxo <vahakangas@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-27 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: ioxo <vahakangas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Poista nauhoitus"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Pysäytä ja poista valitut nauhoitukset"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Tietoja"
 
@@ -140,15 +141,15 @@ msgstr "Käyttäjätili"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivinen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Lisää uusi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Lisää {0}"
 
@@ -172,18 +173,26 @@ msgstr "Ikä"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Ikäraja"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Hyväksy muutokset ajoaikaisiin asetuksiin"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Hyväksy asetukset (suoritusajon ajaksi)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Huht"
@@ -220,7 +229,7 @@ msgstr "Elokuu"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automaattinen nauhoitus"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
@@ -301,7 +310,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
@@ -310,7 +319,7 @@ msgstr "Peruuta"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Peruuta toimenpide"
 
@@ -328,7 +337,7 @@ msgstr "Katkaise tämä yhteys"
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanava / EPG"
 
@@ -396,7 +405,7 @@ msgstr "Pakkaussuhde"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Asetukset"
 
@@ -413,7 +422,7 @@ msgstr "Sisältötyyppi"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Jatkuvuusvirheitä"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
@@ -431,7 +440,7 @@ msgstr "Tee sääntö, joka automaattisesti tallentaa kaikki tulevat ohjelmat, j
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Luo verkkotageja."
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Luo uusi syöttö"
 
@@ -448,7 +457,7 @@ msgstr "Luotu ohjelmaoppaasta"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Tällä hetkellä nauhoitetaan %d tapahtumia."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Digiviritin sisääntulot"
 
@@ -484,11 +493,11 @@ msgstr "DVR automaattisen tallennuksen syöte"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Timerec"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Debug konfiguraati"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -500,7 +509,7 @@ msgstr "joulukuu"
 msgid "December"
 msgstr "Joulukuu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
@@ -512,7 +521,7 @@ msgstr "Poista tallenne"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Poista tämän ohjelman ajastettu tallennus"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Poista valitut"
 
@@ -562,7 +571,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa valitut?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tallenteet?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut?"
 
@@ -630,19 +639,19 @@ msgstr "EPG tiedonhaun nimi"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG päivitys"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Muokkaa valittua"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Muokkaa {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Muokkaa {0} ({1} syötteitä)"
 
@@ -656,7 +665,7 @@ msgstr "Ohjelmaopas (EPG)"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementary Stream Filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Kytke debuggaaminen päälle"
 
@@ -749,7 +758,7 @@ msgstr "Pakota haku"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Pakota uusi skannaus (kaikki niput) valituille verkoille"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Vapaa"
 
@@ -761,7 +770,7 @@ msgstr "Pe"
 msgid "Friday"
 msgstr "Perjantai"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Koko näyttö"
 
@@ -769,11 +778,11 @@ msgstr "Koko näyttö"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Tarkka teksti"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
@@ -785,7 +794,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -793,21 +802,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Piilota"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Piilota salasanat"
 
@@ -883,7 +892,7 @@ msgstr "Kesä"
 msgid "June"
 msgstr "Kesäkuu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -891,23 +900,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Viimeinen sivu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, pieni hetki..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ladataan..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Kirjautuneena"
 
@@ -915,7 +924,7 @@ msgstr "Kirjautuneena"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -971,7 +980,7 @@ msgstr "Touko"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Yhdistä samannimiset"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
@@ -983,11 +992,11 @@ msgstr "Ma"
 msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Siirry alas"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Siirry ylös"
 
@@ -999,19 +1008,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1034,15 +1043,15 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:65 src/webui/static/app/mpegts.js:74
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:110
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:70
 msgid "Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Verkot"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132
 msgid "Next Month (Control+Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava kuu (Ctrl + Oikea)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:148
 msgid "Next Page"
@@ -1060,16 +1069,16 @@ msgstr "Ei näytettävää"
 msgid "No days"
 msgstr "Ei päiviä"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
@@ -1138,11 +1147,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr "Sivu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametrit"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1158,11 +1167,11 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr "Salasanat"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Tauko"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Per sivu"
 
@@ -1173,9 +1182,9 @@ msgstr "Per sivu"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Soita"
 
 #: src/webui/static/tv.js:466
 msgid "Play Selected Channel"
@@ -1195,7 +1204,7 @@ msgstr "Odota..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:133
 msgid "Previous Month (Control+Left)"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen kuu (Ctrl+Vasen)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:147
 msgid "Previous Page"
@@ -1237,7 +1246,7 @@ msgstr "Tallenna sarja"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Tallenna tämä ohjelma nyt"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Tallennetaan"
 
@@ -1265,8 +1274,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1290,13 +1299,13 @@ msgstr "La"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1320,11 +1329,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Valitse kanava..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1372,11 +1381,11 @@ msgstr "Asetukset"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Näytä tai piilota salasanat"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Näytä salasanat"
 
@@ -1421,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -1437,12 +1446,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1495,7 +1504,7 @@ msgstr "Vaihda päittäin"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Vaihda kahden valitun kanavan numerot päittäin"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Järjestelmäloki"
 
@@ -1557,7 +1566,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr ""
 
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Tänään"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
@@ -1624,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Yhteensä"
 
@@ -1648,7 +1657,7 @@ msgstr "Tiistai"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
@@ -1661,8 +1670,8 @@ msgstr ""
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Peru"
 
@@ -1682,7 +1691,7 @@ msgstr "Tuleva tallennus"
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjänimi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1694,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1761,11 +1770,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1828,6 +1837,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr ""
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
index d684e0dfa39d6f3514b8f3c0b6c8b392ad3552ba..ef62f6aedcda1e19b57d6685f1d399dd78873032 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Annuler l'enregistrement sélectionné"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Compte d'accès"
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Ajouter {0}"
 
@@ -177,18 +177,26 @@ msgstr "Âge"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Appliquer tous les changements ci-dessous jusqu'au prochain redémarrage"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Appliquer la configuration (jusqu'au prochain redémarrage seulement)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Avr"
@@ -225,7 +233,7 @@ msgstr "Août"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Enregistrement automatique"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Rafraîchissement automatique"
 
@@ -306,7 +314,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
@@ -315,7 +323,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Annuler la connexion"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Annuler l'opération"
 
@@ -333,7 +341,7 @@ msgstr "Annuler cette connexion"
 msgid "Channel"
 msgstr "Chaine"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Chaine / EPG"
 
@@ -401,7 +409,7 @@ msgstr "Taux de compression"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Client d'Accès Conditionnel"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
@@ -418,7 +426,7 @@ msgstr "Type de contenu"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Erreurs de continuité"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
@@ -436,7 +444,7 @@ msgstr "Créer une règle d'enregistrement automatique pour tous les prochains 
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Créer des tags de réseau"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Créer une nouvelle entrée"
 
@@ -453,7 +461,7 @@ msgstr "Créé à partir de l'EPG"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Actuellement, ça correspond (et ça enregistrera) %d évènements."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Entrées DVB"
 
@@ -489,11 +497,11 @@ msgstr "Magnéto Entrée Enregistrement Auto"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "Magnéto Temps d'enregistrement"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Configuration de débogage"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Débogage"
 
@@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -517,7 +525,7 @@ msgstr "Supprimer l'enregistrement"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Supprime l'enregistrement planifié de ce programme"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Supprime les éléments sélectionnés"
 
@@ -567,7 +575,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler/déprogrammer la sélection ?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la sélection ?"
 
@@ -635,19 +643,19 @@ msgstr "Nom du module d'EPG"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Mise à jour d'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Modifier l'élément sélectionné"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Modifier {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Éditer {0} ({1} sélections)"
 
@@ -661,7 +669,7 @@ msgstr "Guide de Programme Electronique"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtre de flux élémentaire"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Activer la sortie de débogage"
 
@@ -754,7 +762,7 @@ msgstr "Forcer le Scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forcer un nouveau scan (sur tous les transpondeurs) pour les réseaux sélectionnés"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
@@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Ven"
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
@@ -774,11 +782,11 @@ msgstr "Plein écran"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Version texte"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -790,7 +798,7 @@ msgstr "Configuration Générale"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Mise-à-jour du tableau"
 
@@ -798,21 +806,21 @@ msgstr "Mise-à-jour du tableau"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Grouper Par Ce Champ"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Aide pour"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Cacher"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Cacher les mots de passe"
 
@@ -888,7 +896,7 @@ msgstr "Juin"
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KO"
 
@@ -896,23 +904,23 @@ msgstr "KO"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Dernière page"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Player"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement, veuillez patienter..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Authentifié comme"
 
@@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "Authentifié comme"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Chercher des nouveaux serveurs SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MO"
 
@@ -976,7 +984,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Fusionner les noms identiques"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
@@ -988,11 +996,11 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Descendre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Monter"
 
@@ -1004,19 +1012,19 @@ msgstr "Descendre la chaine d'un cran"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Monter la chaine d'un cran"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en bas"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en haut"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en bas"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en haut"
 
@@ -1065,16 +1073,16 @@ msgstr "Pas de données à afficher"
 msgid "No days"
 msgstr "Aucun jour"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Pas d'accès vérifié"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Pas de {0} à afficher"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -1143,11 +1151,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Origine désactivée"
 
@@ -1163,11 +1171,11 @@ msgstr "Gestion des mots de passe"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Mots de passe"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Par page"
 
@@ -1178,7 +1186,7 @@ msgstr "Par page"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
 
@@ -1242,7 +1250,7 @@ msgstr "Enregistrer le lot"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Enregistrer ce programme maintenant"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Enregistrement en cours"
 
@@ -1270,8 +1278,8 @@ msgstr "Icône de réinitialisation"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Enlève tous les filtres (affiche tout)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Annule les modifications en cours (là où il y a un coin rouge)"
 
@@ -1295,13 +1303,13 @@ msgstr "Sam"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samedi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Enregistrer les changements en cours (avec une bordure rouge)"
 
@@ -1325,11 +1333,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr "Chercher le titre..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Choisir la chaine..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Choisir le profil du flux..."
 
@@ -1377,11 +1385,11 @@ msgstr "Paramètres"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Montrer dans les Groupes"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Montrer ou cacher les mots de passe"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Montrer les mots de passe"
 
@@ -1426,7 +1434,7 @@ msgstr "Etat"
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1442,12 +1450,12 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement de ce programme"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Arrêter l'enregistrement sélectionné"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espace de stockage"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Flux"
 
@@ -1500,7 +1508,7 @@ msgstr "Inverser la numérotation"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Inverse la numérotation entre les deux chaines sélectionnées"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Log système"
 
@@ -1562,7 +1570,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "On dirait qu'il y a un problème avec la mise à jour en direct du flux d'information depuis Tvheadend. Tentative de reconnexion..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Ils seront perdus au prochain redémarrage de l'application."
 
@@ -1621,7 +1629,7 @@ msgstr "Titre"
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Basculer le mode Silence"
 
@@ -1629,7 +1637,7 @@ msgstr "Basculer le mode Silence"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -1653,7 +1661,7 @@ msgstr "Mardi"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Bascule sur les transpondeurs de radiodiffusion d'EPG pour récupérer les nouveaux évènements maintenant"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
@@ -1666,8 +1674,8 @@ msgstr "Type"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Blocs Non Corrigés"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1687,7 +1695,7 @@ msgstr "Enregistrement à Venir"
 msgid "Username"
 msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "Filtre de flux vidéo"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtres de flux vidéo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1766,11 +1774,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "h"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "Se déconnecter"
 
@@ -1833,6 +1841,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} colonne sélectionnée{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} sur {2}"
index 4f4a498432d73977b9d1acf7b8dab83f2e45d9fc..4d6239899cc9d495c16b7d0bf1c0813bcd5c5557 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ביטול"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "ביטול הקלטה נבחרת"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "אודות"
 
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr "פעיל"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "הוספה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "הוספה {0}"
 
@@ -172,18 +172,26 @@ msgstr "גיל"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "הגבלת גיל"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "החל הגדרות (זמן ריצה בלבד)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "אפר"
@@ -220,7 +228,7 @@ msgstr "אוגוסט"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "מקליט אוטומטי"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
@@ -301,7 +309,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "ביטול"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "ביטול חיבור"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "ביטול פעולה"
 
@@ -328,7 +336,7 @@ msgstr "ביטול חיבור זה"
 msgid "Channel"
 msgstr "ערוץ"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "ערוץ / לוח שידורים"
 
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "יחס דחיסה"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "הגדרות"
 
@@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "סוג תוכן"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "שגיאות רציפות"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "יצירה"
 
@@ -431,7 +439,7 @@ msgstr "יצירת כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -448,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "כניסות DVB"
 
@@ -484,11 +492,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "הגדרות ניפוי שגיאות"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "ניפוי שגיאות"
 
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "דצמ"
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "מחיקת הקלטה"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "מחיקת תזמון הקלטה לתכנית זו"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "מחיקת רשומות נבחרות"
 
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את ההקלטות הנבחרות?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את הבחירה?"
 
@@ -630,19 +638,19 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Update"
 msgstr "עדכון מדריך שידורים"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "עריכת רשומה נבחרת"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "עריכה {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "ערוך {0} ({1} רשומות)"
 
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "מדריך שידורים"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "אילוץ סריקה"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "שישי"
 msgid "Friday"
 msgstr "שישי"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
@@ -769,11 +777,11 @@ msgstr "מסך מלא"
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "הגדרות כלליות"
 msgid "Genre"
 msgstr "סגנון"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -793,21 +801,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "קיבוץ לפי שדה זה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "עזרה עבור"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "הסתרה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "הסתרת סיסמאות"
 
@@ -883,7 +891,7 @@ msgstr "יונ"
 msgid "June"
 msgstr "יוני"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -891,23 +899,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "עמוד אחרון"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "נגן שידור חי"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "טוען, יש להמתין..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "טוען..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "מחובר בתור"
 
@@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "מחובר בתור"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "חיפוש שרתי SAT>IP חדשים"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -971,7 +979,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merge same name"
 msgstr "איחוד שם זהה"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "הודעה"
 
@@ -983,11 +991,11 @@ msgstr "שני"
 msgid "Monday"
 msgstr "שני"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "הזזה מטה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "הזזה מעלה"
 
@@ -999,19 +1007,19 @@ msgstr "הורדת מספר הערוץ באחד"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "העלאת מספר הערוץ באחד"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "הורדת רשומות נבחרות למטה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "העלאת רשומות נבחרות למטה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "הורדת רשומה נבחרת למטה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "העלאת רשומה נבחרת למעלה"
 
@@ -1060,16 +1068,16 @@ msgstr "אין מידע להצגה"
 msgid "No days"
 msgstr "אין ימים"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "כניסה לא מאומתת"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "אין {0} להצגה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
@@ -1138,11 +1146,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr "עמוד"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "מאפיינים"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1158,11 +1166,11 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr "סיסמאות"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "השהיה"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "לכל עמוד"
 
@@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "לכל עמוד"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "ניגון"
 
@@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "הקלטת סדרה"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "הקלטת תכנית זו עכשיו"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "הקלטה"
 
@@ -1265,8 +1273,8 @@ msgstr "איפוס סמל"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "איפוס כל הפילטרים (הצג הכל)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "ביטול שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)"
 
@@ -1290,13 +1298,13 @@ msgstr "שבת"
 msgid "Saturday"
 msgstr "שבת"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "שמירת שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)"
 
@@ -1320,11 +1328,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr "חיפוש כותרת..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "בחירת ערוץ..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "בחר פרופיל הזרמה..."
 
@@ -1372,11 +1380,11 @@ msgstr "הגדרות"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "הצג בקבוצות"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "הצג או הסתר סיסמאות"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "הצג סיסמאות"
 
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "מצב"
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "עצירה"
 
@@ -1437,12 +1445,12 @@ msgstr "הפסקת הקלטת תכנית זו"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "הפסקת הקלטה נבחרת"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "שטח אחסון"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "הזרמה"
 
@@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "החלף מספרים"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "החלפת מספרי שני הערוצים הנבחרים"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "יומן רישום"
 
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "נראה שיש בעיה בחיבור ל Tvheadend. מנסה להתחבר מחדש..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr ""
 
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgstr "כותרת"
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
@@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
@@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "שלישי"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
@@ -1661,8 +1669,8 @@ msgstr "סוג"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
@@ -1682,7 +1690,7 @@ msgstr "הקלטות הבאות"
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "משתמשים"
 
@@ -1694,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "עוצמת שמע"
 
@@ -1761,11 +1769,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr "שע'"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "חיבור"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "ניתוק"
 
@@ -1828,6 +1836,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} שורה נבחרת{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
index a070334a1ac0e08a6c0f6fd6647ededdc32e1e23..0b5c1f893406b890ba7906287c036a2dde283d50 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Zaustavi"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Zaustavi odabrano snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Postavka pristupa"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivno"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Dodaj novu stavku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Dodaj {0}"
 
@@ -172,18 +172,26 @@ msgstr "Razdoblje"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Razdoblje ocjenjivanja"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Tra"
@@ -220,7 +228,7 @@ msgstr "Kolovoz"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automatski snimač"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automatski osvježi"
 
@@ -301,7 +309,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA-ovi"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Odustani"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Prekini povezivanje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Prekini radnju"
 
@@ -328,7 +336,7 @@ msgstr "Prekini ovo povezivanje"
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Program / EPG"
 
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Omjer sažimanja"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Uvjetovani pristup klijenta"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Podešavanje"
 
@@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "Vrsta sadržaja"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Neprekidne greške"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Stvori"
 
@@ -431,7 +439,7 @@ msgstr "Stvori pravilo automatskog snimanja za snimanje svih budućih progrma ko
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Stvori oznake mreže"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Stvori novu stavku"
 
@@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "Stvoreno iz EPG zahtjeva"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Trenutno će se ovo podudarati s (i snimiti) %d događaja."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB ulazi"
 
@@ -484,11 +492,11 @@ msgstr "Stavka DVR automatskog snimanja"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR vremensko snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Podešavanje otklanjanja greška"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Otklanjanje greške"
 
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "Pro"
 msgid "December"
 msgstr "Prosinac"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Obriši"
 
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "Obriši snimanje"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Obriši zakazano snimanje za ovaj program"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Obriši odabrane stavke"
 
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovaj odabir?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Sigurno želite obrisati odabrana snimanja?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Sigurno želite ukloniti odabir?"
 
@@ -630,19 +638,19 @@ msgstr "EPG naziv sakupljača"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG ažurianje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Uredi odabranu stavku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Uredi {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Uredi {0} ({1} stavka)"
 
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "Elektronski programski vodič"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Osnovni filter strujanja"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Omogući izlaz otklanjanja grešaka"
 
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "Pokreni pretraživanje"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Pokreni novo pretraživanje (svi multipleksi) za odabrane mreže"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Slobodno"
 
@@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Pet"
 msgid "Friday"
 msgstr "Petak"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Cijeli zaslon"
 
@@ -769,11 +777,11 @@ msgstr "Cijeli zaslon"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Cijeli tekst"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
 
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "Općenito podešavanje"
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanr"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -793,21 +801,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Razvrstaj prema ovom polju"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoć"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Pomoć za"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Sakrij"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Sakrij lozinku"
 
@@ -883,7 +891,7 @@ msgstr "Lip"
 msgid "June"
 msgstr "Lipanj"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -891,23 +899,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Posljednja stranica"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "TV reproduktor za gledanje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Učitavanje, malo pričekajte..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Učitavanje..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Prijavljeni ste kao"
 
@@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "Prijavljeni ste kao"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Potraži nove SAT>IP poslužitelje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -971,7 +979,7 @@ msgstr "Svibanj#Skraćenica-za-svibanj"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Spoji iste nazive"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
@@ -983,11 +991,11 @@ msgstr "Pon"
 msgid "Monday"
 msgstr "Ponedjeljak"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Pomakni dolje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Pomakni gore"
 
@@ -999,19 +1007,19 @@ msgstr "Pomakni program za jedan broj dolje"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Pomakni program za jedan broj gore"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Pomakni odabrane stavke dolje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Pomakni odabrane stavke gore"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Pomakni odabranu stavku dolje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Pomakni odabranu stavku gore"
 
@@ -1060,16 +1068,16 @@ msgstr "Nema podataka za prikaz"
 msgid "No days"
 msgstr "Nema dana"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Nema ovjerenog pristupa"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Nema {0} za prikaz"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
@@ -1138,11 +1146,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr "Stranica"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Nadređene onemogućene"
 
@@ -1158,11 +1166,11 @@ msgstr "Stavke upravljanja lozinkom"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Lozinke"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Po stranici"
 
@@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "Po stranici"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Gledaj"
 
@@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "Snimi seriju"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Snimi ovaj program odmah"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Snimanje"
 
@@ -1265,8 +1273,8 @@ msgstr "Vrati zadane ikone"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Vrati na zadano sve filtre (prikaži sve)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Vrati promjene na čekanju (označene crvenim rubom)"
 
@@ -1290,13 +1298,13 @@ msgstr "Sub"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Subota"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Spremi promjene na čekanju (označene crvenim rubom)"
 
@@ -1320,11 +1328,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr "Pretraži naslov..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Odaberi program..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Odaberi profil strujanja..."
 
@@ -1372,11 +1380,11 @@ msgstr "Postavke"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Prikaži u grupama"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Prikaži ili sakrij lozinke"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Prikaži lozinke"
 
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Stanje"
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
@@ -1437,12 +1445,12 @@ msgstr "Zaustavi snimanje ovog programa"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Zaustavi odabrano snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Prostor pohrane"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Strujanje"
 
@@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "Zamijeni brojeve"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Zamijeni brojeve za dva odabrana programa"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Zapis sustava"
 
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Izgleda da postoji problem s trenutnim povezivanjem s Tvheadendom. Pokušaj ponovnog povezivanja..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Biti će izgubljeni pri sljedećem ponovnom pokretanju aplikacije."
 
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgstr "Naslov"
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Utišaj"
 
@@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr "Utišaj"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Ukupno"
 
@@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Utorak"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
@@ -1661,8 +1669,8 @@ msgstr "Vrsta"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Neispravljeni blokovi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrati"
 
@@ -1682,7 +1690,7 @@ msgstr "Nadolazeća snimanja"
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Korisnici"
 
@@ -1694,7 +1702,7 @@ msgstr "Video filter struajanja"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video filteri struajanja"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Glasnoća zvuka"
 
@@ -1761,11 +1769,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "sata"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "prijava"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "odjava"
 
@@ -1828,6 +1836,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} odabran redak{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} od {2}"
index 3b20c6fa7865e9635ec68fa95968128997b8d052..9dbe00a013e914b452db4f2aba945d3f7771df78 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Elvet"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "A kiválasztott felvétel elvetése"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Hozzáférési adat"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Új bejegyzés hozzáadása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Hozzáad {0}"
 
@@ -172,18 +172,26 @@ msgstr "Életkor"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Életkor Besorolás"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "A futó konfigurációban végzett módosítások alkalmazása."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Konfiguráció alkalmazása (csak a jelenleg futó)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Ápr"
@@ -220,7 +228,7 @@ msgstr "Augusztus"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automata Felvevő"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto frissítés"
 
@@ -301,7 +309,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA-k"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Mégse"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Kapcsolat megszakítása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Művelet megszakítása"
 
@@ -328,7 +336,7 @@ msgstr "Kapcsolat megszakítása"
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Csatorna / EPG"
 
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Tömörítési arány"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Feltételes hozzáférés ügyfél"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
 
@@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "Tartalom típusa"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Folytonossági hibák"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
@@ -431,7 +439,7 @@ msgstr "Egy automatikus felvételi szabály készítése mely az aktuális leké
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Csatorna címke létrehozása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Új bejegyzés létrehozása"
 
@@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "EPG lekérdezésből származik"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Jelenleg ez megfelel (és rögzíti) a %d eseménynek"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB-bemenetek"
 
@@ -484,11 +492,11 @@ msgstr "DVR auto felvétel bejegyzés"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Időfelvétel"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Konfiguráció nyomkövetése"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Nyomkövetés"
 
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "Felvétel törlése"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "A műsor időzített felvételének törlése"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése"
 
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "Valóban megszakítja a kijelölt időzítést?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Valóban törli a kijelölt felvételeket?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Tényleg törölni akarja a kiválasztott elemet?"
 
@@ -630,19 +638,19 @@ msgstr "EPG letöltő név"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG frissítés"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Kiválasztott elem szerkesztése"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Szerkesztés {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "{0} ({1} bejegyzések) szerkesztése"
 
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "Elektronikus műsor újság"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Alapvető stream szűrő"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Nyomkövetési kimenet engedélyezése"
 
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "Kényszerített keresés"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "A kiválasztott hálózatok újbóli scannelése (minden mux)"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Ingyenes"
 
@@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Pé"
 msgid "Friday"
 msgstr "Péntek"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
@@ -769,11 +777,11 @@ msgstr "Teljes képernyő"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Fulltext"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "Általános beállítás"
 msgid "Genre"
 msgstr "Műfaj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Hálózati frissítés"
 
@@ -793,21 +801,21 @@ msgstr "Hálózati frissítés"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Ezen mező szerinti csoportosítás"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Segítség"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Jelszavak rejtése"
 
@@ -883,7 +891,7 @@ msgstr "Jún"
 msgid "June"
 msgstr "Június"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -891,23 +899,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Utolsó Oldal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Élő TV Adás"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betőltés, kérem várjon..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Bejelentkezés mint"
 
@@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "Bejelentkezés mint"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Új SAT>IP szerver keresése"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -971,7 +979,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Azonos nevűek összefűzése"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
@@ -983,11 +991,11 @@ msgstr "Hé"
 msgid "Monday"
 msgstr "Hétfő"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Mozgatás Lejjebb"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mozgatás Feljebb"
 
@@ -999,19 +1007,19 @@ msgstr "Csatorna mozgatása eggyel lejjebb"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Csatorna mozgatása eggyel feljebb"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "A kiválasztott bejegyzések lefele mozgatása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "A kiválasztott bejegyzések felele mozgatása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "A kiválasztott bejegyzés lefele mozgatása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "A kiválasztott bejegyzés felfele mozgatása"
 
@@ -1060,16 +1068,16 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető adat"
 msgid "No days"
 msgstr "Nincsenek napok"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Nincs hozzáférés"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Nincs kijelezhető {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Egyik sem"
@@ -1138,11 +1146,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Oldal"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Szülő letiltva"
 
@@ -1158,11 +1166,11 @@ msgstr "Jelszó ellenőrzési bejegyzések"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Jelszavak"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Oldalanként"
 
@@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "Oldalanként"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
@@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "Sorozat felvétele"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Műsor azonnali rögzítése"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Felvétel"
 
@@ -1265,8 +1273,8 @@ msgstr "Ikon alaphelyzetbe"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Minden szűrő alaphelyzetbe (mindent mutat)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "A függőben lévő változtatások elvetése (piros szegéllyel jelzett)"
 
@@ -1290,13 +1298,13 @@ msgstr "Szo"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "A függőben lévő változtatások mentése (piros szegéllyel jelzett)"
 
@@ -1320,11 +1328,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr "Cím keresése..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Csatorna kiválasztása..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Válasszon stream-profilt..."
 
@@ -1372,11 +1380,11 @@ msgstr "Beállítások"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Mutasd csoportokban"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Jelszavak rejtése vagy mutatása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Jelszavak mutatása"
 
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Állapot"
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Leállítás"
 
@@ -1437,12 +1445,12 @@ msgstr "Műsor felvételének leállítása"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Kjelölt felvétel leállítása"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Tárhely"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "Számok cseréje"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Számok cseréje a két kijelölt csatornánál"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Rendszernapló"
 
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Úgy tűnik probléma van a Tvheadend-ből érkező élő adással. Újracsatlkozási kísérlet..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Az adatok el fognak veszni az alkalmazás következő újraindításakor."
 
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgstr "Cím"
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Némít"
 
@@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr "Némít"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Összes"
 
@@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Kedd"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Áthangolás az over-the-air EPG multiplexekre, új események letöltéséhez"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Webes felület"
 
@@ -1661,8 +1669,8 @@ msgstr "Típus"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Kijavítatlan Képkockák"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
@@ -1682,7 +1690,7 @@ msgstr "Következő Felvétel"
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
@@ -1694,7 +1702,7 @@ msgstr "Videó Folyam Szűrő"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Videó Folyam Szűrői"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerő"
 
@@ -1761,11 +1769,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "órák"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "belépés"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "kilépés"
 
@@ -1828,6 +1836,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} kiválasztott sor{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} a {2} -ből"
index a0ac424b62f2ade8fc35674951e560480fe06e90..7bf950da8ae2ef52e8400dbfbc764434abdc3943 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: Mario Di Raimondo <mario.diraimondo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Interrompe la registrazione selezionata"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "Voce d'accesso"
 msgid "Active"
 msgstr "Attivo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Aggiunge una nuova voce"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Aggiungi {0}"
 
@@ -173,18 +173,26 @@ msgstr "Età"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Fascia d'età"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Applica qualunque cambiamento sottostante alla configurazione run-time"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Applica configurazione (solo run-time)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Applica impostazioni"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
@@ -221,7 +229,7 @@ msgstr "Agosto"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Registratore automatico"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-aggiornamento"
 
@@ -302,7 +310,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
@@ -311,7 +319,7 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Annulla connessione"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Annulla l'operazione"
 
@@ -329,7 +337,7 @@ msgstr "Cancella questa connessione"
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Canale / EPG"
 
@@ -397,7 +405,7 @@ msgstr "Rapporto di compressione"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Cliente di accesso condizionato"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
@@ -414,7 +422,7 @@ msgstr "Tipo di contenuto"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Errori di continuità"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
@@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "Crea una regola di registrazione automatica per registrare tutti i futur
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Crea le etichette delle reti"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Crea una nuova voce"
 
@@ -449,7 +457,7 @@ msgstr "Creato dall'interrogazione dell'EPG"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Attualmente questo corrisponde (e registrerà) a %d eventi."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Ingressi DVB"
 
@@ -485,11 +493,11 @@ msgstr "Voce di auto-registrazione DVR"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "Registrazione DVR a tempo"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Configurazione di debug"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "Dic"
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -513,7 +521,7 @@ msgstr "Cancella registrazione"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Cancella la registrazione programmata per questo programma"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Cancella le voci selezionate"
 
@@ -563,7 +571,7 @@ msgstr "Vuoi veramente abortire/annullare la selezione?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare le registrazioni selezionate?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione?"
 
@@ -631,19 +639,19 @@ msgstr "Nome dell'estrattore EPG"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Aggiornamento EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Modifica la voce selezionata"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Modifica {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Modifica {0} ({1} voci)"
 
@@ -657,7 +665,7 @@ msgstr "Guida elettronica dei programmi"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtro dello stream elementare"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Abilita uscita debug"
 
@@ -750,7 +758,7 @@ msgstr "Forza scansione"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forza nuova scansione (tutti i mux) per le reti selezionate"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Libero"
 
@@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Ven"
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A schermo pieno"
 
@@ -770,11 +778,11 @@ msgstr "A schermo pieno"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Su tutto il testo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -786,7 +794,7 @@ msgstr "Configurazione generale"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genere"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Aggiornamento griglia"
 
@@ -794,21 +802,21 @@ msgstr "Aggiornamento griglia"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Raggruppa per questo campo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Aiuto per"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Nascondi password"
 
@@ -884,7 +892,7 @@ msgstr "Giu"
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -892,23 +900,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Ultima pagina"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Riproduttore TV dal vivo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, prego attendere..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Autenticato come"
 
@@ -916,7 +924,7 @@ msgstr "Autenticato come"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Cerca nuovi server SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -972,7 +980,7 @@ msgstr "Mag"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Unifica i nomi uguali"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
@@ -984,11 +992,11 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Sposta sotto"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Sposta sopra"
 
@@ -1000,19 +1008,19 @@ msgstr "Sposta il canale su un numero sotto"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Sposta il canale su un numero sopra"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Sposta gli elementi selezionati sottostanti"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Sposta gli elementi selezionati sopra"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Sposta l'elemento selezionato sottostante"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Sposta l'elemento selezionato sopra"
 
@@ -1061,16 +1069,16 @@ msgstr "Nessun dato da mostrare"
 msgid "No days"
 msgstr "Nessun giorno"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Accesso non verificato"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Nessun {0} da mostrare"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -1139,11 +1147,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Genitori disabilitati"
 
@@ -1159,11 +1167,11 @@ msgstr "Voci per il controllo password"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Password"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Per pagina"
 
@@ -1174,7 +1182,7 @@ msgstr "Per pagina"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -1238,7 +1246,7 @@ msgstr "Registra serie"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Registra questo programma adesso"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Registrazione"
 
@@ -1266,8 +1274,8 @@ msgstr "Reimposta icona"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Reimposta tutti i filtri (mostra tutto)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Ripristina i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)"
 
@@ -1291,13 +1299,13 @@ msgstr "Sab"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Salva i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)"
 
@@ -1321,11 +1329,11 @@ msgstr "Ricerca in TheTVDB (per titolo)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Cerca titolo..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Seleziona canale..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Seleziona profilo dello stream..."
 
@@ -1373,11 +1381,11 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Mostra in gruppi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Mostra o nascondi le password"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Mostra le password"
 
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr "Stato"
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Ferma"
 
@@ -1438,12 +1446,12 @@ msgstr "Ferma la registrazione di questo programma"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Ferma la registrazione selezionata"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Spazio di memorizzazione"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1496,7 +1504,7 @@ msgstr "Scambia numeri"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Scambia i numeri dei due canali selezionati"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Registro di sistema"
 
@@ -1558,7 +1566,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Sembra che ci sia qualche problema nel ricevere aggiornamenti da Tvheadend. Provo a riconettermi..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Si perderanno al prossimo riavvio dell'applicazione."
 
@@ -1617,7 +1625,7 @@ msgstr "Titolo"
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Commuta silenzio"
 
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgstr "Commuta silenzio"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Commuta ri-registrazioni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
@@ -1649,7 +1657,7 @@ msgstr "Martedì"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Sintonizza i mux per l'EPG over-the-air per estrarre nuovi eventi adesso"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Pannello web Tvheadend"
 
@@ -1662,8 +1670,8 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Blocchi non corretti"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr "Registrazioni future"
 msgid "Username"
 msgstr "Nome dell'utente"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgstr "Filtro dello stream video"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtri dello stream video"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1762,11 +1770,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "ore"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "entra"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "esci"
 
@@ -1829,6 +1837,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} ha selezionato riga{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} di {2}"
index d1949536e7e4fe800c51e18a984bb1463b80d296..7aa39c4863aff366d389ff83f42f2aaacb65327a 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Pārtraukt"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Pārtraukt izvēlēto ierakstu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Par"
 
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Piekļuves Ieraksts"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktīvs"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Pievienot jaunu ierakstu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Pievienot {0}"
 
@@ -171,18 +171,26 @@ msgstr "Vecums"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Vecuma Vērtējums"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Viss"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Pielietot jebkuras zemāk norādītās izmaiņas izpildlaika konfigurācijai."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Pielietot konfigurāciju (tikai izpildlaikā)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
@@ -219,7 +227,7 @@ msgstr "Augusts"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr ""
 
@@ -300,7 +308,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Atcelt"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Atcelt Savienojumu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Atcelt darbību"
 
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanāls"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanāls / EPG"
 
@@ -395,7 +403,7 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -412,7 +420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Izveidot"
 
@@ -430,7 +438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -447,7 +455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr ""
 
@@ -483,11 +491,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "Decembris"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Izdzēst"
 
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Izdzēst ierakstu"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr ""
 
@@ -561,7 +569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -629,19 +637,19 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Update"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Labot"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Labot izvēlēto ierakstu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Labot {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr ""
 
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr "Electronic Program Guide"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "Pk"
 msgid "Friday"
 msgstr "Piektdiena"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pilnekrāna"
 
@@ -768,11 +776,11 @@ msgstr "Pilnekrāna"
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanrs"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -792,21 +800,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Palīdzība priekš"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Paslēpt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Paslēpt paroles"
 
@@ -882,7 +890,7 @@ msgstr "Jūn"
 msgid "June"
 msgstr "Jūnijs"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -890,23 +898,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Pēdējā Lapa"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu uzgaidiet..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ielādē..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Pieteicies kā"
 
@@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "Pieteicies kā"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merge same name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Ziņa"
 
@@ -982,11 +990,11 @@ msgstr "Pirm"
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmdiena"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
@@ -998,19 +1006,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1059,16 +1067,16 @@ msgstr ""
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Neviens"
@@ -1137,11 +1145,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr "Lapa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1157,11 +1165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr "Paroles"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr ""
 
@@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Atskaņot"
 
@@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
@@ -1264,8 +1272,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1289,13 +1297,13 @@ msgstr "Se"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sestdiena"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1319,11 +1327,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1371,11 +1379,11 @@ msgstr "Iestatījumi"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Rādīt paroles"
 
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Stāvoklis"
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Apturēt"
 
@@ -1436,12 +1444,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1494,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr ""
 
@@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr ""
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "Virsraksts"
 msgid "Today"
 msgstr "Šodien"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "Otrdiena"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
@@ -1660,8 +1668,8 @@ msgstr "Tips"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Atsaukt"
 
@@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Skaļums"
 
@@ -1760,11 +1768,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "st"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1827,6 +1835,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} izvēlētā rinda{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} no {2}"
index bff719988315cdd0be36517ee0166d9ccef26d93..39839559f7c11079766e1dc17baf947dd9d240ec 100644 (file)
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: Joukio <joukio@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Afbreken"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Geselecteerde opname afbreken"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
@@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Toegangscontrole item"
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Nieuw item toevoegen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "{0} Toevoegen"
 
@@ -174,18 +174,26 @@ msgstr "Leeftijd"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Geschikte leeftijden"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Onderstaande configuratie wijzigingen direct oplossen"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Pas wijzigingen toe (alleen nu)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
@@ -222,7 +230,7 @@ msgstr "Augustus"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automatische opname"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automatisch verversen"
 
@@ -303,7 +311,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -312,7 +320,7 @@ msgstr "Annuleren"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Verbreek verbinding"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Annuleer operatie"
 
@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Verbreek deze verbinding"
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanaal / EPG"
 
@@ -398,7 +406,7 @@ msgstr "Compressie ratio"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuratie"
 
@@ -415,7 +423,7 @@ msgstr "Inhoudstype"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Continuity Errors"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
@@ -433,7 +441,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe automatische opname regel om alle toekomstige programma'
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Maak netwerk labels"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Nieuw item maken"
 
@@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Gemaakt via EPG query"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Op dit moment komen %d gebeurtenissen overeen (en worden opgenomen)"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Inputs"
 
@@ -486,11 +494,11 @@ msgstr "DVR automatische opname"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR tijdsopname"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Debug configuratie"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -502,7 +510,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -514,7 +522,7 @@ msgstr "Verwijder opnames"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Verwijder geplande opname van dit programma"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
 
@@ -564,7 +572,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de huidig geselecteerde item wil afbreken/uitplanne
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde opnames wil verwijderen?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie wil verwijderen?"
 
@@ -632,19 +640,19 @@ msgstr "EPG Grabber Naam"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG update"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Wijzig"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Wijzig geselecteerde item"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Wijzig {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Wijzig {0} ({1} aanmeldingen)"
 
@@ -658,7 +666,7 @@ msgstr "Electronische Programma Gids"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementary Stream Filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Zet debug output aan"
 
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Forceer scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forceer nieuwe scan (alle muxen) voor geselecteerde netwerk"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Vrij"
 
@@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Vrij"
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
@@ -771,11 +779,11 @@ msgstr "Volledig scherm"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Volledige tekst"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Algemene configuratie"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Rooster bijwerken"
 
@@ -795,21 +803,21 @@ msgstr "Rooster bijwerken"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Groupeer op dit veld"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Help voor"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Verberg"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Verberg wachtwoorden"
 
@@ -885,7 +893,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -893,23 +901,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Laatste pagine"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Speler"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laden, even geduld..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laden..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Ingelogd als"
 
@@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "Ingelogd als"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Kijk naar nieuwe SAT>IP servers"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -973,7 +981,7 @@ msgstr "Mei#KorteNaamVoorMei"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Voeg dezelfde namen samen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -985,11 +993,11 @@ msgstr "Ma"
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Verplaats omlaag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Verplaats omhoog"
 
@@ -1001,19 +1009,19 @@ msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omlaag"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omhoog"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Verplaats geselecteerde items omlaag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Verplaats geselecteerde items omhoog"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag"
 
@@ -1062,16 +1070,16 @@ msgstr "Geen data te tonen"
 msgid "No days"
 msgstr "Geen dagen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Geen toegang"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Aantal {0} weer te geven"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -1140,11 +1148,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameters"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Hoofditem uitgeschakeld"
 
@@ -1160,11 +1168,11 @@ msgstr "Wachtwoord controle richtlijnen"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Wachtwoorden"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Per pagina"
 
@@ -1175,7 +1183,7 @@ msgstr "Per pagina"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
@@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr "Series opnemen"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Neem dit programma nu op"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Opname"
 
@@ -1267,8 +1275,8 @@ msgstr "Reset Icon"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Reset alle filters (toon alles)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Voer voorgestelde veranderingen niet door (gemarkeerd met een rode rand)"
 
@@ -1292,13 +1300,13 @@ msgstr "Sat"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Sla voorgestelde veranderingen op (gemarkeerd met een rode rand)"
 
@@ -1322,11 +1330,11 @@ msgstr "Zoek in TheTVDB (op titel)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Zoek titel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Selecteer kanaal..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Selecteer stream profiel"
 
@@ -1374,11 +1382,11 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Laat zien in groepen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Wachtwoorden wel of niet tonen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Toon wachtwoorden"
 
@@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr "Toestand"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1439,12 +1447,12 @@ msgstr "Stop de opname van dit programma"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Stop de geselecteerde opname"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Opslag ruimte"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1497,7 +1505,7 @@ msgstr "Verwissel nummers"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Verwissel de twee geselecteerde nummers"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Systeem log"
 
@@ -1559,7 +1567,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Er lijkt een probleem met de live update feed te zijn van Tvheadend. Probeert opnieuw te verbinden..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Bij de volgende herstart van de applicatie zullen zij verloren gaan"
 
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Dempen schakelen"
 
@@ -1626,7 +1634,7 @@ msgstr "Dempen schakelen"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
@@ -1650,7 +1658,7 @@ msgstr "Dinsdag"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Tune op de over-the-air EPG muxes om nieuwe informatie op te halen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Paneel"
 
@@ -1663,8 +1671,8 @@ msgstr "Type"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Uncorrected Blocks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Maak ongedaan"
 
@@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "Aankomende opnames"
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
@@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "Video Stream Filter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1763,11 +1771,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "uren"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "inloggen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "uitloggen"
 
@@ -1830,6 +1838,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} geselecteerde rij{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
index cf0bd1187ef952bef36ed5ff5048b2eb13a254fc..261c6914985e8d540224543524b7a492c72f6e13 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-25 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: PiterEL <piotr.kuchciak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Przerwij"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Przerwij wybrane nagrywanie"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "O programie"
 
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Parametr dostępu"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Dodaj nowy wpis"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Dodaj {0}"
 
@@ -171,18 +171,26 @@ msgstr "Wiek"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Ocena Wieku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Zastosuj dowolne zmiany dokonane poniżej (czasowo - nie zostaną zachowane po restarcie)."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Zastosuj zmiany (czasowo - nie zostaną zachowane po restarcie)."
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Zastosuj ustawienia"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Kwie"
@@ -219,7 +227,7 @@ msgstr "Sierpień"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Auto rejestrator"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-odświeżanie"
 
@@ -300,7 +308,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Anuluj"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Anuluj Połączenie"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Anuluj operację"
 
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr "Anuluj to połaczenie"
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanał / EPG"
 
@@ -395,7 +403,7 @@ msgstr "Stopień kompresji"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Klient dostępu warunkowego"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
@@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "Typ zawartości"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Błędy ciągłości"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
@@ -430,7 +438,7 @@ msgstr "Utwórz zasadę automatycznego nagrywania, aby nagrać wszystkie przysz
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Utwórz tagi sieci"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Utwórz nowy wpis"
 
@@ -447,7 +455,7 @@ msgstr "Utworzono z zapytania EPG"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Obecnie ten będzie pasował (i nagranie) %d zdarzenia."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Wejścia DVB"
 
@@ -483,11 +491,11 @@ msgstr "Wpis DVR Auto-Zapis"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR czas nagrania"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Debuguj konfigurację"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugowanie"
 
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Gru"
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Usuń nagranie"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Usuń zaplanowane nagrywanie tego programu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Usuń wybrany wpis"
 
@@ -561,7 +569,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać/unschedule wybór?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane nagrania?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybór?"
 
@@ -629,19 +637,19 @@ msgstr "Nazwa EPG Grabber"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Aktualizacja EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Edytuj wybrany wpis"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Edytuj {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Edycja {0} ({1} wpisów)"
 
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr "Elektroniczny przewodnik po programach"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "filtra strumienia podstawowego"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Włącz wyjście debugowania"
 
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Wymuś skanowanie"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Wymuś nowe skanowanie (wszystkie muxy) dla wybranych sieci"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Wolna"
 
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "Pt."
 msgid "Friday"
 msgstr "Piątek"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
@@ -768,11 +776,11 @@ msgstr "Pełny ekran"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Pełny tekst"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "ogólnej konfiguracji"
 msgid "Genre"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Aktualizacja siatki"
 
@@ -792,21 +800,21 @@ msgstr "Aktualizacja siatki"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Grupuj po tym polu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Pomoc dla"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Ukryj Hasła"
 
@@ -882,7 +890,7 @@ msgstr "Czer."
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -890,23 +898,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Ostatnia Strona"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Player TV na żywo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ładowanie, proszę czekać..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ładowanie..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Zalogowany jako"
 
@@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "Zalogowany jako"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Szukaj nowych serwerów SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "Maj#KrótkaNazwaDlaMaj"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Scal te same nazwy"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
 
@@ -982,11 +990,11 @@ msgstr "Pon."
 msgid "Monday"
 msgstr "Poniedziałek"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Przenieś w dół"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Przenieś w górę"
 
@@ -998,19 +1006,19 @@ msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w dół"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w górę"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Przenieś wybrane wpisy w dół"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Przenieś wybrane wpisy w górę"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Przenieś wybrany wpis w dół"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Przenieś wybrany wpis w górę"
 
@@ -1059,16 +1067,16 @@ msgstr "Brak danych do wyświetlenia"
 msgid "No days"
 msgstr "Brak dni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Nie zweryfikowany dostęp"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Brak {0} do wyświetlenia"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Żaden"
@@ -1137,11 +1145,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Strona"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Parent disabled"
 
@@ -1157,11 +1165,11 @@ msgstr "Wpisy Kontroli Hasła"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Hasła"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Na stronę"
 
@@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "Na stronę"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "Nagrywanie seryjne"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Nagrywaj teraz ten program"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Nagrywanie"
 
@@ -1264,8 +1272,8 @@ msgstr "Resetuj ikony"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Resetuj wszystkie filtry (pokaż wszystko)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Cofnij oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)"
 
@@ -1289,13 +1297,13 @@ msgstr "Sob."
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Zapisz oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)"
 
@@ -1313,17 +1321,17 @@ msgstr "Szukaj na IMDB (dla tytułu)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72
 msgid "Search TheTVDB (for title)"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj na TVDB (po tytule)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:616
 msgid "Search title..."
 msgstr "Wyszukiwanie tytułu..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Wybierz kanał..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Wybierz profil strumienia..."
 
@@ -1371,11 +1379,11 @@ msgstr "Ustawienia"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Pokaż w grupach"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Pokaż lub ukryj hasła"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Pokaż Hasła"
 
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Państwo"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
@@ -1436,12 +1444,12 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie tego programu"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Zatrzymaj wybrane nagrywanie"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Przestrzeń przechowywania"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Strumień"
 
@@ -1494,7 +1502,7 @@ msgstr "Zamień numery"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Zamień numery dla dwóch wybranych kanałów"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Log Systemu"
 
@@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Wydaje się że jest problem aktualizacji na żywo z Tvheadend. Próba ponownego połączenia..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "To zostanie utracone przy następnych restartach aplikacji."
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "Tytuł"
 msgid "Today"
 msgstr "Dzisiaj"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Wycisz"
 
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr "Wycisz"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Włącz funkcjonalność ponownego nagrywania"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Całkowita"
 
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "Wtorek"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Skanuj muxy OTA EPG, aby pobrać teraz nowe wydarzenia"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
@@ -1660,8 +1668,8 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Niepoprawione bloki"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
@@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr "nadchodzące nagranie"
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr "Filtr strumienia wideo"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtry strumieni wideo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
@@ -1760,11 +1768,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "godz"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
@@ -1827,6 +1835,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} wybranych rzędów{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} z {2}"
index f8183731eb439a64f82a194a295ae642a9733135..283ebb927818c405ddc7d6478b8a27ec25613b76 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Abortar"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Abortar a gravação seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Permissão de Acesso"
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Adicionar nova entrada"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Adicionar {0}"
 
@@ -171,18 +171,26 @@ msgstr "Idade"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Classificação etária"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Aplicar modificações efectuadas na configuração em execução"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Aplicar configuração (apenas em execução) "
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Abr"
@@ -219,7 +227,7 @@ msgstr "Agosto"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Gravações Automáticas"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Actualização automática"
 
@@ -300,7 +308,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Cancelar conexão"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancelar operação"
 
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr "Cancelar esta conexão"
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Canal / EPG"
 
@@ -395,7 +403,7 @@ msgstr "Rácio de compressão"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Cliente de acesso condicional"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
@@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "Tipo de Conteúdo"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Erros de continuidade "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
@@ -430,7 +438,7 @@ msgstr "Criar uma entrada de gravação automática que irá gravar todos os pro
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Criar etiquetas para as redes"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Criar nova entrada"
 
@@ -447,7 +455,7 @@ msgstr "Criado a partir da consulta EPG"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Actualmente isto irá corresponder (e gravar) aos eventos %d ."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Dispositivos DVB"
 
@@ -483,11 +491,11 @@ msgstr "Gravação Automática programada DVR"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Tempo Grav."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Configuração de Depuração"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuração"
 
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Apagar gravação"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Apagar a gravação agendada deste programa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Apagar os itens seleccionados"
 
@@ -561,7 +569,7 @@ msgstr "Quer mesmo abortar/remover os itens seleccionados?"
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Quer mesmo apagar as gravações seleccionadas"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Quer apagar o item seleccionado?"
 
@@ -629,19 +637,19 @@ msgstr "Nome do capturador EPG"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Actualização EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Editar o Item seleccionado"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Editar {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Editar {0} ({1} entradas)"
 
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr "Programação Televisiva"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtro de Transmissão"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Activar a depuração"
 
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Forçar Procura"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forçar nova procura nas redes seleccionadas (todos os muxes)"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Desocupado"
 
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "Sexta-Feira"
 msgid "Friday"
 msgstr "Sexta-Feira"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Ecrã Completo"
 
@@ -768,11 +776,11 @@ msgstr "Ecrã Completo"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Texto completo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "Configuração Geral"
 msgid "Genre"
 msgstr "Género"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Actualizar Grelha"
 
@@ -792,21 +800,21 @@ msgstr "Actualizar Grelha"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Agrupar por este campo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Ajuda para"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Esconder"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Esconder Palavras Passe"
 
@@ -882,7 +890,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -890,23 +898,23 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Última Página"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Reprodutor de TV"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "A carregar..., Esperar por favor..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "A carregar..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Conectado como"
 
@@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "Conectado como"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Procurar novos servidores SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "Maio#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Juntar o mesmo nome"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
@@ -982,11 +990,11 @@ msgstr "Segunda-Feira"
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda-Feira"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover para cima"
 
@@ -998,19 +1006,19 @@ msgstr "Mover canal um número para baixo"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Mover canal um número para cima"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Mover os itens seleccionados para baixo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Mover os itens seleccionados para cima"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Mover o Item seleccionado para baixo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Mover o Item seleccionado para cima"
 
@@ -1059,16 +1067,16 @@ msgstr "Não existem dados para mostrar"
 msgid "No days"
 msgstr "Sem Dias"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Acesso não verificado"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Não {0} apresentar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
@@ -1137,11 +1145,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parâmetros"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Parental desactivada"
 
@@ -1157,11 +1165,11 @@ msgstr "Palavras Passe de controlo de entradas"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Palavras Passe"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Por Página"
 
@@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "Por Página"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
@@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "Gravar Séries"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Começar a gravação deste programa agora"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "A Gravar"
 
@@ -1264,8 +1272,8 @@ msgstr "Apagar Ícone"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Apagar todos os filtros (mostrar todos)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Reverter as mudanças efectuadas (marcadas com a borda vermelha)"
 
@@ -1289,13 +1297,13 @@ msgstr "Sáb."
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Gravar as mudanças pendentes (marcadas a vermelho)"
 
@@ -1319,11 +1327,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr "Procurar título..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Seleccionar canal..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Seleccionar perfil de transmissão"
 
@@ -1371,11 +1379,11 @@ msgstr "Configurações"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Mostra em Grupos"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Mostrar ou esconder palavras passe"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Mostrar Palavras Passe"
 
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Estado"
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
@@ -1436,12 +1444,12 @@ msgstr "Parar gravação deste programa"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Parar a gravação seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espaço de Armazenamento"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Transmissão"
 
@@ -1494,7 +1502,7 @@ msgstr "Trocar Números"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Trocar os números dos canais seleccionados"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Log do Sistema"
 
@@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Parece haver um problema na ligação ao site do Tvheadend.  A tentar novamente a conexão..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Os dados serão perdidos ao reinicializar"
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "Título"
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Alternar mute"
 
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr "Alternar mute"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "Terça-Feira"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Sintonizar EPG over-the-air de modo a descarregar novos eventos"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Painel Web Tvheadend"
 
@@ -1660,8 +1668,8 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Blocos não corrigidos"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Voltar para trás"
 
@@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr "Gravações Em Espera"
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de Utilizador"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Utilizadores"
 
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtros de Transmissão de Vídeo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1760,11 +1768,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "Sair"
 
@@ -1827,6 +1835,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} linha escolhida{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} de {2}"
index 7d67a68102dd4b2fd001aa8a920d45d4d088464d..001705089f50c0ea92f204cf3d54784491e75047 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <sovaby@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Отмена"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Отмена выбранной записи"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Запись доступа"
 msgid "Active"
 msgstr "Активный"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Добавить новую запись"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Добавить {0}"
 
@@ -171,18 +171,26 @@ msgstr "Возраст"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Возрастной рэйтинг"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Применить, все изменения в конфигурации, во время выполнения."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Применить конфигурацию (до перезагрузки)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Апр."
@@ -219,7 +227,7 @@ msgstr "Август"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Автоматический рекордер"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Авто обновление"
 
@@ -300,7 +308,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Отмена"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Отменить Подключение"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Отмена операции"
 
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr "Отменить подключение"
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Канал / ЕПГ"
 
@@ -395,7 +403,7 @@ msgstr "Степень сжатия"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Клиент условного доступа"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
@@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "Тип контента"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Ошибки..."
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
@@ -430,7 +438,7 @@ msgstr "Создание правила автоматической запис
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Создать сетевую метку"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Создать новую запись"
 
@@ -447,7 +455,7 @@ msgstr "Создано из запроса ЕПГ"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "В настоящее время (и запись) это будет %d события."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Inputs"
 
@@ -483,11 +491,11 @@ msgstr "DVR Autorec Entry"
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Запись по времени"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Конфигурация Дэбага"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Отладка"
 
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Дек."
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Удалить запись"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Удаление расписания записи программы"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Удалить выбранные записи"
 
@@ -561,7 +569,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите прервать выбра
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные записи?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранное?"
 
@@ -629,19 +637,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Обновление ЕПГ "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Правка"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Правка выбранной записи"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Правка {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr "Edit {0} ({1} entries)"
 
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr "Электронный Программный Гид"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Простой фильтр потока"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Включить отладочный вывод"
 
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Ускоренное Сканирование"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Принудительное сканирование (всех муксов) для выбранной сети"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Свободно"
 
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "Пятн."
 msgid "Friday"
 msgstr "Пятница"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полный экран"
 
@@ -768,11 +776,11 @@ msgstr "Полный экран"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Полнотекстный"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Главная"
 
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "Главная Конфигурация"
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr "Сетка обновления"
 
@@ -792,21 +800,21 @@ msgstr "Сетка обновления"
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Сгруппировать по полю"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Помощь для"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Скрыть пароли"
 
@@ -882,7 +890,7 @@ msgstr "Июнь"
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "КБ"
 
@@ -890,23 +898,23 @@ msgstr "КБ"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Последняя страница"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Плеер прямого эфира"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Загрузка, подождите..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Вы вошли как"
 
@@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "Вы вошли как"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Обзор новых SAT>IP серверов"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "Слияние имени"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
@@ -982,11 +990,11 @@ msgstr "Пнд."
 msgid "Monday"
 msgstr "Понедельник"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Переместить вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Переместить вверх"
 
@@ -998,19 +1006,19 @@ msgstr "Переместить канал на единицу вниз"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Переместить канал на единицу вверх"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Переместить выбранные позиции вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Переместить выбранные позиции вверх"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Переместить выбранное вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Переместить выбранное вверх"
 
@@ -1059,16 +1067,16 @@ msgstr "Нет данных к отображению"
 msgid "No days"
 msgstr "Нет дней"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Не проверенный доступ"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Не отображается {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
@@ -1137,11 +1145,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметры"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Родитель заблокирован"
 
@@ -1157,11 +1165,11 @@ msgstr "Управление паролями"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Пароли"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "Постранично"
 
@@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "Постранично"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Проигрывание"
 
@@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "Запись серии"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Записать программу снова"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Запись"
 
@@ -1264,8 +1272,8 @@ msgstr "Сбросить иконки"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Сбросить все фильтры (показать всё)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
 
@@ -1289,13 +1297,13 @@ msgstr "Суб."
 msgid "Saturday"
 msgstr "Суббота"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Сохранение ожидаемых изменений (отмеченных красной рамкой)"
 
@@ -1319,11 +1327,11 @@ msgstr "Искать в TheTVDB (для названия)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Поиск названия..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Выбор канала..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Выбор профиля потока..."
 
@@ -1371,11 +1379,11 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Показать в группах"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Показать или скрыть пароли"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Показать пароли"
 
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Состояние"
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
@@ -1436,12 +1444,12 @@ msgstr "Остановка записи этой программы"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Остановить выбранную запись"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr "Ёмкость накопителя"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Поток"
 
@@ -1494,7 +1502,7 @@ msgstr "Обмен Номерами"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Обмен номерами двух выбранных каналов"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Системный лог"
 
@@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Кажется проблема с обновлением фида с Tvheadend. Попытка переподключения..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Будет утеряно, при следующем запуске"
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "Название"
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Переключиться в беззвучный"
 
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr "Переключиться в беззвучный"
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr "Toggle re-record functionality"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Всего"
 
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "Вторник"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
@@ -1660,8 +1668,8 @@ msgstr "Тип"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Неисправимые Блоки"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr "Предстоящая Запись"
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr "Фильтр Видео Потока"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Фильтры Видео Потока"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Громкость"
 
@@ -1760,11 +1768,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "часов"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "логин"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "выход"
 
@@ -1827,6 +1835,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} выбранный ряд{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} из {2}"
index ff9d39fd12ca27cebb21ddacf1852b5d329c4bb3..cf107a100c07285a9a682720f6879aa8bd083be3 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr ""
 
@@ -170,18 +170,26 @@ msgstr ""
 msgid "Age Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr ""
@@ -218,7 +226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr ""
 
@@ -299,7 +307,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -308,7 +316,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr ""
 
@@ -394,7 +402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -411,7 +419,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
@@ -429,7 +437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr ""
 
@@ -482,11 +490,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
@@ -498,7 +506,7 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -510,7 +518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr ""
 
@@ -560,7 +568,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -628,19 +636,19 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Update"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr ""
 
@@ -654,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -747,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -759,7 +767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -767,11 +775,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -783,7 +791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -791,21 +799,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr ""
 
@@ -881,7 +889,7 @@ msgstr ""
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
@@ -889,23 +897,23 @@ msgstr ""
 msgid "Last Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +921,7 @@ msgstr ""
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
@@ -969,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merge same name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
@@ -981,11 +989,11 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
@@ -997,19 +1005,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1058,16 +1066,16 @@ msgstr ""
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1136,11 +1144,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1156,11 +1164,11 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr ""
 
@@ -1171,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1235,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
@@ -1263,8 +1271,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1288,13 +1296,13 @@ msgstr ""
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1318,11 +1326,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1370,11 +1378,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr ""
 
@@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -1435,12 +1443,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr ""
 
@@ -1555,7 +1563,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr ""
 
@@ -1614,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
@@ -1646,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
@@ -1659,8 +1667,8 @@ msgstr ""
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
@@ -1680,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1692,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1759,11 +1767,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1826,6 +1834,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr ""
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
index 0f428d4fc60384e440391df65d8c2544d784e5d4..c3fb4c1e2f5022d9f4fa81f42b6fb2ade5b34b54 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr ""
 
@@ -170,18 +170,26 @@ msgstr ""
 msgid "Age Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr ""
@@ -218,7 +226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr ""
 
@@ -299,7 +307,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -308,7 +316,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr ""
 
@@ -394,7 +402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Villkorligaccessklient"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
@@ -411,7 +419,7 @@ msgstr "Innehållstyp"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
@@ -429,7 +437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr ""
 
@@ -482,11 +490,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
@@ -498,7 +506,7 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -510,7 +518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr ""
 
@@ -560,7 +568,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -628,19 +636,19 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Update"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr ""
 
@@ -654,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementariskt strömfilter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -747,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -759,7 +767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -767,11 +775,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -783,7 +791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -791,21 +799,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr ""
 
@@ -881,7 +889,7 @@ msgstr ""
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
@@ -889,23 +897,23 @@ msgstr ""
 msgid "Last Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +921,7 @@ msgstr ""
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
@@ -969,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merge same name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
@@ -981,11 +989,11 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
@@ -997,19 +1005,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1058,16 +1066,16 @@ msgstr ""
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1136,11 +1144,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1156,11 +1164,11 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr ""
 
@@ -1171,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1235,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
@@ -1263,8 +1271,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1288,13 +1296,13 @@ msgstr ""
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1318,11 +1326,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1370,11 +1378,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr ""
 
@@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppa"
 
@@ -1435,12 +1443,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr ""
 
@@ -1555,7 +1563,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr ""
 
@@ -1614,7 +1622,7 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
@@ -1646,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
@@ -1659,8 +1667,8 @@ msgstr ""
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
@@ -1680,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1692,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1759,11 +1767,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1826,6 +1834,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr ""
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
index 87f76470f3ec805e3362152ec588f594a5a9ca74..548c88c28d322d1c5edb88198cdc58527833e542 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Перервати"
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Перервати вибраний запис"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554
 msgid "About"
 msgstr "Про"
 
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr "Активне"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Додати {0}"
 
@@ -171,18 +171,26 @@ msgstr "Вік"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Рейтинг по віку"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
+#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:25
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 msgstr "Застосувати будь-які зміни, зроблені нижче, до поточної конфігурації."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:24
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
 msgstr "Застосувати конфігурацію (тільки поточне)"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1040
+msgid "Apply settings"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
 msgstr "Квіт"
@@ -219,7 +227,7 @@ msgstr "Серпень"
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Автозапис"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Автооновлення"
 
@@ -300,7 +308,7 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
+#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Відмінити"
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Відмінити з’єднання"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1060
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Відмінити операцію"
 
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr "Відмінити це з’єднання"
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Канал / Програма"
 
@@ -395,7 +403,7 @@ msgstr "Ступінь компресії"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Умовний клієнт доступу"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфігурація"
 
@@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "Тип змісту"
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:992
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1020
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
@@ -430,7 +438,7 @@ msgstr "Створити правило автоматичного запису
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Створити мітки сітки"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:991
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1019
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Створити новий ввід"
 
@@ -447,7 +455,7 @@ msgstr "Створити з програми"
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Ввід DVB"
 
@@ -483,11 +491,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28
 msgid "Debug Configuration"
 msgstr "Конфігурація відладки"
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17
 msgid "Debugging"
 msgstr "Відладка"
 
@@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Груд"
 msgid "December"
 msgstr "Грудень"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906
 msgid "Delete"
 msgstr "Вилучити"
 
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Вилучити запис"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Вилучити запис цієї програми за розкладом"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Вилучити вибрані пункти"
 
@@ -561,7 +569,7 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте скасувати/перестати 
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибрані записи?"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибране?"
 
@@ -629,19 +637,19 @@ msgstr "Назва захоплювача ТВ-програми"
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Оновлення програми передач"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1481
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагувати"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1479
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Редагувати вибраний пункт"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Редагувати {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1530
 msgid "Edit {0} ({1} entries)"
 msgstr ""
 
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr "Програма телепередач"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Фільтр елементарного потоку"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Ввімкнути вивід відладки"
 
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Вимусити сканування"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Вимусити нове сканування (всі мультиплексори) для вибраних мереж"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Free"
 msgstr "Вільний"
 
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "П’ят"
 msgid "Friday"
 msgstr "П’ятниця"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Повний екран"
 
@@ -768,11 +776,11 @@ msgstr "Повний екран"
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Повний текст"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693
 msgid "GB"
 msgstr "ГБ"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444
 msgid "General"
 msgstr "Загальне"
 
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "Загальна конфігурація"
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1227
 msgid "Grid Update"
 msgstr ""
 
@@ -792,21 +800,21 @@ msgstr ""
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Групувати по цьому полі"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308
+#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371
 #: src/webui/static/app/epg.js:875
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48
 msgid "Help for"
 msgstr "Допомога про"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1587
 msgid "Hide"
 msgstr "Сховати"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Сховати паролі"
 
@@ -882,7 +890,7 @@ msgstr "Черв"
 msgid "June"
 msgstr "Червень"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697
 msgid "KB"
 msgstr "КБ"
 
@@ -890,23 +898,23 @@ msgstr "КБ"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Остання сторінка"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Завантаження, зачекайте, будь ласка..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627
 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674
-#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282
+#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283
 msgid "Loading..."
 msgstr "Завантаження..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Залогований як"
 
@@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "Залогований як"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Пошук нових серверів SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "Трав"
 msgid "Merge same name"
 msgstr "З’єднати з однаковою назвою"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
@@ -982,11 +990,11 @@ msgstr "Пон"
 msgid "Monday"
 msgstr "Понеділок"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953
 msgid "Move Down"
 msgstr "Пересунути вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932
 msgid "Move Up"
 msgstr "Пересунути вверх"
 
@@ -998,19 +1006,19 @@ msgstr "Пересунути канал на одну позицію вниз"
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Пересунути канал на одну позицію вверх"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1448
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Пересунути вибрані позиції вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Пересунути вибрані позиції вверх"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1951
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Пересунути вибрану позицію вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1867
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1930
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Пересунути вибрану позицію вверх"
 
@@ -1059,16 +1067,16 @@ msgstr "Немає даних для показу"
 msgid "No days"
 msgstr "Немає днів"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
 msgid "No verified access"
 msgstr "Немає перевіреного доступу"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Немає {0} для показу"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
@@ -1137,11 +1145,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Сторінка"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1570
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1157,11 +1165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr "Паролі"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132
 msgid "Per page"
 msgstr "На сторінку"
 
@@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "На сторінку"
 #: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407
 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414
 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519
-#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319
 msgid "Play"
 msgstr "Програвання"
 
@@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "Записати серії"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Записати цю програму вже"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521
 msgid "Recording"
 msgstr "Запис"
 
@@ -1264,8 +1272,8 @@ msgstr "Скинути іконку"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Скинути всі фільтри (показати всі)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2336
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1289,13 +1297,13 @@ msgstr "Суб"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Субота"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256
+#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2254
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2317
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Зберегти щойно зроблені зміни (помічені червоними краями)"
 
@@ -1319,11 +1327,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr "Пошук назви..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Пошук каналу..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Вибір профілю потоку..."
 
@@ -1371,11 +1379,11 @@ msgstr "Налаштування"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Показати в групах"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1912
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1975
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Показати всі сховані паролі"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Показати паролі"
 
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr "Стан"
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342
+#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
@@ -1436,12 +1444,12 @@ msgstr "Зупинити запис цієї програми"
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Зупинити вибраний запис"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509
 msgid "Stream"
 msgstr "Потік"
 
@@ -1494,7 +1502,7 @@ msgstr "Поміняти номери"
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Поміняти номери двох вибраних каналів"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760
 msgid "System log"
 msgstr "Системний журнал"
 
@@ -1556,7 +1564,7 @@ msgid ""
 " to reconnect..."
 msgstr "Здається, що виникла проблема з оновленням подачі з Tvheadend. Намагаюся підключитися знову..."
 
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:26
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
 msgstr "Вони будуть втрачені при наступному запуску."
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "Назва"
 msgid "Today"
 msgstr "Сьогодні"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle re-record functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703
 msgid "Total"
 msgstr "Всього"
 
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "Вівторок"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Веб-панель Tvheadend"
 
@@ -1660,8 +1668,8 @@ msgstr "Тип"
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Невиправлені блоки"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2338
 msgid "Undo"
 msgstr "Анулювати"
 
@@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr "Майбутні записи"
 msgid "Username"
 msgstr "Назва користувача"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr "Фільтр відео-потоку"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Фільтри відео-потоку"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучність"
 
@@ -1760,11 +1768,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "год"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678
 msgid "login"
 msgstr "логін"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675
 msgid "logout"
 msgstr "вихід"
 
@@ -1827,6 +1835,6 @@ msgid "{0} selected row{1}"
 msgstr "{0} вибраний рядок{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{3} {0} - {1} з {2}"
index e77be0e5c475bbf2c275a25053753d75a5b98296..6d09bff1e6330190101db74e84bbe75e756191ab 100644 (file)
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: saen acro <saentist@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "# Селектирани Канали"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Муксове"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Услуги"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "всички"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -237,6 +237,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -262,11 +266,11 @@ msgstr "Действие"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Адаптера е зает от друг абонамент"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Добави файл или ред за дебъг"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Добави ID на задачата за дебъг"
 
@@ -307,17 +311,17 @@ msgstr "Всички DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Всички DVR презаписваеми"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Всички постъпления се използват за потдръжка на сървърната инфраструктура, тестове и оборудване"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Алтернативен PID път"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Път към алтернативна конфигурация"
 
@@ -329,8 +333,8 @@ msgstr "Височина (метри)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Животни"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Всички"
@@ -367,24 +371,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -392,14 +396,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -427,7 +439,7 @@ msgstr "Балет"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Пропускателната способност"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Базиран на софтуер от"
 
@@ -435,19 +447,19 @@ msgstr "Базиран на софтуер от"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Букет"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Букет (авто)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Марка"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Предаване"
 
@@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "Предаване"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Излъчване на предаване"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Създаване"
 
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -532,11 +544,11 @@ msgstr ""
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Кеш схема"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -545,12 +557,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Детски"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -562,31 +574,31 @@ msgstr ""
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Номера на канала"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Номера на канала от"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -627,11 +639,11 @@ msgstr "Изчистване ефекти"
 msgid "Client name"
 msgstr "Име на клиента"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -647,16 +659,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Рекламна пауза"
 
@@ -664,7 +676,7 @@ msgstr "Рекламна пауза"
 msgid "Committed"
 msgstr "Ангажиран"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Завършено ОК"
 
@@ -680,7 +692,7 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "конфигурация на ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Име на конфигурацията"
 
@@ -696,15 +708,15 @@ msgstr "Тип на ограничение на връзката"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Съзвездие"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Съдържание Тип"
 
@@ -732,11 +744,11 @@ msgstr "Копиране на типа кодек"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Копиране на макета"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Създаване на маркер"
 
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr "Създаване на маркер"
 msgid "Created"
 msgstr "Създаден"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Създател"
 
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "Създател"
 msgid "Cron"
 msgstr "Планирани задачи"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -764,15 +776,15 @@ msgstr "Култура"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Актуални въпроси"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията вместо системното"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES ключ"
 
@@ -784,7 +796,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -868,19 +880,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "Дигитален видео рекордер"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -888,20 +900,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -933,11 +945,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Танци"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Ден от седмицата"
 
@@ -946,31 +958,31 @@ msgstr "Ден от седмицата"
 msgid "Debate"
 msgstr "Дебати"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Дебъгване"
 
@@ -1003,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -1024,11 +1036,11 @@ msgstr "Устройство Модел"
 msgid "Device path"
 msgstr "Път до устройството"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1036,27 +1048,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Изключи"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Изключи DVB букети"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Изключи всички проверки за достъп"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Изключи устройство"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Изключи системния лог"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Изключен"
 
@@ -1089,23 +1105,23 @@ msgstr "Не използвай"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Документални"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Не прави бекъп на конфигурацията по време на ъпгрейд"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Не запазвай"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1114,11 +1130,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Драма"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Продължителност"
 
@@ -1142,11 +1158,11 @@ msgstr "EPG грабер"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1154,15 +1170,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr "Сканиране на EPG"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "EPG източник"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1186,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Разреши (автоматично)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Разреши DBus"
 
@@ -1194,41 +1210,45 @@ msgstr "Разреши DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Разреши подтискане на ядрото на демона"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Разреши stderr да открива грешки "
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Разреши субсистемата за грешки"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Разреши запис на грешките във файл"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Разреши запис на грешките във системния лог"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Разреши проследяване на субсистемата"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1256,24 +1276,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Среда"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Среда (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Епизод"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Епизод %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Грешки"
 
@@ -1281,7 +1301,7 @@ msgstr "Грешки"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Всеки ден"
 
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr ""
 
@@ -1317,22 +1337,26 @@ msgstr ""
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "ПРОВАЛ"
@@ -1365,31 +1389,31 @@ msgstr "Фантастични"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Размер на файла"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "Файла Отсъства"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "Файла не е създаден"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Опции за име на файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1401,7 +1425,7 @@ msgstr "Фимл"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Изящни изкуства"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1429,7 +1453,7 @@ msgstr "Принудително (автоматично)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Принудително CA ID (e.g. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1453,11 +1477,11 @@ msgstr "Принудително закъснение на прекъсване
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Чужди страни"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Отделяне и стартиране като демон"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Формат на стринга"
 
@@ -1478,7 +1502,7 @@ msgstr "Честота (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Честота (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Пет"
 
@@ -1505,11 +1529,11 @@ msgstr "Пълен DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Пълен текст"
 
@@ -1542,7 +1566,7 @@ msgstr "Градинарство"
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1551,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Общ"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Основно настройки"
 
@@ -1611,7 +1635,7 @@ msgstr "Увреден слух"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "йерархия"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Високо"
 
@@ -1627,7 +1651,7 @@ msgstr "Исторически филми"
 msgid "Horror"
 msgstr "Ужаси"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Име на хоста/IP"
 
@@ -1648,23 +1672,23 @@ msgstr "IP Адрес"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "ИП блокиране"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1676,23 +1700,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Икона (пълен адрес URL"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "икона URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Иконата има заглавие"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Икони от"
 
@@ -1700,7 +1724,7 @@ msgstr "Икони от"
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1708,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1717,7 +1741,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Ако няма съществуващ акаунт, тогава създайте един без потребител и парола. Използвайте го внимателно тъй като той ще даде административен достъп на всички по света до вашата Tvheadend инсталация след като я създадете и редактирате, чрез уеб интерфейса."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Ако искате да помогнете за проекта, направете дарение. "
 
@@ -1741,31 +1765,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Незабавно прекрати"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Важно"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1781,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 msgid "Informational"
 msgstr "Информационни"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Начално сканиране"
 
@@ -1801,11 +1825,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Вътрешен"
 
@@ -1813,7 +1837,7 @@ msgstr "Вътрешен"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1822,11 +1846,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Интервю"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Невалидно"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Невалиден номер на адаптер '%s'\n"
@@ -1843,11 +1867,11 @@ msgstr "Джаз"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1893,7 +1917,7 @@ msgstr "услуги за свободното време хобита"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Ограничение на връзките"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1953,11 +1977,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Очакване на IPv6"
 
@@ -1998,11 +2022,11 @@ msgstr "Лог"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Вписване/Отписване"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Ниско"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2010,7 +2034,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2022,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2054,15 +2078,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Списания"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2074,15 +2098,15 @@ msgstr "Производител"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr " URL Производител"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2097,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2117,7 +2141,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2130,15 +2154,15 @@ msgstr "Максимален брой PIDs"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Максимална честотна лента(Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2150,15 +2174,15 @@ msgstr "Максимална дължина на PIDs"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Таймаут максимум(секунди)"
 
@@ -2174,7 +2198,7 @@ msgstr "Мелодрама"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2186,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Липсва в PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -2214,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Понеделник"
 
@@ -2222,7 +2246,7 @@ msgstr "Понеделник"
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "По-подробен libav лог"
 
@@ -2264,7 +2288,7 @@ msgstr "Мукс UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2283,10 +2307,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "ПРАЗНО"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2343,7 +2367,7 @@ msgstr "Мрежов префикс"
 msgid "Network type"
 msgstr "Вид на мрежата"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2370,11 +2394,11 @@ msgstr "Без ПИН"
 msgid "No access"
 msgstr "Без достъп"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Няма определен адаптер\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Няма дни"
 
@@ -2408,32 +2432,32 @@ msgstr "Не е наличен източник"
 msgid "None"
 msgstr "Празно"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Не свързано"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Не зададен"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Не настроен(няма или не конфигуриран канал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Не настроен(използвай конфигурация на канала или DVR"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Номер на тунерите от tsfile"
 
@@ -2445,19 +2469,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net протокол (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2469,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Изключен"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "По-стар OSCam"
 
@@ -2481,7 +2509,7 @@ msgstr "Включен"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2529,7 +2557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2559,7 +2587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Изходна директория за TS дебъг"
 
@@ -2567,11 +2595,11 @@ msgstr "Изходна директория за TS дебъг"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Онлайн програмна таблица"
 
@@ -2579,11 +2607,11 @@ msgstr "Онлайн програмна таблица"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Притежател"
 
@@ -2626,11 +2654,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
@@ -2650,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Приложни изкуства"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2686,7 +2714,7 @@ msgstr "Поп"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Популярна култура"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
@@ -2695,14 +2723,18 @@ msgstr "Порт"
 msgid "Position"
 msgstr "Позиция"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2719,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2747,11 +2779,11 @@ msgstr "Презентация"
 msgid "Press"
 msgstr "Преса"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
@@ -2759,7 +2791,7 @@ msgstr "Приоритет"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Приоритет (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Лично"
 
@@ -2812,11 +2844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2825,35 +2857,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Запиши всичко"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Запиши ако е различно описанието"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Запиши ако е различен номера на епизода"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Запиши ако са различни субтитрите"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Запис веднъж на ден"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Запис веднъж на седмица"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2875,15 +2907,15 @@ msgstr "Религиозни"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Забележителни хора"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2895,11 +2927,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "Рапорт"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Върни от"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Пресканирай"
 
@@ -2911,7 +2943,7 @@ msgstr "Резервирано"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn"
 
@@ -2919,7 +2951,7 @@ msgstr "Respawn"
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2959,15 +2991,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Стартирай като група"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Стартирай като потребител"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Стартиран"
 
@@ -2995,7 +3027,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3022,39 +3054,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Същото като източника (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Сателит"
 
@@ -3079,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3095,23 +3127,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Програмиране на записване"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3127,11 +3159,11 @@ msgstr "Наука"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Научна фантастика"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Сезон"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Сезон %d"
@@ -3148,7 +3180,7 @@ msgstr "Изпрати full Play команда"
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3168,7 +3200,7 @@ msgstr "Сървър"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3177,21 +3209,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Услуги"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ИД на услугата"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3203,11 +3235,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Услуги"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -3215,11 +3247,11 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Show"
 msgstr "Покажи"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Покажи тази страница"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Покажи информация за версията"
 
@@ -3243,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3255,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3279,11 +3311,11 @@ msgstr "Социални"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Социални съвети"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Източник"
 
@@ -3307,27 +3339,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Специални събития(Оломпиади, Световни купи и т.н."
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Определяне на User-Agent заглавие за http клиент"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Определяне на алтернативен https порт"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Определяне на алтернативен http порт"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Определяне на алтернативен http руут"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Определяне на свързан адрес"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Определяне на extra htsp порт"
 
@@ -3355,19 +3387,19 @@ msgstr "Стандарт"
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -3383,7 +3415,7 @@ msgstr "Стерео"
 msgid "Stop"
 msgstr "Спри"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3395,7 +3427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Профил на стриима"
 
@@ -3417,8 +3449,8 @@ msgstr "Тип на стриима"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Стрииминг"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3426,11 +3458,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Абониране за услугата за постоянно"
 
@@ -3442,11 +3474,11 @@ msgstr "Презаписване на абонамента"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Субтитри"
 
@@ -3458,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Слънце"
 
@@ -3483,23 +3515,23 @@ msgstr "Ключ:  %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Синхронизиране"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Синхронизирай + Не запазвай"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Етикети"
 
@@ -3529,7 +3561,7 @@ msgstr "Тенис"
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Тестови опции"
 
@@ -3542,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Трилър"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Четвъртък"
 
@@ -3550,11 +3582,11 @@ msgstr "Четвъртък"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Липсващо време"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3583,15 +3615,15 @@ msgstr "ТаймШифт"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Таймаут (sec)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Заглавие (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle детайли"
 
@@ -3603,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Туризъм/Пътуване"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3631,7 +3663,7 @@ msgstr "Транспондер ID"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Вторник"
 
@@ -3667,12 +3699,12 @@ msgstr "Вид"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL със SAT>IP сървър XML локация"
 
@@ -3709,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Маловажни"
 
@@ -3717,7 +3749,7 @@ msgstr "Маловажни"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Само универсален конвертор"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознат"
 
@@ -3738,23 +3770,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Ненастроено(по подразбиране)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3775,15 +3807,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Натоварване: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Използвай Уиндоус съвместими файлови имена"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Използвай XSPF плейлисти вместо M3U"
 
@@ -3795,11 +3827,11 @@ msgstr "Използвай оргинала"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Грешка в достъпа на потребителя"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3807,11 +3839,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Лимита на юзери е достигнат"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Име на потребител"
 
@@ -3867,15 +3899,15 @@ msgstr "WEBTV профил H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV профил VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Изчакване за започване на програмата"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Изчакване на стриим"
 
@@ -3907,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Сряда"
 
@@ -3919,7 +3951,7 @@ msgstr "Уестърн"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3931,29 +3963,29 @@ msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пид
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "часа"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "попълнена е невалидна стойност [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "мин"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "опция %s изисква стойност"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "Входен TS файл (mux файл)"
 
index e33d0b6adb47fae7764dc0cd7caa9ca388664630..3d892c6243236789d1e81ad88d11e6ce35ea81b1 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:09+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "# Mapovaných programů"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxů"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Služeb"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Viděných služeb"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "# Viděných služeb"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "Opakování ladění"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Výchozí profil)"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "Jakýkoliv"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "Síť ATSC"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr "ATSC zdrojové ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -260,11 +264,11 @@ msgstr "Akce"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adaptéry používané jiným odběratelem"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Přidá název souboru a řádek do ladícího výstupu"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Přidá identifikaci vlákna do ladícího výstupu"
 
@@ -305,17 +309,17 @@ msgstr "Vše DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Vše DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Všechny příspěvky jsou použity pro serverovou infrastrukturu a pro nákup testovacího vybavení."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternativní cesta k PID"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternativní cesta ke konfiguraci"
 
@@ -327,8 +331,8 @@ msgstr "Výška (metry)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Zvířata"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Libovolný"
@@ -365,24 +369,24 @@ msgstr "Zakázána automatická kontrola"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Povolena automatická kontrola"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Automatický rekordér"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Titulek pro automatický rekordér"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Automatický rekordér%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Automatický časový rekordér"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Automatické mapování do programů"
 
@@ -390,14 +394,22 @@ msgstr "Automatické mapování do programů"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Automatická kontrola"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Automatické mapování EPG zdroje"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Automatický název ze sítě"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Autorekordér - maximální počet (0=neomezeno)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr "Autorekordér - maximálni počet časovačů (0=neomezeno)"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "Balet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Šířka pásma"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Použitý software od"
 
@@ -433,19 +445,19 @@ msgstr "Použitý software od"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Buket"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Buket (automatický)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Značka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Vysílání"
 
@@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "Vysílání"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Vysílání"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Sestavení"
 
@@ -482,7 +494,7 @@ msgstr "CA stream filter"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -530,11 +542,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Schéma mezipaměti"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket soubor / IP adresa (TCP mód)"
 
@@ -543,12 +555,12 @@ msgstr "Camd.socket soubor / IP adresa (TCP mód)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Animované pohádky"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Ikona programu"
 
@@ -560,31 +572,31 @@ msgstr "Názvy souborů pro ikony programu malými písmeny"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Cesta k ikoně programu (viz. nápověda)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Název programu"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Číslo programu"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Přidej k číslu programu"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Počáteční číslo programu"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Štítek programu"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Reference štítku programu"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Štítky programů"
 
@@ -625,11 +637,11 @@ msgstr "Čisté efekty"
 msgid "Client name"
 msgstr "Název klienta"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Klonovat naplánovaný záznam při chybě"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Code word client (newcamd)"
 
@@ -645,16 +657,16 @@ msgstr "Zpoždění příkazu (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Čas pro příkaz (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Komerční přestávka"
 
@@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "Komerční přestávka"
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Dokončeno v pořádku"
 
@@ -678,7 +690,7 @@ msgstr "Konfigurace"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID konfigurace"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Název konfigurace"
 
@@ -694,15 +706,15 @@ msgstr "Typ limitu pro spojení"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstelace"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Znaková sada pro obsah"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
@@ -730,11 +742,11 @@ msgstr "Kopíruj typ kodeku"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Kopíruj dispozici"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Vytvořit buket"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Vytvoř štítek"
 
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr "Vytvoř štítek"
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Vytvořil"
 
@@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "Vytvořil"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Víceřádkový cron"
 
@@ -762,15 +774,15 @@ msgstr "Kultura (bez hudby)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Aktuální události"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Zvláštní HTTP hlavičky"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "Klíč DES"
 
@@ -782,7 +794,7 @@ msgstr "DES constant code word klient"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS pro streamování"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -866,19 +878,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "Položka DVR auto-rekordéru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "Chování DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "Konfigurace DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "Konfigurační profil DVR"
 
@@ -886,20 +898,20 @@ msgstr "Konfigurační profil DVR"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "Konfigurační profily DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "Položka DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "Čas vymazání DVR souborů (dny)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "Čas držení DVR logů (dny)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "Čas vymazání DVR souborů (dny)"
 
@@ -931,11 +943,11 @@ msgstr "Time-rekordér položka"
 msgid "Dance"
 msgstr "Tanec"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Chyby v datech"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dny v týdnu"
 
@@ -944,31 +956,31 @@ msgstr "Dny v týdnu"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debata"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Ladící výstup z libav"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Soubor pro ladící výstup"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Ladící možnosti"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Povolit ladící podsystémy"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Ladění"
 
@@ -1001,7 +1013,7 @@ msgstr "Dekóduj služby (limit pro mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Vyrovnávací paměť dekódéru (TS pakety)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr "Model zařízení"
 msgid "Device path"
 msgstr "Cesta k zařízení"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)"
 
@@ -1034,27 +1046,31 @@ msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Zakázat DVB bukety"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Zakázat SAT>IP klienta"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Zakázat veškeré přístupové kontroly"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr "Povolit ladící pro syslog"
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Zakaž specifické workaroundy pro zařízení/firmware"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
@@ -1087,23 +1103,23 @@ msgstr "Nepoužívat"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentární"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Nezálohovat konfigurační strom při aktualizaci"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Nezanechávej"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Nezaznamenávej znovu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Nepřeplánovávat"
 
@@ -1112,11 +1128,11 @@ msgstr "Nepřeplánovávat"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Zacházení s duplicitami"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Doba"
 
@@ -1140,11 +1156,11 @@ msgstr "EPG graber"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "Program EPG graberu"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "Konfigurace EPG graberu"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "Název EPG"
 
@@ -1152,15 +1168,15 @@ msgstr "Název EPG"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "EPG scan"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Timeout pro EPG scan v sekundách (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "Zdroj EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "EPG časové okno aktualizace"
 
@@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr "Filtr elementárního streamu"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Povolit (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Povolit DBus"
 
@@ -1192,41 +1208,45 @@ msgstr "Povolit DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Povolit NTP ovladač"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Povolit coredump pro démona"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
-msgstr "Povolit výstup na stderr"
+msgstr "Povolit ladící výstup na stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Povolit ladící podsystémy"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Povolit ladící výstup do souboru"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr "Povolit syslog"
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Povolit trasovací subsystémy"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Povolit ladění webUI (neminimalizované JS)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1254,24 +1274,24 @@ msgstr "Zábavné programy od 6 do 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Životní prostředí"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Prostředí (roura)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Epizoda"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Epizoda %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Kód chyby"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
@@ -1279,7 +1299,7 @@ msgstr "Chyby"
 msgid "Even key"
 msgstr "Sudý klíč"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Každý den"
 
@@ -1307,7 +1327,7 @@ msgstr "Externí"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "Externí EPG graber"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Externí URL"
 
@@ -1315,22 +1335,26 @@ msgstr "Externí URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Extra argumenty"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Extra koncový čas pro záznamy (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Extra začáteční čas pro záznamy (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Extra začáteční čas"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Extra koncový čas "
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr "Extra zahřívací čas (sekundy)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "NEÚSPĚŠNÝ"
@@ -1363,31 +1387,31 @@ msgstr "Fantasy"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Rychlé přepnutí vstupu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Velikost souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "Soubor chybí"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "Soubor nebyl vytvořen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Práva souboru (osmičkové, např. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Volby pro jméno souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Znaková sada jména souboru"
 
@@ -1399,7 +1423,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Výtvarné umění"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Ukončený"
 
@@ -1427,7 +1451,7 @@ msgstr "Vynutit (auto)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Vynutit CA ID (e.g. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Vynutit počáteční EPG scan po startu"
 
@@ -1451,11 +1475,11 @@ msgstr "Vynutit zpoždění teardown"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Cizí země"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Démon mód"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Řetězec formátu"
 
@@ -1476,7 +1500,7 @@ msgstr "Frekvence (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frekvence (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Pát"
 
@@ -1503,11 +1527,11 @@ msgstr "Celý DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Podporován plný mux rx mód"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Plná specifikace cesty"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Full-text"
 
@@ -1540,7 +1564,7 @@ msgstr "Zahradničení"
 msgid "General"
 msgstr "Základní"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "Základní konfigurace"
 
@@ -1549,7 +1573,7 @@ msgstr "Základní konfigurace"
 msgid "Generic"
 msgstr "Obecný"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Generické možnosti"
 
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgstr "Zhoršený sluch"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Vysoká"
 
@@ -1625,7 +1649,7 @@ msgstr "Historický film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horor"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Jméno /IP"
 
@@ -1646,23 +1670,23 @@ msgstr "IP adresa"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "Blokování IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "Automatická IPTV síť"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "IPTV vstup"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "IPTV síť"
 
@@ -1674,23 +1698,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikona (celé URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL ikony"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Základní URL pro ikony"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikona má název"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ikony jsou od"
 
@@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr "Ikony jsou od"
 msgid "Idle"
 msgstr "Nečinný"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Vyhledávání při nečinnosti"
 
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgstr "Vyhledávání při nečinnosti"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Vyhledávání muxů při nečinnosti"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1715,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Pokud není vytvořený žádný uživatelský účet,\ntak se vytvoří účet bez uživatelského jména\na hesla. Je doporučené tento administrátorský\núčet okamžitě změnit (uživatelské jméno a heslo)"
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Pokud se Vám tento projekt líbí, prosíme, zvažte příspěvek."
 
@@ -1739,31 +1763,31 @@ msgstr "Ignorovat čísla programů od poskytovatele"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Mezipaměť pro obrázky"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Okamžitě ukonči činnost"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Důležíté"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Vložit název programu do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Vložit datum do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Vložit epizodu do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Vložit podtitulek do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Vložit čas do jména souboru"
 
@@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr "Informační oblast"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informační"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Počáteční vyhledávání"
 
@@ -1799,11 +1823,11 @@ msgstr "Instance vstupu"
 msgid "Input path"
 msgstr "Cesta k zařízení"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interní"
 
@@ -1811,7 +1835,7 @@ msgstr "Interní"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Interní EPG graber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Interní graber"
 
@@ -1820,11 +1844,11 @@ msgstr "Interní graber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Chybný"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Chybné číslo adaptéru '%s'\n"
@@ -1841,11 +1865,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Zachovat"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Signál pro kill (roura)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Timeout pro kill (roura/sek)"
 
@@ -1891,7 +1915,7 @@ msgstr "Volný čas / koníčky"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Limit spojení"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Spojený vstup"
 
@@ -1951,11 +1975,11 @@ msgstr "LinuxDVB adaptér"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "LinuxDVB síť"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Port pro příjem/vysílání"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Poslouchej na IPv6"
 
@@ -1996,11 +2020,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Přihlášení/Odhlášení"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Nízká"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2020,7 +2044,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "MPEG-TS vstup"
 
@@ -2052,15 +2076,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazíny"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý programu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý den"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý název"
 
@@ -2072,15 +2096,15 @@ msgstr "Výrobce"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL výrobce"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Mapuj rádio programy"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Mapuj nepojmenované programy"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Mapování nulových čísel"
 
@@ -2095,7 +2119,7 @@ msgstr "Hlavní tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2115,7 +2139,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Maximální číslo programu"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Maximální počet vstupních streamů"
 
@@ -2128,15 +2152,15 @@ msgstr "Max. počet PID"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Maximální velikost RAM (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximální šířka pásma (Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Maximální počet (0=neomezeno)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr "Maximální počet (0=výchozí)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Maximální doba"
 
@@ -2148,15 +2172,15 @@ msgstr "Maximální velikost PID"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Maximální perioda (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Maximálni počet časovačů (0=neomezeno)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr "Maximálni počet časovačů (0=výchozí)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Maximální velikost (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximální čas odezvy (sekund)"
 
@@ -2172,7 +2196,7 @@ msgstr "Melodrama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Minimální číslo programu"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Minimální doba"
 
@@ -2184,7 +2208,7 @@ msgstr "Min. čas rotoru (sekundy)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Chybí v PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
@@ -2212,7 +2236,7 @@ msgstr "Modul"
 msgid "Module ID"
 msgstr "ID modulu"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon"
 
@@ -2220,7 +2244,7 @@ msgstr "Pon"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Více upovídaný log pro libav"
 
@@ -2262,7 +2286,7 @@ msgstr "UUID muxu"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Zacházení s muxy"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Jméno muxu"
 
@@ -2281,10 +2305,10 @@ msgstr "Položka plánovače muxů"
 msgid "NONE"
 msgstr "NIC"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2341,7 +2365,7 @@ msgstr "Prefix sítě"
 msgid "Network type"
 msgstr "Typ sítě"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2368,11 +2392,11 @@ msgstr "Žádný PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Žádné adaptéry nebyly specifikovány!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Žádné dny"
 
@@ -2406,32 +2430,32 @@ msgstr "Žádný zdroj není dostupný"
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Standardní"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Nespojeno"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastaveno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Nenastaveno (žádný nebo z konfigurace programu)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Nenastaveno (použij konfiguraci programu nebo DVR)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Počet tsfile tunerů"
 
@@ -2443,19 +2467,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (částečný)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protokol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2467,7 +2495,7 @@ msgstr "Lichý klíč"
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Starší OSCam"
 
@@ -2479,7 +2507,7 @@ msgstr "Zapnuto"
 msgid "On-demand"
 msgstr "Na požádání"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "Jeden mux (EMM)"
 
@@ -2527,7 +2555,7 @@ msgstr "Pouze jeden automatický program"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Pouze preferovaná CA PID"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Použij pouze specifikované DVB adaptéry (oddělené čárkou, -1 žádné)"
 
@@ -2557,7 +2585,7 @@ msgstr "Originální ID sítě"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Filtr jiného streamu"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug"
 
@@ -2565,11 +2593,11 @@ msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air víceřádkový cron"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2577,11 +2605,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG graber"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Over-the-air grabery"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Majitel"
 
@@ -2624,11 +2652,11 @@ msgstr "PLS code"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "PLS mode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Rodičovská položka"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -2648,7 +2676,7 @@ msgstr "Cesta"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Múzických umění"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Periodické ukládáni EPG na disk (hod)"
 
@@ -2684,7 +2712,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Populární kultura"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2693,14 +2721,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Příkaz pro další zpracování"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Přidat čas na konci"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr "Příkaz po vymazání souboru"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Úspora energie"
@@ -2717,7 +2749,7 @@ msgstr "Startovací čas (ms) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Předdefinované muxy"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Přidat čas na začátku"
 
@@ -2745,11 +2777,11 @@ msgstr "Prezentace"
 msgid "Press"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
@@ -2757,7 +2789,7 @@ msgstr "Priorita"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorita (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privátní"
 
@@ -2810,11 +2842,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Perioda opětovního načtení (v hodinách)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Perioda pro nový pokus (v minutách)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Opětovný rekordér%s%s"
@@ -2823,35 +2855,35 @@ msgstr "Opětovný rekordér%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Perioda pro nový pokus (v hodinách)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Zaznamenat vše"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Zaznamenat pokud je jiný popis"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Zaznamenat pokud je jiné číslo epizody"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Zaznamenat pokud je jiný podtitulek"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Zaznamenat jednou denně"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Zaznamenat jednou týdně"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Volby souboru pro záznam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Systémový adresář pro záznamy"
 
@@ -2873,15 +2905,15 @@ msgstr "Náboženský"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Pozoruhodní lidé"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Vyjmout HTTP argumenty"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Nahradit mezery v názvu znakem '-'"
 
@@ -2893,11 +2925,11 @@ msgstr "Odpovědět na CAM PIN dotazy"
 msgid "Reports"
 msgstr "Zprávy"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Opakovaní"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Nový scan"
 
@@ -2909,7 +2941,7 @@ msgstr "Rezervováno"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Rozlišení (výška)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Znovu spustit (roura)"
 
@@ -2917,7 +2949,7 @@ msgstr "Znovu spustit (roura)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Restartuj při chybě"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Použij EPG z"
 
@@ -2957,15 +2989,15 @@ msgstr "Počateční čas rotoru (sekundy)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Typ rotoru"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Skupina pro běh"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Uživatel pro běh"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Běží"
 
@@ -2993,7 +3025,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3020,39 +3052,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: standardní rozlišení"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "Verifikovat SSL"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Stejný jako zdroj (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -3077,7 +3109,7 @@ msgstr "Zeměpisná délka satelitu"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Satelitní pozice"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Skenovat po vytvoření"
 
@@ -3093,23 +3125,23 @@ msgstr "Výsledek scanu"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Stav scanu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Zaznamenat znovu, pokud je počet chyb vyšší než (0=vypnout)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Stav plánovače"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Naplánované k záznamu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Naplánovaný čas začátku"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Naplánovaný čas konce"
 
@@ -3125,11 +3157,11 @@ msgstr "Věda"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Sci-fi"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Sezóna"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Sezóna %d"
@@ -3146,7 +3178,7 @@ msgstr "Poslat plný PLAY příkaz"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Sériové číslo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Odkaz série"
 
@@ -3166,7 +3198,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "UUID serveru"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Konektivita serveru"
 
@@ -3175,21 +3207,21 @@ msgstr "Konektivita serveru"
 msgid "Service"
 msgstr "Služba"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID služby"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Konfigurace služeb"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Počet služeb %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Název služby"
 
@@ -3201,11 +3233,11 @@ msgstr "Základní služba"
 msgid "Service type"
 msgstr "Typ služby"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Služby"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
@@ -3213,11 +3245,11 @@ msgstr "Nastavení"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Ukaž tuto stránku"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Ukaž informace o verzi"
 
@@ -3241,7 +3273,7 @@ msgstr "Zeměpisná délka umístění"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Přeskočit TS pakety (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Přeskočit reklamy"
 
@@ -3253,7 +3285,7 @@ msgstr "Přeskoč počáteční byty"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Přeskoč počáteční vyhledávání"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Závislá položka"
 
@@ -3277,11 +3309,11 @@ msgstr "Sociální"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Sociální poradenství"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Index třídění"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
@@ -3305,27 +3337,27 @@ msgstr "Jižní polokoule (směr zem. šířky)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Speciální události (Olympijské hry, Světový pohár, apod.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specifikuj hlavičku User-Agent pro http klienta"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specifikuj alternativní htsp port"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specifikuj alternativní http port"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specifikuj alternativní http webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specifikuj IP adresu pro příjem"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specifikuj extra htsp port"
 
@@ -3353,19 +3385,19 @@ msgstr "Standardní"
 msgid "Start"
 msgstr "Začátek"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr "Začátek za"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr "Začátek před"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr "Začátek"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
@@ -3381,7 +3413,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr "Konec"
 
@@ -3393,7 +3425,7 @@ msgstr "Cesta k úložišti"
 msgid "Storage space"
 msgstr "Místo na úložišti"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profil streamu"
 
@@ -3415,8 +3447,8 @@ msgstr "Typ streamu"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streamování"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr "Priorita streamu"
 
@@ -3424,11 +3456,11 @@ msgstr "Priorita streamu"
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr "Profily streamů"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr "Volby podadresáře"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Odebírej tuto službu permanentně"
 
@@ -3440,11 +3472,11 @@ msgstr "Odběr přehlasován jiným požadavkem"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr "Váha odběru"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Nahraď formátovací znaky"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podtitulek"
 
@@ -3456,7 +3488,7 @@ msgstr "Kodek podtitulků"
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr "Filtr streamu podtitilků"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Ned"
 
@@ -3481,23 +3513,23 @@ msgstr "Přepínač: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Synchronizovat"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Synch. ₊ nezanechávej"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr "Vlož metadata do souborů"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Štítky"
 
@@ -3527,7 +3559,7 @@ msgstr "Tenis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Testování"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testovací volby"
 
@@ -3540,7 +3572,7 @@ msgstr "Tento tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Čtv"
 
@@ -3548,11 +3580,11 @@ msgstr "Čtv"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Čas byl zmeškán"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér"
 
@@ -3581,15 +3613,15 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Časový limit (sek.)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Název (regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Přepnout detaily"
 
@@ -3601,7 +3633,7 @@ msgstr "Tone Burst"
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Turismus / Cestování"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Subsystémy pro trasování"
 
@@ -3629,7 +3661,7 @@ msgstr "ID transpodéru"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "ID streamu transpondéru"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Úte"
 
@@ -3665,12 +3697,12 @@ msgstr "Typ"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP číslo portu (2 porty)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL s umístěním XML souboru na SAT>IP serveru"
 
@@ -3707,7 +3739,7 @@ msgstr "Unicable přepínač (univerzální LNB, experimentální)"
 msgid "Unicable type"
 msgstr "Typ unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Nedůležité"
 
@@ -3715,7 +3747,7 @@ msgstr "Nedůležité"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Pouze univerzální LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
@@ -3736,23 +3768,23 @@ msgstr "Nelimitovaná doba"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Nenastaveno (standardní)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr "Aktualizovat kartu (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Aktualizovat ikonu programu"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Aktualizovat název programu"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Aktualizovat číslo programu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr "Aktualizace zakázána"
 
@@ -3773,15 +3805,15 @@ msgstr "Aktualizováno"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Použití: %s [VOLBY]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr "Použít stav vysílání z EPG "
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Použij názvy souborů kompatibilní s Windows"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Použít XSPF playlist místo M3U"
 
@@ -3793,11 +3825,11 @@ msgstr "Použít originál"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr "ID služby jako čísla programů"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Chyba přístupu uživatele"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr "Uživatelská ikona"
 
@@ -3805,11 +3837,11 @@ msgstr "Uživatelská ikona"
 msgid "User language"
 msgstr "Jazyk uživatele"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Dosažen limit uživatele"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
@@ -3865,15 +3897,15 @@ msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Čekám na stav vysílání z EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Čekám na start programu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Čekám na stream"
 
@@ -3905,7 +3937,7 @@ msgstr "Jazyk pro webové rozhraní"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Uživatelské webové rozhraní"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Stř"
 
@@ -3917,7 +3949,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Západní polokoule (směr zem. délky)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3929,29 +3961,29 @@ msgstr "podpora addpids/delpids"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "hod"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "specifikována chybná volba [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "volba %s vyžaduje argument"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile vstup (mux soubor)"
 
index e390440738418a8f564ed9c3901d41093ba250f1..b7439364c8704b80213e72d34eacedcfe5c34893 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-23 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Poul Kalff <poulkalff@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Kortlagte Kanaler"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Mux'er"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "Kendte Services"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Kendte Services"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "# indstilling, gentagelse"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Standard-profil)"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "ENHVER"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "ATSC-netværk"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -260,11 +264,11 @@ msgstr "Aktion"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter i brug af andet abonnement"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Tilføj file og linjer numre til debug"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Tilføj tråd-ID til debug"
 
@@ -305,17 +309,17 @@ msgstr "Alle DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Alle DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Alle provenuer anvendes til at understøtte server infrastruktur og købe testudstyr."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternativ PID sti"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternativ konfigurationssti"
 
@@ -327,8 +331,8 @@ msgstr "Højde (Meter)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Dyr"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Enhver"
@@ -365,24 +369,24 @@ msgstr "Autocheck Deaktiveret"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Autocheck Aktiveret"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Auto-optagelse"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Auto-optag Tekster"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Auto-optagelse%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Automatisk tidsoptagelse"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Kortlæg Kanaler Automatisk "
 
@@ -390,14 +394,22 @@ msgstr "Kortlæg Kanaler Automatisk "
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Automatisk Test"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Kortlæg EPG-kilde Automatisk "
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Navngiv automatisk fra netværk"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "Ballet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Båndbredde"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Baseret på software fra"
 
@@ -433,19 +445,19 @@ msgstr "Baseret på software fra"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Mærke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Broadcast"
 
@@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "Broadcast"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Broadcasting"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Bygge"
 
@@ -482,7 +494,7 @@ msgstr "CA-stream"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -530,11 +542,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache skema"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket filenavn / IP Addresse (TCP mode)"
 
@@ -543,12 +555,12 @@ msgstr "Camd.socket filenavn / IP Addresse (TCP mode)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Tegnefilm"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Kanal-ikon"
 
@@ -560,31 +572,31 @@ msgstr "Kanal ikon-navn, små bogstaver"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Kanal-ikonsti (Se hjælp)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Kanalnavn"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Kanalnummer"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Kanalnummer-forskydning"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Kanalnumre fra"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Kanal-tag"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Kanaltag-reference"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Kanal-tags"
 
@@ -625,11 +637,11 @@ msgstr "Ryd effekter"
 msgid "Client name"
 msgstr "Klientnavn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Kopiér Planlagt Post ved Fejl"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Kodeords-klient (newcamd)"
 
@@ -645,16 +657,16 @@ msgstr "Kommando forsinkelsestid (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Kommandotid (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reklamepause"
 
@@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "Reklamepause"
 msgid "Committed"
 msgstr "Sendt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Færdiggjort OK"
 
@@ -678,7 +690,7 @@ msgstr "Konfiguration"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Konfigurations-ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Konfigurations-navn"
 
@@ -694,15 +706,15 @@ msgstr "Forbindelses-begrænsnings-type"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Indhold, karaktersæt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Indholdstype"
 
@@ -730,11 +742,11 @@ msgstr "kopi-codec-type"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Kopiér Layout"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Opret Buket"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Opret Tag"
 
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr "Opret Tag"
 msgid "Created"
 msgstr "Oprettet"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Opretter"
 
@@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "Opretter"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron, flerliniet"
 
@@ -762,15 +774,15 @@ msgstr "Kultur (eksl. Musik)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Aktuelt"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Brugerdefinerede HTTP headere"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - brug 'session message bus' istedet for systemets"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES-nøgle"
 
@@ -782,7 +794,7 @@ msgstr "DES-konstant kodeordsklient"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS til streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -866,19 +878,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "DVR Auto-optag Post"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "DVR-politik"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "DVR Konfiguration"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "DVR Konfigurationspolitik"
 
@@ -886,20 +898,20 @@ msgstr "DVR Konfigurationspolitik"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "DVR Konfigurationsprofil"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "DVR Post"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "DVR file-tilbageholdelses-periode (dage)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "DVR log tilbageholdelse (dage)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "DVR log tilbageholdelsesperiod (dage)"
 
@@ -931,11 +943,11 @@ msgstr "DVR tidspost"
 msgid "Dance"
 msgstr "Dans"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Datafejl"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Ugedage"
 
@@ -944,31 +956,31 @@ msgstr "Ugedage"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debat"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Fejlfind libav log"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Fejlfind log-sti"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Fejlfindings-indstillinger"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Fejlfind undersystemer"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Fejlfind til syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Fejlfind, trace (low-level)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugge"
 
@@ -1001,7 +1013,7 @@ msgstr "Descramble-service (begræns per mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Descramble-buffer (TS-pakker)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr "Enheds-model"
 msgid "Device path"
 msgstr "Enheds-sti"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappe"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Mappe-tilladelser (octal, f.eks. 0775)"
 
@@ -1034,27 +1046,31 @@ msgstr "Mappe-tilladelser (octal, f.eks. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Slå fra"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Slå DVB bouquets fra"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Slå SAT>IP-klient fra"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Slå alt adganskontrol fra"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Slå enheds/firmware-specifikke workarounds fra"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Slå syslog fra (alle meddelelser)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Slået fra"
 
@@ -1087,23 +1103,23 @@ msgstr "Brug ikke"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentar"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Lav ikke backup af configurations-træet ved opgradering"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Inkludér ikke titel i filnavn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Behold ikke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Genoptag ikke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Skemalæg ikke igen"
 
@@ -1112,11 +1128,11 @@ msgstr "Skemalæg ikke igen"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Duplikér handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighed"
 
@@ -1140,11 +1156,11 @@ msgstr "EPG-grabber"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG-grabberkanal"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "EPG-grabber konfiguration"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "EPG-navn"
 
@@ -1152,15 +1168,15 @@ msgstr "EPG-navn"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "EPG-scan"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG-skan timeout i sekunder (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "EPG-kilde"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "EPG-opdateringsvindue"
 
@@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr "Elementær streamfilter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Slå til (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Slå DBus til"
 
@@ -1192,41 +1208,45 @@ msgstr "Slå DBus til"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Slå NTP driver til"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Slå coredumps for daemon til"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Slå debug ved stderr til"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Slå debug af undersystemer til"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Slå debug til fil til"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Slå debug til syslog til"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Slå trace undersystemer til"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Slå web UI debug (non-minified JS) til"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1254,24 +1274,24 @@ msgstr "Underholdningsprogram (6 - 14)"
 msgid "Environment"
 msgstr "Miljø"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Miljø (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Fejlkode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -1279,7 +1299,7 @@ msgstr "Fejl"
 msgid "Even key"
 msgstr "Lige nøgle"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Hver dag"
 
@@ -1307,7 +1327,7 @@ msgstr "Ekstern"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "Ekstern EPG-grabber"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Ekstern URL"
 
@@ -1315,22 +1335,26 @@ msgstr "Ekstern URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Ekstra agumenter"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Ekstra fyld efter optagelser (minutter)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Ekstra fyld før optagelser (minutter)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Ekstra starttid"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Ekstra stoptid"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "FAIL"
@@ -1363,31 +1387,31 @@ msgstr "Fantasy"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Hurtig-input"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Filstørrelse"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "Manglende fejl"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "Fil ikke oprettet"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Filtilladelser (octal, f.eks. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Filnavn. muligheder"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Filnavn karaktersæt"
 
@@ -1399,7 +1423,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr " Æstetik"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Slut"
 
@@ -1427,7 +1451,7 @@ msgstr "Tving (auto)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Tving CA ID (f.eks. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Fremtving EPG-scan ved start-up"
 
@@ -1451,11 +1475,11 @@ msgstr "Fremtving teardown-forsinkelse"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Andre lande"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Opsplit og kør som daemon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Formatér streng"
 
@@ -1476,7 +1500,7 @@ msgstr "Frekvens (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frekvens (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
@@ -1503,11 +1527,11 @@ msgstr "Full DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Fuld mux RX mode understøttet"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Fuld stinavns-specifikation"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Fuldtekst"
 
@@ -1540,7 +1564,7 @@ msgstr "Havebrug"
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "Generel konfiguration"
 
@@ -1549,7 +1573,7 @@ msgstr "Generel konfiguration"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generisk"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Generisk valg"
 
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgstr "Hørehæmmede"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarki"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Høj"
 
@@ -1625,7 +1649,7 @@ msgstr "Historisk Film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horro"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostnavn/IP"
 
@@ -1646,23 +1670,23 @@ msgstr "IP-adresse"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "IP-blokering"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatisk Netværk"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "IPTV input"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "IPTV netværk"
 
@@ -1674,23 +1698,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikon (fuld URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Ikon URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Ikon Basis-URL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikon har Titel"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ikoner fra "
 
@@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr "Ikoner fra "
 msgid "Idle"
 msgstr "Idle"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Idle-skan"
 
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgstr "Idle-skan"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Idle skan muxes"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1715,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Hvis ingen brugerkonto eksisterer, opret een uden\nbrugernavn og password. Brug med omtanke, idet\nden vil tillade fulde brugerrettigheder til din \nTvheadend-installation indtil du opretter eller retter\nadgangskontrollen fra Tvheadend webinterfacet."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Hvis du gerne vil støtte projektet, så overvej venligst en donation"
 
@@ -1739,31 +1763,31 @@ msgstr "Ignorér udbyders kanalnumre"
 msgid "Image cache"
 msgstr "billedcache"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Stop øjeblikkeligt"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Vigtigt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Inkudér kanalnavn i filnavn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Inkludér dato i filnavn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Inkludér episode i filnavn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Inkludér undertekster i filnavn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Inkludér tid i filnavn"
 
@@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr "Informationsområde"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informerende"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Først skanning"
 
@@ -1799,11 +1823,11 @@ msgstr "input instance"
 msgid "Input path"
 msgstr "Input sti"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Internt"
 
@@ -1811,7 +1835,7 @@ msgstr "Internt"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "intern EPG-grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Intern grabber"
 
@@ -1820,11 +1844,11 @@ msgstr "Intern grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ugyldig"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Ugyldig adapternummer '%s'\n"
@@ -1841,11 +1865,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Behold"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Dræb signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Dræb timeout (pipe/sek)"
 
@@ -1891,7 +1915,7 @@ msgstr "Hobbyer"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Begræns forbindelser"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Forbundet input"
 
@@ -1951,11 +1975,11 @@ msgstr "Linux DVB-adapter"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "Linux DVB-netværk"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Listen / Connect-port"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Lyt på IPv6"
 
@@ -1996,11 +2020,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Login/logout"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2020,7 +2044,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-thru/indbygget"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "MPEG-TS input"
 
@@ -2052,15 +2076,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magasiner"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Opret underfoldere per kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Opret underfoldere per dag"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Opret underfoldere per titel"
 
@@ -2072,15 +2096,15 @@ msgstr "Producent"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Producent-URL"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Kortlæg radiokanaler"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Kortlæg unavngivne kanaler"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Kortlæg nul-numererede kanaler"
 
@@ -2095,7 +2119,7 @@ msgstr "Hovedindstiller"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2115,7 +2139,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Maksimalt kanalnummer"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Maksimalt # inputstream"
 
@@ -2128,15 +2152,15 @@ msgstr "Maximal PIDs"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Maximal RAM-størrelse (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximal båndbrede (Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Maximal nummer (0=ubegrænset)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Maximal varighed"
 
@@ -2148,15 +2172,15 @@ msgstr "Maximal længde af PID'er"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Maximal periode (min)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Maximal skemabegrænsning (0=ubegrænset)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Maksimal størrelse (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maksimal timeout (sekunder)"
 
@@ -2172,7 +2196,7 @@ msgstr "Melodrama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Minimal kanalnummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Minimal varighed"
 
@@ -2184,7 +2208,7 @@ msgstr "Minimal rotortid (sekunder)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Mangler i PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2212,7 +2236,7 @@ msgstr "Modul"
 msgid "Module ID"
 msgstr "Modul-ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Man"
 
@@ -2220,7 +2244,7 @@ msgstr "Man"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Mere dybdegående libav-log"
 
@@ -2262,7 +2286,7 @@ msgstr "Mux UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Mux-styring"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "MUX-navn"
 
@@ -2281,10 +2305,10 @@ msgstr "Mux skemapost"
 msgid "NONE"
 msgstr "INGEN"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2341,7 +2365,7 @@ msgstr "Netværks-prefix"
 msgid "Network type"
 msgstr "Netværks-type"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2368,11 +2392,11 @@ msgstr "Ingen PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Ingen Adgang"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Ingen Adapter valgt\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Ingen dage"
 
@@ -2406,32 +2430,32 @@ msgstr "Ingen Kilde til rådighed"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Ikke forbundet"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Ikke sat"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Ikke sat (none eller kanal-konfiguration)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Ikke sat (brug kanal eller DVR-konfiguration)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Antal ts-fil-tunere"
 
@@ -2443,19 +2467,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (delvist)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam netprotokol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2467,7 +2495,7 @@ msgstr "Ulige Nøgle"
 msgid "Off"
 msgstr "Slukket"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Ældre OSCAM"
 
@@ -2479,7 +2507,7 @@ msgstr "Til"
 msgid "On-demand"
 msgstr "On-demand"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "Een mux (EMM)"
 
@@ -2527,7 +2555,7 @@ msgstr "Kun én Automatisk Kanal"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Kun foretrukket CA PID"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Brug kun specificeret DVP-adapter (Kommasepareret, -1 = ingen)"
 
@@ -2557,7 +2585,7 @@ msgstr "Oprindeligt NetværksID"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Andet Stream-filter"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Destiantionsmappe for tsdebug"
 
@@ -2565,11 +2593,11 @@ msgstr "Destiantionsmappe for tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron multi-linie"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2577,11 +2605,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG-grabber"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Over-the-air Grabbere"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Ejer"
 
@@ -2624,11 +2652,11 @@ msgstr "PLS-kode"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "PLS-mode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Foregående Post"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
@@ -2648,7 +2676,7 @@ msgstr "Sti"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Scenekunst"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Gem EPG periodisk til dsik (Timer)"
 
@@ -2684,7 +2712,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Populær-kultur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2693,14 +2721,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Post-processorkommando"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Post-processor padding"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Strømsparer"
@@ -2717,7 +2749,7 @@ msgstr "Opvågningstid (ms) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Præ-definerede muxer"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Fyld før Optagelse"
 
@@ -2745,11 +2777,11 @@ msgstr "Præsentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
@@ -2757,7 +2789,7 @@ msgstr "Prioritet"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioritet (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
@@ -2810,11 +2842,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Gen-hentnings-periode (timer)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Gen-hentnings-periode (Minutter)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Gen-optag%s%s"
@@ -2823,35 +2855,35 @@ msgstr "Gen-optag%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Prøv-igen-periode (timer)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Optag alt"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Optag hvis anderledes beskrivelse"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Optag hvis anderledes episode-nummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Optag hvis anderledes undertekster"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Optag een gang per dag"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Optag een gang per uge"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Optagelse, fil-muligheder"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Optagelses-systemsti"
 
@@ -2873,15 +2905,15 @@ msgstr "Reilgiøst"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Bemærkelsesværdige mennesker"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Fjern HTTp-argumenter"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Fjern alle farlige karaktere fra filnavn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Erstat mellemrum i titel med '-'"
 
@@ -2893,11 +2925,11 @@ msgstr "Svar på CAM PIN-forespørgsler"
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Genudsendelse af"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Genscan"
 
@@ -2909,7 +2941,7 @@ msgstr "Reserveret"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Opløsning (højde)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2917,7 +2949,7 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Genstart ved fejl"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Genbrug EPG fra"
 
@@ -2957,15 +2989,15 @@ msgstr "Rotor opstartstid (seconds)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Rotor type"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Kør som gruppe"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Kør som user"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Kører"
 
@@ -2993,7 +3025,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3020,39 +3052,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: standard definition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "SSL godkend peer"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Samme som kilde (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
@@ -3077,7 +3109,7 @@ msgstr "Satellit længdegrad"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Satellitpositioner"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Skan efter oprettelse "
 
@@ -3093,23 +3125,23 @@ msgstr "Skannings-resultat"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Skanningsstatus"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Planlæg genoptagelse hvis flere fejl end (0=fra)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Planlægningsstatus"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Planlæg for optagelse"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Planlæg starttid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Planlæg sluttid"
 
@@ -3125,11 +3157,11 @@ msgstr "Videnskab"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science Fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Sæson"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Sæson %d"
@@ -3146,7 +3178,7 @@ msgstr "Send fuld PLAY cmd"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serielnummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Serie-link"
 
@@ -3166,7 +3198,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Server UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Server-forbindelse"
 
@@ -3175,21 +3207,21 @@ msgstr "Server-forbindelse"
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ServiceID"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Service-konfiguration"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Servicenummer %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Servicenavn"
 
@@ -3201,11 +3233,11 @@ msgstr "Service, rå"
 msgid "Service type"
 msgstr "Service type"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
@@ -3213,11 +3245,11 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Vis denne side"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Vis versions-information"
 
@@ -3241,7 +3273,7 @@ msgstr "Lokations-længdegrad"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Skip TS-pakker (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Skip reklamer"
 
@@ -3253,7 +3285,7 @@ msgstr "Skip første bytes"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Skip første skanning"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Slave-entry"
 
@@ -3277,11 +3309,11 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Socialrådgivning"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Sortér indeks"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
@@ -3305,273 +3337,273 @@ msgstr "Sydlige halvkugle (breddegrads-retning)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Specielle begivenheder (Olympiske Lege, WM, osv.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specificér UserAgent-header for http-klienten"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specificér alternativ HTSP-port"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specificér alternativ HTTP-port"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specificér alternativ HTTP-webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specificér bind-adresse"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
-msgstr ""
+msgstr "Specificér ekstra HTSP-port"
 
 #: src/epg.c:2137
 msgid "Spiritual sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Sprituel videnskab"
 
 #: src/epg.c:2063
 msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sport"
 
 #: src/epg.c:2065
 msgid "Sports magazines"
-msgstr ""
+msgstr "Sportsmagasiner"
 
 #: src/epg.c:2067
 msgid "Squash"
-msgstr ""
+msgstr "Squash"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
-msgstr ""
+msgstr "Start efter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
-msgstr ""
+msgstr "Start før"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
-msgstr ""
+msgstr "Starttid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127
 msgid "Status period (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Statusperiode (ms)"
 
 #: src/profile.c:1372
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
 
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:581
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttid"
 
 #: src/timeshift.c:162
 msgid "Storage path"
-msgstr ""
+msgstr "Lagrings-sti"
 
 #: src/config.c:1864
 msgid "Storage space"
 msgstr "Diskplads"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Strømprofil"
 
 #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863
 #: src/esfilter.c:938
 msgid "Stream index"
-msgstr ""
+msgstr "Stream-index"
 
 #: src/profile.c:275
 msgid "Stream profile"
-msgstr ""
+msgstr "Stream-profile"
 
 #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838
 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980
 msgid "Stream type"
-msgstr ""
+msgstr "Stream-type"
 
 #: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
-msgstr ""
+msgstr "Streamings-prioritet"
 
 #: src/access.c:1433
 msgid "Streaming profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Streaming-profiler"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
-msgstr ""
+msgstr "Undermappe-indstillinger"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Abonner på en service permanent"
 
 #: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement overskrevet"
 
 #: src/satip/server.c:593
 msgid "Subscription weight"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement-vægt"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
-msgstr ""
+msgstr "Substitutions-formatteringer"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertekst"
 
 #: src/profile.c:1565
 msgid "Subtitle codec"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst-codec"
 
 #: src/esfilter.c:832
 msgid "Subtitle stream filter"
-msgstr ""
+msgstr "Undertekst-stream-filter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
 
 #: src/profile.c:1373
 msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)"
-msgstr ""
+msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254
 msgid "Switch before rotor"
-msgstr ""
+msgstr "Skift før rotor"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312
 msgid "Switch type"
-msgstr ""
+msgstr "Switch-type"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Switch: %s"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:294 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolrate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
-msgstr ""
+msgstr "Sync + Behold ikke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Tag filer med metadata"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
 
 #: src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054
 #: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059
 #: src/epg.c:2060
 msgid "Talk show"
-msgstr ""
+msgstr "Talkshow"
 
 #: src/epg.c:2068
 msgid "Team sports (excluding football)"
-msgstr ""
+msgstr "Teamsport (eksklusiv fodbold)"
 
 #: src/epg.c:2134
 msgid "Technology"
-msgstr ""
+msgstr "Teknologi"
 
 #: src/esfilter.c:765
 msgid "Teletext stream filter"
-msgstr ""
+msgstr "Teletext stream-filter"
 
 #: src/epg.c:2067
 msgid "Tennis"
-msgstr ""
+msgstr "Tennis"
 
 #: src/subscriptions.c:886
 msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
-msgstr ""
+msgstr "Test-indstillinger"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Denne tuner"
 
 #: src/epg.c:2016
 msgid "Thriller"
-msgstr ""
+msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
 #: src/config.c:1865
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
-msgstr ""
+msgstr "Tid overskredet"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
-msgstr ""
+msgstr "Tids-optag undertekst"
 
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:154
 #, c-format
 msgid "Time recording%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Tids-optagelse%s%s"
 
 #: src/config.c:1924
 msgid "Time update"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater tid"
 
 #: src/profile.c:336
 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout (sek) (0=uendelig)"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:208
 msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout (sekunder)"
 
 #: src/timeshift.c:142
 msgid "Timeshift"
@@ -3579,83 +3611,83 @@ msgstr "Tidsforskydning"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147
 msgid "Timout (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Timout (sek)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
-msgstr ""
+msgstr "Title (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
-msgstr ""
+msgstr "Slå detaljer til/fra"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone burst"
-msgstr ""
+msgstr "Tone burst"
 
 #: src/epg.c:2149
 msgid "Tourism / Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Turisme / Rejser"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
-msgstr ""
+msgstr "Trace undersystemer"
 
 #: src/epg.c:2109
 msgid "Traditional arts"
-msgstr ""
+msgstr "Traditionel kunst"
 
 #: src/epg.c:2093
 msgid "Traditional music"
-msgstr ""
+msgstr "Traditionel musik"
 
 #: src/profile.c:1500
 msgid "Transcode/av-lib"
-msgstr ""
+msgstr "Transcode/av-lib"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226
 msgid "Transmission mode"
-msgstr ""
+msgstr "Transmissions-mode"
 
 #: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366
 msgid "Transponder ID"
-msgstr ""
+msgstr "TransponderID"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport stream ID"
-msgstr ""
+msgstr "Transport-streamID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222
 msgid "Tune before DiseqC"
-msgstr ""
+msgstr "Indstil før DiseqC"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180
 msgid "Tuner bind IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner bind IP-adresse"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner-konfiguration"
 
 #: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
-msgstr ""
+msgstr "Indstilling fejlede"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246
 msgid "Turn off LNB when idle"
-msgstr ""
+msgstr "Slå LNB fra ved idle"
 
 #: src/config.c:1953
 msgid "Tvheadend server name"
-msgstr ""
+msgstr "Tvheadend servernavn"
 
 #: src/epggrab/module.c:132
 msgid "Type"
@@ -3663,183 +3695,183 @@ msgstr "Type"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
-msgstr ""
+msgstr "UDP RTP portnumre (2 porte)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
-msgstr ""
+msgstr "URL med SAT>IP server XML-lokation"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
-msgstr ""
+msgstr "USALS"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
-msgstr ""
+msgstr "USALS Rotor"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke commited"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommitted first"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke commited først"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:67
 msgid "Unicable"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603
 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable switch (universal LNB, eksperimental)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330
 msgid "Unicable type"
-msgstr ""
+msgstr "Unicable-type"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke vigtigt"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585
 msgid "Universal LNB only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun universal LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
 #: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt grund (%i)"
 
 #: src/timeshift.c:194
 msgid "Unlimited size"
-msgstr ""
+msgstr "Uendelig størrelse"
 
 #: src/timeshift.c:174
 msgid "Unlimited time"
-msgstr ""
+msgstr "Uendelig tid"
 
 #: src/profile.c:246
 msgid "Unset (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Unset (default)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér kort (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér kanalikon"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér kanalnavn"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater kanalnummer"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatering slået fra"
 
 #: src/config.c:2027
 msgid "Update time"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér tid"
 
 #: src/config.c:2041
 msgid "Update tolerance (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Opdateringstolerence (ms)"
 
 #: src/epggrab/channel.c:685
 msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Opdateret"
 
 #: src/main.c:451
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
-msgstr ""
+msgstr "Brug EPG kørende tilstand"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Brug Windows-kompatible filnavne"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
-msgstr ""
+msgstr "Brug XSPF playlist i stedet for M3U"
 
 #: src/profile.c:1394
 msgid "Use original"
-msgstr ""
+msgstr "Brug original"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Brug service ID'er som kanalnumre"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
-msgstr ""
+msgstr "Brugeradgangs-fejl"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger ikon"
 
 #: src/config.c:2012
 msgid "User language"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger sprog"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Brugergrænse nået"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
 #: src/epg.c:2049
 msgid "Variety show"
-msgstr ""
+msgstr "Varietyshow"
 
 #: src/epg.c:2112
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
 
 #: src/profile.c:1543
 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
-msgstr ""
+msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
 
 #: src/profile.c:1535
 msgid "Video codec"
-msgstr ""
+msgstr "Video codec"
 
 #: src/access.c:1442
 msgid "Video recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Videooptager"
 
 #: src/esfilter.c:631
 msgid "Video stream filter"
-msgstr ""
+msgstr "Videostream-filter"
 
 #: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar for svatgseende / audio-beskrivelse"
 
 #: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263
 msgid "WEBM"
@@ -3865,15 +3897,15 @@ msgstr "WEBTV H264/AAC/Matroska-profil"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV VP8/Vorbis/WEBM-profil"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Venter på EPG \"running\"-flag"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Venter på at program starter"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Venter på stream"
 
@@ -3905,7 +3937,7 @@ msgstr "Webinterface, Sprog"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Webbrugerinterface"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
@@ -3917,7 +3949,7 @@ msgstr "Vestlig"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Vestlig Halvkugle"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3929,29 +3961,29 @@ msgstr "addpids/delpids understøttet"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "timer"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "ugyldig paramter angivet [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "minutter"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "paramter %s kræver en værdi"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux fil)"
 
index 8e839c25baf5512c9e78774f8680b167046dc8ba..b7ff7d63f86c0d18fe7c909129890b8fbe3c6d94 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Knöbel <alex@belogy.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "# Zugeordnete Kanäle"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxes"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Gefundene Services"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "# Gefundene Services"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "# Tune Wiederholungen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Standard Profil)"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "BELIEBIG"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -237,6 +237,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "ATSC-Netzwerk"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr "ATSC Quelle ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -262,11 +266,11 @@ msgstr "Aktion"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter von anderem Abonnement in Verwendung"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Füge Datei und Zeilennummern zu Debugmeldungen hinzu"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Füge Thread-ID zu Debugmeldungen hinzu"
 
@@ -307,17 +311,17 @@ msgstr "DVR (alle)"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "DVR (alle, Schreibrecht)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Alle Erlöse werden dafür genutzt, die Serverinfrastruktur zu unterhalten und Testgeräte zu kaufen."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternativer PID-Pfad"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternativer Konfigurationspfad"
 
@@ -329,8 +333,8 @@ msgstr "Höhe (Meter)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Tiere"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Beliebig"
@@ -367,24 +371,24 @@ msgstr "Automatische Überprüfung deaktiviert"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Automatische Prüfung aktiviert"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Automatische Aufnahme"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Auto-Aufnahme Beschriftung"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Auto-Aufnahme%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Automatische Zeitaufnahme"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen"
 
@@ -392,14 +396,22 @@ msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Automatische Überprüfung"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "EPG Quelle automatisch zuordnen"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Automatisch vom Netzwerk benennen"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Maximale Anzahl Auto-Aufnahmen (0=unlimitiert)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr "Maximale Auto-Aufnahme-Pläne (0=unlimitiert)"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -427,7 +439,7 @@ msgstr "Ballett"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreite"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Basiert auf Software von"
 
@@ -435,19 +447,19 @@ msgstr "Basiert auf Software von"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot-ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Marke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Ausstrahlung"
 
@@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "Ausstrahlung"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Rundfunk"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Build"
 
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "CA Streamfilter"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -532,11 +544,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache-Schema"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket Dateiname / IP-Adresse (TCP-Modus)"
 
@@ -545,12 +557,12 @@ msgstr "Camd.socket Dateiname / IP-Adresse (TCP-Modus)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Zeichentrickfilme"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Kanallogo"
 
@@ -562,31 +574,31 @@ msgstr "Kanallogoname in Kleinbuchstaben"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Kanallogo Pfad (siehe Hilfe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Kanalname"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Kanalnummer"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Kanalnummer Versatz"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Kanalnummern von"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Kanal-Tag"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Kanal-Tag Referenz"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Kanal-Tags"
 
@@ -627,11 +639,11 @@ msgstr "Nur Effekte"
 msgid "Client name"
 msgstr "Client-Name"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -647,16 +659,16 @@ msgstr "Befehlsverzögerung (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Befehlszeit (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Werbeunterbrechung"
 
@@ -664,7 +676,7 @@ msgstr "Werbeunterbrechung"
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Erfolgreich abgeschlossen"
 
@@ -680,7 +692,7 @@ msgstr "Konfiguration"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Konfiguration ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Konfigurationsname"
 
@@ -696,15 +708,15 @@ msgstr "Art des Verbindungslimits"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Inhalte Zeichensatz"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Inhaltsart"
 
@@ -732,11 +744,11 @@ msgstr "Codectyp kopieren"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Layout kopieren"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Bouquet erstellen"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Tag erstellen"
 
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr "Tag erstellen"
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Ersteller"
 
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "Ersteller"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron mehrzeilig"
 
@@ -764,15 +776,15 @@ msgstr "Kultur (ohne Musik)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Zeitgeschehen"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Benutzerdefinierte HTTP Header"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES Schlüssel"
 
@@ -784,7 +796,7 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS für Streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -868,19 +880,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "DVR Auto-Aufnahmeeintrag"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "DVR Verhalten"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "DVR Konfiguration"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "DVR Konfigurationsprofil"
 
@@ -888,20 +900,20 @@ msgstr "DVR Konfigurationsprofil"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "DVR Konfigurationsprofile"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "DVR Eintrag"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "DVR Datei Speicherzeit (Tage)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "DVR Log Aufbewahrung (Tage)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "DVR Datei Speicherzeit (Tage)"
 
@@ -933,11 +945,11 @@ msgstr "DVR Zeitaufnahmeeintrag"
 msgid "Dance"
 msgstr "Tanz"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Datenfehler"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Wochentage"
 
@@ -946,31 +958,31 @@ msgstr "Wochentage"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debatte"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Debug libav-Log"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Debuglog Pfad"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Debug-Optionen"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debugsubsysteme"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debug nach Syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Debug Trace (systemnah)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -1003,7 +1015,7 @@ msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -1024,11 +1036,11 @@ msgstr "Gerätemodell"
 msgid "Device path"
 msgstr "Gerätepfad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)"
 
@@ -1036,27 +1048,31 @@ msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "DVB-Bouquets deaktivieren"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Deaktiviere SAT>IP client"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "All Zugangsprüfungen deaktivieren"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr "Debug auf stderr deaktivieren"
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Geräte-/Firmware-spezifische Umgehungslösungen deaktivieren"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
@@ -1089,23 +1105,23 @@ msgstr "Nicht benutzen"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Konfigurationsbaum beim Upgrade nicht sichern"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Nicht behalten"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Nicht neu aufnehmen"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Nicht neu ansetzen"
 
@@ -1114,11 +1130,11 @@ msgstr "Nicht neu ansetzen"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Dublettenbehandlung"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Länge"
 
@@ -1142,11 +1158,11 @@ msgstr "EPG-Grabber"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG-Grabber-Kanal"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "EPG-Grabber Konfiguration"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "EPG-Name"
 
@@ -1154,15 +1170,15 @@ msgstr "EPG-Name"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "EPG-Abfrage"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG Abfragezeitüberschreitung in Sekunden (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "EPG-Quelle"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "EPG Änderungszeitfenster"
 
@@ -1186,7 +1202,7 @@ msgstr "Streamkomponentenfilter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Aktivieren (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "DBus aktivieren"
 
@@ -1194,41 +1210,45 @@ msgstr "DBus aktivieren"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Aktiviere NTP-Treiber"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Coredumps für Daemon aktivieren"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Debug auf stderr aktivieren"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Debug-Subsysteme aktivieren"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Debug in Datei aktivieren"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Debug nach Syslog aktivieren"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr "Syslog aktivieren"
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Trace-Subsysteme aktivieren"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "WebUI Debug aktivieren (nicht-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1256,24 +1276,24 @@ msgstr "Unterhaltungsprogramme für 6 bis 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Umwelt"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Umgebungsvariablen (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Fehlercode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -1281,7 +1301,7 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Even key"
 msgstr "Gerader Schlüssel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Jeden Tag"
 
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "Extern"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "Externer EPG-Grabber"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Externe URL"
 
@@ -1317,22 +1337,26 @@ msgstr "Externe URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Extra Parameter"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Extrazeit nach Aufnahmen (Minuten)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Extrazeit vor Aufnahmen (Minuten)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Extra Startzeit"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Extra Endzeit"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr "Extra Aufwärmzeit (Sekunden)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "FEHLER"
@@ -1365,31 +1389,31 @@ msgstr "Fantasy"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Schneller Eingangswechsel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Dateigröße"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "Datei fehlt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "Datei nicht erstellt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Dateirechte (oktal, z.B. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Dateiname Optionen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Dateiname Zeichensatz"
 
@@ -1401,7 +1425,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Bildende Kunst"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Abgeschlossen"
 
@@ -1429,7 +1453,7 @@ msgstr "Erzwingen (auto)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Erzwungene CA ID (z.B. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Erzwinge initiale EPG-Suche beim Start"
 
@@ -1453,11 +1477,11 @@ msgstr "Erzwinge Abbauverzögerung"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Fremde Länder"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Als Hintergrundprozess ausführen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Formatzeichenkette"
 
@@ -1478,7 +1502,7 @@ msgstr "Frequenz (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequenz (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
@@ -1505,11 +1529,11 @@ msgstr "Volles DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Full Mux Rx mode unterstützt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Volltext"
 
@@ -1542,7 +1566,7 @@ msgstr "Gartenarbeit"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
 
@@ -1551,7 +1575,7 @@ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Allgemeine Optionen"
 
@@ -1611,7 +1635,7 @@ msgstr "Hörgeschädigt"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
@@ -1627,7 +1651,7 @@ msgstr "Historischer Film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
@@ -1648,23 +1672,23 @@ msgstr "IP-Adresse"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "IP-Sperre"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatisches Netzwerk"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV-Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "IPTV-Input"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "IPTV-Netzwerk"
 
@@ -1676,23 +1700,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Logo"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Logo (komplette URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Logo-URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Logo-Basis-URL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Logo hat Titel"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Logos von"
 
@@ -1700,7 +1724,7 @@ msgstr "Logos von"
 msgid "Idle"
 msgstr "Leerlauf"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Leerlaufsuche"
 
@@ -1708,7 +1732,7 @@ msgstr "Leerlaufsuche"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Mux Leerlaufsuche"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1717,7 +1741,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Erstellen eines Kontos ohne Benutzername\nund Passwort, wenn kein Benutzerkonto existiert.\nBeachten Sie, dass es weltweiten administrativen\nZugriff zu Ihrer Tvheadend Installation erlaubt, bis\nSie die Zugangskontrolle in der Tvheadend Weboberfläche \nanpassen."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Wenn Sie das Projekt unterstützen möchten, erwägen Sie bitte eine Spende."
 
@@ -1741,31 +1765,31 @@ msgstr "Kanalnummern des Anbieters ignorieren"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Bild-Cache"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Direkt abbrechen"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Wichtig"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Kanalname in Dateiname einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Datum in Dateiname einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Episode in Dateiname einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Untertitel in Dateiname einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Zeit in Dateiname einfügen"
 
@@ -1781,7 +1805,7 @@ msgstr "Informationsbereich"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informativ"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Initiale Suche"
 
@@ -1801,11 +1825,11 @@ msgstr "Eingangsinstanz"
 msgid "Input path"
 msgstr "Eingangspfad"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
@@ -1813,7 +1837,7 @@ msgstr "Intern"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Interner EPG-Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Interner Grabber"
 
@@ -1822,11 +1846,11 @@ msgstr "Interner Grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Ungültige Adapternummer '%s'\n"
@@ -1843,11 +1867,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Beibehalten"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Kill signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1893,7 +1917,7 @@ msgstr "Freizeitbeschäftigungen"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Verbindungsbegrenzung"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Verknüpfter Input"
 
@@ -1953,11 +1977,11 @@ msgstr "LinuxDVB Adapter"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "LinuxDVB Netzwerk"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Empfangs-/Verbindungsport"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Auf IPv6 hören"
 
@@ -1998,11 +2022,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "An-/Abmelden"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2010,7 +2034,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2022,7 +2046,7 @@ msgstr "MPEG-TS Durchreichen"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Durchreichen/eingebaut"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "MPEG-TS-Input"
 
@@ -2054,15 +2078,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazine"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Tag"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Titel"
 
@@ -2074,15 +2098,15 @@ msgstr "Hersteller"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Hersteller URL"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Radiokanäle zuordnen"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Kanäle ohne Namen zuordnen"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Null-genummerte Kanäle zuordnen"
 
@@ -2097,7 +2121,7 @@ msgstr "Haupttuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2117,7 +2141,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Maximale Kanalnummer"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Maximale # von Input-Streams"
 
@@ -2130,15 +2154,15 @@ msgstr "Maximale PIDs"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Maximale RAM Größe (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximale Bandbreite (Kb/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Maximale Anzahl (0=unlimitiert)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr "Maximale Anzahl (0=Standard)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Maximale Länge"
 
@@ -2150,15 +2174,15 @@ msgstr "Maximale Länge von PIDs"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Maximaler Zeitraum (Min.)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Maximale Pläne (0=unlimitiert)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr "Maximale Pläne (0=Standard)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Maximale Größe (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximale Zeitüberschreitung (Sekunden)"
 
@@ -2174,7 +2198,7 @@ msgstr "Melodram"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Minimale Kanalnummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Minimale Länge"
 
@@ -2186,7 +2210,7 @@ msgstr "Minimale Rotor Zeit (Sekunden)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Fehlt in PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -2214,7 +2238,7 @@ msgstr "Modul"
 msgid "Module ID"
 msgstr "Modul ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
@@ -2222,7 +2246,7 @@ msgstr "Mo"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Ausführlicheres libav-Log"
 
@@ -2264,7 +2288,7 @@ msgstr "Mux UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Muxbehandlung"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Mux-Name"
 
@@ -2283,10 +2307,10 @@ msgstr "Mux Plan Eintrag"
 msgid "NONE"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2343,7 +2367,7 @@ msgstr "Netzwerkpräfix"
 msgid "Network type"
 msgstr "Netzwerktyp"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2370,11 +2394,11 @@ msgstr "Keine PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Kein Zugriff"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Keine Adapter spezifiziert!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Kein Tag"
 
@@ -2408,32 +2432,32 @@ msgstr "Keine Quelle verfügbar"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Nicht gesetzt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Nicht gesetzt (keine oder Kanalkonfiguration)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Nicht gesetzt (benutze Kanal- oder DVR-Konfiguration)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Anzahl von tsfile-Tuner"
 
@@ -2445,19 +2469,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (teilweise)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2469,7 +2497,7 @@ msgstr "Ungerader Schlüssel"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Älteres OSCam"
 
@@ -2481,7 +2509,7 @@ msgstr "Ein"
 msgid "On-demand"
 msgstr "On-Demand"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "Ein Mux (EMM)"
 
@@ -2529,7 +2557,7 @@ msgstr "Nur ein Auto-Kanal"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Nur bevorzugte CA PID"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Benutze nur angegebene DVB-Adapter (Komma getrennt, -1 = keiner)"
 
@@ -2559,7 +2587,7 @@ msgstr "Original Netzwerk ID"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Sonstiger Streamfilter"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug"
 
@@ -2567,11 +2595,11 @@ msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron mehrzeilig"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2579,11 +2607,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG-Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Over-the-air Grabber"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Besitzer"
 
@@ -2626,11 +2654,11 @@ msgstr "PLS Code"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "PLS Modus"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Übergeordneter Eintrag"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -2650,7 +2678,7 @@ msgstr "Pfad"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Darstellende Künste"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Speichere EPG periodisch auf Festplatte (Stunden)"
 
@@ -2686,7 +2714,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popkultur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2695,14 +2723,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Kommando zur Nachbearbeitung"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Nach-Aufname-Polster"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr "Kommando nach Entfernen"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Energie sparen"
@@ -2719,7 +2751,7 @@ msgstr "Hochfahrzeit (ms) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Vordefinierte Muxe"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Vor-Aufname-Polster"
 
@@ -2747,11 +2779,11 @@ msgstr "Präsentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
@@ -2759,7 +2791,7 @@ msgstr "Priorität"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorität (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
@@ -2812,11 +2844,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Abrufintervall (Stunden)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Abrufintervall (Minuten)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Neu-Aufnahme%s%s"
@@ -2825,35 +2857,35 @@ msgstr "Neu-Aufnahme%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Wiederholungsintervall (Stunden)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Alle aufnehmen"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Aufnahme bei unterschiedlicher Beschreibung"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Aufnahme bei unterschiedlicher Episodennummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Aufnahme bei unterschiedlichem Untertitel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Aufnahme einmal pro Tag"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Aufnahme einmal pro Woche"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Aufnahmedateioptionen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Aufnahmedateipfad"
 
@@ -2875,15 +2907,15 @@ msgstr "Religiös"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Bemerkenswerten Menschen"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Entferne HTTP-Argumente"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Leerzeichen im Titel durch '-' ersetzen"
 
@@ -2895,11 +2927,11 @@ msgstr "Auf CAM PIN-Abfragen antworten"
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Wiederholung von"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Neue Suche"
 
@@ -2911,7 +2943,7 @@ msgstr "Reserviert"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Auflösung (Höhe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Neustart (pipe)"
 
@@ -2919,7 +2951,7 @@ msgstr "Neustart (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Neustart nach Fehler"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Benutze EPG von"
 
@@ -2959,15 +2991,15 @@ msgstr "Rotor Initialisierungszeit (Sekunden)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Rotor Typ"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Als Gruppe ausführen"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Als Benutzer ausführen"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Läuft"
 
@@ -2995,7 +3027,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3022,39 +3054,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: Standardauflösung"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "Überprüfe SSL-Peer"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Wie Quelle (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
@@ -3079,7 +3111,7 @@ msgstr "Satellit Longitude"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Satellitenpositionen"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Scan nach Erstellen"
 
@@ -3095,23 +3127,23 @@ msgstr "Suchergebnis"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Suchstatus"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Plane eine Neuaufnahme bei mehr Fehlern als (0=aus)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Programmierstatus"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Für Aufnahme programmiert"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Programmierte Startzeit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Programmierte Stopzeit"
 
@@ -3127,11 +3159,11 @@ msgstr "Wissenschaft"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science-Fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Staffel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Staffel %d"
@@ -3148,7 +3180,7 @@ msgstr "Sende vollen PLAY Befehl"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriennummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Serienverknüpfung"
 
@@ -3168,7 +3200,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Server UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Server Verbindung"
 
@@ -3177,21 +3209,21 @@ msgstr "Server Verbindung"
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service-ID"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Servicekonfiguration"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Anzahl Services %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Servicename"
 
@@ -3203,11 +3235,11 @@ msgstr "Unbearbeiteter Service"
 msgid "Service type"
 msgstr "Servicetyp"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -3215,11 +3247,11 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Zeige diese Seite"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
 
@@ -3243,7 +3275,7 @@ msgstr "Ort Longitude"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Überspringe TS Pakete (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Überspringe Werbung"
 
@@ -3255,7 +3287,7 @@ msgstr "Überspringe erste Daten"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Überspringe initialen Scan"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Slave Eintrag"
 
@@ -3279,11 +3311,11 @@ msgstr "Sozial"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Sozialberatung"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Sortier-Index"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -3307,27 +3339,27 @@ msgstr "Südliche Hemisphäre (Latitude Richtung)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Spezielle Ereignisse (Olympische Spiele, Weltmeisterschaften, usw.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Spezifiziere User-Agent Header für den HTTP Client"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Spezifiziere alternativen HTSP Port"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Port"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Spezifiziere Binde-Adresse"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Spezifiziere extra HTSP Port"
 
@@ -3355,19 +3387,19 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr "Start nach"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr "Start vor"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr "Start Zeit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3383,7 +3415,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr "Stop Zeit"
 
@@ -3395,7 +3427,7 @@ msgstr "Speicherpfad"
 msgid "Storage space"
 msgstr "Speicherplatz"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Streamprofil"
 
@@ -3417,8 +3449,8 @@ msgstr "Streamyp"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr "Streamingpriorität"
 
@@ -3426,11 +3458,11 @@ msgstr "Streamingpriorität"
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr "Streamingprofil"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr "Unterverzeichnis Optionen"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Abonniere einen Service permanent"
 
@@ -3442,11 +3474,11 @@ msgstr "Abonnement überschrieben"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr "Abonnementgewicht"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Substitute formatters"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
@@ -3458,7 +3490,7 @@ msgstr "Untertitel-CODEC"
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr "Untertitel Streamfilter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
@@ -3483,23 +3515,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Nicht behalten"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr "Dateien mit Metadaten taggen"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
@@ -3529,7 +3561,7 @@ msgstr "Tennis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Testen"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Teste Optionen"
 
@@ -3542,7 +3574,7 @@ msgstr "Dieser Tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
@@ -3550,11 +3582,11 @@ msgstr "Do"
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Zeit verpasst"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung"
 
@@ -3583,15 +3615,15 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timeout (Sek)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titel (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Details umschalten"
 
@@ -3603,7 +3635,7 @@ msgstr "Tonburst"
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Tourismus / Reisen"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Tracesubsysteme"
 
@@ -3631,7 +3663,7 @@ msgstr "Transponder ID"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "Transport Stream-ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
@@ -3667,12 +3699,12 @@ msgstr "Typ"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 ports)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL der SAT>IP Server XML"
 
@@ -3709,7 +3741,7 @@ msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimentell)"
 msgid "Unicable type"
 msgstr "Unicable Typ"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Unwichtig"
 
@@ -3717,7 +3749,7 @@ msgstr "Unwichtig"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Nur Universal LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -3738,23 +3770,23 @@ msgstr "Unbegrenzte Zeit"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Zurücksetzen (Standard)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr "Karte aktualisieren (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Aktualisiere Kanallogo"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Aktualisiere Kanalname"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Aktualisiere Kanalnummer"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr "Aktualisierung deaktiviert"
 
@@ -3775,15 +3807,15 @@ msgstr "Aktualisiert"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Benutzung: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr "Benutze EPG Laufend Status"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Benutze Windows-kompatible Dateinamen"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Benutze XSPF-Playliste statt M3U"
 
@@ -3795,11 +3827,11 @@ msgstr "Benutze Original"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr "Service-IDs als Kanalnummern"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Benutzerzugriffsfehler"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr "Benutzerlogo"
 
@@ -3807,11 +3839,11 @@ msgstr "Benutzerlogo"
 msgid "User language"
 msgstr "Benutzersprache"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Benutzerlimit erreicht"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -3867,15 +3899,15 @@ msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV Profil VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Warte auf EPG Laufend Kennzeichen"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Warte auf Sendungsstart"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Warte auf Stream"
 
@@ -3907,7 +3939,7 @@ msgstr "Sprache der Weboberfläche"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Webbenutzeroberfläche"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
@@ -3919,7 +3951,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Westliche Hemisphäre (Latitude Richtung)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3931,29 +3963,29 @@ msgstr "addpids/delpids unterstützt"
 msgid "en50494"
 msgstr "EN50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "Std."
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "ungültige Option spezifiziert [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "Min."
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "Min."
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "Option %s benötigt einen Wert"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile-Input (Mux-Datei)"
 
index 4a07c04606701054bf5684feefa7df2fa53e74c9..bfac52a72d072188d775943bf1b50665ff0d7f41 100644 (file)
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Prof Yaffle\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "# Mapped channels"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxes"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Services seen"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "# Services seen"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "# tune repeats"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Default profile)"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "ANY"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -237,6 +237,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "ATSC network"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr "ATSC source ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -262,11 +266,11 @@ msgstr "Action"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter in use by another subscription"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Add file and line numbers to debug"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Add the thread ID to debug"
 
@@ -307,17 +311,17 @@ msgstr "All DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "All DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternate PID path"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternate configuration path"
 
@@ -329,8 +333,8 @@ msgstr "Altitude (metres)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Animals"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Any"
@@ -367,24 +371,24 @@ msgstr "Auto check disabled"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Auto check enabled"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Auto record"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Auto record caption"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Auto recording%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Auto time record"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Auto-map to channels"
 
@@ -392,14 +396,22 @@ msgstr "Auto-map to channels"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Automatic checking"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Automatically map EPG source"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Automatically name from network"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -427,7 +439,7 @@ msgstr "Ballet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandwidth"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Based on software from"
 
@@ -435,19 +447,19 @@ msgstr "Based on software from"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Brand"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Broadcast"
 
@@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "Broadcast"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Broadcasting"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Build"
 
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "CA stream filter"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -532,11 +544,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache Scheme"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 
@@ -545,12 +557,12 @@ msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Cartoons"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Channel icon"
 
@@ -562,31 +574,31 @@ msgstr "Channel icon name lower-case"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Channel icon path (see Help)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Channel name"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Channel number"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Channel number offset"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Channel numbers from"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Channel tag"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Channel tag reference"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Channel tags"
 
@@ -627,11 +639,11 @@ msgstr "Clean effects"
 msgid "Client name"
 msgstr "Client name"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Clone scheduled entry on error"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Code word client (newcamd)"
 
@@ -647,16 +659,16 @@ msgstr "Command delay time (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Command time (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Comment"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Commercial break"
 
@@ -664,7 +676,7 @@ msgstr "Commercial break"
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completed OK"
 
@@ -680,7 +692,7 @@ msgstr "Configuration"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Configuration ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Configuration Name"
 
@@ -696,15 +708,15 @@ msgstr "Connection limit type"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Content character set"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Content type"
 
@@ -732,11 +744,11 @@ msgstr "Copy codec type"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copy layout"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Create bouquet"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Create tag"
 
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr "Create tag"
 msgid "Created"
 msgstr "Created"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Creator"
 
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "Creator"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron multi-line"
 
@@ -764,15 +776,15 @@ msgstr "Culture (without music)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Current affairs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Custom HTTP headers"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES Key"
 
@@ -784,7 +796,7 @@ msgstr "DES constant code word client"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS for streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -868,19 +880,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "DVR auto-record entry"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "DVR behaviour"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "DVR configuration"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "DVR configuration profile"
 
@@ -888,20 +900,20 @@ msgstr "DVR configuration profile"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "DVR configuration profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "DVR entry"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "DVR file retention period (days)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "DVR log retention (days)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "DVR log retention period (days)"
 
@@ -933,11 +945,11 @@ msgstr "DVR time record entry"
 msgid "Dance"
 msgstr "Dance"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Data errors"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Days of Week"
 
@@ -946,31 +958,31 @@ msgstr "Days of Week"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debate"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Debug libav log"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Debug log path"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Debug options"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debug subsystems"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debug to syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Debug trace (low-level)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -1003,7 +1015,7 @@ msgstr "Descramble services (limit per mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1024,11 +1036,11 @@ msgstr "Device model"
 msgid "Device path"
 msgstr "Device path"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 
@@ -1036,27 +1048,31 @@ msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Disable DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Disable SAT>IP client"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Disable all access control checks"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Disable syslog (all messages)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
@@ -1089,23 +1105,23 @@ msgstr "Do not use"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentary"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Don't include title in filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Don't re-record"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Don't reschedule"
 
@@ -1114,11 +1130,11 @@ msgstr "Don't reschedule"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Duplicate handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
@@ -1142,11 +1158,11 @@ msgstr "EPG grabber"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG grabber channel"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "EPG grabber configuration"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "EPG name"
 
@@ -1154,15 +1170,15 @@ msgstr "EPG name"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "EPG scan"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "EPG source"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "EPG update window"
 
@@ -1186,7 +1202,7 @@ msgstr "Elementary stream filter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Enable (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Enable DBus"
 
@@ -1194,41 +1210,45 @@ msgstr "Enable DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Enable NTP driver"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Enable coredumps for daemon"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Enable debug on stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Enable debug subsystems"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Enable debug to file"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Enable debug to syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Enable trace subsystems"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1256,24 +1276,24 @@ msgstr "Entertainment programmes for 6 to 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Environment"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Environment (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Error code"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Errors"
 
@@ -1281,7 +1301,7 @@ msgstr "Errors"
 msgid "Even key"
 msgstr "Even key"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Every day"
 
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "External"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "External EPG grabber"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "External URL"
 
@@ -1317,22 +1337,26 @@ msgstr "External URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Extra arguments"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Extra padding after recordings (minutes)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Extra padding before recordings (minutes)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Extra start time"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Extra stop time"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "FAIL"
@@ -1365,31 +1389,31 @@ msgstr "Fantasy"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Fast input switch"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "File Size"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "File missing"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "File not created"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Filename Options"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Filename character set"
 
@@ -1401,7 +1425,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Fine arts"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Finished"
 
@@ -1429,7 +1453,7 @@ msgstr "Force (auto)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Force initial EPG scan at start-up"
 
@@ -1453,11 +1477,11 @@ msgstr "Force teardown delay"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Foreign countries"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Fork and run as daemon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Format String"
 
@@ -1478,7 +1502,7 @@ msgstr "Frequency (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequency (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
@@ -1505,11 +1529,11 @@ msgstr "Full DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Full mux RX mode supported"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Full pathname specification"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Full-text"
 
@@ -1542,7 +1566,7 @@ msgstr "Gardening"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "General configuration"
 
@@ -1551,7 +1575,7 @@ msgstr "General configuration"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generic"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Generic options"
 
@@ -1611,7 +1635,7 @@ msgstr "Hearing impaired"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchy"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
@@ -1627,7 +1651,7 @@ msgstr "Historical movie"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
@@ -1648,23 +1672,23 @@ msgstr "IP address"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "IP blocking"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatic Network"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "IPTV input"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "IPTV network"
 
@@ -1676,23 +1700,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icon (full URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Icon base URL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Icon has title"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Icons from"
 
@@ -1700,7 +1724,7 @@ msgstr "Icons from"
 msgid "Idle"
 msgstr "Idle"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Idle scan"
 
@@ -1708,7 +1732,7 @@ msgstr "Idle scan"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Idle scan muxes"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1717,7 +1741,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 
@@ -1741,31 +1765,31 @@ msgstr "Ignore provider's channel numbers"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Image cache"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Immediately abort"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Important"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Include channel name in filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Include date In filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Include episode in filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Include subtitle in filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Include time In filename"
 
@@ -1781,7 +1805,7 @@ msgstr "Information area"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informational"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Initial scan"
 
@@ -1801,11 +1825,11 @@ msgstr "Input instance"
 msgid "Input path"
 msgstr "Input path"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Internal"
 
@@ -1813,7 +1837,7 @@ msgstr "Internal"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Internal EPG grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Internal grabber"
 
@@ -1822,11 +1846,11 @@ msgstr "Internal grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalid"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Invalid adapter number '%s'\n"
@@ -1843,11 +1867,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Keep"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Kill signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1893,7 +1917,7 @@ msgstr "Leisure hobbies"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Limit connections"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Linked input"
 
@@ -1953,11 +1977,11 @@ msgstr "LinuxDVB adapter"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "LinuxDVB network"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Listen / Connect port"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Listen on IPv6"
 
@@ -1998,11 +2022,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Login/Logout"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2010,7 +2034,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2022,7 +2046,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-through"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "MPEG-TS input"
 
@@ -2054,15 +2078,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazines"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Make subdirectories per channel"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Make subdirectories per day"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Make subdirectories per title"
 
@@ -2074,15 +2098,15 @@ msgstr "Manufacturer"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Manufacturer URL"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Map radio channels"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Map unnamed channels"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Map zero-numbered channels"
 
@@ -2097,7 +2121,7 @@ msgstr "Master tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2117,7 +2141,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Maximal channel number"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Maximum # input streams"
 
@@ -2130,15 +2154,15 @@ msgstr "Maximum PIDs"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Maximum RAM size (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr "Maximum count (0=default)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Maximum duration"
 
@@ -2150,15 +2174,15 @@ msgstr "Maximum length of PIDs"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Maximum period (mins)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Maximum schedule limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr "Maximum schedule limit (0=default)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Maximum size (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximum timeout (seconds)"
 
@@ -2174,7 +2198,7 @@ msgstr "Melodrama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Minimal channel number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Minimum duration"
 
@@ -2186,7 +2210,7 @@ msgstr "Minimum rotor time (seconds)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Missing In PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2214,7 +2238,7 @@ msgstr "Module"
 msgid "Module ID"
 msgstr "Module ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Mon"
 
@@ -2222,7 +2246,7 @@ msgstr "Mon"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "More verbose libav log"
 
@@ -2264,7 +2288,7 @@ msgstr "Mux UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Mux handling"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Mux name"
 
@@ -2283,10 +2307,10 @@ msgstr "Mux schedule entry"
 msgid "NONE"
 msgstr "NONE"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2343,7 +2367,7 @@ msgstr "Network prefix"
 msgid "Network type"
 msgstr "Network type"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2370,11 +2394,11 @@ msgstr "No PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "No access"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "No adapters specified!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "No days"
 
@@ -2408,32 +2432,32 @@ msgstr "No source available"
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Not Linked"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Not set"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Not set (none or channel configuration)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Number of tsfile tuners"
 
@@ -2445,19 +2469,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (partial)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2469,7 +2497,7 @@ msgstr "Odd key"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Older OSCam"
 
@@ -2481,7 +2509,7 @@ msgstr "On"
 msgid "On-demand"
 msgstr "On-demand"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "One mux (EMM)"
 
@@ -2529,7 +2557,7 @@ msgstr "Only one auto channel"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Only preferred CA PID"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 
@@ -2559,7 +2587,7 @@ msgstr "Original network ID"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Other stream filter"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Output directory for tsdebug"
 
@@ -2567,11 +2595,11 @@ msgstr "Output directory for tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron multi-line"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2579,11 +2607,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG grabber"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Over-the-air grabbers"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Owner"
 
@@ -2626,11 +2654,11 @@ msgstr "PLS code"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "PLS mode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Parent entry"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -2650,7 +2678,7 @@ msgstr "Path"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Performing arts"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)"
 
@@ -2686,7 +2714,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popular culture"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2695,14 +2723,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Post-processor command"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Post-recording padding"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr "Post-remove command"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Power save"
@@ -2719,7 +2751,7 @@ msgstr "Power-up time (ms) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Pre-defined muxes"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Pre-recording padding"
 
@@ -2747,11 +2779,11 @@ msgstr "Presentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Press"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Priority"
 
@@ -2759,7 +2791,7 @@ msgstr "Priority"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priority (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Private"
 
@@ -2812,11 +2844,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Re-fetch period (hours)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Re-fetch period (mins)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Re-record%s%s"
@@ -2825,35 +2857,35 @@ msgstr "Re-record%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Re-try period (hours)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Record all"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Record if different description"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Record if different episode number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Record if different subtitle"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Record once per day"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Record once per week"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Recording file options"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Recording system path"
 
@@ -2875,15 +2907,15 @@ msgstr "Religious"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Remarkable people"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Remove HTTP arguments"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Remove all unsafe characters from filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Replace whitespace in title with '-'"
 
@@ -2895,11 +2927,11 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reports"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Rerun of"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescan"
 
@@ -2911,7 +2943,7 @@ msgstr "Reserved"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolution (height)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2919,7 +2951,7 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Restart on error"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Reuse EPG from"
 
@@ -2959,15 +2991,15 @@ msgstr "Rotor initialization time (seconds)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Rotor type"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Run as group"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Run as user"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
@@ -2995,7 +3027,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3022,39 +3054,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: standard definition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "SSL verify peer"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Same as source (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -3079,7 +3111,7 @@ msgstr "Satellite longitude"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Satellite positions"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Scan after creation"
 
@@ -3095,23 +3127,23 @@ msgstr "Scan result"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Scan status"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Schedule status"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Scheduled for recording"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Scheduled start time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Scheduled stop time"
 
@@ -3127,11 +3159,11 @@ msgstr "Science"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Season"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Season %d"
@@ -3148,7 +3180,7 @@ msgstr "Send full PLAY cmd"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serial number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Series link"
 
@@ -3168,7 +3200,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Server UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Server connectivity"
 
@@ -3177,21 +3209,21 @@ msgstr "Server connectivity"
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service ID"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Service configuration"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Service count %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Service name"
 
@@ -3203,11 +3235,11 @@ msgstr "Service raw"
 msgid "Service type"
 msgstr "Service type"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
@@ -3215,11 +3247,11 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Show this page"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Show version information"
 
@@ -3243,7 +3275,7 @@ msgstr "Site longitude"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Skip TS packets (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Skip commercials"
 
@@ -3255,7 +3287,7 @@ msgstr "Skip initial bytes"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Skip initial scan"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Slave entry"
 
@@ -3279,11 +3311,11 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Social advisory"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Sort index"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
@@ -3307,27 +3339,27 @@ msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specify User-Agent header for the http client"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specify alternative htsp port"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specify alternative http port"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specify alternative http webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specify bind address"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specify extra htsp port"
 
@@ -3355,19 +3387,19 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr "Start after"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr "Start before"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr "Start time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3383,7 +3415,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr "Stop time"
 
@@ -3395,7 +3427,7 @@ msgstr "Storage path"
 msgid "Storage space"
 msgstr "Storage space"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Stream Profile"
 
@@ -3417,8 +3449,8 @@ msgstr "Stream type"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr "Streaming priority"
 
@@ -3426,11 +3458,11 @@ msgstr "Streaming priority"
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr "Streaming profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr "Subdirectory options"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Subscribe to a service permanently"
 
@@ -3442,11 +3474,11 @@ msgstr "Subscription overridden"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr "Subscription weight"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Substitute formatters"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitle"
 
@@ -3458,7 +3490,7 @@ msgstr "Subtitle codec"
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr "Subtitle stream filter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
@@ -3483,23 +3515,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr "Tag files with metadata"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
@@ -3529,7 +3561,7 @@ msgstr "Tennis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Testing"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testing options"
 
@@ -3542,7 +3574,7 @@ msgstr "This tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
@@ -3550,11 +3582,11 @@ msgstr "Thu"
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Time missed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr "Time record caption"
 
@@ -3583,15 +3615,15 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timout (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Title (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle details"
 
@@ -3603,7 +3635,7 @@ msgstr "Tone burst"
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Tourism / Travel"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Trace subsystems"
 
@@ -3631,7 +3663,7 @@ msgstr "Transponder ID"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "Transport stream ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Tue"
 
@@ -3667,12 +3699,12 @@ msgstr "Type"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP port number (2 ports)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
 
@@ -3709,7 +3741,7 @@ msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)"
 msgid "Unicable type"
 msgstr "Unicable type"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Unimportant"
 
@@ -3717,7 +3749,7 @@ msgstr "Unimportant"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Universal LNB only"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
@@ -3738,23 +3770,23 @@ msgstr "Unlimited time"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Unset (default)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr "Update card (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Update channel icon"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Update channel name"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Update channel number"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr "Update disabled"
 
@@ -3775,15 +3807,15 @@ msgstr "Updated"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr "Use EPG running state"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Use Windows-compatible filenames"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U"
 
@@ -3795,11 +3827,11 @@ msgstr "Use original"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr "Use service IDs as channel numbers"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "User access error"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr "User icon"
 
@@ -3807,11 +3839,11 @@ msgstr "User icon"
 msgid "User language"
 msgstr "User language"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "User limit reached"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
@@ -3867,15 +3899,15 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Waiting for EPG running flag"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Waiting for programme start"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Waiting for stream"
 
@@ -3907,7 +3939,7 @@ msgstr "Web interface language"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Web user interface"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Wed"
 
@@ -3919,7 +3951,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Western hemisphere (latitude direction)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3931,29 +3963,29 @@ msgstr "addpids/delpids supported"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "invalid option specified [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "option %s requires a value"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux file)"
 
index 4ca1cd05560e4ce1f2131220504ddea16d84ca4a..c902ddc085eafb6654b88150fc7c588b060ed414 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: Prof Yaffle\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "# Mapped channels"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxes"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Services seen"
 
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "# Services seen"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "# tune repeats"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Default profile)"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "ANY"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -236,6 +236,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "ATSC network"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr "ATSC source ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -261,11 +265,11 @@ msgstr "Action"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter in use by another subscription"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Add file and line numbers to debug"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Add the thread ID to debug"
 
@@ -306,17 +310,17 @@ msgstr "All DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "All DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternate PID path"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternate configuration path"
 
@@ -328,8 +332,8 @@ msgstr "Altitude (meters)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Animals"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Any"
@@ -366,24 +370,24 @@ msgstr "Auto check disabled"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Auto check enabled"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Auto record"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Auto record caption"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Auto recording%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Auto time record"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Auto-Map to channels"
 
@@ -391,14 +395,22 @@ msgstr "Auto-Map to channels"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Automatic checking"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Automatically map EPG source"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Automatically name from network"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -426,7 +438,7 @@ msgstr "Ballet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandwidth"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Based on software from"
 
@@ -434,19 +446,19 @@ msgstr "Based on software from"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Brand"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Broadcast"
 
@@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "Broadcast"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Broadcasting"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Build"
 
@@ -483,7 +495,7 @@ msgstr "CA stream filter"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -531,11 +543,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache Scheme"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 
@@ -544,12 +556,12 @@ msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Cartoons"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Channel icon"
 
@@ -561,31 +573,31 @@ msgstr "Channel icon name lower-case"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Channel icon path (see Help)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Channel name"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Channel number"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Channel number offset"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Channel numbers from"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Channel tag"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Channel tag reference"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Channel tags"
 
@@ -626,11 +638,11 @@ msgstr "Clean effects"
 msgid "Client name"
 msgstr "Client name"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Clone scheduled entry on error"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Code word client (newcamd)"
 
@@ -646,16 +658,16 @@ msgstr "Command delay time (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Command time (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Comment"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Commercial break"
 
@@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "Commercial break"
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completed OK"
 
@@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "Configuration"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Configuration ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Configuration Name"
 
@@ -695,15 +707,15 @@ msgstr "Connection limit type"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Content character set"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Content type"
 
@@ -731,11 +743,11 @@ msgstr "Copy codec type"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copy layout"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Create bouquet"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Create tag"
 
@@ -743,7 +755,7 @@ msgstr "Create tag"
 msgid "Created"
 msgstr "Created"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Creator"
 
@@ -751,7 +763,7 @@ msgstr "Creator"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron multi-line"
 
@@ -763,15 +775,15 @@ msgstr "Culture (without music)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Current affairs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Custom HTTP headers"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES Key"
 
@@ -783,7 +795,7 @@ msgstr "DES constant code word client"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS for streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -867,19 +879,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "DVR Auto-record entry"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "DVR behavior"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "DVR configuration"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "DVR configuration profile"
 
@@ -887,20 +899,20 @@ msgstr "DVR configuration profile"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "DVR configuration profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "DVR entry"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "DVR file retention period (days)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "DVR log retention (days)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "DVR log retention period (days)"
 
@@ -932,11 +944,11 @@ msgstr "DVR time record entry"
 msgid "Dance"
 msgstr "Dance"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Data errors"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Days of Week"
 
@@ -945,31 +957,31 @@ msgstr "Days of Week"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debate"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Debug libav log"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Debug log path"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Debug options"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debug subsystems"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debug to syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Debug trace (low-level)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Descramble services (limit per mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1023,11 +1035,11 @@ msgstr "Device model"
 msgid "Device path"
 msgstr "Device path"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 
@@ -1035,27 +1047,31 @@ msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Disable DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Disable SAT>IP client"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Disable all access control checks"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Disable syslog (all messages)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
@@ -1088,23 +1104,23 @@ msgstr "Do not use"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentary"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Don't include title in filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Don't re-record"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Don't reschedule"
 
@@ -1113,11 +1129,11 @@ msgstr "Don't reschedule"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Duplicate handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
@@ -1141,11 +1157,11 @@ msgstr "EPG grabber"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG grabber channel"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "EPG grabber configuration"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "EPG name"
 
@@ -1153,15 +1169,15 @@ msgstr "EPG name"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "EPG scan"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "EPG source"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "EPG update window"
 
@@ -1185,7 +1201,7 @@ msgstr "Elementary stream filter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Enable (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Enable DBus"
 
@@ -1193,41 +1209,45 @@ msgstr "Enable DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Enable NTP driver"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Enable coredumps for daemon"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Enable debug on stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Enable debug subsystems"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Enable debug to file"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Enable debug to syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Enable trace subsystems"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1255,24 +1275,24 @@ msgstr "Entertainment programs for 6 to 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Environment"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Environment (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Error code"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Errors"
 
@@ -1280,7 +1300,7 @@ msgstr "Errors"
 msgid "Even key"
 msgstr "Even key"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Every day"
 
@@ -1308,7 +1328,7 @@ msgstr "External"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "External EPG grabber"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "External URL"
 
@@ -1316,22 +1336,26 @@ msgstr "External URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Extra arguments"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Extra padding after recordings (minutes)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Extra padding before recordings (minutes)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Extra start time"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Extra stop time"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "FAIL"
@@ -1364,31 +1388,31 @@ msgstr "Fantasy"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Fast input switch"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "File Size"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "File missing"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "File not created"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Filename Options"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Filename character set"
 
@@ -1400,7 +1424,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Fine arts"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Finished"
 
@@ -1428,7 +1452,7 @@ msgstr "Force (auto)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Force initial EPG scan at start-up"
 
@@ -1452,11 +1476,11 @@ msgstr "Force teardown delay"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Foreign countries"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Fork and run as daemon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Format String"
 
@@ -1477,7 +1501,7 @@ msgstr "Frequency (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequency (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
@@ -1504,11 +1528,11 @@ msgstr "Full DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Full mux RX mode supported"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Full pathname specification"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Full-text"
 
@@ -1541,7 +1565,7 @@ msgstr "Gardening"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "General configuration"
 
@@ -1550,7 +1574,7 @@ msgstr "General configuration"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generic"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Generic options"
 
@@ -1610,7 +1634,7 @@ msgstr "Hearing impaired"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchy"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
@@ -1626,7 +1650,7 @@ msgstr "Historical movie"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
@@ -1647,23 +1671,23 @@ msgstr "IP address"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "IP blocking"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatic Network"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "IPTV input"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "IPTV network"
 
@@ -1675,23 +1699,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icon (full URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Icon base URL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Icon has title"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Icons from"
 
@@ -1699,7 +1723,7 @@ msgstr "Icons from"
 msgid "Idle"
 msgstr "Idle"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Idle scan"
 
@@ -1707,7 +1731,7 @@ msgstr "Idle scan"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Idle scan muxes"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 
@@ -1740,31 +1764,31 @@ msgstr "Ignore provider's channel numbers"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Image cache"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Immediately abort"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Important"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Include channel name in filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Include date In filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Include episode in filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Include subtitle in filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Include time In filename"
 
@@ -1780,7 +1804,7 @@ msgstr "Information area"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informational"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Initial scan"
 
@@ -1800,11 +1824,11 @@ msgstr "Input instance"
 msgid "Input path"
 msgstr "Input path"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Internal"
 
@@ -1812,7 +1836,7 @@ msgstr "Internal"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Internal EPG grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Internal grabber"
 
@@ -1821,11 +1845,11 @@ msgstr "Internal grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalid"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Invalid adapter number '%s'\n"
@@ -1842,11 +1866,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Keep"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Kill signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1892,7 +1916,7 @@ msgstr "Leisure hobbies"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Limit connections"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Linked input"
 
@@ -1952,11 +1976,11 @@ msgstr "LinuxDVB adapter"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "LinuxDVB network"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Listen / Connect port"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Listen on IPv6"
 
@@ -1997,11 +2021,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Login/Logout"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2009,7 +2033,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2021,7 +2045,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "MPEG-TS input"
 
@@ -2053,15 +2077,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazines"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Make subdirectories per channel"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Make subdirectories per day"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Make subdirectories per title"
 
@@ -2073,15 +2097,15 @@ msgstr "Manufacturer"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Manufacturer URL"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Map radio channels"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Map unnamed channels"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Map zero-numbered channels"
 
@@ -2096,7 +2120,7 @@ msgstr "Master tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2116,7 +2140,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Maximal channel number"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Maximum # input streams"
 
@@ -2129,15 +2153,15 @@ msgstr "Maximum PIDs"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Maximum RAM size (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr "Maximum count (0=default)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Maximum duration"
 
@@ -2149,15 +2173,15 @@ msgstr "Maximum length of PIDs"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Maximum period (mins)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Maximum schedule limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr "Maximum schedule limit (0=default)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Maximum size (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximum timeout (seconds)"
 
@@ -2173,7 +2197,7 @@ msgstr "Melodrama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Minimal channel number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Minimum duration"
 
@@ -2185,7 +2209,7 @@ msgstr "Minimum rotor time (seconds)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Missing In PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2213,7 +2237,7 @@ msgstr "Module"
 msgid "Module ID"
 msgstr "Module ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Mon"
 
@@ -2221,7 +2245,7 @@ msgstr "Mon"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "More verbose libav log"
 
@@ -2263,7 +2287,7 @@ msgstr "Mux UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Mux handling"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Mux name"
 
@@ -2282,10 +2306,10 @@ msgstr "Mux schedule entry"
 msgid "NONE"
 msgstr "NONE"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2342,7 +2366,7 @@ msgstr "Network prefix"
 msgid "Network type"
 msgstr "Network type"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2369,11 +2393,11 @@ msgstr "No PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "No access"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "No adapters specified!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "No days"
 
@@ -2407,32 +2431,32 @@ msgstr "No source available"
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Not Linked"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Not set"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Not set (none or channel configuration)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Number of tsfile tuners"
 
@@ -2444,19 +2468,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (partial)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2468,7 +2496,7 @@ msgstr "Odd key"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Older OSCam"
 
@@ -2480,7 +2508,7 @@ msgstr "On"
 msgid "On-demand"
 msgstr "On-demand"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "One mux (EMM)"
 
@@ -2528,7 +2556,7 @@ msgstr "Only one auto channel"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Only preferred CA PID"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 
@@ -2558,7 +2586,7 @@ msgstr "Original network ID"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Other stream filter"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Output directory for tsdebug"
 
@@ -2566,11 +2594,11 @@ msgstr "Output directory for tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron multi-line"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2578,11 +2606,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG grabber"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Over-the-air grabbers"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Owner"
 
@@ -2625,11 +2653,11 @@ msgstr "PLS code"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "PLS mode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Parent entry"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -2649,7 +2677,7 @@ msgstr "Path"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Performing arts"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)"
 
@@ -2685,7 +2713,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popular culture"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2694,14 +2722,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Post-processor command"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Post-recording padding"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr "Post-remove command"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Power save"
@@ -2718,7 +2750,7 @@ msgstr "Power-up time (ms) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Pre-defined muxes"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Pre-recording padding"
 
@@ -2746,11 +2778,11 @@ msgstr "Presentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Press"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Priority"
 
@@ -2758,7 +2790,7 @@ msgstr "Priority"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priority (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Private"
 
@@ -2811,11 +2843,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Re-fetch period (hours)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Re-fetch period (mins)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Re-record%s%s"
@@ -2824,35 +2856,35 @@ msgstr "Re-record%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Re-try period (hours)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Record all"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Record if different description"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Record if different episode number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Record if different subtitle"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Record once per day"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Record once per week"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Recording file options"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Recording system path"
 
@@ -2874,15 +2906,15 @@ msgstr "Religious"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Remarkable people"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Remove HTTP arguments"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Remove all unsafe characters from filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Replace whitespace in title with '-'"
 
@@ -2894,11 +2926,11 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reports"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Rerun of"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescan"
 
@@ -2910,7 +2942,7 @@ msgstr "Reserved"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolution (height)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2918,7 +2950,7 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Restart on error"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Reuse EPG from"
 
@@ -2958,15 +2990,15 @@ msgstr "Rotor initialization time (seconds)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Rotor type"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Run as group"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Run as user"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
@@ -2994,7 +3026,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3021,39 +3053,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: standard definition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "SSL verify peer"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Same as source (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -3078,7 +3110,7 @@ msgstr "Satellite longitude"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Satellite positions"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Scan after creation"
 
@@ -3094,23 +3126,23 @@ msgstr "Scan result"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Scan status"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Schedule status"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Scheduled for recording"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Scheduled start time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Scheduled stop time"
 
@@ -3126,11 +3158,11 @@ msgstr "Science"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Season"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Season %d"
@@ -3147,7 +3179,7 @@ msgstr "Send full PLAY cmd"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serial number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Series link"
 
@@ -3167,7 +3199,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Server UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Server connectivity"
 
@@ -3176,21 +3208,21 @@ msgstr "Server connectivity"
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service ID"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Service configuration"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Service count %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Service name"
 
@@ -3202,11 +3234,11 @@ msgstr "Service raw"
 msgid "Service type"
 msgstr "Service type"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
@@ -3214,11 +3246,11 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Show this page"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Show version information"
 
@@ -3242,7 +3274,7 @@ msgstr "Site longitude"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Skip TS packets (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Skip commercials"
 
@@ -3254,7 +3286,7 @@ msgstr "Skip initial bytes"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Skip initial scan"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Slave entry"
 
@@ -3278,11 +3310,11 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Social advisory"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Sort index"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
@@ -3306,27 +3338,27 @@ msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specify User-Agent header for the http client"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specify alternative htsp port"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specify alternative http port"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specify alternative http webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specify bind address"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specify extra htsp port"
 
@@ -3354,19 +3386,19 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr "Start after"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr "Start before"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr "Start time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3382,7 +3414,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr "Stop time"
 
@@ -3394,7 +3426,7 @@ msgstr "Storage path"
 msgid "Storage space"
 msgstr "Storage space"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Stream Profile"
 
@@ -3416,8 +3448,8 @@ msgstr "Stream type"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr "Streaming priority"
 
@@ -3425,11 +3457,11 @@ msgstr "Streaming priority"
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr "Streaming profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr "Subdirectory options"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Subscribe to a service permanently"
 
@@ -3441,11 +3473,11 @@ msgstr "Subscription overridden"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr "Subscription weight"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Substitute formatters"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitle"
 
@@ -3457,7 +3489,7 @@ msgstr "Subtitle codec"
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr "Subtitle stream filter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
@@ -3482,23 +3514,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr "Tag files with metadata"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
@@ -3528,7 +3560,7 @@ msgstr "Tennis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Testing"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testing options"
 
@@ -3541,7 +3573,7 @@ msgstr "This tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
@@ -3549,11 +3581,11 @@ msgstr "Thu"
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Time missed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr "Time record caption"
 
@@ -3582,15 +3614,15 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timout (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Title (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle details"
 
@@ -3602,7 +3634,7 @@ msgstr "Tone burst"
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Tourism / Travel"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Trace subsystems"
 
@@ -3630,7 +3662,7 @@ msgstr "Transponder ID"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "Transport stream ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Tue"
 
@@ -3666,12 +3698,12 @@ msgstr "Type"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP port number (2 ports)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
 
@@ -3708,7 +3740,7 @@ msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)"
 msgid "Unicable type"
 msgstr "Unicable type"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Unimportant"
 
@@ -3716,7 +3748,7 @@ msgstr "Unimportant"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Universal LNB only"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
@@ -3737,23 +3769,23 @@ msgstr "Unlimited time"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Unset (default)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr "Update card (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Update channel icon"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Update channel name"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Update channel number"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr "Update disabled"
 
@@ -3774,15 +3806,15 @@ msgstr "Updated"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr "Use EPG running state"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Use Windows-compatible filenames"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U"
 
@@ -3794,11 +3826,11 @@ msgstr "Use original"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr "Use service IDs as channel numbers"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "User access error"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr "User icon"
 
@@ -3806,11 +3838,11 @@ msgstr "User icon"
 msgid "User language"
 msgstr "User language"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "User limit reached"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
@@ -3866,15 +3898,15 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Waiting for EPG running flag"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Waiting for program start"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Waiting for stream"
 
@@ -3906,7 +3938,7 @@ msgstr "Web interface language"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Web user interface"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Wed"
 
@@ -3918,7 +3950,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Western hemisphere (latitude direction)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3930,29 +3962,29 @@ msgstr "addpids/delpids supported"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "invalid option specified [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "option %s requires a value"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux file)"
 
index 172050cbfd0164fe297f6601dfd3463e27c4895f..909ffd2c937817654a28ea7149e73f0081278294 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 20:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-27 21:30+0000\n"
 "Last-Translator: Pablo Rodríguez <trujulu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "# Canales mapeados"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Multiplexores"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Servicios"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Servicios vistos"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "# Servicios vistos"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "# Repite sintonización"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Perfil por defecto)"
 
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "CUALQUIERA"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -240,6 +240,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "Red ATSC"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr "Origen de ID ATSC"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -265,11 +269,11 @@ msgstr "Accion"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adaptador en uso por otra suscripcion"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Añade fichero y numero de línea para depurar"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Añade el ID de la tarea para depurar"
 
@@ -310,17 +314,17 @@ msgstr "Todos los DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Todos los DVR (lectura/escritura)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Todos los fondos recaudados se usarán para apoyar la infraestructura de servidores y comprar equipos de prueba."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Ruta alternativa del PID"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Ruta alternativa de la configuracion"
 
@@ -332,8 +336,8 @@ msgstr "Altitud (metros)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Animales"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Cualquiera"
@@ -370,24 +374,24 @@ msgstr "Autocomprobación deshabilitada"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Autocomprobación habilitada"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Grabar automáticamente"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Captación de grabación automática"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Grabación Automática%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Tiempo de grabación automático"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Auto-Mapear a los canales"
 
@@ -395,14 +399,22 @@ msgstr "Auto-Mapear a los canales"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Comprobar automáticamente"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Mapear automáticamente la fuente de la guía"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Nombrar automáticamente desde la red"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Recuento máximo de auto grabación (0=ilimitado)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr "Límite de cola máximo de auto grabación (0=ilimitado)"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -430,7 +442,7 @@ msgstr "Balet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ancho de Banda"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Basado en software desde"
 
@@ -438,19 +450,19 @@ msgstr "Basado en software desde"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID de Arranque"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Rama"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Rama (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Emisión"
 
@@ -458,7 +470,7 @@ msgstr "Emisión"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Radiodifusión"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Construido"
 
@@ -487,7 +499,7 @@ msgstr "Filtro de retransmisión CA"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -535,11 +547,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Esquema de Cache"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Nombre del archivo camd.socket / Dirección IP (modo TCP)"
 
@@ -548,12 +560,12 @@ msgstr "Nombre del archivo camd.socket / Dirección IP (modo TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Dibujos Animados"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Icono del canal"
 
@@ -565,31 +577,31 @@ msgstr "Nombre del icono del canal en minúsculas"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Ruta del icono del Canal (ver Ayuda)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Nombre del canal"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Número de Canal"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Compensación de número de canal"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Números de canales desde"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Categoría del canal"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Referencia de etiqueta del canal"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Categorías del canal"
 
@@ -630,11 +642,11 @@ msgstr "Efectos Limpios"
 msgid "Client name"
 msgstr "Nombre del cliente"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Clonar entrada programada en error"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Código de palabra del cliente (newcamd)"
 
@@ -650,16 +662,16 @@ msgstr "Tiempo de retraso (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Tiempo de comando (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Anuncios"
 
@@ -667,7 +679,7 @@ msgstr "Anuncios"
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completado OK"
 
@@ -683,7 +695,7 @@ msgstr "Configuración"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID de Configuración"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nombre de Configuración"
 
@@ -699,15 +711,15 @@ msgstr "Tipo de límite de conexión"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constelación"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Contenedor"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Contenido de carácteres seleccionado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
@@ -735,11 +747,11 @@ msgstr "Copiar Tipo de Codec"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Composicion de la Copia"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Crear Rama"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Crear etiqueta"
 
@@ -747,7 +759,7 @@ msgstr "Crear etiqueta"
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
@@ -755,7 +767,7 @@ msgstr "Creador"
 msgid "Cron"
 msgstr "Tarea Programada"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cronología multi-línea"
 
@@ -767,15 +779,15 @@ msgstr "Cultura (sin musica)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Actualidad"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Cabeceras HTTP personalizadas"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "Clave DES"
 
@@ -787,7 +799,7 @@ msgstr "DES constante en código de palabra del cliente"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS para streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "ID EPG DVB"
 
@@ -871,19 +883,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "Auto-grabar entrada DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "Comportamiento de DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "Configuración DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "Perfil de configuración DVR"
 
@@ -891,20 +903,20 @@ msgstr "Perfil de configuración DVR"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "Perfiles de configuración DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "Entrada DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "Periodo de retención del registro DVR (días)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "Retención de registro DVR (días)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "Periodo retención de registro DVR (días)"
 
@@ -936,11 +948,11 @@ msgstr "Entrada DVR de tiempo de grabación"
 msgid "Dance"
 msgstr "Baile"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Errores de datos"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Días de la Semana"
 
@@ -949,31 +961,31 @@ msgstr "Días de la Semana"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debate"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Depurar registro libdav"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Depurar ruta de registro"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Opciones de desarrollo"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Depurar subsistemas"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Depurar registro del sistema"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuración"
 
@@ -1006,7 +1018,7 @@ msgstr "Decodificar servicio (límite por Mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Decodificar buffer (Paquetes TS)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -1027,11 +1039,11 @@ msgstr "Modelo de dispositivo"
 msgid "Device path"
 msgstr "Ruta de dispositivo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Permisos de directorio (ej.: 0775)"
 
@@ -1039,27 +1051,31 @@ msgstr "Permisos de directorio (ej.: 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Deshabilitar DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Deshabilitar SAT>IP"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Deshabilitar los Check de Control de Accesos"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr "Deshabilitar depuración en stderr"
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Deshabilitar Dispositivo/Soluciones Especificas del Firmware"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
 
@@ -1092,23 +1108,23 @@ msgstr "No Usar"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documental"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "No guardar arbol de configuración al actualizar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "No incluir el título en el nombre de archivo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "No mantener"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "No re-grabar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "No re-planificar"
 
@@ -1117,11 +1133,11 @@ msgstr "No re-planificar"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Duplicar manipulación"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
@@ -1145,11 +1161,11 @@ msgstr "Obtención de guía"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "Nombre de Obtención de Guía"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "Configuración de extractor de guía"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "Nombre de guía"
 
@@ -1157,15 +1173,15 @@ msgstr "Nombre de guía"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "Escanear guía"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Tiempo de agote del escaneo de guía en segundos (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "Fuente de guía"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "Ventana de actualización de guía"
 
@@ -1189,7 +1205,7 @@ msgstr "Filtro de retransmisión elemental"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Habilitar (automatico)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Habilitar DBus"
 
@@ -1197,41 +1213,45 @@ msgstr "Habilitar DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Habilitar controlador NTP"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Habilitar volcados (coredump) para el demonio"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Habilitar depuración en stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Habilitar subsistemas de depuración"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Habilitar depuración a fichero"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Habilitar debug a syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr "Habilitar registro del sistema"
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Habilitar subsistemas de traceo"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Habilitar depuración webUI (JS non-minified)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1259,24 +1279,24 @@ msgstr "Programas de entretenimiento de 6 a 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Entorno (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Episidio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episodio %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Código de error"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
@@ -1284,7 +1304,7 @@ msgstr "Errores"
 msgid "Even key"
 msgstr "Cada clave"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Todos los días"
 
@@ -1312,7 +1332,7 @@ msgstr "Externo"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "Obtención de guía externa"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Enlace Externo"
 
@@ -1320,22 +1340,26 @@ msgstr "Enlace Externo"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Información adicional"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Rellenar después de las grabaciones (minutos)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Rellenar antes de las grabaciones (minutos)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Tiempo de inicio adicional"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Tiempo de finalización adicional"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr "Tiempo adicional de calentamiento (segundo)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "FALLO"
@@ -1368,31 +1392,31 @@ msgstr "Fantasia"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Cambiador de entrada rápida"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Tamaño de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "Fichero no encontrado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "Fichero no creado"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Permisos de archivo (ej.: 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Opciones de nombre de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Juego de carácteres de nombre de fichero"
 
@@ -1404,7 +1428,7 @@ msgstr "Pelicula"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Bellas artes"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Acabada"
 
@@ -1432,7 +1456,7 @@ msgstr "Forzar (auto)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forzar CA ID (ej. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Forzar escaneo de guía al iniciar"
 
@@ -1456,11 +1480,11 @@ msgstr "Forzar retraso de desmontaje"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Paises extranjeros"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Bifurcar y ejecutar como demonio"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Cadena de formato"
 
@@ -1481,7 +1505,7 @@ msgstr "Frecuencia (Mhz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frecuencia (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Vie"
 
@@ -1508,11 +1532,11 @@ msgstr "DisqC Completo"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Modo Mux RX lleno suportado"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Especificación de ruta de archivo completa"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Texto completo"
 
@@ -1545,7 +1569,7 @@ msgstr "Jardinería"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "Configuración general"
 
@@ -1554,7 +1578,7 @@ msgstr "Configuración general"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Opciones genéricas"
 
@@ -1614,7 +1638,7 @@ msgstr "Personas con discapacidad auditiva"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Jerarquía"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
@@ -1630,7 +1654,7 @@ msgstr "Película histórica"
 msgid "Horror"
 msgstr "Terror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nombre del Host/IP"
 
@@ -1651,23 +1675,23 @@ msgstr "Dirección IP"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "Bloqueo de IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "Red automática IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "Multiplexo IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "Entrada de IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "Red IPTV"
 
@@ -1679,23 +1703,23 @@ msgstr "ISI (Identificador de Retransmisión)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icono (URL completo)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL Icono"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Icono basado en URL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "El icono tiene título"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Iconos desde"
 
@@ -1703,7 +1727,7 @@ msgstr "Iconos desde"
 msgid "Idle"
 msgstr "En Espera"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Escaneo en Espera"
 
@@ -1711,7 +1735,7 @@ msgstr "Escaneo en Espera"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Buscar muxes en espera"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1720,7 +1744,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Si no existe ninguna cuenta de usuario a continuación, crear una con\nningún nombre de usuario ni contraseña. Utilizar con cuidado\nésto permitirá un acceso administrativo a todo el mundo\na toda su instalación de Tvheadend hasta que crees o edites\nel control de acceso desde la interfaz web de Tvheadend."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Si quiere dar soporte al proyecto, por favor considere realizar una donación"
 
@@ -1744,31 +1768,31 @@ msgstr "Ignorar números de canales del proveedor"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Caché de imagen"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Abortar inmediatamente"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Incluir nombre de canal en el nombre del fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Incluir fecha en el nombre del archivo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Incluir episodio en el nombre del archivo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Incluir subtítulo en el nombre del archivo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Incluir hora en el nombre del archivo"
 
@@ -1784,7 +1808,7 @@ msgstr "Área de Información"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informativo"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Escaneo inicial"
 
@@ -1804,11 +1828,11 @@ msgstr "Instancia de entrada"
 msgid "Input path"
 msgstr "Ruta de entrada"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
@@ -1816,7 +1840,7 @@ msgstr "Interno"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Extractor de guía interno"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Extractor interno"
 
@@ -1825,11 +1849,11 @@ msgstr "Extractor interno"
 msgid "Interview"
 msgstr "Entrevista"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n"
@@ -1846,11 +1870,11 @@ msgstr "Música Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Conservar"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Matar señal (tubería)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Matar tiempo agotado (tubería/segs)"
 
@@ -1896,7 +1920,7 @@ msgstr "Aficiones de ocio"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Limitar conexiones"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Entrada adjunta"
 
@@ -1956,11 +1980,11 @@ msgstr "Adaptador LinuxDVB"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "Red LinuxDVB"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Escuchar / Conectar en puerto"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Escuchar en IPv6"
 
@@ -2001,11 +2025,11 @@ msgstr "Registro"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Entrar/Salir"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2013,7 +2037,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2025,7 +2049,7 @@ msgstr "Pasar a través de MPEG-TS"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "Pasar a través de/construido en MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "Entrada MPEG-TS"
 
@@ -2057,15 +2081,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Revistas"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Crear subdirectorios por Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Crear subdirectorios por día"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Crear subdirectorios por título"
 
@@ -2077,15 +2101,15 @@ msgstr "Manufacturador"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL de Manufacturador"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Mapear canales de radio"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Mapear canales sin nombre"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Mapear canales sin numerar"
 
@@ -2100,7 +2124,7 @@ msgstr "Sintonizador maestro"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2120,7 +2144,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Número de canal máximo"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Máximas # entradas de retransmisiones"
 
@@ -2133,15 +2157,15 @@ msgstr "Máximos PIDs"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Máximo tamaño de RAM (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Máximo ancho de banda (Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Recuento máximo (0=ilimitado)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr "Recuento máximo (0=por defecto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Máxima duración"
 
@@ -2153,15 +2177,15 @@ msgstr "Máxima longitud de PIDs"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Periodo máximo (mins)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Límite de programación (0=ilimitado)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr "Límite máximo en espera (0=por defecto)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Tamaño máximo (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Máxima tiempo agotado (segundos)"
 
@@ -2177,7 +2201,7 @@ msgstr "Melodrama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Número de canal mínimo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Duración mínima"
 
@@ -2189,7 +2213,7 @@ msgstr "Velocidad de rotor mínima (segundos)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Perdido en PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -2217,7 +2241,7 @@ msgstr "Modulo"
 msgid "Module ID"
 msgstr "ID de Módulo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
@@ -2225,7 +2249,7 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Registro libav más detallado"
 
@@ -2267,7 +2291,7 @@ msgstr "Mux UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Manipulación de mux"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Nombre de mux"
 
@@ -2286,10 +2310,10 @@ msgstr "Mux de entrada aplazada"
 msgid "NONE"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2346,7 +2370,7 @@ msgstr "Prefijo de Red"
 msgid "Network type"
 msgstr "Tipo de red"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2373,11 +2397,11 @@ msgstr "Sin PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Sin acceso"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "No se han especificado adaptadores!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "No hay días"
 
@@ -2411,32 +2435,32 @@ msgstr "Origen no disponible"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Sin unir"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Sin configurar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "No seleccionado (nada o configuración de canal)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "No seleccionado (usar canal o configuración DVR)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Número de sintonizadores tsarchivos"
 
@@ -2448,19 +2472,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (parcial)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr "Nuevo pc-nodmx de Oscar (rey >= 10389)"
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2472,7 +2500,7 @@ msgstr "Clave odd"
 msgid "Off"
 msgstr "Apagado"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Viejo OSCam"
 
@@ -2484,7 +2512,7 @@ msgstr "Encendido"
 msgid "On-demand"
 msgstr "En demanda"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "Un mux (EMM)"
 
@@ -2532,7 +2560,7 @@ msgstr "Solo un canal con guía automática"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Solo  CA PID preferido"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Solo usar adaptadores DVB especificados (separados por coma, -1 = ninguno)"
 
@@ -2562,7 +2590,7 @@ msgstr "ID de red original"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Otro filto de retransmisión"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Directorio de salida para tsdepuración"
 
@@ -2570,11 +2598,11 @@ msgstr "Directorio de salida para tsdepuración"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "A través del aire"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Cronología multi-línea a través del aire"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Guía a través del aire"
 
@@ -2582,11 +2610,11 @@ msgstr "Guía a través del aire"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Extracción de guía a través del aire"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Extraccción de guía a través del aire"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
@@ -2629,11 +2657,11 @@ msgstr "Código PLS"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "Modo PLS"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Entrada de causa"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -2653,7 +2681,7 @@ msgstr "Ruta"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Artes escénicas"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Guardado periódico de la guía en disco (horas)"
 
@@ -2689,7 +2717,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Cultura Popular"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
@@ -2698,14 +2726,18 @@ msgstr "Puerto"
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Comando de post-procesador"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Postgrabación acolchada"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr "Comando de post-eliminación"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Ahorro de energía"
@@ -2722,7 +2754,7 @@ msgstr "Tiempo encendido (ms) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Muxes pre-definidos"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Pregrabación acolchada"
 
@@ -2750,11 +2782,11 @@ msgstr "Presentación"
 msgid "Press"
 msgstr "Prensa"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
@@ -2762,7 +2794,7 @@ msgstr "Prioridad"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioridad(-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
@@ -2815,11 +2847,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (datos incrustados)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Periodo de recuperación (horas)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Periodo de Recuperación (mins)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Re-grabar%s%s"
@@ -2828,35 +2860,35 @@ msgstr "Re-grabar%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Periodo de reintento (horas)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Grabar todo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Grabar si es diferente a la descripción "
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Grabar si es diferente al número de episodio"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Grabar si es diferente al sub-título"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Grabar una vez al día"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Grabar una vez a la semana"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Grabando opciones de archivo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Grabando ruta del sistema"
 
@@ -2878,15 +2910,15 @@ msgstr "Religioso"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Gente destacable"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Eliminar argumentos HTTP"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Eliminar todos los carácteres inseguros del nombre del archivo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Reemplazar espacio en blanco con '-'"
 
@@ -2898,11 +2930,11 @@ msgstr "Responder a consultas CAM PIN"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reportes"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Volver a ejecutar"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Volver a escanear"
 
@@ -2914,7 +2946,7 @@ msgstr "Reservado"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolución (Altura)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Reaparecer (tubería)"
 
@@ -2922,7 +2954,7 @@ msgstr "Reaparecer (tubería)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Reiniciar en error"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Reusar guía desde"
 
@@ -2962,15 +2994,15 @@ msgstr "Tiempo de Iniciación del rotor (segundos)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Tipo de rotor"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Ejecutar como grupo"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Ejecutar como usuario"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Funcionando"
 
@@ -2998,7 +3030,7 @@ msgstr "Interfaz esclava DVB-S SAT>IP"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "Interfaz DVB-T SAT>IP"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3025,39 +3057,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: definición estándar"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "Verificar pares SSL"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Igual que las fuentes (atravesar)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
@@ -3082,7 +3114,7 @@ msgstr "Longitud de satélite"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Posiciones de satélite"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Escanear después de crear"
 
@@ -3098,23 +3130,23 @@ msgstr "Resultado del escaneo"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Estado del escaneo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Aplazar una re-grabación si so producen más errores que (0 = apagado)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Estado del escaneo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Aplazado para grabación"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Horario de comienzo programado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Horario de fin programado"
 
@@ -3130,11 +3162,11 @@ msgstr "Ciencia"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Ciencia ficción"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Temporada %d"
@@ -3151,7 +3183,7 @@ msgstr "Enviar reproducción completa cmd"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Número de serie"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Enlace a series"
 
@@ -3171,7 +3203,7 @@ msgstr "Servidor"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Servidor UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Conectividad del servidor"
 
@@ -3180,21 +3212,21 @@ msgstr "Conectividad del servidor"
 msgid "Service"
 msgstr "Servicio"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID del Servicio"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Configuración del servicio"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Recuento de servicio %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Nombre del servicio"
 
@@ -3206,11 +3238,11 @@ msgstr "Texto plano del servicio"
 msgid "Service type"
 msgstr "Tipo de servicio"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
@@ -3218,11 +3250,11 @@ msgstr "Ajustes"
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Mostrar esta página"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostrar información de versión"
 
@@ -3246,7 +3278,7 @@ msgstr "Longitud del sitio"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Saltar paquetes TS (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Saltar comerciales"
 
@@ -3258,7 +3290,7 @@ msgstr "Saltar bytes iniciales"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Saltar escaneo inicial"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Entrada esclava"
 
@@ -3282,11 +3314,11 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Asesoramiento social"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Ordenar índice"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
@@ -3310,27 +3342,27 @@ msgstr "Hemisferio sur (dirección latitud)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Eventos especiales (Juegos Olímpicos, Copa del Mundo, etc.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Especifique cabecera User-Agent para el cliente http"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Especifique alternativa al puerto htsp"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Especifique alternativa al puerto http"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Especifique alternativa al puerto http webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Especificar dirección unida"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Especificar puerto htsp extra"
 
@@ -3358,19 +3390,19 @@ msgstr "Por defecto"
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr "Iniciar después de"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr "Iniciar antes de"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr "Tiempo de inicio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -3386,7 +3418,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr "Parar tiempo"
 
@@ -3398,7 +3430,7 @@ msgstr "Ruta de almacenamiento"
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espacio de almacenamiento"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Perfil de Retransmisión"
 
@@ -3420,8 +3452,8 @@ msgstr "Tipo de retransmisión"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Retransmisión"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr "Prioridad de retransmisón"
 
@@ -3429,11 +3461,11 @@ msgstr "Prioridad de retransmisón"
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr "Perfil de retransmisión"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr "Opciones de subdirectorio"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Suscribir a un servicio permanentemente"
 
@@ -3445,11 +3477,11 @@ msgstr "Suscripción anulada"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr "Peso de suscripción"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Formatos de subtítulos"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
@@ -3461,7 +3493,7 @@ msgstr "Códec de subtítulo"
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr "Filtro de subtítulos en retransmisión"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
@@ -3486,23 +3518,23 @@ msgstr "Cambiar: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr "Tasa de símbolos (Símb/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sincronizar + No recordar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr "Categoría de archivos con metadatos"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Categorías"
 
@@ -3532,7 +3564,7 @@ msgstr "Tenis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Pruebas"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Opciones de prueba"
 
@@ -3545,7 +3577,7 @@ msgstr "Este sintonizador"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Programa de suspense"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Jue"
 
@@ -3553,11 +3585,11 @@ msgstr "Jue"
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Tiempo olvidado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr "Tiempo de captación para grabación"
 
@@ -3586,15 +3618,15 @@ msgstr "Cambio de hora"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Tiempo agotado (segs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Título (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Ver detalles"
 
@@ -3606,7 +3638,7 @@ msgstr "Tono de ráfaga"
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Turismo / Viajes"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Trazar subsistemas"
 
@@ -3634,7 +3666,7 @@ msgstr "ID de Transpondedor"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "ID de retransmisión de transporte"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
@@ -3670,12 +3702,12 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr "Nombre de puerto UDP RTP (2 puertos)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL con la locación XML de SAT>IP"
 
@@ -3712,7 +3744,7 @@ msgstr "Switch de un solo cable (LNB universal, experimental)"
 msgid "Unicable type"
 msgstr "Tipo de un sólo cable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Sin importancia"
 
@@ -3720,7 +3752,7 @@ msgstr "Sin importancia"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "LNB Universal únicamente"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -3741,23 +3773,23 @@ msgstr "Tiempo ilimitado"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Sin definir (por defecto)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr "Actualizar tarjeta (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Actualizar icono del canal"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Actualizar nombre del canal"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Actualizar número del canal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr "Actualizar deshabilitado"
 
@@ -3778,15 +3810,15 @@ msgstr "Actualizado"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr "Usar estado de la guía"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Usar nombres de archivo compatibles con Windows"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Usar lista XSPF en vez de M3U"
 
@@ -3798,11 +3830,11 @@ msgstr "Usar original"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr "Usar ID del servicio como números de canal"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Error de usuario"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr "Icono de usuario"
 
@@ -3810,11 +3842,11 @@ msgstr "Icono de usuario"
 msgid "User language"
 msgstr "Idioma de usuario"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Límite de usuarios alcanzado"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Usuario"
 
@@ -3870,15 +3902,15 @@ msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/Matroska "
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV perfil VP8/Vorbis/WEBM "
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Esperando por Guía funcionando con la característica"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Esperando el inicio del programa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Esperando para difundir"
 
@@ -3910,7 +3942,7 @@ msgstr "Lenguaje de la interfaz web"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Interfaz web de usuario"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Mié"
 
@@ -3922,7 +3954,7 @@ msgstr "Oeste"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Hemisferio occidental (dirección latitud)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Envoltura (capmt_ca.so)"
 
@@ -3934,29 +3966,29 @@ msgstr "addpids/delpids soportado"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "horas"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "opcion inválida especificada [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min."
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "mins."
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "la opción %s requiere un valor"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "entrada tsfile (archivo mux)"
 
index 779b078318e7d7f0b73226b5877f29c373e78662..b194fe200d95e0d64023cf59437fe94fe8968931 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anti <anti.siidiratsep@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "# Seostatud kanalid"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxid"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Teenused"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Teenuseid nähtud"
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "# Teenuseid nähtud"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "# tune repeats"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Vaikimisi profiil)"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "IGASUGUNE"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "ATSC võrk"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr "ATSC lähteallika ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -259,11 +263,11 @@ msgstr "Põnevus"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter on hõivatud mõne muu liitumisega"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Lisa fail ja rea number debugimiseks"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Lisa threedi ID debugimiseks"
 
@@ -304,17 +308,17 @@ msgstr "Kõik DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Kõik DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Kõik tulud kasutatakse serverite taristu ülalpidamiseks ja testseadmete hankimiseks."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternatiivne PID viide"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternatiivne seadistuste viide"
 
@@ -326,8 +330,8 @@ msgstr "Kõrgus merepinnast (meetrites)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Loomad"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Mingisugune"
@@ -364,24 +368,24 @@ msgstr "Automaatne kontroll välja lülitatud"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Automaatne kontroll sisse lülitatud"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Automaatselt salvesta"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Automaatse salvestuse tekst"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Automaatne salvestamine%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Automaatse kellaajaga salvestus"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Automaatseosta kanaliteks"
 
@@ -389,14 +393,22 @@ msgstr "Automaatseosta kanaliteks"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Automaatne kontollimine"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Automaatselt seosta EPG allikas"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Nimeta automaatselt võrgust"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Automaatsalvestuse maksimum arv (0=piiranguteta)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr "Automaatsalvestuse ajastamiste maksimaalne arv (0=piiranguteta) "
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr "Ballett"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Võrguühendus"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Põhineb järgneval tarkvaral:"
 
@@ -432,19 +444,19 @@ msgstr "Põhineb järgneval tarkvaral:"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Kanalite kimp"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "kanalite kimp (automaatne)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Bränd"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Levi"
 
@@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "Levi"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Levitamine"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Versioon"
 
@@ -481,7 +493,7 @@ msgstr "CA voogedastuse filter"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -529,11 +541,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Puhvri mall"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 
@@ -542,12 +554,12 @@ msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Multikad"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Kanali ikoon"
 
@@ -559,31 +571,31 @@ msgstr "Kanali ikooni nimi väiketähtedega"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Viide kanali ikoonile (vaata Abi) "
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Kanali nimi"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Kanali number"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Kanali numbrite tasakaalustus"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Kanali numbrid alates"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Kanali märge"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Kanali märke viide"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Kanali märked"
 
@@ -624,11 +636,11 @@ msgstr "Puhasta efektid"
 msgid "Client name"
 msgstr "Kliendi nimi"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Klooni ajastatud kirje vea juhtumisel "
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Code word client (newcamd)"
 
@@ -644,16 +656,16 @@ msgstr "Käskluse viite aeg (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Käskluse aeg (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentaar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Kommertsreklaam"
 
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr "Kommertsreklaam"
 msgid "Committed"
 msgstr "Rakendatud"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Lõpetanud OK"
 
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr "Seaded"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Seadete ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Seadete nimi"
 
@@ -693,15 +705,15 @@ msgstr "Ühenduste piirangu tüüp"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Konteriner"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Sisu tähestik kooditabeli alusel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Sisu tüüp"
 
@@ -729,11 +741,11 @@ msgstr "Koopia koodeki tüüp"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copy layout"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Loo kanalite kimp"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Loo märge"
 
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr "Loo märge"
 msgid "Created"
 msgstr "Loodud"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Autor"
 
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Ajastamine cron'iga"
 
@@ -761,15 +773,15 @@ msgstr "Kultuur (ilma muusikata)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Hetkel juhtumas laias maailmas"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Omaloodud HTTP päised"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - kasuta sessioonipõhist teavitust eelistades seda süsteemsele teavitusele"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES võti"
 
@@ -781,7 +793,7 @@ msgstr "DES 'constant code word' klient"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS striimimiseks"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -865,19 +877,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "DVR käitumine"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "DVRi seaded"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "DVR seadete profiil"
 
@@ -885,20 +897,20 @@ msgstr "DVR seadete profiil"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "DVRi seadete profiilid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "DVR kirje"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "DVRi faili alleshoidmise aeg (päevades)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg (päevades)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "DVRi logi alleshoidmise periood (päevades)"
 
@@ -930,11 +942,11 @@ msgstr "DVR salvestamise kellaaja kirje"
 msgid "Dance"
 msgstr "Tants"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Data vead"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Nädalapäevad"
 
@@ -943,31 +955,31 @@ msgstr "Nädalapäevad"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debatt"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Debugimise log libav kohta"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Debugimise logi viide"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Debugimise valikud"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debugi alamsüsteeme"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debugi syslog'i"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Debugi treiss (low-level)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugimine"
 
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "Lahtikodeerimisteenused (piirang per mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Lahtikodeerija puhver (TS paketid)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Kirjeldus"
 
@@ -1021,11 +1033,11 @@ msgstr "Seadme mudel"
 msgid "Device path"
 msgstr "Viide seadmele"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Kataloog"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Kataloogi loabitid (numbritena, nt 0775)"
 
@@ -1033,27 +1045,31 @@ msgstr "Kataloogi loabitid (numbritena, nt 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Lülita välja"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Lülita välja DVB kanalite kimbud"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Lülita välja SAT>IP klient"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Lülita välja kõik ligipääsu kontrollid"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Lülita välja seadme/firmware spetsiifilised workaround'id"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Lülita välja syslog (kõik teated)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Väljalülitatud"
 
@@ -1086,23 +1102,23 @@ msgstr "Ära kasuta"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentaal"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Ära tee tarkvara uuendamisel kõikidest seadetest tagavarakoopiat  "
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Ära kaasa pealkirja faili nimes"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Ära jäta alles"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Ära taassalvesta"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Ära taasajasta"
 
@@ -1111,11 +1127,11 @@ msgstr "Ära taasajasta"
 msgid "Drama"
 msgstr "Draama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Duplikaatide käsitlemine"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Kestvus"
 
@@ -1139,11 +1155,11 @@ msgstr "EPG hankija"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG hankija kanal"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "EPG hankija seaded"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "EPG nimi"
 
@@ -1151,15 +1167,15 @@ msgstr "EPG nimi"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "EPG skännimine"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG skännimise timeout sekundites (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "EPG allikas"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "EPG uuendamise ajaraam"
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr "Voogedastuse elementaarne filter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Lülita sisse (automaatne)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Lülita sisse DBus"
 
@@ -1191,41 +1207,45 @@ msgstr "Lülita sisse DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Lülita sisse NTP draiver"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Lülita sisse deemoni coredump funktsionaalsus"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Lülita sisse debugimine stdrerr'i"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide debugimine"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Lülita sisse debugimine faili"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Lülita sisse debugimine syslog'i"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide trace"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Lülita sisse veebiliidese debugimine (mitteminimeeritud javascript)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1253,24 +1273,24 @@ msgstr "Meelelahutussaated vanusele 6 kuni 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Keskkond"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Keskkonnamuutujad (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Osa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Osa %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Veakood"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Veateateid"
 
@@ -1278,7 +1298,7 @@ msgstr "Veateateid"
 msgid "Even key"
 msgstr "Paaris võti"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Iga päev"
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Väline"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "Väline EPG hankija"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Väline URL"
 
@@ -1314,22 +1334,26 @@ msgstr "Väline URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Lisaargumendid"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Lõpeta tegelik salvestamine ajakavast hiljem (minutites)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Alusta tegelik salvestamine ajakavast varem (minutites)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Alustamise ajale lisaks"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Lõpetamise ajale lisaks"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "EBAÕNNESTUMINE"
@@ -1362,31 +1386,31 @@ msgstr "Fantaasia"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Sisestamise kiirlülitus"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Faili suurus"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "Fail puudub"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "Faili ei loodud"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Faili loabitid (numbrites, nt 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Faili nimi"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Faili nime valikud"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Faili nime tähestik kooditabeli alusel"
 
@@ -1398,7 +1422,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Ilusad kunstid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Lõppenud"
 
@@ -1426,7 +1450,7 @@ msgstr "Sunni peale (automaatne)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Sunni peale CA ID (nt 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Sunni peale esialgne EPG skännimine kohe käivituse alguses"
 
@@ -1450,11 +1474,11 @@ msgstr "Sunni peale mahavõtmise viide"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Välismaad"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Jagune ja tööta deemonina"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Format String"
 
@@ -1475,7 +1499,7 @@ msgstr "Sagedus (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Sagedus (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Ree"
 
@@ -1502,11 +1526,11 @@ msgstr "Täielik DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Täielik muxi RX režiim on toetatud"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Täispika asukohaviite määramine"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Täistekst"
 
@@ -1539,7 +1563,7 @@ msgstr "Aiandus"
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "Üldseaded"
 
@@ -1548,7 +1572,7 @@ msgstr "Üldseaded"
 msgid "Generic"
 msgstr "Üldine"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Üldised seaded"
 
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgstr "Vähenenud kuulmine"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarhia"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Kõrge"
 
@@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr "Ajalooline film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Õudus"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hosti nimi / IP"
 
@@ -1645,23 +1669,23 @@ msgstr "IP aadress"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "IP blokeering"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatic Network"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "IPTV sisend"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "IPTV võrk"
 
@@ -1673,23 +1697,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikoon"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikoon (täispikk URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Ikooni URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Ikooni baasURL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikoonil on pealkiri"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ikoonide võtmine"
 
@@ -1697,7 +1721,7 @@ msgstr "Ikoonide võtmine"
 msgid "Idle"
 msgstr "Passib niisama"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Skänn niisama passimise olekus "
 
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgstr "Skänn niisama passimise olekus "
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Skänni muxe niisama passimise olekus"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1714,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Kui ühtegi kasutajat pole siis loo üks ilma kasutajanime ja ilma paroolita.\nAga kasuta seda ettevaatlikult, sest see lubab Sinu Tvheadend\ninstallatsioonile maailmale täiesti valla oleva administraatori õigustes\nkasutamise. Kuniks Sa lood või korrigeerid kasutajate ligipääsu\nTvheadendi veebiliidese kaudu."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Kui Sa soovid projekti toetada, kaalu selleks annetuse tegemist"
 
@@ -1738,31 +1762,31 @@ msgstr "Ignoreeri pakkujapoolseid kanalite numbreid"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Pildi vahemälu"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Katkesta koheselt"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Tähtis"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Kaasa faili nimes kanali nimi"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Kaasa failinimes kuupäev"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Kaasa faili nimes osa"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Kaasa faili nimes osa nimi"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Kaasa failinimes kellaaeg"
 
@@ -1778,7 +1802,7 @@ msgstr "Informatsiooni ala"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informatsionaalne"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Esialgne skänn"
 
@@ -1798,11 +1822,11 @@ msgstr "Sisendinstants"
 msgid "Input path"
 msgstr "Sisendi viide"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Liides"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Sisemine"
 
@@ -1810,7 +1834,7 @@ msgstr "Sisemine"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Sisemine EPG hankija"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Sisemine hankija"
 
@@ -1819,11 +1843,11 @@ msgstr "Sisemine hankija"
 msgid "Interview"
 msgstr "Intervjuu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Kehtetu"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Kehtetu adapteri number '%s'\n"
@@ -1840,11 +1864,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Hoia alles"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Killi signaal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Killimise timeout (pipe/sekundis)"
 
@@ -1890,7 +1914,7 @@ msgstr "Vabaaja hobid"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Ühenduste limiit"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Lingitud sisend"
 
@@ -1950,11 +1974,11 @@ msgstr "LinuxDVB adapter"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "LinuxDVB võrk"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Kuula / ühenda porti"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Kuula IPv6 võrguliidesel"
 
@@ -1995,11 +2019,11 @@ msgstr "Logi"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Sisse/välja logimine"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Madal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2007,7 +2031,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2019,7 +2043,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-thru/sisseehitatud"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "MPEG-TS sisend"
 
@@ -2051,15 +2075,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Ülevaated"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Tee alamkataloogid per kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Tee alamkataloogid per päev"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Tee alamkataloogid per pealkiri"
 
@@ -2071,15 +2095,15 @@ msgstr "Tootja"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Tootja URL"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Seosta raadiokanalid"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Seosta nimetud kanalid"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Seosta nulliga nummerdatud kanalid"
 
@@ -2094,7 +2118,7 @@ msgstr "Peamine tuuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Maksimaalne kanali number"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Maksimaalselt # sisendvoogedastust"
 
@@ -2127,15 +2151,15 @@ msgstr "Maksimaalselt PID'e"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Maksimaalne RAM suurus (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maksimum võrgukiirus (Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Maksimum loend (0=piiranguteta)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr "Maksimum arv (0=vaikimisi)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Maksimum kestvus"
 
@@ -2147,15 +2171,15 @@ msgstr "Maksimum PID'ide pikkus"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Maksimum periood (minutit)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Maksimaalne ajastamiste piirang (0=piiranguteta)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr "Ajastamiste maksimaalne arv (0=vaikimisi) "
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Maksimaalne suurus (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maksimaalne timeout (sekundites)"
 
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr "Melodraama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Minimaalne kanali number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Minimaalne kestvus"
 
@@ -2183,7 +2207,7 @@ msgstr "Minimaalne rootori aeg (sekundites)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Puudub PAT/SDT's"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Režiim"
 
@@ -2211,7 +2235,7 @@ msgstr "Moodul"
 msgid "Module ID"
 msgstr "Mooduli ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Esm"
 
@@ -2219,7 +2243,7 @@ msgstr "Esm"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Rohkem kirjeldav libav logi"
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr "Mux UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Mux käsitlemine"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Muxi nimi"
 
@@ -2280,10 +2304,10 @@ msgstr "Muxi ajastamise kirje"
 msgid "NONE"
 msgstr "EI MIDAGI"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2340,7 +2364,7 @@ msgstr "Võrgu prefiks"
 msgid "Network type"
 msgstr "Võrgu tüüp"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2367,11 +2391,11 @@ msgstr "Pole PIN'i"
 msgid "No access"
 msgstr "Pole ligipääsu"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Ühtegi adapterit pole määratud!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Pole päevi"
 
@@ -2405,32 +2429,32 @@ msgstr "Ühtegi allikat pole saadaval"
 msgid "None"
 msgstr "Ei midagi"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavaline"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Pole lingitud"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Pole seadistatud"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Pole seadistatud (kas pole midagi või kanali seadistus)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Pole seadistatud (kasuta kanali või DVR seadeid)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Tsfile tuunerite arv"
 
@@ -2442,19 +2466,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (osaline)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr "OSCam'i uus pc-nodmx (rev >= 10389)"
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2466,7 +2494,7 @@ msgstr "Paaritu võti"
 msgid "Off"
 msgstr "Väljas"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Vanem OSCAM"
 
@@ -2478,7 +2506,7 @@ msgstr "Sees"
 msgid "On-demand"
 msgstr "Nõudmise peale"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "Üks mux (EMM)"
 
@@ -2526,7 +2554,7 @@ msgstr "Ainult üks automaatkanal"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Ainult eelistatud CA PID"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Kasuta ainult määratud DVB adaptereid (komaga eraldatud, -1 = ei ole määratud)"
 
@@ -2556,7 +2584,7 @@ msgstr "Originaalvõrgu ID"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Muu voogedastuse filter"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Väljundkataloog tsdebug'i jaoks"
 
@@ -2564,11 +2592,11 @@ msgstr "Väljundkataloog tsdebug'i jaoks"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Üle-õhu"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Üle-õhu crontab"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Üle-õhu EPG"
 
@@ -2576,11 +2604,11 @@ msgstr "Üle-õhu EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Üle-õhu EPG hankija"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Üle-õhu hankijad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Omanik"
 
@@ -2623,11 +2651,11 @@ msgstr "PLS kood"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "PLS režiim"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Ülemkirje"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Salasõna"
 
@@ -2647,7 +2675,7 @@ msgstr "Viide"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Soorituskunstid"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Perioodiliselt salvesta EPG andmekandjale (tundides)"
 
@@ -2683,7 +2711,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popkultuur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2692,14 +2720,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Positsioon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Pärast käitlust antav käsklus"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Lisamine pärast salvestust"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr "Pärast eemaldamist antav käsklus"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Energiasääst"
@@ -2716,7 +2748,7 @@ msgstr "Sisselülitumise aeg (ms) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Eeldefineeritud muxid"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Lisamine enne salvestust"
 
@@ -2744,11 +2776,11 @@ msgstr "Esitlus"
 msgid "Press"
 msgstr "Press"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteet"
 
@@ -2756,7 +2788,7 @@ msgstr "Prioriteet"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioriteet (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privaatne"
 
@@ -2809,11 +2841,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Taastõmbamise periood (tundides)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Taastõmbamise periood (minutites)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Taassalvesta%s%s"
@@ -2822,35 +2854,35 @@ msgstr "Taassalvesta%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Taasüritamise periood (tundides)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Salvesta kõik"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Salvesta, kui kirjeldus on erinev"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Salvesta, kui osa number on erinev"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Salvesta, kui osa on erinev"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Salvesta üks kord päevas"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Salvesta üks kord nädalas"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Salvestamise faili valikud"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Salvestamise süsteemi viide"
 
@@ -2872,15 +2904,15 @@ msgstr "Religioosne"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Erilised inimesed"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Eelmalda HTTP argumendid"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Eemalda failinimest kõik tõlgendamatud tähemärgid"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Asenda tühikud pealkirjas sidekriipsudega"
 
@@ -2892,11 +2924,11 @@ msgstr "Vasta CAMi PIN küsimistele"
 msgid "Reports"
 msgstr "Raportid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Taasesitus:"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Korduvskännimine"
 
@@ -2908,7 +2940,7 @@ msgstr "Reserveeritud"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolutsioon (kõrgus)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2916,7 +2948,7 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Taaskäivita veasündmuse korral"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Taaskasuta EPG'd"
 
@@ -2956,15 +2988,15 @@ msgstr "Rootori käimatõmbamise aeg (sekundites)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Rootori tüüp"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Käivita grupiga"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Käivita kasutajana"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Töötab"
 
@@ -2992,7 +3024,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S slave eesteenus"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T eesteenus"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3019,39 +3051,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "Kontrolli naabrussuhte SSL"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Sama mis lähteallikas (läbilase)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Lau"
 
@@ -3076,7 +3108,7 @@ msgstr "Satelliidi geograafiline pikkus"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Satelliidi positsioonid"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Skaneeri peale loomist"
 
@@ -3092,23 +3124,23 @@ msgstr "Skännimise tulemus"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Skännimise olek"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Ajasta taassalvestamine kui veateateid on rohkem kui (0=välja lülitatud)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Ajastamise olek"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Ajastatud salvestamiseks"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Ajastatud alguseg"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Ajastatud lõpuaeg"
 
@@ -3124,11 +3156,11 @@ msgstr "Teadus"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Teaduslik ulme"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Hooaeg"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Hooaeg %d"
@@ -3145,7 +3177,7 @@ msgstr "Saada täielik PLAY cmd"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serialnumber"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Seriaali link"
 
@@ -3165,7 +3197,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Serveri UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Serveri ühenduvus"
 
@@ -3174,21 +3206,21 @@ msgstr "Serveri ühenduvus"
 msgid "Service"
 msgstr "Teenus"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Teenuse ID"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Teenuse seaded"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Teenuse loend %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Teenuse nimi"
 
@@ -3200,11 +3232,11 @@ msgstr "Teenus raw kujul"
 msgid "Service type"
 msgstr "Teenuse tüüp"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Teenused"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Seaded"
 
@@ -3212,11 +3244,11 @@ msgstr "Seaded"
 msgid "Show"
 msgstr "Šhow"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Näita sellel leheküljel"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Näita versiooni informatsiooni"
 
@@ -3240,7 +3272,7 @@ msgstr "Saidi geograafiline pikkus"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Jäta vahele TS paketid (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Väldi kommertsreklaame"
 
@@ -3252,7 +3284,7 @@ msgstr "Jäta vahele algbaidid"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Jäta vahele algskaneerimine"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Slave kirje"
 
@@ -3276,11 +3308,11 @@ msgstr "Sotsiaal"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Sotsiaalne nõustamine"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Sortimise indeks"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Allikas"
 
@@ -3304,27 +3336,27 @@ msgstr "Lõunapoolkera (geograafiline laius)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Erisündmused (olümpiamängud, maailmameistrivõistlused jne)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Määra User-Agent päis HTTP kliendi jaoks"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Määra altenatiivne HTSP port"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Määra altenatiivne HTTP port"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Määra alternatiivne HTTP juurkataloog"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Määra seostuv IP aadress"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Määra HTSP lisaport"
 
@@ -3352,19 +3384,19 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Algus"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr "Alusta pärast"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr "Alusta ennem"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr "Algusaeg"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Olek"
 
@@ -3380,7 +3412,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Seiska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr "Seiskamise aeg"
 
@@ -3392,7 +3424,7 @@ msgstr "Andmekandja viide"
 msgid "Storage space"
 msgstr "Andmekandja ruum"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Voogedastuse profiilid"
 
@@ -3414,8 +3446,8 @@ msgstr "Voogedastuse tüüp"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Voogedastus"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr "Voogedastuse prioriteet"
 
@@ -3423,11 +3455,11 @@ msgstr "Voogedastuse prioriteet"
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr "Voogedastuse profiilid"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr "Alamkataloogi valikud"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Liitu teenusega alatiseks"
 
@@ -3439,11 +3471,11 @@ msgstr "Subscription overridden"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr "Liitumise kaalukus"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Vaheta formaatijad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtiiter"
 
@@ -3455,7 +3487,7 @@ msgstr "Subtiitrite koodek"
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Püh"
 
@@ -3480,23 +3512,23 @@ msgstr "Lülita: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr "Sümbolite määr (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sünkimine"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sünkimine + ära hoia alles"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Süsteem"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr "Märgi failid metadataga"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Märked"
 
@@ -3526,7 +3558,7 @@ msgstr "Tennis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Testimine"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testimise valikud"
 
@@ -3539,7 +3571,7 @@ msgstr "See tuuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Nel"
 
@@ -3547,11 +3579,11 @@ msgstr "Nel"
 msgid "Time"
 msgstr "Aeg"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Aeg mööda läinud"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr "Kellaaja alusel salvestamise tekst"
 
@@ -3580,15 +3612,15 @@ msgstr "Ajanihe"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timeout (sekundites)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Saate nimi"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Pealkiri (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Lülitamise detailid"
 
@@ -3600,7 +3632,7 @@ msgstr "Tone burst"
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Turism / reisimine"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Treissi alamsüsteeme"
 
@@ -3628,7 +3660,7 @@ msgstr "Transponderi ID"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "Transport stream ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Tei"
 
@@ -3664,12 +3696,12 @@ msgstr "Tüüp"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP pordi number (2 porti)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL koos SAT>IP serveri XML asukohaga"
 
@@ -3706,7 +3738,7 @@ msgstr "Unicable switch (universaalne LNB, eksperimentaalne)"
 msgid "Unicable type"
 msgstr "Unicable tüüp"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Tähtsusetu"
 
@@ -3714,7 +3746,7 @@ msgstr "Tähtsusetu"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Ainult universaalne LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
@@ -3735,23 +3767,23 @@ msgstr "Piiramata aeg"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Seadistamata (vaikimisi)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr "Uuenda kaarti (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Uuenda kanali ikooni"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Uuenda kanali nime"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Uuenda kanali numbrit"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr "Uuendamine välja lülitatud"
 
@@ -3772,15 +3804,15 @@ msgstr "Uuendatud"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [valikud]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr "Kasuta EPG tööstaatust"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Kasuta Windows'iga ühilduvaid failinimesid"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Kasuta M3U asemel XSPF pleilisti"
 
@@ -3792,11 +3824,11 @@ msgstr "Kasuta algupärast"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr "Kasuta teenuse ID'sid kanalite numbritena"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Kasutaja ligipääsu viga"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr "Kasutaja ikoon"
 
@@ -3804,11 +3836,11 @@ msgstr "Kasutaja ikoon"
 msgid "User language"
 msgstr "Kasutaja keel"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Kasutaja limiit on täis"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
@@ -3864,15 +3896,15 @@ msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profiil VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Oodates EPG töötamise lipukest"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Oodates saate algamist"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Oodates voogedastust"
 
@@ -3904,7 +3936,7 @@ msgstr "Veebiliidese keel"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Veebiliides"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Kol"
 
@@ -3916,7 +3948,7 @@ msgstr "Vestern"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Läänepoolkera (geograafiline laius)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3928,29 +3960,29 @@ msgstr "addpids/delpids toetatud"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "tund(i)"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "vale valik määratletud [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "minutit"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "valik %s vajab väärtust"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile sisend (mux fail)"
 
index 8765bccfeefc787933de001e1bb5642a10c3db44..3688ea0a544ef20aada0ddb832bcfbf22b45f678 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# تجمیع کننده سیگنال"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# سرویس"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr ""
 
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr ""
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -259,11 +263,11 @@ msgstr "فعال"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
@@ -304,17 +308,17 @@ msgstr ""
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
@@ -326,8 +330,8 @@ msgstr ""
 msgid "Animals"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr ""
@@ -364,24 +368,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -389,14 +393,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr ""
 
@@ -432,19 +444,19 @@ msgstr ""
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broadcasting"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr ""
 
@@ -481,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -529,11 +541,11 @@ msgstr ""
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -542,12 +554,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "کانال"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -559,31 +571,31 @@ msgstr ""
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -624,11 +636,11 @@ msgstr ""
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -644,16 +656,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr ""
 
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr ""
 
@@ -693,15 +705,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -729,11 +741,11 @@ msgstr ""
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "ایجاد شده"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "ایجاد کننده"
 
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "ایجاد کننده"
 msgid "Cron"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -761,15 +773,15 @@ msgstr ""
 msgid "Current affairs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr ""
 
@@ -781,7 +793,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
@@ -865,19 +877,19 @@ msgstr ""
 msgid "DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -885,20 +897,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -930,11 +942,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr ""
 
@@ -943,31 +955,31 @@ msgstr ""
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1021,11 +1033,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1033,27 +1045,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1086,23 +1102,23 @@ msgstr ""
 msgid "Documentary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1111,11 +1127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -1139,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1151,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
@@ -1191,41 +1207,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1253,24 +1273,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1278,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr ""
 
@@ -1314,22 +1334,26 @@ msgstr ""
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr ""
@@ -1362,31 +1386,31 @@ msgstr ""
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fine arts"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1450,11 +1474,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1475,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
@@ -1502,11 +1526,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1539,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1548,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
@@ -1645,23 +1669,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1673,23 +1697,23 @@ msgstr ""
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
@@ -1697,7 +1721,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1714,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
@@ -1738,31 +1762,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Informational"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1798,11 +1822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
@@ -1810,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1819,11 +1843,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1840,11 +1864,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1890,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1950,11 +1974,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -1995,11 +2019,11 @@ msgstr ""
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -2007,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
@@ -2019,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2051,15 +2075,15 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2071,15 +2095,15 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2127,15 +2151,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2147,15 +2171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2211,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
@@ -2219,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2280,10 +2304,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2340,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2367,11 +2391,11 @@ msgstr ""
 msgid "No access"
 msgstr "عدم دسترسی"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
@@ -2405,32 +2429,32 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "هیچکدام"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "عادی"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "شماره"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
@@ -2442,19 +2466,23 @@ msgstr "تایید"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2466,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "خاموش"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2478,7 +2506,7 @@ msgstr "روشن"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2556,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2564,11 +2592,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2576,11 +2604,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -2623,11 +2651,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "رمز"
 
@@ -2647,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2683,7 +2711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "پورت"
 
@@ -2692,14 +2720,18 @@ msgstr "پورت"
 msgid "Position"
 msgstr "موقعیت"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2716,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2744,11 +2776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
@@ -2756,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "خصوصی"
 
@@ -2809,11 +2841,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2822,35 +2854,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2872,15 +2904,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2892,11 +2924,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
@@ -2908,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2916,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2956,15 +2988,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3019,39 +3051,39 @@ msgstr ""
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "ماهواره"
 
@@ -3076,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3092,23 +3124,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3124,11 +3156,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr ""
@@ -3145,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3165,7 +3197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3174,21 +3206,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3200,11 +3232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "خدمات"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -3212,11 +3244,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "این صفحه را نشان بده"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "نمایش اطلاعات ورژن"
 
@@ -3240,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3252,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3276,11 +3308,11 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "منبع"
 
@@ -3304,27 +3336,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3352,19 +3384,19 @@ msgstr "استاندارد"
 msgid "Start"
 msgstr "شروع"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "وضعیت"
 
@@ -3380,7 +3412,7 @@ msgstr "استریو"
 msgid "Stop"
 msgstr "توقف"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3392,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3414,8 +3446,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3423,11 +3455,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3439,11 +3471,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "زیرنویس"
 
@@ -3455,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "یکشنبه"
 
@@ -3480,23 +3512,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "سیستم"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
@@ -3526,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
@@ -3539,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "پنج شنبه"
 
@@ -3547,11 +3579,11 @@ msgstr "پنج شنبه"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3580,15 +3612,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
@@ -3600,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3628,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "سه شنبه"
 
@@ -3664,12 +3696,12 @@ msgstr ""
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3706,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "غیر مهم"
 
@@ -3714,7 +3746,7 @@ msgstr "غیر مهم"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "فقط ال ان بی بین المللی"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "ناشناخته"
 
@@ -3735,23 +3767,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3772,15 +3804,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3792,11 +3824,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "خطای دسترسی کاربر"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3804,11 +3836,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "پایان حد دسترسی کاربر"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
 
@@ -3864,15 +3896,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3904,7 +3936,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "چهارشنبه"
 
@@ -3916,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3928,29 +3960,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "ساعت"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "دقیقه"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "دقایق"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 530334294c9fd31330aa2fcb9ba813b23bd4d250..54f8ba54015c480fe0c3eb5d017a2148a46ae89c 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Janne Liukkonen <liukkjan@gmail.com>, 2015
 # Olli Salonen <olli@cabbala.net>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-28 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Janne Liukkonen <liukkjan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "For more information please visit the Tvheadend website:\n"
 "https://tvheadend.org\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nSaadaksesi enemmän lisätietoja vieraile Tvheadendin sivustolla\nhttps://tvheadend.org\n"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
@@ -31,26 +32,26 @@ msgstr "# kanavaa"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231
 msgid "# Mapped channels"
-msgstr ""
+msgstr "# Merkatut kanavat"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217
 msgid "# Muxes"
-msgstr ""
+msgstr "# Niput"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
-msgstr ""
+msgstr "# Palvelut"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
-msgstr ""
+msgstr "# Löydetyt palvelut"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -226,7 +227,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr ""
 
@@ -234,6 +235,10 @@ msgstr ""
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -259,11 +264,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
@@ -304,17 +309,17 @@ msgstr ""
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Kaikki tuotot käytetään kehitysympäristön ylläpitoon ja testilaitteiston hankintaan."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Vaihtoinen asetuspolku"
 
@@ -326,8 +331,8 @@ msgstr ""
 msgid "Animals"
 msgstr "Eläimiä"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Mikä tahansa"
@@ -364,24 +369,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -389,14 +394,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -424,7 +437,7 @@ msgstr "Baletti"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr ""
 
@@ -432,19 +445,19 @@ msgstr ""
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Kimppu"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broadcasting"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr ""
 
@@ -481,7 +494,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -529,11 +542,11 @@ msgstr ""
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -542,12 +555,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Piirretyt"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -559,31 +572,31 @@ msgstr ""
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -624,11 +637,11 @@ msgstr ""
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -644,16 +657,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentti"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Mainoskatko"
 
@@ -661,7 +674,7 @@ msgstr "Mainoskatko"
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr ""
 
@@ -677,7 +690,7 @@ msgstr "Asetukset"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr ""
 
@@ -693,15 +706,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -729,11 +742,11 @@ msgstr ""
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -741,7 +754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "Luotu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Tekijä"
 
@@ -749,7 +762,7 @@ msgstr "Tekijä"
 msgid "Cron"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -761,15 +774,15 @@ msgstr "Kulttuuri (ei musiikkia)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Ajankohtaisohjelmat"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr ""
 
@@ -781,7 +794,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
@@ -865,19 +878,19 @@ msgstr ""
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -885,20 +898,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -930,11 +943,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Tanssi"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Viikonpäivät"
 
@@ -943,31 +956,31 @@ msgstr "Viikonpäivät"
 msgid "Debate"
 msgstr "Väittely"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -1000,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
@@ -1021,11 +1034,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1033,27 +1046,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1086,23 +1103,23 @@ msgstr "Älä käytä"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentti"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1111,11 +1128,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Draama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Kesto"
 
@@ -1139,11 +1156,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1151,15 +1168,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1183,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
@@ -1191,41 +1208,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1253,24 +1274,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Ympäristö"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Jakso"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Jakso %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Virheitä"
 
@@ -1278,7 +1299,7 @@ msgstr "Virheitä"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Joka päivä"
 
@@ -1306,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr ""
 
@@ -1314,22 +1335,26 @@ msgstr ""
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr ""
@@ -1362,31 +1387,31 @@ msgstr "Fantasia"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Tiedostokoko"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedoston nimi"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1423,7 @@ msgstr "Filmi"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Korkeakulttuuri"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1450,11 +1475,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Vieraat maat"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1475,7 +1500,7 @@ msgstr "Taajuus (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Taajuus (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Pe"
 
@@ -1502,11 +1527,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1539,7 +1564,7 @@ msgstr "Puutarhanhoito"
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1548,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Yleinen"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
@@ -1624,7 +1649,7 @@ msgstr "Historiallinen elokuva"
 msgid "Horror"
 msgstr "Kauhu"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
@@ -1645,23 +1670,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1673,23 +1698,23 @@ msgstr ""
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikoni (koko URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Ikonin URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
@@ -1697,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1714,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Jos haluat tukea kehitystyötä, ehkä voisit tehdä lahjoituksen."
 
@@ -1738,31 +1763,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Tärkeä"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 msgid "Informational"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1798,11 +1823,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Sisäinen"
 
@@ -1810,7 +1835,7 @@ msgstr "Sisäinen"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1819,11 +1844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Haastattelu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1840,11 +1865,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1890,7 +1915,7 @@ msgstr "Harrastukset"
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1950,11 +1975,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -1995,11 +2020,11 @@ msgstr "Lok"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Alhainen"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -2007,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
@@ -2019,7 +2044,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2051,15 +2076,15 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2071,15 +2096,15 @@ msgstr "Valmistaja"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2114,7 +2139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2127,15 +2152,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2147,15 +2172,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2171,7 +2196,7 @@ msgstr "Melodraama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2211,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Ma"
 
@@ -2219,7 +2244,7 @@ msgstr "Ma"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2261,7 +2286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2280,10 +2305,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2304,7 +2329,7 @@ msgstr "Luonto"
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532
 msgid "Network A"
@@ -2340,12 +2365,12 @@ msgstr ""
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Verkot"
 
 #: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032
 msgid "News"
@@ -2367,11 +2392,11 @@ msgstr ""
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Ei päiviä"
 
@@ -2405,32 +2430,32 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Ei asetettu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
@@ -2442,19 +2467,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2466,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2478,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2556,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2564,11 +2593,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2576,11 +2605,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Omistaja"
 
@@ -2623,11 +2652,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
@@ -2647,7 +2676,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Esiintyvä taide"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2683,7 +2712,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Populaarikulttuuri"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Portti"
 
@@ -2692,14 +2721,18 @@ msgstr "Portti"
 msgid "Position"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2716,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2744,11 +2777,11 @@ msgstr "Esitys"
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteetti"
 
@@ -2756,7 +2789,7 @@ msgstr "Prioriteetti"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioriteetti (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Yksityinen"
 
@@ -2809,11 +2842,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2822,35 +2855,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2872,15 +2905,15 @@ msgstr "Uskonnollinen"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Merkkihenkilöt"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2892,11 +2925,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "Raportit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
@@ -2908,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2916,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2956,15 +2989,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3019,39 +3052,39 @@ msgstr ""
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "La"
 
@@ -3076,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3092,23 +3125,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3124,11 +3157,11 @@ msgstr "Tiede"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Sci-Fi"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Tuotantokausi"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Tuotantokausi %d"
@@ -3145,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3165,7 +3198,7 @@ msgstr "Palvelin"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3174,21 +3207,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Palvelu"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3200,11 +3233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Palvelut"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
@@ -3212,11 +3245,11 @@ msgstr "Asetukset"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
@@ -3240,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3252,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3276,11 +3309,11 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -3304,27 +3337,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3352,19 +3385,19 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -3380,7 +3413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3392,7 +3425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3414,8 +3447,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3423,11 +3456,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3439,11 +3472,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Tekstitys"
 
@@ -3455,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Su"
 
@@ -3480,23 +3513,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Järjestelmä"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
@@ -3526,7 +3559,7 @@ msgstr "Tennis"
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
@@ -3539,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Jännitys"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "To"
 
@@ -3547,11 +3580,11 @@ msgstr "To"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3580,15 +3613,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
@@ -3600,7 +3633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Matkailu"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3628,7 +3661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Ti"
 
@@ -3664,12 +3697,12 @@ msgstr ""
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3706,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3714,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
@@ -3735,23 +3768,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3772,15 +3805,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3792,11 +3825,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3804,11 +3837,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjänimi"
 
@@ -3864,15 +3897,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3904,7 +3937,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Ke"
 
@@ -3916,7 +3949,7 @@ msgstr "Lännen elokuva"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3928,29 +3961,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index b435c8df96b1ecf17bbe6e00e5d1a69d5aa0e385..2941363bf39b49284230cf37968a220346daa812 100644 (file)
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: bigbig6 <bigbig6@hotmail.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Chaînes associées"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Transpondeurs"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Services vus"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "# Services vus"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "Répétition du tuner"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Profil par Défaut)"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "TOUS"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "Réseau ATSC"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -266,11 +270,11 @@ msgstr "Action"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adaptateur déjà utilisé par un autre service"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Ajouter le fichier et le numéro de ligne au debug"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Ajouter l'ID du processus au debug"
 
@@ -311,17 +315,17 @@ msgstr "Tout les enregistrements"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Tout les enregistrements (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Toutes les sommes collectées sont utilisées pour supporter l'infrastructure technique et acheter du matériel de test."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Répertoire de PID alternatif"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Répertoire alternatif pour la config"
 
@@ -333,8 +337,8 @@ msgstr "Altitude (mètres)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Animalier"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Tous"
@@ -371,24 +375,24 @@ msgstr "Validation automatique désactivée"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Vérification automatique activée"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Enregistrement automatique"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Auto enregistrement%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Enregistrement horaire automatique"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Association automatique des chaînes"
 
@@ -396,14 +400,22 @@ msgstr "Association automatique des chaînes"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Vérification automatique"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Associer automatiquement la source EPG"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Réseau automatique pour IPTV"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -431,7 +443,7 @@ msgstr "Ballet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bande passante"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Basé sur le logiciel de"
 
@@ -439,19 +451,19 @@ msgstr "Basé sur le logiciel de"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID de démarrage"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Marque"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Diffusion"
 
@@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "Diffusion"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Diffusion"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Version"
 
@@ -488,7 +500,7 @@ msgstr "Filtre du flux du CA"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -536,11 +548,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Système de cache"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Nom de fichier camd.socket / Adresse IP (mode TCP)"
 
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr "Nom de fichier camd.socket / Adresse IP (mode TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Dessins animés"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Chaine"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Icône de la chaine"
 
@@ -566,31 +578,31 @@ msgstr "Nom de l’icône des chaines en minuscule"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Chemin des icônes des chaines (voir l'aide)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Nom de la chaine"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Numéro de la chaîne"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Décalage des numéros de chaînes"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Numéro de chaîne à partir de"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Etiquette de la chaine"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Référence de l’étiquette de la chaine"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Etiquettes de chaine"
 
@@ -631,11 +643,11 @@ msgstr "Clean effects"
 msgid "Client name"
 msgstr "Nom du client"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Dupliquer l'entrée programmée en cas d'erreur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -651,16 +663,16 @@ msgstr "Temps d'attente de commande (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Coupure publicitaire"
 
@@ -668,7 +680,7 @@ msgstr "Coupure publicitaire"
 msgid "Committed"
 msgstr "Validé"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Complété avec succès"
 
@@ -684,7 +696,7 @@ msgstr "Configuration"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID de Configuration "
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nom de la config"
 
@@ -700,15 +712,15 @@ msgstr "Type de limite de connexion"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Conteneur"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Codage de caractères du contenu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Type de contenu"
 
@@ -736,11 +748,11 @@ msgstr "Copier le type de codec"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copier la disposition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Créer un bouquet"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
@@ -748,7 +760,7 @@ msgstr "Créer une étiquette"
 msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Auteur"
 
@@ -756,7 +768,7 @@ msgstr "Auteur"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "programmation multi ligne"
 
@@ -768,15 +780,15 @@ msgstr "Culture (sans musique)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Affaire en cours"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "En-têtes HTTP personnalisés"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "Clé DES"
 
@@ -788,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS pour les flux"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "ID de l'EPG DVB"
 
@@ -872,19 +884,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "Enregistrements"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "Entrée d'enregistrement automatique du magnétoscope"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "Comportement du magnétoscope"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "Configuration du magnétoscope"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement"
 
@@ -892,20 +904,20 @@ msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "Profils de configuration de l'enregistrement"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "Entrée d'enregistrement"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "Période de conservation de l'enregistrement (en jours)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "Durée de conservation des logs de l'enregistrement (en jours)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "Période de conservation de l'enregistrement (en jours)"
 
@@ -937,11 +949,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Danse"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Jour de la semaine"
 
@@ -950,31 +962,31 @@ msgstr "Jour de la semaine"
 msgid "Debate"
 msgstr "Débat"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Traces de debug libav"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Répertoire des traces de debug"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debug des sous-système"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debug vers un syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Trace de debug (bas niveau)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Débogage"
 
@@ -1007,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1028,11 +1040,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1040,27 +1052,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Désactiver les bouquets DVB"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Désactiver le client SAT>IP"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Désactive tous les contrôles d’accès"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Désactive les palliatifs spécifiques au périphérique/firmware"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1093,23 +1109,23 @@ msgstr "Ne pas utiliser"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentaire"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Ne pas garder"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1118,11 +1134,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Drame"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
@@ -1146,11 +1162,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "Récupérateur d'EPG des chaines"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1158,15 +1174,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Délais max d'attente du scan de l'EPG en secondes (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1190,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Activer (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Activer DBus"
 
@@ -1198,41 +1214,45 @@ msgstr "Activer DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Activer les drivers NTP"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Activer les coredumps pour le démon"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Activer le debug vers le stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Activer le debug du sous-système"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Activer le debug vers un fichier"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Activer le debug vers syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Activer les traces du sous-système"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1260,24 +1280,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Environnement (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -1285,7 +1305,7 @@ msgstr "Erreurs"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Chaque jours"
 
@@ -1313,7 +1333,7 @@ msgstr "Externe"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "URL externe"
 
@@ -1321,22 +1341,26 @@ msgstr "URL externe"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "En erreur"
@@ -1369,31 +1393,31 @@ msgstr "Fantastique"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Taille du fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Options du nom de fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1405,7 +1429,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Beaux-arts"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1433,7 +1457,7 @@ msgstr "Force (auto)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forcer l'ID du CA (par ex. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1457,11 +1481,11 @@ msgstr "Délais pour forcer la fin de communication"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Pays étrangers"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Dupliquer le processus en tant que service"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Format de chaîne de caractères"
 
@@ -1482,7 +1506,7 @@ msgstr "Fréquence (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Fréquence (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
@@ -1509,11 +1533,11 @@ msgstr "Full DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Mode texte"
 
@@ -1546,7 +1570,7 @@ msgstr "Jardinage"
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1555,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Générique"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1615,7 +1639,7 @@ msgstr "Malentendant"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hiérarchie"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Haut"
 
@@ -1631,7 +1655,7 @@ msgstr "Film d’époque"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horreur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nom d’hôte/adresse IP"
 
@@ -1652,23 +1676,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "Réseau automatique pour l'IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "Multiplex de l'IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1680,23 +1704,23 @@ msgstr "ISI (ID du flux)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icône (URL complète)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL de l’icône"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "URL de base de l’icône"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "L'icône possède un titre"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Icône venant de"
 
@@ -1704,7 +1728,7 @@ msgstr "Icône venant de"
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1712,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1721,7 +1745,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Si aucun compte d'utilisateur n'existe, alors en créer un sans\nnom d'utilisateur ni mot de passe. A utiliser avec précaution\npuisque qu'il donne tous les accès en admin à votre\ninstallation TVHeadEnd tant que vous n'avez pas créé/édité ses\ndroits via la console web."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Si vous voulez aider ce projet, pensez a faire un don."
 
@@ -1745,31 +1769,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Annuler immédiatement"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Important"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1785,7 +1809,7 @@ msgstr "Zone d'information"
 msgid "Informational"
 msgstr "Information"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1805,11 +1829,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interne"
 
@@ -1817,7 +1841,7 @@ msgstr "Interne"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1826,11 +1850,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalide"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Numéro d'adaptateur invalide '%s'\n"
@@ -1847,11 +1871,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Garder"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Signal de Fermeture (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Durée avant Fermeture (pipe/secs)"
 
@@ -1897,7 +1921,7 @@ msgstr "Loisir et passe-temps"
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1957,11 +1981,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Utiliser IPv6"
 
@@ -2002,11 +2026,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Login/Logout"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2014,7 +2038,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2026,7 +2050,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-through"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-through/Interne"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2058,15 +2082,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magasines"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2078,15 +2102,15 @@ msgstr "Fabriquant"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL du fabriquant"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2101,7 +2125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2121,7 +2145,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2134,15 +2158,15 @@ msgstr "PID Maximum"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Nombre maximum (0=sans limite)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2154,15 +2178,15 @@ msgstr "Longueur maximum des PIDs"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Délais max (secondes)"
 
@@ -2178,7 +2202,7 @@ msgstr "Mélodrame"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2190,7 +2214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Manquant dans PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2218,7 +2242,7 @@ msgstr "Module"
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
@@ -2226,7 +2250,7 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Plus de log pour libav"
 
@@ -2268,7 +2292,7 @@ msgstr "UUID du Mux"
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2287,10 +2311,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2347,7 +2371,7 @@ msgstr "Préfixe du réseau"
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2374,11 +2398,11 @@ msgstr "Pas de PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Aucun accès"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Aucun adaptateur spécifié\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Aucun jour"
 
@@ -2412,32 +2436,32 @@ msgstr "Pas de source disponible"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Pas de lien"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Non défini"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "non défini (rien ou config de chaine)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Nombre de tuners tsfile"
 
@@ -2449,19 +2473,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (partiel)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2473,7 +2501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Ancien OSCam"
 
@@ -2485,7 +2513,7 @@ msgstr "On"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2533,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Utiliser uniquement adaptateur DVB spécifié (séparé par une virgule, -1=aucun)"
 
@@ -2563,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug"
 
@@ -2571,11 +2599,11 @@ msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "hertzien"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Programmation multi ligne hertzien"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "EPG de la diffusion"
 
@@ -2583,11 +2611,11 @@ msgstr "EPG de la diffusion"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
@@ -2630,11 +2658,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -2654,7 +2682,7 @@ msgstr "Répertoire"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Arts du spectacle"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2690,7 +2718,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Culture populaire "
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2699,14 +2727,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2723,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2751,11 +2783,11 @@ msgstr "Présentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Presses"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
@@ -2763,7 +2795,7 @@ msgstr "Priorité"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorité (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
@@ -2816,11 +2848,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Période avant d'aller re-chercher (heures)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Période avant d'aller re-chercher (minutes)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Ré-enregistrer%s%s"
@@ -2829,35 +2861,35 @@ msgstr "Ré-enregistrer%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Période pour réessayer (heures)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Enregistrer tout"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Enregistrer si les descriptions sont différentes"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Enregistrer si les numéros d’épisodes sont différents"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Enregistrer si les sous-titres sont différents"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Enregistrer une fois par jour"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Enregistrer une fois par semaine"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2879,15 +2911,15 @@ msgstr "Religieux"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Célébrités"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Supprimer les paramètres HTTP"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2899,11 +2931,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapports"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Rediffusion"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Scanner à nouveau"
 
@@ -2915,7 +2947,7 @@ msgstr "Réservé"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Résolution (hauteur)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Recommencer (pipe)"
 
@@ -2923,7 +2955,7 @@ msgstr "Recommencer (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2963,15 +2995,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "En tant que groupe"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "En tant qu'utilisateur"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "En cours"
 
@@ -2999,7 +3031,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3026,39 +3058,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "Vérifications des paires du tunnel SSL "
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Comme la source (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Satellite"
 
@@ -3083,7 +3115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3099,23 +3131,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Programme un ré-enregistrement si plus de (0=aucun)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Programmé pour l'enregistrement"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3131,11 +3163,11 @@ msgstr "Science"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Saison"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Saison %d"
@@ -3152,7 +3184,7 @@ msgstr "Envois commande complète PLAY"
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3172,7 +3204,7 @@ msgstr "Serveur"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Serveur UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3181,21 +3213,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID du service"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3207,11 +3239,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
@@ -3219,11 +3251,11 @@ msgstr "Paramètres"
 msgid "Show"
 msgstr "Spectacles"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Montre cette page"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Information de version"
 
@@ -3247,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3259,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3283,11 +3315,11 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Conseil social"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
@@ -3311,27 +3343,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Évènements spéciaux (Jeux Olympiques, Coupe du Monde, etc.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Spécifier un User-Agent pour le client http"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Spécifier un port htsp alternatif"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Spécifier un port http alternatif"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Spécifier un répertoire web racine alternatif"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Spécifier une adresse de liaison"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Spécifier un port supplémentaire pour le HTSP"
 
@@ -3359,19 +3391,19 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Etat"
 
@@ -3387,7 +3419,7 @@ msgstr "Stéréo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3399,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espace de stockage"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profil du flux"
 
@@ -3421,8 +3453,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr "Envoi du flux"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3430,11 +3462,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "S'inscrire en permanence à un service"
 
@@ -3446,11 +3478,11 @@ msgstr "Inscription ignorée"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sous-titre"
 
@@ -3462,7 +3494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Dim"
 
@@ -3487,23 +3519,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Ne pas garder"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquette"
 
@@ -3533,7 +3565,7 @@ msgstr "Tennis"
 msgid "Testing"
 msgstr "En test"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Options de test"
 
@@ -3546,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Jeu"
 
@@ -3554,11 +3586,11 @@ msgstr "Jeu"
 msgid "Time"
 msgstr "Horaire"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Horaire manqué"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3587,15 +3619,15 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Délais (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titre (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "inverser les détails"
 
@@ -3607,7 +3639,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Tourisme / Voyage"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Traces des sous-systèmes"
 
@@ -3635,7 +3667,7 @@ msgstr "ID du transpondeur"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
@@ -3671,12 +3703,12 @@ msgstr "Type"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL avec l'emplacement XML du serveur SAT>IP"
 
@@ -3713,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Sans importance"
 
@@ -3721,7 +3753,7 @@ msgstr "Sans importance"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Seulement le NLB universel"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -3742,23 +3774,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Non défini (défaut)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Mise à jour de l'icônes des chaines"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Mise à jour du nom des chaines"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Mise à jour du numéro des chaines"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3779,15 +3811,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Utiliser des nom de fichiers compatible avec Windows"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Utiliser des listes XSPF au lieu de M3U"
 
@@ -3799,11 +3831,11 @@ msgstr "Utiliser l'original"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Erreur d’accès pour l'utilisateur"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3811,11 +3843,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr "Langue de l'utilisateur"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
@@ -3871,15 +3903,15 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "En attente du démarrage du programme"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "En attente du flux"
 
@@ -3911,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
@@ -3923,7 +3955,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3935,29 +3967,29 @@ msgstr "addpids/delpids supportés"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "Option spécifiée invalide [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "Une valeur est obligatoire pour l'option %s"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "Entrée tsfile (fichier mux)"
 
index d971aa2e2066cc0c8c5e3b15f1bd18ac51c3938f..6fc32892f45a3b63e685d660419aeafe4bacbf45 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# מוקסים"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# שירותים"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -260,11 +264,11 @@ msgstr "פעולה"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "המתאם בשימוש ע\"י תהליך אחר"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "הוסף קובץ ומספרי שורות לניפוי שגיאות"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "הוסף מזהה של הליך משנה לניפוי שגיאות"
 
@@ -305,17 +309,17 @@ msgstr ""
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
@@ -327,8 +331,8 @@ msgstr ""
 msgid "Animals"
 msgstr "בעלי חיים"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "הכל"
@@ -365,24 +369,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -390,14 +394,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "בלט"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "רוחב פס"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "מבוסס על תוכנה מ"
 
@@ -433,19 +445,19 @@ msgstr "מבוסס על תוכנה מ"
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "סל ערוצים"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "סל ערוצים (אוטומטי)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -453,7 +465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broadcasting"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr ""
 
@@ -482,7 +494,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -530,11 +542,11 @@ msgstr ""
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -543,12 +555,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "מצויר"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "ערוץ"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -560,31 +572,31 @@ msgstr ""
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "מספר ערוץ"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -625,11 +637,11 @@ msgstr ""
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -645,16 +657,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "הפסקת פרסומות"
 
@@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "הפסקת פרסומות"
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "הסתיים בהצלחה"
 
@@ -678,7 +690,7 @@ msgstr "הגדרות"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "שם הגדרה"
 
@@ -694,15 +706,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -730,11 +742,11 @@ msgstr "העתק סוג מקודד"
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "נוצר"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "יוצר"
 
@@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "יוצר"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -762,15 +774,15 @@ msgstr "תרבות (ללא מוסיקה)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "מפתח DES"
 
@@ -782,7 +794,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
@@ -866,19 +878,19 @@ msgstr ""
 msgid "DVR"
 msgstr "הקלטה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -886,20 +898,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -931,11 +943,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "ימים בשבוע"
 
@@ -944,31 +956,31 @@ msgstr "ימים בשבוע"
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "נתיב יומן ניפוי שגיאות"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "ניפוי שגיאות ליומן מערכת"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "ניפוי שגיאות"
 
@@ -1001,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
@@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "תיקיה"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1034,27 +1046,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "נטרול"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "בטל קליינט SAT>IP"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1087,23 +1103,23 @@ msgstr "אל תשתמש"
 msgid "Documentary"
 msgstr "דוקומנטרי"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "אל תגבה הגדרות בשדרוג"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "אל תשמור"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1112,11 +1128,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "דרמה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "אורך"
 
@@ -1140,11 +1156,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1152,15 +1168,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "פעיל (אוטומטי)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
@@ -1192,41 +1208,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "הפעל ניפוי שגיאות לקובץ"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1254,24 +1274,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "סביבה"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "סביבה (צינור)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "פרק"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "פרק %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "שגיאות"
 
@@ -1279,7 +1299,7 @@ msgstr "שגיאות"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "כל יום"
 
@@ -1307,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr ""
 
@@ -1315,22 +1335,26 @@ msgstr ""
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "נכשל"
@@ -1363,31 +1387,31 @@ msgstr "פנטזיה"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "גודל קובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "אפשרויות שם קובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1399,7 +1423,7 @@ msgstr "סרט"
 msgid "Fine arts"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1451,11 +1475,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "הרץ כתהליך רקע"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1500,7 @@ msgstr "תדירות (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "תדירות (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "שישי"
 
@@ -1503,11 +1527,11 @@ msgstr "DiseqC מלא"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "טקסט מלא"
 
@@ -1540,7 +1564,7 @@ msgstr "גינון"
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1549,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "היררכיה"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "גבוה"
 
@@ -1625,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr "אימה"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "שם מארח/IP"
 
@@ -1646,23 +1670,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "רשת IPTV אוטומטית"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1674,23 +1698,23 @@ msgstr ""
 msgid "Icon"
 msgstr "סמל"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "סמל (כתובת מלאה)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "כתובת סמל"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
@@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1715,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "אם לא קיים חשבון משתמש צור אחד\nללא שם משתמש וללא סיסמה. השתמש בתבונה\nכיוון שכל אחד בעולם יקבל גישה \nלהתקנה של Tvheadend  עד שתיצור או תערוך\nאת הגדרות הגישה בממשק הניהול בדפדפן."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "אם ברצונך לתמוך בפרויקט זה, אנא שקול לתרום"
 
@@ -1739,31 +1763,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "סגירה מיידית"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "חשוב"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 msgid "Informational"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1799,11 +1823,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "פנימי"
 
@@ -1811,7 +1835,7 @@ msgstr "פנימי"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1820,11 +1844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "ראיון"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "לא תקין"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1841,11 +1865,11 @@ msgstr "ג'אז"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1891,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1951,11 +1975,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -1996,11 +2020,11 @@ msgstr "יומן"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "התחבר/התנתק"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "נמוך"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2020,7 +2044,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2052,15 +2076,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "מגזינים"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2072,15 +2096,15 @@ msgstr "יצרן"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "כתובת יצרן"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2095,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2115,7 +2139,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2128,15 +2152,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2172,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2172,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2184,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "מצב"
 
@@ -2212,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "שני"
 
@@ -2220,7 +2244,7 @@ msgstr "שני"
 msgid "Mono"
 msgstr "מונו"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2262,7 +2286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2281,10 +2305,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2341,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2368,11 +2392,11 @@ msgstr ""
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "אין ימים"
 
@@ -2406,32 +2430,32 @@ msgstr "אין מקור זמין"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "לא מוגדר"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
@@ -2443,19 +2467,23 @@ msgstr "אישור"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2467,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "OSCam ישן"
 
@@ -2479,7 +2507,7 @@ msgstr "פעיל"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2527,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2557,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2565,11 +2593,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2577,11 +2605,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "בעלים"
 
@@ -2624,11 +2652,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
@@ -2648,7 +2676,7 @@ msgstr "נתיב"
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2684,7 +2712,7 @@ msgstr "פםפ"
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "פורט"
 
@@ -2693,14 +2721,18 @@ msgstr "פורט"
 msgid "Position"
 msgstr "מיקום"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2717,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2745,11 +2777,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "קדימות"
 
@@ -2757,7 +2789,7 @@ msgstr "קדימות"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "עדיפות (10...10-)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "פרטי"
 
@@ -2810,11 +2842,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2823,35 +2855,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "הקלט הכל"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "הקלט אם מספר הפרק שונה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "הקלט אם הכתוביות שונות"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "הקלט פעם ביום"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "הקלט פעם בשבוע"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2873,15 +2905,15 @@ msgstr "דתי"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2893,11 +2925,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "דוחות"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "סרוק מחדש"
 
@@ -2909,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "רזולוציה (גובה)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2917,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2957,15 +2989,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "רץ"
 
@@ -2993,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3020,39 +3052,39 @@ msgstr ""
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "שבת"
 
@@ -3077,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3093,23 +3125,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "תזמון הקלטה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3125,11 +3157,11 @@ msgstr "מדע"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "מדע בדיוני"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "עונה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "עונה %d"
@@ -3146,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3166,7 +3198,7 @@ msgstr "שרת"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3175,21 +3207,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "שירות"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3201,11 +3233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "שירותים"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
@@ -3213,11 +3245,11 @@ msgstr "הגדרות"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
@@ -3241,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3253,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3277,11 +3309,11 @@ msgstr "חברתי"
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
@@ -3305,27 +3337,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "הגדר פורט htsp חלופי"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "הגדר פורט http חלופי"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "הגדר פורט htsp נוסף"
 
@@ -3353,19 +3385,19 @@ msgstr "רגיל"
 msgid "Start"
 msgstr "התחלה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
@@ -3381,7 +3413,7 @@ msgstr "סטיראו"
 msgid "Stop"
 msgstr "עצירה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3393,7 +3425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr "שטח אחסון"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "פרופיל הזרמה"
 
@@ -3415,8 +3447,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr "מזרים"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3424,11 +3456,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3440,11 +3472,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "כתובית"
 
@@ -3456,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "ראשון"
 
@@ -3481,23 +3513,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "סנכרון"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "מערכת"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "תגיות"
 
@@ -3527,7 +3559,7 @@ msgstr "טניס"
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "בודק אפשרויות"
 
@@ -3540,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "חמישי"
 
@@ -3548,11 +3580,11 @@ msgstr "חמישי"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3581,15 +3613,15 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
@@ -3601,7 +3633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3629,7 +3661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "שלישי"
 
@@ -3665,12 +3697,12 @@ msgstr "סוג"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "כתובת"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3707,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3715,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
@@ -3736,23 +3768,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "עדכן סמל ערוץ"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "עדכן שם ערוץ"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "עדכן מספר ערוץ"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3773,15 +3805,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3793,11 +3825,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3805,11 +3837,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr "שפת משתמש"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
@@ -3865,15 +3897,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "ממתין לתחילת התוכנית"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3905,7 +3937,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "רביעי"
 
@@ -3917,7 +3949,7 @@ msgstr "מערבון"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3929,29 +3961,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "שע'"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "דקה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "דק'"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 8810270e24b5e915dd06ab6468b733e5085223af..1e6faba3f634340adf7322b951aa363a8b1b8cae 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Multipleksi"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Usluge"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "SVEJEDNO"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -260,11 +264,11 @@ msgstr "Radnja"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter koristi druga pretplata"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Dodaj datoteku i broj redka za otklanjanje grešaka"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Dodaj ID stavku za otklanjanje grešaka"
 
@@ -305,17 +309,17 @@ msgstr "Svi DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Svi DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Svi postupci su korišteni za podršku infrastrukture poslužitelja i kupovinu opreme za testiranje."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Zamjenska PID putanja"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Zamjenska putanja podešavanja"
 
@@ -327,8 +331,8 @@ msgstr "Nadmorska visina (m)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Životinje"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Svejedno"
@@ -365,24 +369,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -390,14 +394,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "Balet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Frekvencijska širina"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Temeljeneo na softveru s"
 
@@ -433,19 +445,19 @@ msgstr "Temeljeneo na softveru s"
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Buket"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Buket (automatski)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Emitiranje"
 
@@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "Emitiranje"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Emitiranje"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Izgrađeno"
 
@@ -482,7 +494,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -530,11 +542,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Shema predmemorije"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -543,12 +555,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Crtići"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -560,31 +572,31 @@ msgstr "Naziv ikone programa (mala slova)"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Putanja ikone programa (pogledajte Pomoć)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Broj programa"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Broj programa iz"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -625,11 +637,11 @@ msgstr "Jasni efekti"
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -645,16 +657,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reklame"
 
@@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "Reklame"
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Završeno U REDU"
 
@@ -678,7 +690,7 @@ msgstr "Podešavanje"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID podešavanja"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Naziv podešavanja"
 
@@ -694,15 +706,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstelacija"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Spremnik"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Vrsta znakova"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -730,11 +742,11 @@ msgstr "Kopiraj vrstu kôdeka"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Izlaz kopiranja"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Stvori buket"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "Stvoreno"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Stvorio"
 
@@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "Stvorio"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron višestruki redak"
 
@@ -762,15 +774,15 @@ msgstr "Kultura (bez glazbe)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Aktualni događaji"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - koristi sabirnicu poruka sesije umjesto sustava"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES ključ"
 
@@ -782,7 +794,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -866,19 +878,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -886,20 +898,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -931,11 +943,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Ples"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dani u tjednu"
 
@@ -944,31 +956,31 @@ msgstr "Dani u tjednu"
 msgid "Debate"
 msgstr "Rasprava"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "libav zapis otklanjanja grešaka"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Putanja zapisa otklanjanja grešaka"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Otklanjanje grešaka podsustava"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Otklanjaj greške u podsustav"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Praćenje otklanjanja grešaka (niža-razina)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Otklanjanje greške"
 
@@ -1001,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Međuspremnik dekôdiranja (TS paketi)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Direktorij"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1034,27 +1046,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Onemogući"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Onemogući DVB bukete"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Onemogući SAT>IP klijenta"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Onemogućei sve provjere upravljanja pristupom"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Onemogući određeno obilaženje uređaja/frimvera"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1087,23 +1103,23 @@ msgstr "Ne koristi"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentarac"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Sigurnosno ne kopiraj stablo podešavanja pri nadogradnji"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Ne čuvaj"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1112,11 +1128,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
@@ -1140,11 +1156,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG sakupljač programa"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1152,15 +1168,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Trajanje EPG pretraživanja u sekundama (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Omogući (automatski)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Omogući DBus"
 
@@ -1192,41 +1208,45 @@ msgstr "Omogući DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Omogući NTP upravljački program"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Omogući otklanjanje greške na stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Omogući otklanjanje greške podsustava"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Omogući otklanjanje greške u datoteku"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Omogući otklanjanje greške u zapis sustava"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Omogući praćenje podsustava"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1254,24 +1274,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Okoliš"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Okoliš (slivnik)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Epizoda"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Epizoda %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Greške"
 
@@ -1279,7 +1299,7 @@ msgstr "Greške"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Svaki dan"
 
@@ -1307,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Vanjski URL"
 
@@ -1315,22 +1335,26 @@ msgstr "Vanjski URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "NEUSPJELO"
@@ -1363,31 +1387,31 @@ msgstr "Fantazija"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Brzo prebacivanje ulaza"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Veličina datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Naziv datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Mogućnosti naziva datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1399,7 +1423,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Likovne umjetnosti"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1451,7 @@ msgstr "Prisili (automatski)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Prisili CA ID (npr. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1451,11 +1475,11 @@ msgstr "Prisli odgodu rastavljanja"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Strane zemlje"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Račvaj i pokreni kao pozadinski program (daemon)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Format"
 
@@ -1476,7 +1500,7 @@ msgstr "Frekvencija (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frekvencija (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Pet"
 
@@ -1503,11 +1527,11 @@ msgstr "Puni DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Cijeli tekst"
 
@@ -1540,7 +1564,7 @@ msgstr "Vrtlarstvo"
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1549,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgstr "Osobe oštećenog sluha"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hijerarhija"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Visok"
 
@@ -1625,7 +1649,7 @@ msgstr "Povijesni film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horor"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Naziv računala/IP"
 
@@ -1646,23 +1670,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV automatska mreža"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV multipleks"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1674,23 +1698,23 @@ msgstr "ISI (ID strujanja)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikona (puni URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL ikone"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Ikona onovni URL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikona ima naziv"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ikone s"
 
@@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr "Ikone s"
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1715,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Ako nema korisničkih računa, tada stvorite jedan\nbez korisničkog imena i lozinke. Ovo koristite oprezno\njer će omogućiti administrativan pristup vašoj \nTvheadend instalaciji sve dok ne stvorite ili uredite\npravila pristupa iz Tvheadend web sučelja."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Ako želite podržati projekt, razmislite o donaciji."
 
@@ -1739,31 +1763,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Odmah zaustavi"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Značajno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr "Informativno područje"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informativni"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1799,11 +1823,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Sučelje"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Unutrašnji"
 
@@ -1811,7 +1835,7 @@ msgstr "Unutrašnji"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1820,11 +1844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Intervju"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neispravno"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Neispravan broj adaptera '%s'\n"
@@ -1841,11 +1865,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Zadrži"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Ubij signal (cjevovod)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Trajanje ubijanja (cjevovod/sek)"
 
@@ -1891,7 +1915,7 @@ msgstr "Hobiji"
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1951,11 +1975,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Osluškuj na IPv6"
 
@@ -1996,11 +2020,11 @@ msgstr "Zapis"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Prijava/Odjava"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2020,7 +2044,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2052,15 +2076,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazini"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2072,15 +2096,15 @@ msgstr "Proizvođač"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL proizvođača"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2095,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2115,7 +2139,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2128,15 +2152,15 @@ msgstr "Najviše PID-ova"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Najveći broj (0=neograničeno)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2172,15 @@ msgstr "Najveće trajanje PID-ova"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Najveće razdoblje čekanja (sekunde)"
 
@@ -2172,7 +2196,7 @@ msgstr "Melodrama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2184,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Nedostaje u PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Način"
 
@@ -2212,7 +2236,7 @@ msgstr "Modul"
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon"
 
@@ -2220,7 +2244,7 @@ msgstr "Pon"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Opširniji libav zapis"
 
@@ -2262,7 +2286,7 @@ msgstr "Multipleks UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2281,10 +2305,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "NIJEDAN"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2341,7 +2365,7 @@ msgstr "Predbroj mreže"
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2368,11 +2392,11 @@ msgstr "Bez PINA"
 msgid "No access"
 msgstr "Bez pristupa"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Nema određenog adapters!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Nema dana"
 
@@ -2406,32 +2430,32 @@ msgstr "Nema dostupnog izvora"
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalan"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Nije povezano"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Nije postavljeno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Nije postavljeno (nepoznato podešavanje programa)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Nije postavljeno (koristi DVR podešavanje ili podešavanje programa)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Broj"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Broj ts-datoteka prijemnika"
 
@@ -2443,19 +2467,23 @@ msgstr "U REDU"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "U redu (djelomično)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (izdanje >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (izdanje >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam mrežni protokol (izdanje >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (izdanje >= 9756)"
 
@@ -2467,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Isključeno"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Stariji OSCam"
 
@@ -2479,7 +2507,7 @@ msgstr "Uključeno"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2527,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Koristi samo određene DVB adaptere (zarezom odvojene, -1 = nijedan)"
 
@@ -2557,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške"
 
@@ -2565,11 +2593,11 @@ msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Iz signala"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Iz signala Cron višestruki redak"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "EPG iz signala"
 
@@ -2577,11 +2605,11 @@ msgstr "EPG iz signala"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlasnik"
 
@@ -2624,11 +2652,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -2648,7 +2676,7 @@ msgstr "Putanja"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Primjenjenja umjetnost"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2684,7 +2712,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popularna kultura"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Ulaz"
 
@@ -2693,14 +2721,18 @@ msgstr "Ulaz"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2717,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2745,11 +2777,11 @@ msgstr "Prezentacija"
 msgid "Press"
 msgstr "Tisak"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
@@ -2757,7 +2789,7 @@ msgstr "Prioritet"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioritet (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privatno"
 
@@ -2810,11 +2842,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (umetnuti podaci)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2823,35 +2855,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Snimi sve"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Snimi ako je drugačiji opis"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Snimi ako je drugačiji broj epizode"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Snimi ako je drugačiji podnaslov"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Snimi jednom dnevno"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Snimi jednom tjedno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2873,15 +2905,15 @@ msgstr "Religijski"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Neuobičajeni ljudi"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Ukloni HTTP argumente"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2893,11 +2925,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Ponovno pretraži"
 
@@ -2909,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Razlučivost (visina)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2917,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2957,15 +2989,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Pokreni kao grupu"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Pokreni kao korisnika"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Pokrenuto"
 
@@ -2993,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3020,39 +3052,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sub"
 
@@ -3077,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3093,23 +3125,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Zakazano za snimanje"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3125,11 +3157,11 @@ msgstr "Znanost"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Znanstvena fantastika"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Sezona"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Sezona %d"
@@ -3146,7 +3178,7 @@ msgstr "Pošalji punu naredbu REPRODUKCIJE"
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3166,7 +3198,7 @@ msgstr "Poslužitelj"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "UUID poslužitelja"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3175,21 +3207,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Usluga"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID usluge"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3201,11 +3233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Usluge"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Postavke"
 
@@ -3213,11 +3245,11 @@ msgstr "Postavke"
 msgid "Show"
 msgstr "Emisija"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Prikaži ovu informaciju"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Prikaži informaciju inačice"
 
@@ -3241,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Preskoči TS pakete (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3253,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3277,11 +3309,11 @@ msgstr "Socijalno"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Socijalni savjeti"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Izvor"
 
@@ -3305,27 +3337,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Posebni događaji (Olimpijske igre, Svjetsko prvenstvo, itd.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3353,19 +3385,19 @@ msgstr "Standarno"
 msgid "Start"
 msgstr "Pokreni"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
@@ -3381,7 +3413,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3393,7 +3425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr "Prostor pohrane"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profil strujanja"
 
@@ -3415,8 +3447,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strujanje"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3424,11 +3456,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Pretplati se na uslugu trajno"
 
@@ -3440,11 +3472,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
@@ -3456,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Ned"
 
@@ -3481,23 +3513,23 @@ msgstr "Prebaci: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Uskladi"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Uskladi + Ne zadrži"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Sustav"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznake"
 
@@ -3527,7 +3559,7 @@ msgstr "Tenis"
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Mogućnost testiranja"
 
@@ -3540,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Triler"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Čet"
 
@@ -3548,11 +3580,11 @@ msgstr "Čet"
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Vrijeme propušteno"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3581,15 +3613,15 @@ msgstr "Premotavanje"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Uključi pojedinosti"
 
@@ -3601,7 +3633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Turizam / Putovanja"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Prati podsustave"
 
@@ -3629,7 +3661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Uto"
 
@@ -3665,12 +3697,12 @@ msgstr "Vrsta"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3707,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3715,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
@@ -3736,23 +3768,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3773,15 +3805,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3793,11 +3825,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3805,11 +3837,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
@@ -3865,15 +3897,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Čekanje strujanja"
 
@@ -3905,7 +3937,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Sri"
 
@@ -3917,7 +3949,7 @@ msgstr "Vesten"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3929,29 +3961,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "sata"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "određena neispravna mogućnost [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "minuta"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 6d0cc43d92f081617ed30ab1dc529b33abbbb813..42841eb2a75ba9f3da6603d9324b95edec59dabe 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Mux-ok"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Szolgáltatások"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "ANY"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -236,6 +236,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -261,11 +265,11 @@ msgstr "Művelet"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "A kártya használatban van egy másik előfizetésnél"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "File- és sorszám hozzáadása nyomkövetéshez"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Folyamat ID hozzáadása a hibakereséshez"
 
@@ -306,17 +310,17 @@ msgstr "Minden DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Minden DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Minden adományt a szerver infrastruktúra támogatására és tesztberendezések vásárlására fordítunk."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Egyéb PID útvonal"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Egyéb beállítási útvonal"
 
@@ -328,8 +332,8 @@ msgstr "Tengerszinttől mért magasság (m)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Állat"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Bármi"
@@ -366,24 +370,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Automatikus felvétel%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -391,14 +395,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -426,7 +438,7 @@ msgstr "Balett"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Sávszélesség"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Az innen származó szoftver alapján"
 
@@ -434,19 +446,19 @@ msgstr "Az innen származó szoftver alapján"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Csokor"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Csokor (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Márka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Sugárzás"
 
@@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "Sugárzás"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Sugárzás"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Build"
 
@@ -483,7 +495,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -531,11 +543,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Gyorsítótár vázlat"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -544,12 +556,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Rajzfilmek"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -561,31 +573,31 @@ msgstr "Csatorna ikon-név kisbetűkkel"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Csatorna szám"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Csatorna számozás"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -626,11 +638,11 @@ msgstr "Tiszta effektusok"
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -646,16 +658,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reklámszünet"
 
@@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "Reklámszünet"
 msgid "Committed"
 msgstr "Jóváhagyott"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Befejezve OK"
 
@@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "Beállítás"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Beállítás ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Konfiguráció név"
 
@@ -695,15 +707,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr "Műholdkép"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Tároló"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Tartalom betűtípusa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -731,11 +743,11 @@ msgstr "Kodektípus másolása"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Másolat kinézete"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Csoport létrehozása"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "Létrehozott"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Szerző"
 
@@ -751,7 +763,7 @@ msgstr "Szerző"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron multi-line"
 
@@ -763,15 +775,15 @@ msgstr "Kultúra (kivéve zene)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Jelenlegi afférok"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - a jelenlegi üzenet használata a rendszer helyett"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES-kulcs"
 
@@ -783,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS a streaming-hez"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -867,19 +879,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -887,20 +899,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -932,11 +944,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Tánc"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Hét napjai"
 
@@ -945,31 +957,31 @@ msgstr "Hét napjai"
 msgid "Debate"
 msgstr "Vitaműsor"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Nyomkövetés"
 
@@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
@@ -1023,11 +1035,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1035,27 +1047,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Kikapcsol"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "SAT>IP kliens letiltása"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Rendszernapló letiltása (minden üzenet)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1088,23 +1104,23 @@ msgstr "Ne használd"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentum"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Konfigurációs fa frissítésének mellőzése mentés esetén."
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Ne tartsa meg"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1113,11 +1129,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Dráma"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Időtartam"
 
@@ -1141,11 +1157,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1153,15 +1169,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1185,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Engedélyez (automatikus)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
@@ -1193,41 +1209,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1255,24 +1275,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Környezet"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Epizód"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Epizód %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Hibák"
 
@@ -1280,7 +1300,7 @@ msgstr "Hibák"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Minden nap"
 
@@ -1308,7 +1328,7 @@ msgstr "Külső"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Külső URL"
 
@@ -1316,22 +1336,26 @@ msgstr "Külső URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "SIKERTELEN"
@@ -1364,31 +1388,31 @@ msgstr "Fantasy"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Gyors bemenet váltás"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Fájlméret"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Fájlnév tulajdonságai"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1400,7 +1424,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Szépművészet"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1428,7 +1452,7 @@ msgstr "Kényszerít (automatikus)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1452,11 +1476,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Külföldi országok"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1477,7 +1501,7 @@ msgstr "Frekvencia (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frekvencia (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Pén"
 
@@ -1504,11 +1528,11 @@ msgstr "Teljes DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Teljes szöveg"
 
@@ -1541,7 +1565,7 @@ msgstr "Kertészkedés"
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1550,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1610,7 +1634,7 @@ msgstr "Hallássérült"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchia"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Magas"
 
@@ -1626,7 +1650,7 @@ msgstr "Történelmi film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
@@ -1647,23 +1671,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatikus hálózat"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV-multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1675,23 +1699,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikon (teljes URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Ikon URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Ikon URL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikon címe"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
@@ -1699,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle"
 msgstr "Tétlen"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1707,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Ha támogatni szeretnéd a programot, fontold meg a támogatását."
 
@@ -1740,31 +1764,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Azonnali megszakítás"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Fontos"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1780,7 +1804,7 @@ msgstr "Információs terület"
 msgid "Informational"
 msgstr "Tájékoztató jellegű"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1800,11 +1824,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Belső"
 
@@ -1812,7 +1836,7 @@ msgstr "Belső"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1821,11 +1845,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Interjú"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Érvénytelen"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1842,11 +1866,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1892,7 +1916,7 @@ msgstr "Szabadidő, hobbi"
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1952,11 +1976,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "IPv6 figyelése"
 
@@ -1997,11 +2021,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Be/kijelentkezés"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Alacsony"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2009,7 +2033,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2021,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2053,15 +2077,15 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazinok"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2073,15 +2097,15 @@ msgstr "Gyártó"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Gyártói URL"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2096,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2116,7 +2140,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2129,15 +2153,15 @@ msgstr "Maximum PID"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2149,15 +2173,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximális időkorlát (másodperben)"
 
@@ -2173,7 +2197,7 @@ msgstr "Melodráma"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2185,7 +2209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Üzemmód"
 
@@ -2213,7 +2237,7 @@ msgstr "Modul"
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Hét"
 
@@ -2221,7 +2245,7 @@ msgstr "Hét"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Részletesebb libav naplózás"
 
@@ -2263,7 +2287,7 @@ msgstr "Mux UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2282,10 +2306,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "EGYIK SEM"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2342,7 +2366,7 @@ msgstr "Hálózati előtag"
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2369,11 +2393,11 @@ msgstr "Nincs PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Nincs hozzáférés"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Nincsenek napok"
 
@@ -2407,32 +2431,32 @@ msgstr "Nincs forrás"
 msgid "None"
 msgstr "Egyik sem"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Nincs beállítva"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Nem beállított (minden vagy csatorna beállítás hiányzik)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
@@ -2444,19 +2468,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (részleges)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2468,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Régebbi OSCam"
 
@@ -2480,7 +2508,7 @@ msgstr "Be"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2528,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2558,7 +2586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2566,11 +2594,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2578,11 +2606,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
@@ -2625,11 +2653,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -2649,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2685,7 +2713,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Népszerű kultúra"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2694,14 +2722,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicíó"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2718,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2746,11 +2778,11 @@ msgstr "Bemutató"
 msgid "Press"
 msgstr "Sajtó"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
@@ -2758,7 +2790,7 @@ msgstr "Prioritás"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioritás (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
@@ -2811,11 +2843,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (beágyazott adat)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2824,35 +2856,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Összes rögzítése"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Csak a különböző tartalommal rendelkező adás rögzítése"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Eltérő epizód esetén"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Csak a különböző felirattal rendelkező adás rögzítése"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Napi egy felvétel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Heti egy felvétel"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2874,15 +2906,15 @@ msgstr "Vallási"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Ismert emberek"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "HTTP argumentumok törlése"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2894,11 +2926,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "Jelentések"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Újrakeresés"
 
@@ -2910,7 +2942,7 @@ msgstr "Foglalt"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Felbontás (magasság)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2918,7 +2950,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2958,15 +2990,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Futtatás csoportként"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Futtatás felhasználóként"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2994,7 +3026,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3021,39 +3053,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -3078,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3094,23 +3126,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3126,11 +3158,11 @@ msgstr "Tudomány"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Sci-Fi"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Évad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "%d. Évad"
@@ -3147,7 +3179,7 @@ msgstr ""
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3167,7 +3199,7 @@ msgstr "Szerver"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3176,21 +3208,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Szolgáltatás"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3202,11 +3234,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Szolgáltatások"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -3214,11 +3246,11 @@ msgstr "Beállítások"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
@@ -3242,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3254,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3278,11 +3310,11 @@ msgstr "Közösségi"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Társadalmi célú hirdetés"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
@@ -3306,27 +3338,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Különleges események (Olimpia, Világkupák, stb.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Alternatív htsp port megadása"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Alternatív http port megadása"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3354,19 +3386,19 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr "Kezdés"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
@@ -3382,7 +3414,7 @@ msgstr "Sztereó"
 msgid "Stop"
 msgstr "Leállítás"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3394,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr "Tárhely"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Stream-profil"
 
@@ -3416,8 +3448,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3425,11 +3457,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3441,11 +3473,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Felirat"
 
@@ -3457,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Vas"
 
@@ -3482,23 +3514,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Rendszer"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
@@ -3528,7 +3560,7 @@ msgstr "Tenisz"
 msgid "Testing"
 msgstr "Tesztelés"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Tesztelési tulajdonságok"
 
@@ -3541,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Csüt"
 
@@ -3549,11 +3581,11 @@ msgstr "Csüt"
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3582,15 +3614,15 @@ msgstr "Időeltolás"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
@@ -3602,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Túrizmus / Utazás"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3630,7 +3662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Ke"
 
@@ -3666,12 +3698,12 @@ msgstr "Típus"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3708,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Jelentékelen"
 
@@ -3716,7 +3748,7 @@ msgstr "Jelentékelen"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -3737,23 +3769,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Csatornaikon frissítése"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Csatornanév frissítése"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Csatornaszám frissítése"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3774,15 +3806,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3794,11 +3826,11 @@ msgstr "Eredeti használata"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Felhasználó hozzáférési hiba"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3806,11 +3838,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr "Felhasználó nyelve"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
@@ -3866,15 +3898,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Várakozás a műsorkezdésre"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Stream-re várakozás"
 
@@ -3906,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Sze"
 
@@ -3918,7 +3950,7 @@ msgstr "Nyugati"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3930,29 +3962,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "óra"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "percek"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "%s opció értéket igényel"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 5e573859ecb7c2b157a7a724499452905ad05bae..2d6d94fa427d73b46595ff53f5f3782742d68508 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-22 18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: Mario Di Raimondo <mario.diraimondo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "# Canali mappati"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Mux"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Servizi"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Servizi visti"
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "# Servizi visti"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "# ripetizioni sintonia"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Profilo predefinito)"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "QUALUNQUE"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "Rete ATSC"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr "ID sorgente ATSC"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -259,11 +263,11 @@ msgstr "Azione"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adattatore in uso da un'altra sottoscrizione"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Aggiungi file e numeri di linea per il debug"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Aggiungi l'ID del thread per il debug"
 
@@ -304,17 +308,17 @@ msgstr "Tutto DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Tutto DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Tutti i ricavati sono usati per il supporto all'infrastruttura server e per l'acquisto di equipaggiamenti da supportare"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Percorso PID alternativo"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Percorso di configurazione alternativo"
 
@@ -326,8 +330,8 @@ msgstr "Altitudine (metri)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Animali"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Qualunque"
@@ -364,24 +368,24 @@ msgstr "Controllo automatico disabilitato"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Controllo automatico abilitato"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Registrazione automatica"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Didascalia della registrazione automatica"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Auto registrazione%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Registrazione a tempo automatica"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Auto-Mappatura sui canali"
 
@@ -389,14 +393,22 @@ msgstr "Auto-Mappatura sui canali"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Controllo automatico"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Mappa automaticamente la sorgente EPG"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Nomina automaticamente dalla rete"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Conteggio massimo per auto-registrazione (0=illimitato)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr "Limite massimo pianificazioni per auto-registrazione (0=illimitato)"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr "Balletto"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ampiezza di banda"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Basato su software da"
 
@@ -432,19 +444,19 @@ msgstr "Basato su software da"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID di avvio"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Pacchetto (automatico)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Marchio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Trasmissione"
 
@@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "Trasmissione"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Telecomunicazioni"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Versione"
 
@@ -481,7 +493,7 @@ msgstr "Filtro dello stream CA"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (DVBAPI di Linux)"
 
@@ -529,11 +541,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Schema della cache"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Nome del file camd.socket / indirizzo IP (modalità TCP)"
 
@@ -542,12 +554,12 @@ msgstr "Nome del file camd.socket / indirizzo IP (modalità TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Cartoni"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Icona del canale"
 
@@ -559,31 +571,31 @@ msgstr "Nome dell'icona del canale in minuscolo"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Percorso dell'icona del canale (vedi Aiuto)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Nome del canale"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Numero del canale"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Scostamento del numero del canale"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Numeri dei canali da"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Etichetta del canale"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Riferimento dell'etichetta di canale"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Etichette del canale"
 
@@ -624,11 +636,11 @@ msgstr "Privo di effetti"
 msgid "Client name"
 msgstr "Nome del cliente"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Clona la voce programmata su errore"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Cliente code word (newcamd)"
 
@@ -644,16 +656,16 @@ msgstr "Tempo di ritardo del comando (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Tempo del comando (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Interruzione pubblicitaria"
 
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr "Interruzione pubblicitaria"
 msgid "Committed"
 msgstr "Vincolato"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completato OK"
 
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr "Configurazione"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID di configurazione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nome della Configurazione"
 
@@ -693,15 +705,15 @@ msgstr "Tipo di limite della connessione"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Costellazione"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Insieme dei caratteri del contenuto"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Tipo di contenuto"
 
@@ -729,11 +741,11 @@ msgstr "Copia il tipo di codec"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copia la disposizione"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Crea pacchetto"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Crea l'etichetta"
 
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr "Crea l'etichetta"
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Creatore"
 
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "Creatore"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cronologia"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cronologia multi-linea"
 
@@ -761,15 +773,15 @@ msgstr "Cultura (senza musica)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Vicende di attualità"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Intestazioni HTTP personalizzate"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di sistema"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "Chiave DES"
 
@@ -781,7 +793,7 @@ msgstr "Cliente constant code word DES"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS per lo streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "ID dell'EPG DVB"
 
@@ -865,19 +877,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "Voce di auto-registrazione DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "Comportamento DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "Configurazione DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "Profilo di configurazione DVR"
 
@@ -885,20 +897,20 @@ msgstr "Profilo di configurazione DVR"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "Profili di configurazione DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "Voce DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "Tempo di conservazione del file DVR (giorni)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "Conservazione nel registro DVR (giorni)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "Tempo di conservazione nel registro DVR (giorni)"
 
@@ -930,11 +942,11 @@ msgstr "Voce di registrazione a tempo DVR"
 msgid "Dance"
 msgstr "Danza"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Errori nei dati"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Giorni della settimana"
 
@@ -943,31 +955,31 @@ msgstr "Giorni della settimana"
 msgid "Debate"
 msgstr "Dibattito"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Registro debug libav"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Percorso registro di debug"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Opzioni di debug"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Sottosistemi di debug"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debug su syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "Servizi di decodifica (limite per mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -1021,11 +1033,11 @@ msgstr "Modello del dispositivo"
 msgid "Device path"
 msgstr "Percorso del dispositivo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Permessi della cartella (ottale, per es. 0775)"
 
@@ -1033,27 +1045,31 @@ msgstr "Permessi della cartella (ottale, per es. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Disabilita pacchetti DVB"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Disabilita cliente SAT>IP"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Disabilita tutte le verifiche sui controlli d'accesso"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr "Disabilita debug su stderr"
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Disabilita tutti gli espedienti specifici a dispositivo/firmware"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
@@ -1086,23 +1102,23 @@ msgstr "Non utilizzare"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentario"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Non effettuare copia di riserva dell'albero di configurazione nei passaggi di versione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Non includere il titolo nel nome del file"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Non mantenere"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Non ri-registrare"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Non ripetere"
 
@@ -1111,11 +1127,11 @@ msgstr "Non ripetere"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drammatico"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Gestione dei duplicati"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
@@ -1139,11 +1155,11 @@ msgstr "Estrattore EPG"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "Canale dell'estrattore EPG"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "Configurazione dell'estrazione EPG"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "Nome EPG"
 
@@ -1151,15 +1167,15 @@ msgstr "Nome EPG"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "Scansione EPG"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Pausa della scansione EPG in secondi (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "Sorgente EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "Finestra di aggiornamento EPG"
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr "Filtro dello stream elementare"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Abilita (automatico)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Abilita DBus"
 
@@ -1191,41 +1207,45 @@ msgstr "Abilita DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Abilita driver NTP"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Abilita coredump per demone"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Abilita debug su stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Abilita sottosistemi di debug"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Abilita debug su file"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Abilita debug su syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr "Abilita syslog"
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Abilita sottosistemi di tracciatura"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Abilita debug della web UI (JS non minimizzato)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1253,24 +1273,24 @@ msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 6 a 14 anni"
 msgid "Environment"
 msgstr "Ambiente"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Ambiente (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Episodio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episodio %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Codice di errore"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
@@ -1278,7 +1298,7 @@ msgstr "Errori"
 msgid "Even key"
 msgstr "Chiave pari"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Ogni giorno"
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Esterno"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "Estrattore EPG esterno"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "URL esterno"
 
@@ -1314,22 +1334,26 @@ msgstr "URL esterno"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Argomenti supplementari"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Riempimento supplementare dopo le registrazioni (minuti)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Riempimento supplementare prima delle registrazioni (minuti)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Tempo di inizio supplementare"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Tempo di termine supplementare"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr "Tempo supplementare di riscaldamento (secondi)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "FALLIMENTO"
@@ -1362,31 +1386,31 @@ msgstr "Fantasia"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Commutazione veloce dell'ingresso"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Dimensione del file"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "File mancante"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "File non creato"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Permessi del file (ottale, per es. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Opzioni per il nome del file"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Insieme dei caratteri per il nome del file"
 
@@ -1398,7 +1422,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Belle arti"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminato"
 
@@ -1426,7 +1450,7 @@ msgstr "Forza (automatico)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forza ID CA (per es. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Forza scansione EPG iniziale all'avvio"
 
@@ -1450,11 +1474,11 @@ msgstr "Ritardo dell'abbattimento forzato"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Paesi stranieri"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Separa ed esegui come demone"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Stringa di formato"
 
@@ -1475,7 +1499,7 @@ msgstr "Frequenza (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequenza (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
@@ -1502,11 +1526,11 @@ msgstr "DiseqC pieno"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Modalità RX piena del mux supportata"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Specifica del percorso completo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Testo completo"
 
@@ -1539,7 +1563,7 @@ msgstr "Giardinaggio"
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "Configurazione generale"
 
@@ -1548,7 +1572,7 @@ msgstr "Configurazione generale"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generico"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Opzioni generiche"
 
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgstr "Non udenti"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Gerarchia"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
@@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr "Film storici"
 msgid "Horror"
 msgstr "Orrore"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nome della macchina/IP"
 
@@ -1645,23 +1669,23 @@ msgstr "Indirizzo IP"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "Blocco IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "Rete IPTV automatica"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "Multiplex IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "Ingresso IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "Rete IPTV"
 
@@ -1673,23 +1697,23 @@ msgstr "ISI (ID Stream)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icona (URL completo)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL dell'Icona"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "URL di base icone"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Icona ha un titolo"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Icone da"
 
@@ -1697,7 +1721,7 @@ msgstr "Icone da"
 msgid "Idle"
 msgstr "Inattivo"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Scansione su inattività"
 
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgstr "Scansione su inattività"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Scansione su inattività dei mux"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1714,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Se non esiste ancora un account per utente allora\ncreane uno senza nome utente e senza password.\nUtilizzalo con cautela poiché esso permetterà a\nchiunque di avere un accesso di tipo amministrativo \ndella tua installazione Tvheadend finché non creerai o\nmodificherai il controllo d'accesso dall'interno\ndell'interfaccia web di Tvheadend."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Se volessi supportare il progetto, per piacere considera l'idea di una donazione."
 
@@ -1738,31 +1762,31 @@ msgstr "Ignora i numeri di canale del fornitore"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Cache delle immagini"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Abortisci immediatamente"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Includi il nome del canale del nome del file"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Includi la data nel nome del file"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Includi l'episodio nel nome del file"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Includi il sottotitolo nel nome del file"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Includi l'orario nel nome del file"
 
@@ -1778,7 +1802,7 @@ msgstr "Area informativa"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informativo"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Scansione iniziale"
 
@@ -1798,11 +1822,11 @@ msgstr "Istanza d'ingresso"
 msgid "Input path"
 msgstr "Percorso d'ingresso"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
@@ -1810,7 +1834,7 @@ msgstr "Interno"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Estrattore EPG interno"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Estrattore interno"
 
@@ -1819,11 +1843,11 @@ msgstr "Estrattore interno"
 msgid "Interview"
 msgstr "Intervista"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Non valido"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Adattatore numero '%s' non valido\n"
@@ -1840,11 +1864,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantieni"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Segnale kill (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Pausa kill (pipe/sec)"
 
@@ -1890,7 +1914,7 @@ msgstr "Passatempi per il tempo libero"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Limite delle connessioni"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Ingresso collegato"
 
@@ -1950,11 +1974,11 @@ msgstr "Adattatore LinuxDVB"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "Rete LinuxDVB"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Porta di ascolto/connessione"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Ascolta su IPv6"
 
@@ -1995,11 +2019,11 @@ msgstr "Registra"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Entrata/Uscita"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Basso"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2007,7 +2031,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2019,7 +2043,7 @@ msgstr "Pass-thru MPEG-TS"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "Pass-thru/built-in MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "Ingresso MPEG-TS"
 
@@ -2051,15 +2075,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Riviste"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Crea sottocartelle per canale"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Crea sottocartelle per giorno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Crea sottocartelle per titolo"
 
@@ -2071,15 +2095,15 @@ msgstr "Produttore"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL del produttore"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Mappa i canali radio"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Mappa canali senza nome"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Mappa canali con numerazione nulla"
 
@@ -2094,7 +2118,7 @@ msgstr "Sintonizzatore principale"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Numero massimo del canale"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Numero massimo di stream in ingresso"
 
@@ -2127,15 +2151,15 @@ msgstr "Numero massimo di PID"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Dimensione massima RAM (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Ampiezza di banda massima (Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Conteggio massimo (0=illimitato)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr "Conteggio massimo (0=predefinito)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Durata massima"
 
@@ -2147,15 +2171,15 @@ msgstr "Massima lunghezza dei PID"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Periodo massimo (minuti)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Limite massimo pianificazioni (0=illimitato)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr "Limite massimo pianificazioni (0=predefinito)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Dimensione massima (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Pausa massima (secondi)"
 
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr "Melodramma"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Numero minimo del canale"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Durata minima"
 
@@ -2183,7 +2207,7 @@ msgstr "Tempo minimo del rotore (secondi)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Mancante in PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
@@ -2211,7 +2235,7 @@ msgstr "Modulo"
 msgid "Module ID"
 msgstr "ID del modello"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
@@ -2219,7 +2243,7 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Registro più dettagliato di libav"
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr "UUID del mux"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Gestione dei mux"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Nome del mux"
 
@@ -2280,10 +2304,10 @@ msgstr "Voce del pianificatore dei mux"
 msgid "NONE"
 msgstr "NESSUNO"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2340,7 +2364,7 @@ msgstr "Prefisso della rete"
 msgid "Network type"
 msgstr "Tipo della rete"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2367,11 +2391,11 @@ msgstr "Nessun PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Nessun accesso"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Nessun adattatore specificato!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Nessun giorno"
 
@@ -2405,32 +2429,32 @@ msgstr "Nessuna sorgente disponibile"
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Non collegato"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Non impostato"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Non impostato (nessuno o configurazione di canale)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Non impostato (usa configurazione di canale o DVR)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Numero di sintonizzatori tsfile"
 
@@ -2442,19 +2466,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (parziale)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr "OSCam nuovo pc-nodmx (rev >= 10389)"
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2466,7 +2494,7 @@ msgstr "Chiave dispari"
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "OSCam più vecchie"
 
@@ -2478,7 +2506,7 @@ msgstr "Acceso"
 msgid "On-demand"
 msgstr "Su richiesta"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "Un mux (EMM)"
 
@@ -2526,7 +2554,7 @@ msgstr "Solo un canale automatico"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Solo il PID CA preferito"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Utilizza solo gli adattatori DVB specificati (separati da virgola, -1 = nessuno)"
 
@@ -2556,7 +2584,7 @@ msgstr "ID originale della rete"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Altro filtro stream"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Cartella di uscita per tsdebug"
 
@@ -2564,11 +2592,11 @@ msgstr "Cartella di uscita per tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Cronologia multi-linea over-the-air"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "EPG over-the-air"
 
@@ -2576,11 +2604,11 @@ msgstr "EPG over-the-air"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Estrattore EPG over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Estrattori over-the-air"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
@@ -2623,11 +2651,11 @@ msgstr "Codice PLS"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "Modalità PLS"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Voce genitore"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -2647,7 +2675,7 @@ msgstr "Percorso"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Arti dello spettacolo"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Salvataggio periodico dell'EPG su disco (ore)"
 
@@ -2683,7 +2711,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Cultura popolare"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
@@ -2692,14 +2720,18 @@ msgstr "Porta"
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Comando di post-processamento"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Riempimento post-registrazione"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr "Comando di post-rimozione"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Risparmio energetico"
@@ -2716,7 +2748,7 @@ msgstr "Tempo di accensione (ms) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Mux predefiniti"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Riempimento pre-registrazione"
 
@@ -2744,11 +2776,11 @@ msgstr "Presentazione"
 msgid "Press"
 msgstr "Stampa"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorità"
 
@@ -2756,7 +2788,7 @@ msgstr "Priorità"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorità (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privato"
 
@@ -2809,11 +2841,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (dati incorporati)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Periodo di ri-estrazione (ore)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Periodo di ri-estrazione (minuti)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Ri-registrazione%s%s"
@@ -2822,35 +2854,35 @@ msgstr "Ri-registrazione%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Periodo di riprova (ore)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Registra tutto"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Registra se differenti nella descrizione"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Registra se differenti nel numero di episodio"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Registra se differenti nel sottotitolo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Registra una volta al giorno"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Registra una volta per settimana"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Opzioni per file di registrazione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Percorso di sistema per la registrazione"
 
@@ -2872,15 +2904,15 @@ msgstr "Religioso"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Celebrità"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Rimuovi argomenti HTTP"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Rimuovi tutti i caratteri non sicuri dal nome del file"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Rimpiazza gli spazi nel titolo con '-'"
 
@@ -2892,11 +2924,11 @@ msgstr "Risposta alle richieste PIN CAM"
 msgid "Reports"
 msgstr "Inchieste"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Riesecuzione di"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Riscansione"
 
@@ -2908,7 +2940,7 @@ msgstr "Riservato"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Risoluzione (altezza)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Rigenerazione (pipe)"
 
@@ -2916,7 +2948,7 @@ msgstr "Rigenerazione (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Riavvia su errore"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Riutilizza EPG da"
 
@@ -2956,15 +2988,15 @@ msgstr "Tempo di inizializzazione del rotore (secondi)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Tipo di rotore"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Esegui come gruppo"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Esegui come utente"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "In esecuzione"
 
@@ -2992,7 +3024,7 @@ msgstr "Frontend secondario SAT>IP DVB-S"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "Frontend SAT>IP DVB-T"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3019,39 +3051,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: definizione standard"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "Verifica SSL del pari"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Uguale alla sorgente (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
@@ -3076,7 +3108,7 @@ msgstr "Longitudine del satellite"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Posizioni dei satelliti"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Scansiona dopo la creazione"
 
@@ -3092,23 +3124,23 @@ msgstr "Risultato della scansione"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Stato della scansione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Pianifica una ri-registrazione se più errori di (0=spento)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Stato della programmazione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Programmazione per registrazione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Orario di inizio della programmazione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Orario di termine della trasmissione"
 
@@ -3124,11 +3156,11 @@ msgstr "Scienza"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Fantascienza"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Stagione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Stagione %d"
@@ -3145,7 +3177,7 @@ msgstr "Invia comando PLAY completo"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numero seriale"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Collegamento della serie"
 
@@ -3165,7 +3197,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "UUID del server"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Connettività del server"
 
@@ -3174,21 +3206,21 @@ msgstr "Connettività del server"
 msgid "Service"
 msgstr "Servizio"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID del servizio"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Configurazione del servizio"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Conteggio dei servizi %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Nome del servizio"
 
@@ -3200,11 +3232,11 @@ msgstr "Servizio grezzo"
 msgid "Service type"
 msgstr "Tipo di servizio"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
@@ -3212,11 +3244,11 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Show"
 msgstr "Spettacolo"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Mostra questa pagina"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostra informazione di versione"
 
@@ -3240,7 +3272,7 @@ msgstr "Longitudine del sito"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Salta pacchetti TS (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Salta la pubblicità"
 
@@ -3252,7 +3284,7 @@ msgstr "Salta byte iniziali"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Salta la scansione iniziale"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Voce secondaria"
 
@@ -3276,11 +3308,11 @@ msgstr "Sociale"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Avvertenza sociale"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Indice di ordinamento"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgente"
 
@@ -3304,27 +3336,27 @@ msgstr "Emisfero meridionale (direzione della latitudine)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Eventi speciali (Giochi Olimpici, Coppa del Mondo, ecc.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specifica l'intestazione User-Agent per il cliente http"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specifica porta htsp alternativa"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specifica porta http alternativa"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specifica radice web http alternativa"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specifica l'indirizzo di collegamento"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specifica la porta supplementare htsp"
 
@@ -3352,19 +3384,19 @@ msgstr "Predefinito"
 msgid "Start"
 msgstr "Inizio"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr "Inizia dopo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr "Inizia prima"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr "Orario di inizio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
@@ -3380,7 +3412,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Termine"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr "Orario di termine"
 
@@ -3392,7 +3424,7 @@ msgstr "Percorso di memorizzazione"
 msgid "Storage space"
 msgstr "Spazio di memorizzazione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profilo dello stream"
 
@@ -3414,8 +3446,8 @@ msgstr "Tipo dello stream"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr "Priorità di streaming"
 
@@ -3423,11 +3455,11 @@ msgstr "Priorità di streaming"
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr "Profili di streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr "Opzione delle sottocartelle"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Sottoscrivi un servizio in modo permanente"
 
@@ -3439,11 +3471,11 @@ msgstr "Sottoscrizione esclusa"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr "Peso della sottoscrizione"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Sostituisci i formattatori"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
@@ -3455,7 +3487,7 @@ msgstr "Codec sottotitolo"
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr "Filtro dello stream sottotitolo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
@@ -3480,23 +3512,23 @@ msgstr "Commutatore: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizza"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sincronizza + Non Mantenere"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr "Etichetta i file con i metadati"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
@@ -3526,7 +3558,7 @@ msgstr "Tennis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Controllo"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Opzioni di prova"
 
@@ -3539,7 +3571,7 @@ msgstr "Questo sintonizzatore"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Gio"
 
@@ -3547,11 +3579,11 @@ msgstr "Gio"
 msgid "Time"
 msgstr "Orario"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Orario mancato"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr "Didascalia della registrazione a tempo"
 
@@ -3580,15 +3612,15 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Sospensione (secondi)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titolo (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Attiva dettagli"
 
@@ -3600,7 +3632,7 @@ msgstr "Impulso del tono"
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Turismo / Viaggi"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Sottosistemi di tracciatura"
 
@@ -3628,7 +3660,7 @@ msgstr "ID del transponder"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "ID dello stream di trasporto"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
@@ -3664,12 +3696,12 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr "Numero di porta UDP RTP (2 porte)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL con locazione XML del server SAT>IP"
 
@@ -3706,7 +3738,7 @@ msgstr "Commutatore unicable (LNB universale, sperimentale)"
 msgid "Unicable type"
 msgstr "Tipo unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Non importante"
 
@@ -3714,7 +3746,7 @@ msgstr "Non importante"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Solo LNB universale"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
@@ -3735,23 +3767,23 @@ msgstr "Durata illimitata"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Non impostato (predefinito)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr "Aggiorna carta (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Aggiorna icona del canale"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Aggiorna nome del canale"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Aggiorna numero del canale"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr "Aggiornamento disabilitato"
 
@@ -3772,15 +3804,15 @@ msgstr "Aggiornato"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr "Utilizza lo stato di esecuzione EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Utilizza nomi di file compatibili con Windows"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Utilizza liste XSPF invece di quelle M3U"
 
@@ -3792,11 +3824,11 @@ msgstr "Usa l'originale"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr "Utilizza gli identificativi del servizio come numeri di canale"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Errore di accesso dell'utente"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr "Icona dell'utente"
 
@@ -3804,11 +3836,11 @@ msgstr "Icona dell'utente"
 msgid "User language"
 msgstr "Lingua dell'utente"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Limite dell'utente raggiunto"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Nome dell'utente"
 
@@ -3864,15 +3896,15 @@ msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profilo VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Sto aspettando il segnale di esecuzione EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Sto aspettando l'inizio della trasmissione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Sto aspettando lo stream"
 
@@ -3904,7 +3936,7 @@ msgstr "Lingua dell'interfaccia web"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Interfaccia web utente"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
@@ -3916,7 +3948,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Emisfero settentrionale (direzione della latitudine)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Adattatore (capmt_ca.so)"
 
@@ -3928,29 +3960,29 @@ msgstr "addpids/delpids supportati"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "ore"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "opzione non valida specificata [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "minuto"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "minuti"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "l'opzione %s richiede un valore"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "ingresso tsfile (file mux)"
 
index 7f0725e4b651bb22a16778ba15225d948c12e442..444dcf0c030a8e4aea721695c4c611a329e175f7 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "JEBKURŠ"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr ""
 
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr ""
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -259,11 +263,11 @@ msgstr "Darbība"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
@@ -304,17 +308,17 @@ msgstr ""
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
@@ -326,8 +330,8 @@ msgstr ""
 msgid "Animals"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Jebkurš"
@@ -364,24 +368,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -389,14 +393,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr ""
 
@@ -432,19 +444,19 @@ msgstr ""
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broadcasting"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Būvējums"
 
@@ -481,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -529,11 +541,11 @@ msgstr ""
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -542,12 +554,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanāls"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -559,31 +571,31 @@ msgstr ""
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -624,11 +636,11 @@ msgstr ""
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -644,16 +656,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr ""
 
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr ""
 
@@ -693,15 +705,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -729,11 +741,11 @@ msgstr ""
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "Izveidots"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Radītājs"
 
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "Radītājs"
 msgid "Cron"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -761,15 +773,15 @@ msgstr ""
 msgid "Current affairs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr ""
 
@@ -781,7 +793,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
@@ -865,19 +877,19 @@ msgstr ""
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -885,20 +897,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -930,11 +942,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr ""
 
@@ -943,31 +955,31 @@ msgstr ""
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1021,11 +1033,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1033,27 +1045,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Atspējot"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1086,23 +1102,23 @@ msgstr ""
 msgid "Documentary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1111,11 +1127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Ilgums"
 
@@ -1139,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1151,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Iespējot (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
@@ -1191,41 +1207,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1253,24 +1273,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Kļūdas"
 
@@ -1278,7 +1298,7 @@ msgstr "Kļūdas"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr ""
 
@@ -1314,22 +1334,26 @@ msgstr ""
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "NEIZDEVIES"
@@ -1362,31 +1386,31 @@ msgstr ""
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Datnes Izmērs"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Datnes nosaukums"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fine arts"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1450,11 +1474,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1475,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Pk"
 
@@ -1502,11 +1526,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1539,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1548,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
@@ -1645,23 +1669,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1673,23 +1697,23 @@ msgstr ""
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
@@ -1697,7 +1721,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1714,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
@@ -1738,31 +1762,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Nekavējoties pārtraukt"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Svarīgs"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Informational"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1798,11 +1822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
@@ -1810,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1819,11 +1843,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1840,11 +1864,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1890,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1950,11 +1974,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -1995,11 +2019,11 @@ msgstr ""
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -2007,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
@@ -2019,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2051,15 +2075,15 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2071,15 +2095,15 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2127,15 +2151,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2147,15 +2171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2211,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Pirm"
 
@@ -2219,7 +2243,7 @@ msgstr "Pirm"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2280,10 +2304,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "NAV"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2340,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2367,11 +2391,11 @@ msgstr ""
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
@@ -2405,32 +2429,32 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Neviens"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Nav iestatīts"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Numurs"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
@@ -2442,19 +2466,23 @@ msgstr "Labi"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2466,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Izslēgts"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2478,7 +2506,7 @@ msgstr "Ieslēgts"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2556,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2564,11 +2592,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2576,11 +2604,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Īpašnieks"
 
@@ -2623,11 +2651,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
@@ -2647,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2683,7 +2711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
@@ -2692,14 +2720,18 @@ msgstr ""
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2716,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2744,11 +2776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
@@ -2756,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
@@ -2809,11 +2841,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2822,35 +2854,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2872,15 +2904,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2892,11 +2924,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
@@ -2908,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2916,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2956,15 +2988,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Palaist kā grupa"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Palaist kā lietotājs"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Darbojas"
 
@@ -2992,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3019,39 +3051,39 @@ msgstr ""
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Se"
 
@@ -3076,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3092,23 +3124,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3124,11 +3156,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Sezona"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Sezona %d"
@@ -3145,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3165,7 +3197,7 @@ msgstr "Serveris"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3174,21 +3206,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3200,11 +3232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Iestatījumi"
 
@@ -3212,11 +3244,11 @@ msgstr "Iestatījumi"
 msgid "Show"
 msgstr "Parādīt"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Parādīt šo lapu"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
@@ -3240,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3252,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3276,11 +3308,11 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
 
@@ -3304,27 +3336,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3352,19 +3384,19 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr "Sākt"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
@@ -3380,7 +3412,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Apturēt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3392,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3414,8 +3446,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3423,11 +3455,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3439,11 +3471,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitri"
 
@@ -3455,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Sv"
 
@@ -3480,23 +3512,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sinhronizēt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Sistēma"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Birkas"
 
@@ -3526,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
@@ -3539,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Cet"
 
@@ -3547,11 +3579,11 @@ msgstr "Cet"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3580,15 +3612,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Virsraksts"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
@@ -3600,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3628,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Otr"
 
@@ -3664,12 +3696,12 @@ msgstr "Tips"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3706,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3714,7 +3746,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
 
@@ -3735,23 +3767,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3772,15 +3804,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3792,11 +3824,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3804,11 +3836,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
@@ -3864,15 +3896,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3904,7 +3936,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Tr"
 
@@ -3916,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3928,29 +3960,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "st"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index bfea3030a0b06261e84f57ee9daf4f995acfa524..5bb9e70e4b28f39be9643dd2c9bcad8b51662d86 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxen"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "ELKE"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -237,6 +237,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -262,11 +266,11 @@ msgstr "Actie"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter is in gebruik door andere aanmelding"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Voeg bestandsnaam en regelnummer toe aan debug"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Voeg thread ID toe aan debug"
 
@@ -307,17 +311,17 @@ msgstr "Alle DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Alle DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Alle vooruitgang wordt gebruikt om de server infrastructuur uit te breiden en om test apparatuur te kopen."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternatief PID pad"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternatief configuratie pad"
 
@@ -329,8 +333,8 @@ msgstr "Hoogte (meters)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Dieren"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Elke"
@@ -367,24 +371,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Automatisch opnemen%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -392,14 +396,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -427,7 +439,7 @@ msgstr "Ballet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreedte"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Gebaseerd op software van"
 
@@ -435,19 +447,19 @@ msgstr "Gebaseerd op software van"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Groep"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Groep (automatisch)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Merk"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Uitzending"
 
@@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "Uitzending"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Uitzenden"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Build"
 
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -532,11 +544,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache schema"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -545,12 +557,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Cartoons"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -562,31 +574,31 @@ msgstr "Naam kanaal icoon kleine letters"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Kanaal icoon pad (zie help)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Kanaal nummer"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Kanaal nummer vanaf"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -627,11 +639,11 @@ msgstr "Geen effecten"
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -647,16 +659,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reclame"
 
@@ -664,7 +676,7 @@ msgstr "Reclame"
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Succesvol"
 
@@ -680,7 +692,7 @@ msgstr "Configuratie"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Configuratie ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Configuratie naam"
 
@@ -696,15 +708,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr "Stelsel"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Tekenset inhoud"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -732,11 +744,11 @@ msgstr "Kopieer codec type"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Layout kopieren"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Bouquet aanmaken"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "Gemaakt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Gemaakt door"
 
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "Gemaakt door"
 msgid "Cron"
 msgstr "cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron meerdere regels"
 
@@ -764,15 +776,15 @@ msgstr "Cultuur (zonder muziek)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Lopende zaken"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - gebruik de sessie beheerders bus in plaats van de systeem bus"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES sleutel"
 
@@ -784,7 +796,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS voor streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB Electronische Programma Gids nummer"
 
@@ -868,19 +880,19 @@ msgstr "Conditional Access Client "
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -888,20 +900,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -933,11 +945,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Dans"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dagen van de week"
 
@@ -946,31 +958,31 @@ msgstr "Dagen van de week"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debat"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Debug libav logboek"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Debug logboek pad"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debug subsystemen"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debug naar syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Debug spoor (laag niveau)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -1003,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Ontsleutel buffer (TS pakketen)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -1024,11 +1036,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1036,27 +1048,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Uitschakelen"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Schakel DVB bouquets uit"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "SAT>IP client uitzetten"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Schakel elke vorm van toegangscontrole uit"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Schakel apparaat/firmware specifieke oplossingen uit"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1089,23 +1105,23 @@ msgstr "Niet gebruiken"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentaire"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Maak geen backup van configuratie bij upgrade"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Niet houden"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1114,11 +1130,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
@@ -1142,11 +1158,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG grabber kanaal"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1154,15 +1170,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG scan timeout in secondes (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1186,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Aan (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Gebruik DBus"
 
@@ -1194,41 +1210,45 @@ msgstr "Gebruik DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "NTP driver inschakelen"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Gebruik coredumps voor de daemon"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Debug op stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Debug van subsystemen"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Debug naar bestand"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Debug naar syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Trace subsytemen"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1256,24 +1276,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Omgeving"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Omgeving (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Aflevering"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Aflevering %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
@@ -1281,7 +1301,7 @@ msgstr "Fouten"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Elke dag"
 
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "Extern"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Externe URL"
 
@@ -1317,22 +1337,26 @@ msgstr "Externe URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "FOUT"
@@ -1365,31 +1389,31 @@ msgstr "Fantasie"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Snelle input switch"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Bestand groote"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Bestandsnaam opties"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1401,7 +1425,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Beeldende kunst"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1429,7 +1453,7 @@ msgstr "Forceer (automatisch)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forceer CA ID (bijvoorbeeld 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1453,11 +1477,11 @@ msgstr "Forceer afsluit vertraging"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Buitenland"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Fork en start als daemon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Formateer tekst"
 
@@ -1478,7 +1502,7 @@ msgstr "Frequentie (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequentie (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Vrijdag"
 
@@ -1505,11 +1529,11 @@ msgstr "Volledige DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Volledige tekst"
 
@@ -1542,7 +1566,7 @@ msgstr "Tuinieren"
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1551,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1611,7 +1635,7 @@ msgstr "Doven"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
@@ -1627,7 +1651,7 @@ msgstr "Historische film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
@@ -1648,23 +1672,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatisch Netwerk"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1676,23 +1700,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Icoon"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Logo (volledige URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Logo URL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Icoon basis URL"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Logo heeft titel"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Logos van"
 
@@ -1700,7 +1724,7 @@ msgstr "Logos van"
 msgid "Idle"
 msgstr "Vrij"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1708,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1717,7 +1741,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Als er geen gebruiker bestaat, maak er dan een\naan zonder gebruikersnaam en wachtwoord.\nGebruik voorzichtig, omdat het volledige toegang\nbied voor iedereen tot deze Tvheadend installatie\ntotdat de toegangscontrole is bijgewerkt vanuit de\nTvheadend web interface."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Het project steunen kan door middel van donaties."
 
@@ -1741,31 +1765,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Direct stoppen"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Belangrijk"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1781,7 +1805,7 @@ msgstr "Informatie gebied"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informatief"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1801,11 +1825,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
@@ -1813,7 +1837,7 @@ msgstr "Intern"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1822,11 +1846,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ongeldig"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Foutief adapter number '%s'\n"
@@ -1843,11 +1867,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Behouden"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Stop signaal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Stop timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1893,7 +1917,7 @@ msgstr "Vrije tijd"
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1953,11 +1977,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Gebruik IPv6"
 
@@ -1998,11 +2022,11 @@ msgstr "Logboek"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Inloggen/uitloggen"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2010,7 +2034,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2022,7 +2046,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2054,15 +2078,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Tijdschriften"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2074,15 +2098,15 @@ msgstr "Fabrikant"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Fabrikant URL"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2097,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2117,7 +2141,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2130,15 +2154,15 @@ msgstr "Maximaal aantal PID's"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Maximale aantal (0=onbeperkt)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2150,15 +2174,15 @@ msgstr "Maximale lengte van PID's"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximale timeout (seconden)"
 
@@ -2174,7 +2198,7 @@ msgstr "Melodrama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2186,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Ontbreekt in PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -2214,7 +2238,7 @@ msgstr "Module"
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Maandag"
 
@@ -2222,7 +2246,7 @@ msgstr "Maandag"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Meer gedetailleerde libav log "
 
@@ -2264,7 +2288,7 @@ msgstr "Mux UUID"
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2283,10 +2307,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "GEEN"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2343,7 +2367,7 @@ msgstr "Netwerk prefix"
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2370,11 +2394,11 @@ msgstr "Geen PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Geen toegang"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Geen adapter gespecificeerd!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Geen dagen"
 
@@ -2408,32 +2432,32 @@ msgstr "Geen bron beschikbaar"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Niet gekoppeld"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Niet geconfigureerd"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Niet geconfigureerd (geen of zie kanaal configuratie)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Niet geconfigureerd (gebruik kanaal of DVR configuratie)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Aantal"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Aantal tsfile tuners"
 
@@ -2445,19 +2469,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (gedeeltelijk)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2469,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Oudere OSCam"
 
@@ -2481,7 +2509,7 @@ msgstr "Aan"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2529,7 +2557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Alleen gespecificeerde DVB adapter gebruiken (komma gescheiden, -1 = geen)"
 
@@ -2559,7 +2587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Output directory voor tsdebug"
 
@@ -2567,11 +2595,11 @@ msgstr "Output directory voor tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Via de ether"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Via de ether Cron multi-line"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2579,11 +2607,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
@@ -2626,11 +2654,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -2650,7 +2678,7 @@ msgstr "Pad"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Uitvoerende kunst"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2686,7 +2714,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Populaire cultuur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
@@ -2695,14 +2723,18 @@ msgstr "Poort"
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2719,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2747,11 +2779,11 @@ msgstr "Presentatie"
 msgid "Press"
 msgstr "Pers"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteit"
 
@@ -2759,7 +2791,7 @@ msgstr "Prioriteit"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioriteit (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Prive"
 
@@ -2812,11 +2844,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (ingebedde gegevens)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Opnieuw halen periode (uren)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Opnieuw halen periode (mins)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Her-opnemen%s%s"
@@ -2825,35 +2857,35 @@ msgstr "Her-opnemen%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Opnieuw proberen periode (uren)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Alles opnemen"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Opnemen wanneer omschrijving anders is"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Opnemen als afleveringsnummer anders is"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Opnemen als ondertitels verschillen"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Eenmalig per dag opnemen"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Eenmalig per week opnemen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2875,15 +2907,15 @@ msgstr "Religieus"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Opmerkelijke mensen"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "HTTP argumenten verwijderen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2895,11 +2927,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Herhaling van"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Opnieuw scannen"
 
@@ -2911,7 +2943,7 @@ msgstr "Gereserveerd"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolutie (hoogte)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Herstarten (pipe)"
 
@@ -2919,7 +2951,7 @@ msgstr "Herstarten (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2959,15 +2991,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Start als groep"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Start als gebruiker"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Gestart"
 
@@ -2995,7 +3027,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3022,39 +3054,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "SSL controleer andere zijde"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Zelfde als bron (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Zat"
 
@@ -3079,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3095,23 +3127,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Plan her-opname als er meer dan ... fouten zijn (0=uit)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Gepland voor opname"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3127,11 +3159,11 @@ msgstr "Wetenschap"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Seizoen"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Seizoen %d"
@@ -3148,7 +3180,7 @@ msgstr "Verstuur volledig PLAY commando"
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3168,7 +3200,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Server UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3177,21 +3209,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service ID"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3203,11 +3235,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
@@ -3215,11 +3247,11 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Laat deze pagina zien"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Laat versie informatie zien"
 
@@ -3243,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Sla TS packets over (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3255,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3279,11 +3311,11 @@ msgstr "Sociaal"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Sociaal adviseren"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
@@ -3307,27 +3339,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Speciale gebeurtenisses (Olympische spelen, WK, etc.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specificeer User-Agent header voor HTTP client"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specificeer alternative htsp poort"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specificeer alternative http poort"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specificeer alternatieve HTTP webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specificeer bind adres"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specificeer extra htsp poort"
 
@@ -3355,19 +3387,19 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3383,7 +3415,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3395,7 +3427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr "Opslag ruimte"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Stream profiel"
 
@@ -3417,8 +3449,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3426,11 +3458,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Permanent aanmelden bij service"
 
@@ -3442,11 +3474,11 @@ msgstr "Aanmelding overschreven"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Vervang formatters"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Ondertiteling"
 
@@ -3458,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Zon"
 
@@ -3483,23 +3515,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + niet houden"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
@@ -3529,7 +3561,7 @@ msgstr "Tennis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Testen"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Test opties"
 
@@ -3542,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
@@ -3550,11 +3582,11 @@ msgstr "Do"
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Tijd gemist"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3583,15 +3615,15 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timeout (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titel (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle details"
 
@@ -3603,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Reizen"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Trace subsystems"
 
@@ -3631,7 +3663,7 @@ msgstr "Transponder ID"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
@@ -3667,12 +3699,12 @@ msgstr "Type"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL met de SAT>IP server XML locatie"
 
@@ -3709,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Niet belangrijk"
 
@@ -3717,7 +3749,7 @@ msgstr "Niet belangrijk"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Alleen universele LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -3738,23 +3770,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Niet geconfigureerd (standaard)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Kanaal icoon bijwerken"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Kanaal naam bijwerken"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Kanaal nummer bijwerken"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3775,15 +3807,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Gebruik Windows-compatible bestandsnamen"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Gebruik een XSPD playlist in plaats van M3U"
 
@@ -3795,11 +3827,11 @@ msgstr "Gebruik origineel"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Gebruikers toegangsfout"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3807,11 +3839,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr "Gebruikers taal"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Gebruikerslimiet bereikt"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -3867,15 +3899,15 @@ msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profiel VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Wacht op programma start"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Wacht op stream"
 
@@ -3907,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Woe"
 
@@ -3919,7 +3951,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3931,29 +3963,29 @@ msgstr "addpids/delpids ondersteund"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "uren"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "verkeerde optie opgegeven [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "minuut"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "minuten"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "optie %s vereist een waarde"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux bestand)"
 
index 46ff16634a25ae9f038fc6d08f1a98d037227c67..9a3f6757a8aa06373529615e62f84b42bd72e992 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 08:23+0000\n"
 "Last-Translator: PiterEL <piotr.kuchciak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "# Zamapowane kanały"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxy"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Usługi"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Widziane usługi"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "# Widziane usługi"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "Powtarzanie strojenia"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Domyślny profil)"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "DOWOLNY"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "Sieć ATSC"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr "ATSC source ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -260,11 +264,11 @@ msgstr "Akcja"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter w użyciu przez inną subskrypcję"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Dodaj plik i numer linii do debugowania"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Dodaj ID wątku do debugowania"
 
@@ -305,17 +309,17 @@ msgstr "Wszystko DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Wszystko DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Wszystkie wpływy są wykorzystywane do wspierania infrastruktury serwerowej i zakupu sprzętu do badań."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternatywna ścieżka pid"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternatywna ścieżka konfiguracji"
 
@@ -327,8 +331,8 @@ msgstr "Wysokość (metry)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Zwierzęta"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Dowolny"
@@ -365,24 +369,24 @@ msgstr "Auto sprawdzanie wyłączone"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Auto sprawdzanie włączone"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Automatyczne nagrywanie"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Auto nagrywanie podpisu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Auto nagrywanie%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Czas automatycznego nagrywania"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów"
 
@@ -390,14 +394,22 @@ msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Automatyczne sprawdzanie"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Automatycznie mapowane źródło EPG"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Automatyczna nazwa z sieci"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "Balet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Przepustowość"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Bazuje na oprogramowaniu z"
 
@@ -433,19 +445,19 @@ msgstr "Bazuje na oprogramowaniu z"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (Automatyczny)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Marka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Emisja"
 
@@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "Emisja"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Transmitowanie"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Wersja"
 
@@ -482,7 +494,7 @@ msgstr "Filtr strumienia CA"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -530,11 +542,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "System buforowania"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket nazwa pliku / adres IP (tryb TCP)"
 
@@ -543,12 +555,12 @@ msgstr "Camd.socket nazwa pliku / adres IP (tryb TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Kreskówki"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Ikona kanału"
 
@@ -560,31 +572,31 @@ msgstr "Nazwy ikon kanałów małymi literami"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Ścieżka ikon kanałów (patrz Pomoc)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Nazwa kanału"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Numer kanału"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Numer kanału offset"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Numer kanału od"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Tag kanału"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Referencyjny tag kanału"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Tagi kanałów"
 
@@ -625,11 +637,11 @@ msgstr "Czyść efekty"
 msgid "Client name"
 msgstr "Nazwa klienta"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Code word client (newcamd)"
 
@@ -645,16 +657,16 @@ msgstr "Cmd czas opóźnienia (ms) (10-200)"
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Command Time (ms) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Przerwa reklamowa"
 
@@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "Przerwa reklamowa"
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Zakończone OK"
 
@@ -678,7 +690,7 @@ msgstr "Konfiguracja"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID konfiguracji"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nazwa konfiguracji"
 
@@ -694,15 +706,15 @@ msgstr "Limit typu połączenia"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstelacja"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Ustawienie znaków zawartości"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Typ zawartości"
 
@@ -730,11 +742,11 @@ msgstr "Kopiuj typ kodeka"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Kopiuj układ"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Utwórz bouquet"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Utwórz tag"
 
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr "Utwórz tag"
 msgid "Created"
 msgstr "Utworzony"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Autor"
 
@@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Wielo-liniowy Cron"
 
@@ -762,15 +774,15 @@ msgstr "Kultura (bez muzyki)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Sprawy bieżące"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Własny nagłówek HTTP"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "Klucz DES"
 
@@ -782,7 +794,7 @@ msgstr "DES constant code word client"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS dla streamingu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -866,19 +878,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "Wpis DVR auto-zapis"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "DVR zachowanie"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "DVR konfiguracja "
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "DVR profil konfiguracji"
 
@@ -886,20 +898,20 @@ msgstr "DVR profil konfiguracji"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "DVR profile konfiguracji"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "DVR wpis"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "DVR file retention period (dni)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "DVR Zapamietywanie logów (dni)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -931,11 +943,11 @@ msgstr "DVR wpis czasowe nagrania"
 msgid "Dance"
 msgstr "Taniec"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Dane błędów"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dni tygodnia"
 
@@ -944,31 +956,31 @@ msgstr "Dni tygodnia"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debata"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Debuguj log libav"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Ścieżka logu debugowania"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Opcje debugowania"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debuguj podsystemy"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debuguj do syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugowanie"
 
@@ -1001,7 +1013,7 @@ msgstr "Usługi dekodujące (limit na muxa)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr "Model urządzenia"
 msgid "Device path"
 msgstr "Ścieżka urządzenia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)"
 
@@ -1034,27 +1046,31 @@ msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Wyłącz DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Wyłącz SAT>IP klient"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Wyłącz wszystkie sprawdzania kontroli dostępu"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączony"
 
@@ -1087,23 +1103,23 @@ msgstr "Nie używaj"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentalny"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Nie wykonuj backupu drzewa konfiguracji przy aktualizacji"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Nie trzymaj"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Nie nagrywaj ponownie"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Nie planuj ponownie"
 
@@ -1112,11 +1128,11 @@ msgstr "Nie planuj ponownie"
 msgid "Drama"
 msgstr "Dramat"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Duplicate Handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
@@ -1140,11 +1156,11 @@ msgstr "EPG grabber"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG grabber kanału"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "Konfiguracja EPG grabber"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "Nazwa EPG"
 
@@ -1152,15 +1168,15 @@ msgstr "Nazwa EPG"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "EPG skan"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Limit czasu skanowania EPG w sekundach (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "Źródło EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "Okno aktualizacji EPG"
 
@@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr "Filtr strumienia podstawowego"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Włączony (automatyczny)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Włącz DBus"
 
@@ -1192,41 +1208,45 @@ msgstr "Włącz DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Włącz sterownik NTP"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Włącz coredumps dla demona"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Włącz debugowanie na stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Włącz debugowanie podsystemów"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Włącz debugowanie do pliku"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Włącz debugowanie do sysloga"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr "Włącz syslog"
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Włącz śledzenie podsystemów"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Włącz debugowanie web UI (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1254,24 +1274,24 @@ msgstr "Programy rozrywkowe od 6 do 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Środowisko (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Odcinek"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Odcinek %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Kod błędu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
@@ -1279,7 +1299,7 @@ msgstr "Błędy"
 msgid "Even key"
 msgstr "Parzysty klucz"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Codziennie"
 
@@ -1307,7 +1327,7 @@ msgstr "Zewnętrzny"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "Zewnętrzny Grabber EPG"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Zewnętrzny URL"
 
@@ -1315,22 +1335,26 @@ msgstr "Zewnętrzny URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Ekstra czas po nagraniach (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Ekstra czas przed nagraniami (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Ekstra czas zakończenia"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "Błąd"
@@ -1363,31 +1387,31 @@ msgstr "Fantasy"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Przełącz szybkie wprowadzanie"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Rozmiar pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "Plik utracony"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "Plik nie utworzony"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Uprawnienia pliku (ósemkowe, np. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Opcje nazwy plików"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Ustawienie znaków nazwy plików"
 
@@ -1399,7 +1423,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Piękne sztuki"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Zakończone"
 
@@ -1427,7 +1451,7 @@ msgstr "Wymuś (automatycznie)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Wymuś CA ID (np. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Wymuś początkowe skanowanie EPG przy starcie"
 
@@ -1451,11 +1475,11 @@ msgstr "Wymuś czas zwłoki porzucenia"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Obce kraje"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Fork i uruchom jako demon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Format składni"
 
@@ -1476,7 +1500,7 @@ msgstr "Częstotliwość (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Częstotliwość (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Pt."
 
@@ -1503,11 +1527,11 @@ msgstr "Full DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Tryb obsługi pełnego mux Rx"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Pełny tekst"
 
@@ -1540,7 +1564,7 @@ msgstr "Ogrodnictwo"
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "Ogólna konfiguracja"
 
@@ -1549,7 +1573,7 @@ msgstr "Ogólna konfiguracja"
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Opcje ogólne"
 
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgstr "Niedosłyszący"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchia"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Wysoki"
 
@@ -1625,7 +1649,7 @@ msgstr "Film historyczny"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nazwa hosta/IP"
 
@@ -1646,23 +1670,23 @@ msgstr "Adres IP"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "Blokowanie IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatyczna sieć"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "IPTV wejście"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "Sieć IPTV"
 
@@ -1674,23 +1698,23 @@ msgstr "ISI (Strumieniuj ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikona (pełny URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL ikony"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Podstawowy URL ikony"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikona ma tytuł"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ikony z"
 
@@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr "Ikony z"
 msgid "Idle"
 msgstr "Bezczynny"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Bezczynne skanowanie"
 
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgstr "Bezczynne skanowanie"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Bezczynne skanowanie muxów"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1715,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Jeśli chcesz wesprzeć projekt, proszę rozważ darowiznę."
 
@@ -1739,31 +1763,31 @@ msgstr "Ignoruj numery kanałów dostwców"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Buforowanie obrazów"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Natychmiast przerwać"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Ważny"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Zawieraj nazwę kanału w nazwie pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Zawieraj datę w nazwie pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Zawieraj epizod w nazwie pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Zawieraj podtytuł w nazwie pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Zawieraj godzinę w nazwie pliku"
 
@@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr "Informacje o przestrzeni"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informacyjny"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Wstępne skanowanie"
 
@@ -1799,11 +1823,11 @@ msgstr "Wejście instancji"
 msgid "Input path"
 msgstr "Ścieżka wejścia"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Wewnętrzny"
 
@@ -1811,7 +1835,7 @@ msgstr "Wewnętrzny"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Wbudowany grabber EPG"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Wbudowany grabber"
 
@@ -1820,11 +1844,11 @@ msgstr "Wbudowany grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Wywiad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Nieprawidłowy"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Błędny numer adaptera '%s'\n"
@@ -1841,11 +1865,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Zachowaj"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Zabij sygnał (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Zabij timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1891,7 +1915,7 @@ msgstr "Hobby czas wolny"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Limit połączeń"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Powiązane wejścia"
 
@@ -1951,11 +1975,11 @@ msgstr "LinuxDVB adapter"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "LinuxDVB sieć"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Słuchaj/Połącz port"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Nasłuchuj na IPv6"
 
@@ -1996,11 +2020,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Zaloguj/Wyloguj"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Niski"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2020,7 +2044,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "MPEG-TS input"
 
@@ -2052,15 +2076,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazyny"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Utwórz podkatalog dla kanału"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Utwórz podkatalog dla dnia"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Utwórz podkatalog dla tytułu"
 
@@ -2072,15 +2096,15 @@ msgstr "Producent"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL producenta"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Mapuj kanały radiowe"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Mapuj nie nazwane kanały"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2095,7 +2119,7 @@ msgstr "Główny tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2115,9 +2139,9 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Maksymalny numer kanału"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalnie # wejścia strumieni"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
@@ -2126,17 +2150,17 @@ msgstr "Maksymalny PIDs"
 
 #: src/timeshift.c:187
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. rozmiar pamięci RAM (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna przepustowość (Kbps)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr "Maksymalny licznik (0=bez limitu)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Maksymalny czas trwania"
 
@@ -2148,15 +2172,15 @@ msgstr "Maksymalna długość PIDs"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Max. okres (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr "Maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Max. rozmiar (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maksymalny timout (sekundy)"
 
@@ -2172,19 +2196,19 @@ msgstr "Melodramat"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Minimalny numer kanału"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Minimalny czas trwania"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Minimum rotor time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum rotor time (sekundy)"
 
 #: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Missing In PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
@@ -2212,7 +2236,7 @@ msgstr "Moduł"
 msgid "Module ID"
 msgstr "ID Modułu"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon."
 
@@ -2220,7 +2244,7 @@ msgstr "Pon."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Więcej komunikatów logu libav"
 
@@ -2260,9 +2284,9 @@ msgstr "Mux UUID"
 
 #: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux handling"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa muxa"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Nazwa muxa"
 
@@ -2281,10 +2305,10 @@ msgstr "Wpis harmonogramu muxa"
 msgid "NONE"
 msgstr "ŻADEN"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2341,7 +2365,7 @@ msgstr "Prefix sieci"
 msgid "Network type"
 msgstr "Typ sieci"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2368,11 +2392,11 @@ msgstr "Brak PINu"
 msgid "No access"
 msgstr "Brak dostępu"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Brak sprecyzowanych adapterów!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Brak dni"
 
@@ -2406,32 +2430,32 @@ msgstr "Brak dostępnego źródła"
 msgid "None"
 msgstr "Żaden"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Nie powiązane"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Nie ustawiony"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Nie ustawiony (brak lub konfiguracja kanału)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Nie ustawiony (użyj kanału lub konfiguracji DVR)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Numer"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Numer tunera tsfile"
 
@@ -2443,19 +2467,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (częściowe)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2467,7 +2495,7 @@ msgstr "Nieparzysty klucz"
 msgid "Off"
 msgstr "Wył."
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Starszy OSCam"
 
@@ -2479,9 +2507,9 @@ msgstr "Wł."
 msgid "On-demand"
 msgstr "Na żądanie"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
-msgstr ""
+msgstr "One mux (EMM)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
@@ -2527,7 +2555,7 @@ msgstr "Tylko jeden kanał auto"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Używaj tylko określonych adapterów DVB (oddzielonych przecinkami, -1 = brak)"
 
@@ -2557,7 +2585,7 @@ msgstr "Oryginalne ID sieci"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Inny Filtr Strumienia"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug"
 
@@ -2565,11 +2593,11 @@ msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Wielo-liniowy Cron Over-the-air"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2577,11 +2605,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG grabber"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Over-the-air grabbers"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
@@ -2624,11 +2652,11 @@ msgstr "Kod PLS"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "Tryb PLS"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Wpis rodzica"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -2648,7 +2676,7 @@ msgstr "Ścieżka"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Koncerty i spektakle"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2684,7 +2712,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popularna kultura"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2693,14 +2721,18 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Oszczędzanie energii"
@@ -2717,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2745,11 +2777,11 @@ msgstr "Prezentacja"
 msgid "Press"
 msgstr "Prasa"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorytet"
 
@@ -2757,7 +2789,7 @@ msgstr "Priorytet"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorytet (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Prywatny"
 
@@ -2810,11 +2842,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (wbudowane dane)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Ponowne pobieranie (godziny)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Okres ponownego pobierania (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Nagraj ponownie%s%s"
@@ -2823,35 +2855,35 @@ msgstr "Nagraj ponownie%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Ponowny okres prób (godziny)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Nagraj wszystko"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Nagraj jeśli inny opis"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Nagrajj jeśli inny numer odcinka"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Nagraj jeśli inny podtytuł"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Nagrywanie raz dziennie"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Nagrywanie raz w tygodniu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Opcje nagrywania plików"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania"
 
@@ -2873,15 +2905,15 @@ msgstr "Religijny"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Niezwykli ludzie"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Usuń argument HTTP"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2893,11 +2925,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Powtórka"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Ponowne skanowanie"
 
@@ -2909,15 +2941,15 @@ msgstr "Zarezerwowany"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Rozdzielczość (wysokość)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
 #: src/profile.c:343
 msgid "Restart on error"
-msgstr ""
+msgstr "Restartuj przy błędzie"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Ponownie użyj EPG od"
 
@@ -2951,21 +2983,21 @@ msgstr "Romans"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261
 msgid "Rotor initialization time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Czas inicjalizacji rotora (sekundy)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Typ rotora"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Uruchom jako grupa"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Uruchom jako użytkownik"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Uruchomiony"
 
@@ -2993,7 +3025,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3020,39 +3052,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: standard definition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "Weryfikacja SLL"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Tak jak źródło (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sob."
 
@@ -3077,7 +3109,7 @@ msgstr "Długość satelity"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Pozycje satelity"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Skanuj po utworzeniu"
 
@@ -3093,23 +3125,23 @@ msgstr "Wynik skanowania"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Status skanowania"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Harmonogram ponownego nagrywania jeśli błędów więcej niż (0=wył.)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Status harmonogramu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Zaplanowane do nagrywania"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Zaplanowany czas zakończenia"
 
@@ -3125,11 +3157,11 @@ msgstr "Nauka"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Sezon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Sezon %d"
@@ -3146,9 +3178,9 @@ msgstr "Wyślij pełny cmd PLAY"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numer seryjny"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
-msgstr ""
+msgstr "Series link"
 
 #: src/epg.c:2022
 msgid "Serious"
@@ -3166,46 +3198,46 @@ msgstr "Serwer"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Serwer UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Łączność serwera"
 
 #: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Usługa"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID Usługi"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja usługi"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
-msgstr ""
+msgstr "Licznik usług %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa usługi"
 
 #: src/service.c:209
 msgid "Service raw"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa raw"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ usługi"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
@@ -3213,11 +3245,11 @@ msgstr "Ustawienia"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Pokaż tą stronę"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Pokaż informacje wersji"
 
@@ -3231,35 +3263,35 @@ msgstr "Skala Sygnału (240 lub 100)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276
 msgid "Site latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Strona szerokości"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283
 msgid "Site longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Strona długości"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Pomiń pakiety TS (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Pomiń reklamy"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113
 msgid "Skip initial bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Pomiń wstępne bajty"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164
 msgid "Skip initial scan"
-msgstr ""
+msgstr "Pomiń wstępne skanowanie"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
-msgstr ""
+msgstr "Slave wpis"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot state"
-msgstr ""
+msgstr "Stan gniazda"
 
 #: src/epg.c:2020
 msgid "Soap"
@@ -3277,11 +3309,11 @@ msgstr "Społeczny"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Doradztwo społeczne"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
-msgstr ""
+msgstr "Sortuj index"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
@@ -3305,27 +3337,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Wydarzenia specjalne (Igrzyska Olimpijskie, Mistrzostwa Świata, itp)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Określ nagłówek User-Agent dla klienta http"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Określ alternatywny port htsp"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Określ alternatywny port http"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Określ alternatywny http webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Określ powiązania adresu"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Podaj dodatkowy port htsp"
 
@@ -3353,25 +3385,25 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Początek"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij po"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij przed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas rozpoczęcia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127
 msgid "Status period (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Status okresu (ms)"
 
 #: src/profile.c:1372
 msgid "Stereo"
@@ -3381,54 +3413,54 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas zakończenia"
 
 #: src/timeshift.c:162
 msgid "Storage path"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka przechowywania"
 
 #: src/config.c:1864
 msgid "Storage space"
 msgstr "Przestrzeń przechowywania"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profil strumienia"
 
 #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863
 #: src/esfilter.c:938
 msgid "Stream index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks strumienia"
 
 #: src/profile.c:275
 msgid "Stream profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil strumienia"
 
 #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838
 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980
 msgid "Stream type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ strumienia"
 
 #: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strumieniowanie"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorytet strumieniowania"
 
 #: src/access.c:1433
 msgid "Streaming profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile strumieniowania"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje podkatalogów"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Zapisz się do usługi na stałe"
 
@@ -3438,13 +3470,13 @@ msgstr "Subskrypcja nadpisana"
 
 #: src/satip/server.c:593
 msgid "Subscription weight"
-msgstr ""
+msgstr "Waga subskrypcji"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Zastępowanie formatek"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podtytuł"
 
@@ -3454,9 +3486,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/esfilter.c:832
 msgid "Subtitle stream filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr strumienia napisów"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Nd."
 
@@ -3470,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312
 msgid "Switch type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ przełącznika"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
@@ -3479,25 +3511,25 @@ msgstr "Przełącznik: %s"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:294 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Tagi pików z metadanymi"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagi"
 
@@ -3517,7 +3549,7 @@ msgstr "Technologia"
 
 #: src/esfilter.c:765
 msgid "Teletext stream filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr strumienia teletextu"
 
 #: src/epg.c:2067
 msgid "Tennis"
@@ -3527,20 +3559,20 @@ msgstr "Tenis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Testowanie"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Opcje testowania"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Ten tuner"
 
 #: src/epg.c:2016
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Czw."
 
@@ -3548,13 +3580,13 @@ msgstr "Czw."
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Czas minął"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
-msgstr ""
+msgstr "Czas nagrywania podpisu"
 
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:154
 #, c-format
@@ -3563,7 +3595,7 @@ msgstr "Czas nagrywania%s%s"
 
 #: src/config.c:1924
 msgid "Time update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja czasu"
 
 #: src/profile.c:336
 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
@@ -3581,27 +3613,27 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timout (sek)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Tytuł (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Pokaż szczegóły"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone burst"
-msgstr ""
+msgstr "Tone burst"
 
 #: src/epg.c:2149
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Turystyka / Podróże"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Śledź podsystemy"
 
@@ -3619,7 +3651,7 @@ msgstr "Transcode/av-lib"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226
 msgid "Transmission mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb transmisji"
 
 #: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366
 msgid "Transponder ID"
@@ -3627,15 +3659,15 @@ msgstr "ID transpordera"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport stream ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID transportu strumienia"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Wt."
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222
 msgid "Tune before DiseqC"
-msgstr ""
+msgstr "Tune before DiseqC"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180
 msgid "Tuner bind IP address"
@@ -3643,7 +3675,7 @@ msgstr "Powiąż tuner z adresem IP"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja tunera"
 
 #: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
@@ -3663,14 +3695,14 @@ msgstr "Typ"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
-msgstr ""
+msgstr "UDP RTP numer portu (2 porty)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL z SAT> IP serwera lokalizacji XML"
 
@@ -3693,7 +3725,7 @@ msgstr "Uncommitted"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommitted first"
-msgstr ""
+msgstr "Uncommitted first"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:67
 msgid "Unicable"
@@ -3705,9 +3737,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330
 msgid "Unicable type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Nieważny"
 
@@ -3715,7 +3747,7 @@ msgstr "Nieważny"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Tylko uniwersalny LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
@@ -3726,35 +3758,35 @@ msgstr "Nieznany powód (%i)"
 
 #: src/timeshift.c:194
 msgid "Unlimited size"
-msgstr ""
+msgstr "Nieograniczony rozmiar"
 
 #: src/timeshift.c:174
 msgid "Unlimited time"
-msgstr ""
+msgstr "Nieograniczony czas"
 
 #: src/profile.c:246
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Nie ustawiono (domyślne)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj kartę (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Aktualizuj ikonę kanału"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Aktualizuj nazwę kanału"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Aktualizuj numer kanału"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja wyłączona"
 
 #: src/config.c:2027
 msgid "Update time"
@@ -3773,15 +3805,15 @@ msgstr "Zaktualizowane"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Użycie: %s [OPCJONALNIE]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj stanu uruchomienia EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Użyj kompatybilności nazw plików Windows"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Użyj zamiast XSPF listy odtwarzania M3U"
 
@@ -3791,25 +3823,25 @@ msgstr "Użyj oryginalnego"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj ID usług jako numery kanałów"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Błąd dostępu użytkownika"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona użytkownika"
 
 #: src/config.c:2012
 msgid "User language"
 msgstr "Język użytkownika"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Osiągnięto limit użytkowników"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -3823,19 +3855,19 @@ msgstr "Wideo"
 
 #: src/profile.c:1543
 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
-msgstr ""
+msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
 
 #: src/profile.c:1535
 msgid "Video codec"
-msgstr ""
+msgstr "Kodek video"
 
 #: src/access.c:1442
 msgid "Video recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Nagrywarka wideo"
 
 #: src/esfilter.c:631
 msgid "Video stream filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr strumienia wideo"
 
 #: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
@@ -3865,15 +3897,15 @@ msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Oczekiwanie na flagę działania EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Czekam na start programu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Czekam na Strumień"
 
@@ -3895,17 +3927,17 @@ msgstr "Pogoda"
 
 #: src/access.c:1483
 msgid "Web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Web interfejs"
 
 #: src/access.c:1407
 msgid "Web interface language"
-msgstr ""
+msgstr "Język interfejsu Web"
 
 #: src/config.c:1916
 msgid "Web user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs Web użytkownika"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Śr."
 
@@ -3917,7 +3949,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3929,32 +3961,32 @@ msgstr "addpids/delpids supported"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "godz"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "Podano nieprawidłową opcję [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "minut"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "opcja %s wymaga wartości"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux file)"
 
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:134
 msgid "tvhdhomerun client"
-msgstr ""
+msgstr "klient tvhdhomerun"
index 71b83e08754fae0ab68981558b57920be61a42a3..a9f133ac1e40b58daa3d34233c01cd342a48fad1 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxes"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Serviços "
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "QUALQUER UM"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -259,11 +263,11 @@ msgstr "Acção"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adaptador ocupado por outra subscrição"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Adicionar ficheiro e número de linhas para depuração"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Adicionar o ID do processo para depuração"
 
@@ -304,17 +308,17 @@ msgstr "Todo DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Todo DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Todos os lucros são utilizados para apoiar a infra-estrutura do servidor e comprar equipamento de teste"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Caminho do pid alternativo"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Caminho da configuração alternativa"
 
@@ -326,8 +330,8 @@ msgstr "Altitude (metros)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Animais"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Qualquer um"
@@ -364,24 +368,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Gravação automática%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -389,14 +393,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr "Ballet"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Largura de Banda"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Baseado no software "
 
@@ -432,19 +444,19 @@ msgstr "Baseado no software "
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID de inicialização"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Transmissão"
 
@@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "Transmissão"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Transmissão"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Distribuição"
 
@@ -481,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -529,11 +541,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Esquema de Cache"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -542,12 +554,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Desenhos Animados"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -559,31 +571,31 @@ msgstr "Nome do  ícone do canal em letra minúscula "
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Caminho do ícone do canal (ver ajuda)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Nome do Canal"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Canais de"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -624,11 +636,11 @@ msgstr "Limpar efeitos"
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -644,16 +656,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Anúncios publicitários"
 
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr "Anúncios publicitários"
 msgid "Committed"
 msgstr "Confirmado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Concluído OK"
 
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr "Configuração"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID da Configuração"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nome da Configuração"
 
@@ -693,15 +705,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constelação"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Recipiente"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres do conteúdo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -729,11 +741,11 @@ msgstr "Codec Igual ao Original "
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copiar layout"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Criar bouquet"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Criar"
 
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "Criar"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Linhas do Cron"
 
@@ -761,15 +773,15 @@ msgstr "Cultura (sem música)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Assuntos actuais"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do sistema"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "Chave DES"
 
@@ -781,7 +793,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS na transmissão"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -865,19 +877,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -885,20 +897,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -930,11 +942,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Dança"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dias da Semana"
 
@@ -943,31 +955,31 @@ msgstr "Dias da Semana"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debates"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Log de depuração do libav"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Caminho do log de depuração"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Depuração dos subsistemas"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Depuração para syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuração"
 
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Descodificar buffer (pacotes TS)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -1021,11 +1033,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Directório"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1033,27 +1045,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Desactivar bouquets DVB"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Desactivar cliente SAT>IP"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Desactivar todos os controlos de acesso"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Desactivar dispositivo/soluções alternativas específicas do firmware"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1086,23 +1102,23 @@ msgstr "Não Utilizar"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentário"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Não realizar o backup da árvore de configuração na actualização"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Não manter"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1111,11 +1127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
@@ -1139,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "canal EPG capturado"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1151,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Tempo limite da verificação EPG (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Activar (auto)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Activar DBus"
 
@@ -1191,41 +1207,45 @@ msgstr "Activar DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Activar o driver NTP"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Activar coredumps do serviço"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Activar depuração no stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Activar depuração dos subsistemas"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Activar depuração para ficheiro"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Activar depuração para syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Activar rastreamento dos subsistemas"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1253,24 +1273,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Ambiente"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Ambiente (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Episódio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episódio %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
@@ -1278,7 +1298,7 @@ msgstr "Erros"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Todos os dias"
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Externo"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "URL externa"
 
@@ -1314,22 +1334,26 @@ msgstr "URL externa"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "FALHOU"
@@ -1362,31 +1386,31 @@ msgstr "Fantasia"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Alteração rápida de entrada"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Tamanho do Ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do Ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Opções do Ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1422,7 @@ msgstr "Filme"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Belas-Artes"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1450,7 @@ msgstr "Forçar (auto)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forçar CA ID (e.g. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1450,11 +1474,11 @@ msgstr "Forçar atraso no teardown"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Estrangeiro"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Bifurcar e executar como serviço"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Formato da String"
 
@@ -1475,7 +1499,7 @@ msgstr "Frequência (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequência (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Sexta-Feira"
 
@@ -1502,11 +1526,11 @@ msgstr "DiseqC Total"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Texto Completo"
 
@@ -1539,7 +1563,7 @@ msgstr "Jardinagem"
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1548,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgstr "Deficiência auditiva"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarquia "
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Elevado"
 
@@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr "História"
 msgid "Horror"
 msgstr "Terror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nome do Servidor / IP"
 
@@ -1645,23 +1669,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "Rede IPTV automática "
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1673,23 +1697,23 @@ msgstr "ISI (ID Fluxo)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "ícone (URL completo)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL do ícone"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "URL base do ícone"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Título do ícone"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ícones de"
 
@@ -1697,7 +1721,7 @@ msgstr "Ícones de"
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1714,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "Se não existir uma conta de utilizador, criar então\numa sem username e password. Utilizar com cuidado\npois pode permitir acessos indevidos de administrador \nà sua conta do Tvheadend, até editar ou criar um controlo de acesso\natravés da interface Web do TVheadend"
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Se quiser ajudar a suportar o nosso projecto, dê-nos o seu donativo, obrigado. "
 
@@ -1738,31 +1762,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Abortar imediatamente"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1802,7 @@ msgstr "Área de informação"
 msgid "Informational"
 msgstr "Informação"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1798,11 +1822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
@@ -1810,7 +1834,7 @@ msgstr "Interno"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1819,11 +1843,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Entrevista"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Número do adaptador inválido '%s'\n"
@@ -1840,11 +1864,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Manter"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Terminar processo (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Tempo limite para terminar (pipe/s) "
 
@@ -1890,7 +1914,7 @@ msgstr "Lazer"
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1950,11 +1974,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Escutar ligação IPv6"
 
@@ -1995,11 +2019,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Login/Logout"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2007,7 +2031,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2019,7 +2043,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-through"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2051,15 +2075,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Revistas"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2071,15 +2095,15 @@ msgstr "Fabricante"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL do Fabricante"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2127,15 +2151,15 @@ msgstr "PIDs Máximo"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Contagem máxima (0=ilimitado)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2147,15 +2171,15 @@ msgstr "Tamanho Máx. dos PIDs"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Tempo limite Máx. (segundos)"
 
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr "Melodrama"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Falta o PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -2211,7 +2235,7 @@ msgstr "Modulo"
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Segunda-Feira"
 
@@ -2219,7 +2243,7 @@ msgstr "Segunda-Feira"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Log libav mais detalhado"
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr "UUID da Mistura"
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2280,10 +2304,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "NENHUM"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2340,7 +2364,7 @@ msgstr "Prefixo da Rede"
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2367,11 +2391,11 @@ msgstr "Sem PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Sem acesso"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Sem adaptadores especificados\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Sem Dias"
 
@@ -2405,32 +2429,32 @@ msgstr "Nenhuma fonte disponível"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Não definido"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Não definido (nenhum ou configuração do canal )"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Não definido (utilizar configuração do canal ou DVR)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Número de Sintonizadores tsfile"
 
@@ -2442,19 +2466,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (parcial)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "protocolo de rede OSCam (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2466,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Versão antiga OSCam "
 
@@ -2478,7 +2506,7 @@ msgstr "Ligado"
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Utilizar apenas adaptadores DVB especificados (separados por vírgula, -1=nenhum)"
 
@@ -2556,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Directório de saída do tsdebug"
 
@@ -2564,11 +2592,11 @@ msgstr "Directório de saída do tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Linhas do Cron para Over-the-air"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2576,11 +2604,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
@@ -2623,11 +2651,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
@@ -2647,7 +2675,7 @@ msgstr "Caminho"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Artes cénicas"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2683,7 +2711,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Cultura"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
@@ -2692,14 +2720,18 @@ msgstr "Porta"
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2716,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2744,11 +2776,11 @@ msgstr "Apresentação"
 msgid "Press"
 msgstr "Notícias"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
@@ -2756,7 +2788,7 @@ msgstr "Prioridade"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioridade (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
@@ -2809,11 +2841,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (dados contidos)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Período até nova busca (horas)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Período até nova busca (mins)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Gravações%s%s"
@@ -2822,35 +2854,35 @@ msgstr "Gravações%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Período até nova tentativa (horas)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Gravar Tudo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Gravar se a descrição for diferente"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Gravar se o número do episódio for diferente"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Gravar se a legenda for diferente"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Grava apenas uma vez por dia"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Gravar apenas uma vez por semana"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2872,15 +2904,15 @@ msgstr "Religioso "
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Pessoas Importantes"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Remover argumentos HTTP"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2892,11 +2924,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "Reportagens"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "reexecução do "
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Reanalisar"
 
@@ -2908,7 +2940,7 @@ msgstr "Reservado"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolução (altura)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2916,7 +2948,7 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2956,15 +2988,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Executar como Grupo"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Executar como Utilizador"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Em Execução"
 
@@ -2992,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3019,39 +3051,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "SSL para verificação do utilizador"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "A mesma do ficheiro original (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Sábado"
 
@@ -3076,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3092,23 +3124,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Agendar nova gravação se houver erros superior a (0=desligado)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Gravação Programada"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3124,11 +3156,11 @@ msgstr "Ciência "
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Ficção científica "
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Temporada %d"
@@ -3145,7 +3177,7 @@ msgstr "Enviar comando PLAY"
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3165,7 +3197,7 @@ msgstr "Servidor"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "UUID do Servidor"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3174,21 +3206,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Serviço"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID do Serviço"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3200,11 +3232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Serviços"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
@@ -3212,11 +3244,11 @@ msgstr "Configurações"
 msgid "Show"
 msgstr "Espectáculo"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Mostrar esta página"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostrar informação acerca da versão"
 
@@ -3240,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Ignorar pacotes TS (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3252,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3276,11 +3308,11 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Aconselhamento social"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
@@ -3304,27 +3336,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Eventos especiais (Jogos Olímpicos, Campeonato do Mundo, etc.) "
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Especifique o cabeçalho User-Agent  para o cliente http"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Especifique uma porta alternativa para htsp"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Especifique uma porta alternativa para http"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Especifique uma porta alternativa para http webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Especifique o endereço de ligação"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Especifique uma porta extra para htsp"
 
@@ -3352,19 +3384,19 @@ msgstr "Padrão"
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -3380,7 +3412,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3392,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espaço de Armazenamento"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Perfil de Transmissão"
 
@@ -3414,8 +3446,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr "Transmissão"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3423,11 +3455,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Subscrever o serviço permanentemente"
 
@@ -3439,11 +3471,11 @@ msgstr "Sobrescrever Subscrição"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Substituir formatadores"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -3455,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Domingo"
 
@@ -3480,23 +3512,23 @@ msgstr "Mudança: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sincronizar + Não manter"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
@@ -3526,7 +3558,7 @@ msgstr "Ténis"
 msgid "Testing"
 msgstr "Teste"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Opções de Teste"
 
@@ -3539,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Quinta-Feira"
 
@@ -3547,11 +3579,11 @@ msgstr "Quinta-Feira"
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Tempo perdido"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3580,15 +3612,15 @@ msgstr "Gravação em tempo real"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Tempo limite (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Título (Regexp)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Mostrar detalhes"
 
@@ -3600,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Viagens / Turismo"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Rastreamento dos subsistemas"
 
@@ -3628,7 +3660,7 @@ msgstr "ID do Transponder"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Terça-Feira"
 
@@ -3664,12 +3696,12 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL com a Localização XML do Servidor SAT>IP"
 
@@ -3706,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Não Importante"
 
@@ -3714,7 +3746,7 @@ msgstr "Não Importante"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Apenas LNB Universal"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -3735,23 +3767,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Desactivado (padrão)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Actualizar ícone do canal"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Actualizar o nome do canal"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Actualizar o número do canal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3772,15 +3804,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPCÕES]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Utilizar Nomes nos Ficheiros Compatíveis com Windows"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Utilizar lista XSPF em vez de M3U"
 
@@ -3792,11 +3824,11 @@ msgstr "Utilizar o Original"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Erro de acesso do Utilizador"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3804,11 +3836,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr "Linguagem do utilizador"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de Utilizador"
 
@@ -3864,15 +3896,15 @@ msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "Perfil WEBTV VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Aguardando o início do programa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "À espera da Transmissão"
 
@@ -3904,7 +3936,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Quarta-Feira"
 
@@ -3916,7 +3948,7 @@ msgstr "Western"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
@@ -3928,29 +3960,29 @@ msgstr "Suporte addpids/delpids"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "Opção especificada inválida [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "Opção %s requer um valor"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "entrada tsfile (misturar ficheiro)"
 
index 73a82c067c12a586a766bd748fb2eafe3176f797..f1d56de11a7ab4d37126910a338127803bca2076 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <sovaby@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "# Отображенные каналы"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Мультиплексы"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Сервисы"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr "# Просмотренные сервисы"
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "# Просмотренные сервисы"
 msgid "# tune repeats"
 msgstr "Настроить повторы"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr "(Профиль по Умолчанию)"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "ЛЮБОЙ"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr "ATSC Сеть"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -259,11 +263,11 @@ msgstr "Экшн"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Адаптер занят другой подпиской"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Добавить файл и число строк к дебагу"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Добавить тред ID в дебаг"
 
@@ -304,17 +308,17 @@ msgstr "Все DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Все DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Альтернативный путь ID"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Альтернативный путь к конфигурации"
 
@@ -326,8 +330,8 @@ msgstr "Altitude (метры)"
 msgid "Animals"
 msgstr "Животные"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Любой"
@@ -364,24 +368,24 @@ msgstr "Авто проверка заблокирована"
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr "Авто проверка включена"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr "Авто Запись"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr "Автоматическая метка записи"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr "Время Записи%s%s"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr "Время Автомат. Записи"
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr "Автоматическое отображение в каналы"
 
@@ -389,14 +393,22 @@ msgstr "Автоматическое отображение в каналы"
 msgid "Automatic checking"
 msgstr "Автоматическая проверка"
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr "Автоматическое отображение источника EPG"
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr "Автоматическое имя из сети"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr "Балет"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Пропускная способность"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Основано на софте от"
 
@@ -432,19 +444,19 @@ msgstr "Основано на софте от"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Загрузочный ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Букет"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Букет (Авто)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Марка"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Трансляция"
 
@@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "Трансляция"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Транслирование"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Билд"
 
@@ -481,7 +493,7 @@ msgstr "Фильтр CA потока"
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -529,11 +541,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Схема Кэша"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket Имя файла / IP Адрес (TCP режим)"
 
@@ -542,12 +554,12 @@ msgstr "Camd.socket Имя файла / IP Адрес (TCP режим)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Мультфильмы"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr "Иконка Канала"
 
@@ -559,31 +571,31 @@ msgstr "Имя иконки канала в нижнем регистре"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Путь иконки канала (см. Помощь)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr "Имя канала"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Номер канала"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr "Смещение Номера Канала"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Номера каналов от"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr "Метка канала"
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr "Упоминаемые метки канала"
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr "Метки канала"
 
@@ -624,11 +636,11 @@ msgstr "Вычистить эффекты"
 msgid "Client name"
 msgstr "Имя Клиента"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -644,16 +656,16 @@ msgstr "Команда задержки времени (милисек) (10-200)
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr "Время комманды (милисек) (10-100)"
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментарий"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Рекламная пауза"
 
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr "Рекламная пауза"
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Завершено ОК"
 
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr "Конфигурация"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID Конфигурации"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Название Конфигурации"
 
@@ -693,15 +705,15 @@ msgstr "Тип ограничения соединения"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Созвездие"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr "Кодировка Контента"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr "Тип контента"
 
@@ -729,11 +741,11 @@ msgstr "Копировать тип кодека"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Копировать разметку"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Создать букет"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr "Создать метку"
 
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr "Создать метку"
 msgid "Created"
 msgstr "Создан"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Создатель"
 
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "Создатель"
 msgid "Cron"
 msgstr "Крон"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron multi-line"
 
@@ -761,15 +773,15 @@ msgstr "Культура (исключая музыку)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Текущие события"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr "Custom HTTP headers"
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо системных"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES Ключ"
 
@@ -781,7 +793,7 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client"
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS for streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB ЕПГ ID"
 
@@ -865,19 +877,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr "DVR Auto-record entry"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr "DVR режим"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr "DVR Конфигурация"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr "Профиль конфигурации DVR"
 
@@ -885,20 +897,20 @@ msgstr "Профиль конфигурации DVR"
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr "Профили Конфигурации DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr "DVR Запись"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr "Время хранения DVR лога (дни)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr "Время хранения DVR лога (дни)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr "Время хранения DVR лога (дни)"
 
@@ -930,11 +942,11 @@ msgstr "DVR time record entry"
 msgid "Dance"
 msgstr "Танцы"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr "Ошибки Данных"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Дни недели"
 
@@ -943,31 +955,31 @@ msgstr "Дни недели"
 msgid "Debate"
 msgstr "Дебаты"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Debug libav log"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Debug log path"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr "Опции Дебага"
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debug subsystems"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debug to syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Debug trace (low-level)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -1021,11 +1033,11 @@ msgstr "Модель Устройства"
 msgid "Device path"
 msgstr "Путь к устройству"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Директория"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)"
 
@@ -1033,27 +1045,31 @@ msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Отключить"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Отключить DVB Букеты"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Заблоктровать SAT>IP клиента"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Отключить проверку контроля доступа"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Отключить устройство/firmware-specific обходной путь"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Отключить системный лог (все сообщения)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
@@ -1086,23 +1102,23 @@ msgstr "Не использовать"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Документальные"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Не резервируется дерево конфигурации при обновлении"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr "Не включая Титл в имени Файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Не держать"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr "Не перезаписывать"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr "Не перепланировать"
 
@@ -1111,11 +1127,11 @@ msgstr "Не перепланировать"
 msgid "Drama"
 msgstr "Драма"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr "Duplicate handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Продолжительность"
 
@@ -1139,11 +1155,11 @@ msgstr "ЕПГ Граббер"
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr "EPG grabber channel"
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr "Конфигурация EPG граббера"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr "Название EPG"
 
@@ -1151,15 +1167,15 @@ msgstr "Название EPG"
 msgid "EPG scan"
 msgstr "Сканирование ЕПГ"
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr "ЕПГ источник"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr "Окно обновления ЕПГ"
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr "Простой фильтр потока"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Включение (авто)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Включение DBus"
 
@@ -1191,41 +1207,45 @@ msgstr "Включение DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Включить драйвер NTP"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Включить дамп ядра для демона"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Включение дебага на stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Включение подсистемы дебага"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Включение дебага в файл"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Включить дебаг в syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Включение подсистемы трассировки"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1253,24 +1273,24 @@ msgstr "Развлекательные программы от 6 до 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Окружение"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Окружение (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Эпизод"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Эпизод %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr "Код Ошибки"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
@@ -1278,7 +1298,7 @@ msgstr "Ошибки"
 msgid "Even key"
 msgstr "Even key"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Каждый день"
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Внешний"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr "Внешний EPG граббер"
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr "Внешний URL"
 
@@ -1314,22 +1334,26 @@ msgstr "Внешний URL"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Эктра аргументы"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr "Дополнительное Время после записей (минуты)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr "Дополнительное Время после записей (минуты)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr "Дополнительное Время старта"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr "Дополнительное Время остановки"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "ПРОВАЛ"
@@ -1362,31 +1386,31 @@ msgstr "Фентези"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr "Быстрый переключатель ввода"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Размер файла"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr "Файл Отсутствует"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr "Файл не создан"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Права на Файл (восьм. например 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Свойства Имени Файла "
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr "Набор символов в имени файла"
 
@@ -1398,7 +1422,7 @@ msgstr "Кино"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Изящные искусства"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr "Окончено"
 
@@ -1426,7 +1450,7 @@ msgstr "Форсировать (авто)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr "Force initial EPG scan at startup"
 
@@ -1450,11 +1474,11 @@ msgstr "Force teardown delay"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Зарубежные страны"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Перезапустить как Демон"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Формат строки"
 
@@ -1475,7 +1499,7 @@ msgstr "Частота (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Частота (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "Пятн."
 
@@ -1502,11 +1526,11 @@ msgstr "Полный DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr "Full mux RX mode supported"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr "Спецификация полного пути"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Full-text"
 
@@ -1539,7 +1563,7 @@ msgstr "Сад и огород"
 msgid "General"
 msgstr "Главная"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr "Главная Конфигурация"
 
@@ -1548,7 +1572,7 @@ msgstr "Главная Конфигурация"
 msgid "Generic"
 msgstr "Общие"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr "Общие Настройки"
 
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgstr "Для глухих"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Иерархия"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Высокий"
 
@@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr "Исторические фильмы"
 msgid "Horror"
 msgstr "Ужасы"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Имя Хоста/IP"
 
@@ -1645,23 +1669,23 @@ msgstr "IP адрес"
 msgid "IP blocking"
 msgstr "Блокировка IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr "IPTV Automatic Network"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr "IPTV Ввод"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr "IPTV Сеть"
 
@@ -1673,23 +1697,23 @@ msgstr "ISI (Stream ID)"
 msgid "Icon"
 msgstr "иконка"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Иконка (полный URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL иконки"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "URL иконки"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Иконка имеет название"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "иконки от"
 
@@ -1697,7 +1721,7 @@ msgstr "иконки от"
 msgid "Idle"
 msgstr "простой"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr "Сканирование при простое"
 
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgstr "Сканирование при простое"
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr "Сканирование Мультиплексов в простое"
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1714,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr "если аккаунт пользователя не существует, создайте профиль\nбез имени и пароля. Используйте с осторожностью\nэто открывает полный административный доступ\nк вашей Tvheadend системе с полным доступом\nи контролю через Tvheadend web интерфейс."
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Если вы хотите помочь проекту, пожалуйста рассмотрите возможность пожертвования."
 
@@ -1738,31 +1762,31 @@ msgstr "Игнорировать Провайдерские Номера Кан
 msgid "Image cache"
 msgstr "Кэш изображений"
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Сразу прервать"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Важный"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr "Включая Имя Канала в имени Файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr "Включая Дату в имени Файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr "Включить эпизод в имени файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr "Включить субтитры в имени файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr "Включая Время в имени Файла"
 
@@ -1778,7 +1802,7 @@ msgstr "Информационный раздел"
 msgid "Informational"
 msgstr "Информационный"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr "Первоначальное сканирование"
 
@@ -1798,11 +1822,11 @@ msgstr "Ввод экземпляра"
 msgid "Input path"
 msgstr "Входной путь"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Внутренний"
 
@@ -1810,7 +1834,7 @@ msgstr "Внутренний"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr "Внутренний EPG граббер"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr "Внутренний граббер"
 
@@ -1819,11 +1843,11 @@ msgstr "Внутренний граббер"
 msgid "Interview"
 msgstr "интервью"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неправильный"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Неправильный номер адаптера '%s'\n"
@@ -1840,11 +1864,11 @@ msgstr "Джаз"
 msgid "Keep"
 msgstr "Оставить"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Kill signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1890,7 +1914,7 @@ msgstr "Досуг и отдых"
 msgid "Limit connections"
 msgstr "Лимит Соединений"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr "Соединенный вход"
 
@@ -1950,11 +1974,11 @@ msgstr "LinuxDVB Адаптер"
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr "LinuxDVB Сеть"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr "Прослушивать/Порт соединения"
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Прослушивать в IPv6"
 
@@ -1995,11 +2019,11 @@ msgstr "Лог"
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Вход/Выход"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr "Низкий"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -2007,7 +2031,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
@@ -2019,7 +2043,7 @@ msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr "MPEG-TS Вход"
 
@@ -2051,15 +2075,15 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Журналы"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr "Сделать Поддиректории по Каналу"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr "Сделать Поддиректории по Дням"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr "Сделать Поддиректории по Титл"
 
@@ -2071,15 +2095,15 @@ msgstr "Производитель"
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL Производителя"
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr "Отображение радио каналов"
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr "Отобразить не именованные каналы"
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr "Отобразить нулевые каналы"
 
@@ -2094,7 +2118,7 @@ msgstr "Мастер Тюнер"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Матрёшка"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Матрёшка (mkv)"
 
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr "Матрёшка/av-lib"
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr "Максимальный номер канала"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr "Максимум # входных Потоков"
 
@@ -2127,15 +2151,15 @@ msgstr "Максимум PIDs"
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr "Максимальный размер RAM (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Максимальная Пропускная (Кб в сек.) "
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
-msgstr "Максимальное число (0=не ограничено)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "Максимальная Продолжительность"
 
@@ -2147,15 +2171,15 @@ msgstr "Максимальная длинна PIDов"
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr "Макисмальный Период (мин.)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
-msgstr "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
+msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr "Максимальный Размер (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Максимум таймаут (сек.)"
 
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr "Мелодрама"
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr "Минимальный номер канала"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr "Минимальная Продолжительность"
 
@@ -2183,7 +2207,7 @@ msgstr "Мин Ротор Время (сек.)"
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Отсутствует в PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -2211,7 +2235,7 @@ msgstr "Модуль"
 msgid "Module ID"
 msgstr "ID Модуля"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Пнд."
 
@@ -2219,7 +2243,7 @@ msgstr "Пнд."
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Более читабельный libav лог"
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr "UUID Мультиплекса"
 msgid "Mux handling"
 msgstr "Mux handling"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr "Название Мультиплекса"
 
@@ -2280,10 +2304,10 @@ msgstr "Mux schedule entry"
 msgid "NONE"
 msgstr "НЕТ"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2340,7 +2364,7 @@ msgstr "префикс Сети"
 msgid "Network type"
 msgstr "Тип Сети"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2367,11 +2391,11 @@ msgstr "Нет PIN"
 msgid "No access"
 msgstr "Нет доступа"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Адаптеры не указаны!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Нет дней"
 
@@ -2405,32 +2429,32 @@ msgstr "Источник не доступен"
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Не Связан"
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Не задано"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Не задан (нет или канал  не сконфигурирован)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Не задан (используйте канал или конфигурацию DVR)"
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Число"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Число tsfile тюнеров "
 
@@ -2442,19 +2466,23 @@ msgstr "ОК"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "Ок (частично)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam сетевой протокол (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2466,7 +2494,7 @@ msgstr "Odd key"
 msgid "Off"
 msgstr "Выкл."
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Старый OSCam"
 
@@ -2478,7 +2506,7 @@ msgstr "Вкл."
 msgid "On-demand"
 msgstr "По запросу"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr "One mux (EMM)"
 
@@ -2526,7 +2554,7 @@ msgstr "Только один автомат. канал"
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr "Только Предпочтительный CA PID"
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr "Только специфические DVB адаптеры (разделитель запятая, -1 = нет)"
 
@@ -2556,7 +2584,7 @@ msgstr "Настоящий ID Сети"
 msgid "Other stream filter"
 msgstr "Другой Фильтр Потока"
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Директория вывода tsdebug"
 
@@ -2564,11 +2592,11 @@ msgstr "Директория вывода tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "По воздуху"
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron multi-line"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "ЕПГ по воздуху"
 
@@ -2576,11 +2604,11 @@ msgstr "ЕПГ по воздуху"
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr "Граббер ЕПГ по воздуху"
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr "Грабберы по воздуху"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
@@ -2623,11 +2651,11 @@ msgstr "PLS Код"
 msgid "PLS mode"
 msgstr "PLS режим"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr "Родительская запись"
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -2647,7 +2675,7 @@ msgstr "Путь"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Исполнительские виды искусства"
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr "Периодичность сохранения EPG на диск (часы)"
 
@@ -2683,7 +2711,7 @@ msgstr "Поп"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Популярная культура"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
@@ -2692,14 +2720,18 @@ msgstr "Порт"
 msgid "Position"
 msgstr "Позиция"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr "Команда Пост-Процессора"
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr "Post-recording padding"
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr "Энергосбережение"
@@ -2716,7 +2748,7 @@ msgstr "Время включения (милисек.) (15-200)"
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr "Предопределённые Мультиплексы"
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr "Pre-recording padding"
 
@@ -2744,11 +2776,11 @@ msgstr "Презентация"
 msgid "Press"
 msgstr "Пресса"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
@@ -2756,7 +2788,7 @@ msgstr "Приоритет"
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Приоритет (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr "Частный"
 
@@ -2809,11 +2841,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Период перезапроса (час.)"
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr "Период перезапроса (мин.)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr "Время Записи%s%s"
@@ -2822,35 +2854,35 @@ msgstr "Время Записи%s%s"
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Период повтора (час.)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr "Записать всё"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Запись если другое описание"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Запись если другой номер эпизода"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Запись если другие субтитры"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Записать раз в день"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Записать раз в неделю"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr "Свойства записываемого файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr "Системный Путь Записи"
 
@@ -2872,15 +2904,15 @@ msgstr "Религиозный"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Замечательные люди"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr "Удалить HTTP аргументы"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr "Удалить все не сохраняемые символы из имени файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr "Заменить Пробелы в Титлах '-'"
 
@@ -2892,11 +2924,11 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries"
 msgid "Reports"
 msgstr "Репортажи"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Перезапуск из"
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr "Пересканировать"
 
@@ -2908,7 +2940,7 @@ msgstr "Зарезервировано"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Разрешение (высота)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Респаун (pipe)"
 
@@ -2916,7 +2948,7 @@ msgstr "Респаун (pipe)"
 msgid "Restart on error"
 msgstr "Рестарт при ошибке"
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr "Reuse EPG from"
 
@@ -2956,15 +2988,15 @@ msgstr "Время Инициализации Ротора (сек.)"
 msgid "Rotor type"
 msgstr "Тип Ротора"
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr "Запустить от группы"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr "Запустить от пользователя"
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr "Запуск"
 
@@ -2992,7 +3024,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3019,39 +3051,39 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr "SD: Стандартное Разрешение"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr "SSL проверка пира"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Так же, как источник (пропускать сквозь)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Спутник"
 
@@ -3076,7 +3108,7 @@ msgstr "Долгота спутника"
 msgid "Satellite positions"
 msgstr "Позиция Спутника"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr "Сканировать после создания"
 
@@ -3092,23 +3124,23 @@ msgstr "Результат Сканирования"
 msgid "Scan status"
 msgstr "Статус Сканирования"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr "Журнал презаписи если ошибок больше чем (0=откл.)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr "Статус расписания"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Запланированные записи"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr "Запланированное время старта"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr "Запланированное время остановки"
 
@@ -3124,11 +3156,11 @@ msgstr "Наука"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Научная фантастика"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Сезон"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Сезон %d"
@@ -3145,7 +3177,7 @@ msgstr "Send full PLAY cmd"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Серийный Номер"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr "Ссылка на серии"
 
@@ -3165,7 +3197,7 @@ msgstr "Сервер"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Сервер UUID"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr "Server connectivity"
 
@@ -3174,21 +3206,21 @@ msgstr "Server connectivity"
 msgid "Service"
 msgstr "Сервис"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID Сервиса"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr "Конфигурация Сервиса"
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr "Кол-во Сервисов %zi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr "Имя сервиса"
 
@@ -3200,11 +3232,11 @@ msgstr "Service raw"
 msgid "Service type"
 msgstr "Тип Сервиса"
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Сервисы"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -3212,11 +3244,11 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Show"
 msgstr "Шоу"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr "Показать страницу"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Показать информацию о версии"
 
@@ -3240,7 +3272,7 @@ msgstr "Долгота сайта"
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr "Skip TS packets (0-200)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr "Пропуская Комерческие"
 
@@ -3252,7 +3284,7 @@ msgstr "Пропустить начальные Байты"
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr "Пропустить начальное сканирование"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr "Вспомогательная запись"
 
@@ -3276,11 +3308,11 @@ msgstr "Социальное"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "социальный консультативный"
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr "Сортировка по индексу"
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
@@ -3304,27 +3336,27 @@ msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Указать User-Agent заголовок для http клиента"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Задайте альтернативный htsp порт"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Задайте альтернативный http порт"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Задайте альтернативный http webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Определить адрес привязки"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specify extra htsp port"
 
@@ -3352,19 +3384,19 @@ msgstr "Стандарт"
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr "Старт после"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr "Старт перед"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr "Время старта"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -3380,7 +3412,7 @@ msgstr "Стерео"
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr "Время Остановки"
 
@@ -3392,7 +3424,7 @@ msgstr "Путь к носителю"
 msgid "Storage space"
 msgstr "Ёмкость накопителя"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Профиль Потока"
 
@@ -3414,8 +3446,8 @@ msgstr "Тип Потока"
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr "Streaming priority"
 
@@ -3423,11 +3455,11 @@ msgstr "Streaming priority"
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr "Streaming profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr "Опции поддиректории"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Подписаться на сервис постоянно"
 
@@ -3439,11 +3471,11 @@ msgstr "Подписка Переопределена"
 msgid "Subscription weight"
 msgstr "Вес Подписки"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr "Substitute formatters"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Субтитры"
 
@@ -3455,7 +3487,7 @@ msgstr "Codec Субтитров"
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr "Фильтр Потока Субтитров"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Воскр."
 
@@ -3480,23 +3512,23 @@ msgstr "Переключиться: %s"
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr "Символьная Скорость (симв./сек.)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Синхронизировать"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr "Tag files with metadata"
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Метки"
 
@@ -3526,7 +3558,7 @@ msgstr "Теннис"
 msgid "Testing"
 msgstr "Тестирование"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Опции тестирования"
 
@@ -3539,7 +3571,7 @@ msgstr "Этот Тюнер"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Триллер"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Четв."
 
@@ -3547,11 +3579,11 @@ msgstr "Четв."
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr "Время не указано"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr "Метка времени записи"
 
@@ -3580,15 +3612,15 @@ msgstr "Тайм шифт"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "ТаймАут (сек.) "
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Название (Регулярное Выражение)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle details"
 
@@ -3600,7 +3632,7 @@ msgstr "Tone burst"
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr "Туризм / Путешествия"
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr "Trace subsystems"
 
@@ -3628,7 +3660,7 @@ msgstr "ID Траспондера"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr "Транспортный поток ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Вт."
 
@@ -3664,12 +3696,12 @@ msgstr "Тип"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Номер порта (2 порта)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
 
@@ -3706,7 +3738,7 @@ msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)"
 msgid "Unicable type"
 msgstr "Unicable type"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Неважный"
 
@@ -3714,7 +3746,7 @@ msgstr "Неважный"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Только Универсальные LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
@@ -3735,23 +3767,23 @@ msgstr "Не ограниченное Время"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Отменить (по умолчанию)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr "Update card (EMM)"
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Обновить иконки канала"
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Обновить имя канала"
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Обновить номер канала"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr "Обновление отключено"
 
@@ -3772,15 +3804,15 @@ msgstr "Обновлённый"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr "Use EPG running state"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Использовать Windows-совместимые имена файлов"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Использовать XSPF плейлист вместо M3U"
 
@@ -3792,11 +3824,11 @@ msgstr "Используйте оригинал"
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr "Использовать ID сервиса как номера каналов"
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr "Ошибка доступа пользователя"
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr "Пользовательские иконки"
 
@@ -3804,11 +3836,11 @@ msgstr "Пользовательские иконки"
 msgid "User language"
 msgstr "Пользовательский язык"
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr "User limit reached"
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -3864,15 +3896,15 @@ msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV профиль VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr "Waiting for EPG running flag"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "В ожидании запуска программы"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "В ожидании потока"
 
@@ -3904,7 +3936,7 @@ msgstr "Язык WEB интерфейса"
 msgid "Web user interface"
 msgstr "Web Пользовательский интерфейс"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Ср."
 
@@ -3916,7 +3948,7 @@ msgstr "Вестерн"
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr "Western hemisphere (latitude direction)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Враппер (capmt_ca.so)"
 
@@ -3928,29 +3960,29 @@ msgstr "addpids/delpids поддерживается"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "час."
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "Указанный параметр недействителен [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "мин."
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "минут"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "%s необходимо значение"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux file)"
 
index f6bea4c3657e58e700aa6c9e170a14dcd9af35d1..cc630d3f2a1dbd669cb17bcf404dd45e5125dfaa 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr ""
 
@@ -233,6 +233,10 @@ msgstr ""
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -258,11 +262,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
@@ -303,17 +307,17 @@ msgstr ""
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
@@ -325,8 +329,8 @@ msgstr ""
 msgid "Animals"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr ""
@@ -363,24 +367,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -388,14 +392,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -423,7 +435,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr ""
 
@@ -431,19 +443,19 @@ msgstr ""
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -451,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broadcasting"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr ""
 
@@ -480,7 +492,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -528,11 +540,11 @@ msgstr ""
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -541,12 +553,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -558,31 +570,31 @@ msgstr ""
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -623,11 +635,11 @@ msgstr ""
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -643,16 +655,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr ""
 
@@ -660,7 +672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr ""
 
@@ -676,7 +688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr ""
 
@@ -692,15 +704,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -728,11 +740,11 @@ msgstr ""
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -740,7 +752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -748,7 +760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cron"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -760,15 +772,15 @@ msgstr ""
 msgid "Current affairs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr ""
 
@@ -780,7 +792,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
@@ -864,19 +876,19 @@ msgstr ""
 msgid "DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -884,20 +896,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -929,11 +941,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr ""
 
@@ -942,31 +954,31 @@ msgstr ""
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
@@ -999,7 +1011,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1020,11 +1032,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1032,27 +1044,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1085,23 +1101,23 @@ msgstr ""
 msgid "Documentary"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1110,11 +1126,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -1138,11 +1154,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1150,15 +1166,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1182,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
@@ -1190,41 +1206,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1252,24 +1272,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1277,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
@@ -1305,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr ""
 
@@ -1313,22 +1333,26 @@ msgstr ""
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr ""
@@ -1361,31 +1385,31 @@ msgstr ""
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1397,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fine arts"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1425,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1449,11 +1473,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1474,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
@@ -1501,11 +1525,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1538,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1547,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1607,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -1623,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
@@ -1644,23 +1668,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1672,23 +1696,23 @@ msgstr ""
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
@@ -1696,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1704,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1713,7 +1737,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
@@ -1737,31 +1761,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1777,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Informational"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1797,11 +1821,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
@@ -1809,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1818,11 +1842,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1839,11 +1863,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1889,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1949,11 +1973,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -1994,11 +2018,11 @@ msgstr ""
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -2006,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
@@ -2018,7 +2042,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2050,15 +2074,15 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2070,15 +2094,15 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2093,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2113,7 +2137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2126,15 +2150,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2146,15 +2170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2170,7 +2194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2182,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2210,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
@@ -2218,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2260,7 +2284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2279,10 +2303,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2339,7 +2363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2366,11 +2390,11 @@ msgstr ""
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
@@ -2404,32 +2428,32 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
@@ -2441,19 +2465,23 @@ msgstr ""
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2465,7 +2493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2477,7 +2505,7 @@ msgstr ""
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2525,7 +2553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2555,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2563,11 +2591,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2575,11 +2603,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -2622,11 +2650,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -2646,7 +2674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2682,7 +2710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
@@ -2691,14 +2719,18 @@ msgstr ""
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2715,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2743,11 +2775,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
@@ -2755,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
@@ -2808,11 +2840,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2821,35 +2853,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2871,15 +2903,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2891,11 +2923,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
@@ -2907,7 +2939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2915,7 +2947,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2955,15 +2987,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2991,7 +3023,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3018,39 +3050,39 @@ msgstr ""
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -3075,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3091,23 +3123,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3123,11 +3155,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr ""
@@ -3144,7 +3176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3164,7 +3196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3173,21 +3205,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3199,11 +3231,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -3211,11 +3243,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
@@ -3239,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3251,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3275,11 +3307,11 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -3303,27 +3335,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3351,19 +3383,19 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -3379,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3391,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3413,8 +3445,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3422,11 +3454,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3438,11 +3470,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
@@ -3454,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
@@ -3479,23 +3511,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
@@ -3525,7 +3557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
@@ -3538,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
@@ -3546,11 +3578,11 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3579,15 +3611,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
@@ -3599,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3627,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
@@ -3663,12 +3695,12 @@ msgstr ""
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3705,7 +3737,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3713,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -3734,23 +3766,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3771,15 +3803,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3791,11 +3823,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3803,11 +3835,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -3863,15 +3895,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3903,7 +3935,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
@@ -3915,7 +3947,7 @@ msgstr ""
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3927,29 +3959,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index b676f042fc9b22e340f7ea910667f9ac7b7403a0..bda16219184c16dff79a02790c7d712e2e7361a3 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxar"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Servicar"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr "NÅGON"
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -236,6 +236,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -261,11 +265,11 @@ msgstr "Action"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter används av en annan subskription"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Lägg till fil och radnummer till fellog"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Lägg till tråd-id till fellogg"
 
@@ -306,17 +310,17 @@ msgstr "Alla DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Alla DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Alla bidrag används till drift av servrar och köp av testutrustning."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternativ PID-sökväg"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternativ konfigurationssökväg"
 
@@ -328,8 +332,8 @@ msgstr ""
 msgid "Animals"
 msgstr "Djur"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Någon"
@@ -366,24 +370,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -391,14 +395,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -426,7 +438,7 @@ msgstr "Balett"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Baserad på mjukvara från"
 
@@ -434,19 +446,19 @@ msgstr "Baserad på mjukvara från"
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Varumärke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Utsändning"
 
@@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "Utsändning"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Utsändning"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Bygge"
 
@@ -483,7 +495,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -531,11 +543,11 @@ msgstr ""
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cacheschema"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -544,12 +556,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Tecknat"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -561,31 +573,31 @@ msgstr ""
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Kanalikon sökväg (see Hjälp)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -626,11 +638,11 @@ msgstr "Rensa effekter"
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -646,16 +658,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reklampaus"
 
@@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "Reklampaus"
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Klar OK"
 
@@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "Konfiguration"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Konfigurations-id"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Konfigurationsnamn"
 
@@ -695,15 +707,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -731,11 +743,11 @@ msgstr "Kopiera kodek-typ"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Kopiera layout"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "Skapad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Skapare"
 
@@ -751,7 +763,7 @@ msgstr "Skapare"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -763,15 +775,15 @@ msgstr "Kultur (utan musik)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Aktuella frågor"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES-nyckel"
 
@@ -783,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -867,19 +879,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -887,20 +899,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -932,11 +944,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Dans"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Veckodagar"
 
@@ -945,31 +957,31 @@ msgstr "Veckodagar"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debatt"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr "Debugga libav log"
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr "Debug log sökväg"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr "Debug undersystem"
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr "Debug till syslog"
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr "Debug trace (lågnivå)"
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
@@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -1023,11 +1035,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1035,27 +1047,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Inaktivera DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Inaktivera alla accesskontrollkontroller"
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Inaktivera enhet/firmware-specifika fixar"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1088,23 +1104,23 @@ msgstr "Använd inte"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentär"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Ta inte säkerhetskopia av konfigurationen vid uppgradering"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Spara inte"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1113,11 +1129,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Varaktighet"
 
@@ -1141,11 +1157,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1153,15 +1169,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1185,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Aktivera (automatisk)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Aktivera D-Bus"
 
@@ -1193,41 +1209,45 @@ msgstr "Aktivera D-Bus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Aktivera minnesdumpar för daemon"
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Aktivera felsökning till stderr"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Aktivera felsökningsundersystem"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Aktivera felsökning till fil"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Aktivera felsökning till syslog"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Aktivera spår-undersystem"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1255,24 +1275,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Miljö"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Miljö (pipa)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Avsnitt %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
@@ -1280,7 +1300,7 @@ msgstr "Fel"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Varje dag"
 
@@ -1308,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr ""
 
@@ -1316,22 +1336,26 @@ msgstr ""
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr ""
@@ -1364,31 +1388,31 @@ msgstr ""
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1400,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fine arts"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1428,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1452,11 +1476,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1477,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
@@ -1504,11 +1528,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1541,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1550,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1610,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -1626,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
@@ -1647,23 +1671,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1675,23 +1699,23 @@ msgstr ""
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
@@ -1699,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1707,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
@@ -1740,31 +1764,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1780,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 msgid "Informational"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1800,11 +1824,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
@@ -1812,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1821,11 +1845,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1842,11 +1866,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1892,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1952,11 +1976,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -1997,11 +2021,11 @@ msgstr ""
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -2009,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
@@ -2021,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2053,15 +2077,15 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2073,15 +2097,15 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2096,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2116,7 +2140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2129,15 +2153,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2149,15 +2173,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2173,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2185,7 +2209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
@@ -2221,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2263,7 +2287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2282,10 +2306,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2342,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2369,11 +2393,11 @@ msgstr ""
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
@@ -2407,32 +2431,32 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
@@ -2444,19 +2468,23 @@ msgstr ""
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2468,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2480,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2528,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2558,7 +2586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2566,11 +2594,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2578,11 +2606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -2625,11 +2653,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -2649,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2685,7 +2713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
@@ -2694,14 +2722,18 @@ msgstr ""
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2718,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2746,11 +2778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
@@ -2758,7 +2790,7 @@ msgstr ""
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
@@ -2811,11 +2843,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2824,35 +2856,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2874,15 +2906,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2894,11 +2926,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
@@ -2910,7 +2942,7 @@ msgstr "Reserverad"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2918,7 +2950,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2958,15 +2990,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2994,7 +3026,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3021,39 +3053,39 @@ msgstr ""
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -3078,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3094,23 +3126,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Schemalagd för inspelning"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3126,11 +3158,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr "Säsong"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Säsong %d"
@@ -3147,7 +3179,7 @@ msgstr "Skicka fullt PLAY-kommando"
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3167,7 +3199,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3176,21 +3208,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service ID"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3202,11 +3234,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -3214,11 +3246,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr "Visa versions-information"
 
@@ -3242,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3254,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3278,11 +3310,11 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
@@ -3306,27 +3338,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specificera User-Agent header för http-klienten"
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specificera alternativ htsp-port"
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specificera alternativ http-port"
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specificera alternativ http webroot"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specificera adress att binda"
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specificera extra htsp-port"
 
@@ -3354,19 +3386,19 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3382,7 +3414,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3394,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Strömprofil"
 
@@ -3416,8 +3448,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strömning"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3425,11 +3457,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3441,11 +3473,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertext"
 
@@ -3457,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
 
@@ -3482,23 +3514,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr "Synk"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Synk + spara inte"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr "Taggar"
 
@@ -3528,7 +3560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testval"
 
@@ -3541,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Tors"
 
@@ -3549,11 +3581,11 @@ msgstr "Tors"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3582,15 +3614,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titel (reguljärt uttryck)"
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
@@ -3602,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3630,7 +3662,7 @@ msgstr "Transponder ID"
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
 
@@ -3666,12 +3698,12 @@ msgstr ""
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3708,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3716,7 +3748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -3737,23 +3769,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3774,15 +3806,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Använd Windows-kompatibla filnamn"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3794,11 +3826,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3806,11 +3838,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -3866,15 +3898,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Väntar på ström"
 
@@ -3906,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
@@ -3918,7 +3950,7 @@ msgstr ""
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3930,29 +3962,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "ogiltigt val specificerat [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr "minuter"
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "alternativ %s kräver ett värde"
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 2cd60aa0f6229da804ceaeb8bfb509a716a8c982..0b8487d29aefe40725be8e7513c16274d020bc64 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Мультиплекси"
 
-#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Сервіси"
 
-#: src/bouquet.c:987
+#: src/bouquet.c:995
 msgid "# Services seen"
 msgstr ""
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "# tune repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:663
+#: src/dvr/dvr_config.c:665
 msgid "(Default profile)"
 msgstr ""
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "ANY"
 msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "ATSC"
 msgid "ATSC network"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143
+msgid "ATSC source ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235
@@ -259,11 +263,11 @@ msgstr "Дія"
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Адаптер вже у використанні"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:727
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Додати файл і номери стрічок до відладки"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:728
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
@@ -304,17 +308,17 @@ msgstr "Всі DVR"
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Всі DVR (rw)"
 
-#: src/webui/extjs.c:230
+#: src/webui/extjs.c:234
 msgid ""
 "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test "
 "equipment."
 msgstr "Всі кошти використовуються для підтримки інфраструктури серверу і покупки тестового обладнання."
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Альтернативний шлях PID"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Альтернативний шлях до конфігурації"
 
@@ -326,8 +330,8 @@ msgstr ""
 msgid "Animals"
 msgstr "Тварини"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:610 src/dvr/dvr_autorec.c:646
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:660 src/dvr/dvr_autorec.c:667
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:411
 msgid "Any"
 msgstr "Будь-що"
@@ -364,24 +368,24 @@ msgstr ""
 msgid "Auto check enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2822
+#: src/dvr/dvr_db.c:2851
 msgid "Auto record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2830
+#: src/dvr/dvr_db.c:2859
 msgid "Auto record caption"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1121
+#: src/dvr/dvr_db.c:1131
 #, c-format
 msgid "Auto recording%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2837
+#: src/dvr/dvr_db.c:2866
 msgid "Auto time record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:895
+#: src/bouquet.c:903
 msgid "Auto-Map to channels"
 msgstr ""
 
@@ -389,14 +393,22 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic checking"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:397
+#: src/channels.c:398
 msgid "Automatically map EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:358
+#: src/channels.c:359
 msgid "Automatically name from network"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:886
+msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:893
+msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr "Балет"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ширина каналу"
 
-#: src/webui/extjs.c:204
+#: src/webui/extjs.c:208
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Основане на програмному забезпеченні від"
 
@@ -432,19 +444,19 @@ msgstr "Основане на програмному забезпеченні в
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID завантаження"
 
-#: src/bouquet.c:870
+#: src/bouquet.c:878
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Букет каналів"
 
-#: src/channels.c:455
+#: src/channels.c:456
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Букет каналів (авто)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126
 msgid "Brand"
 msgstr "Марка"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2876
+#: src/dvr/dvr_db.c:2905
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Трансляція"
 
@@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "Трансляція"
 msgid "Broadcasting"
 msgstr "Трансляція"
 
-#: src/webui/extjs.c:208
+#: src/webui/extjs.c:212
 msgid "Build"
 msgstr "Збірка"
 
@@ -481,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2226
+#: src/descrambler/capmt.c:2281
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -529,11 +541,11 @@ msgstr "CS6"
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:804
+#: src/dvr/dvr_config.c:806
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Схема кешу"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2239
+#: src/descrambler/capmt.c:2294
 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -542,12 +554,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Мультфільми"
 
-#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562
+#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2645
+#: src/dvr/dvr_db.c:2674
 msgid "Channel icon"
 msgstr ""
 
@@ -559,31 +571,31 @@ msgstr "Назва іконки каналу малими літерами"
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Шлях до іконки каналу (дивіться Допомогу)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2652
+#: src/dvr/dvr_db.c:2681
 msgid "Channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173
 msgid "Channel number"
 msgstr "Номер каналу"
 
-#: src/bouquet.c:1007
+#: src/bouquet.c:1015
 msgid "Channel number offset"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840
 msgid "Channel numbers from"
 msgstr "Номер каналу з"
 
-#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975
+#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Channel tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:930
+#: src/bouquet.c:938
 msgid "Channel tag reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234
 msgid "Channel tags"
 msgstr ""
 
@@ -624,11 +636,11 @@ msgstr "Ефекти очищення"
 msgid "Client name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:828
+#: src/dvr/dvr_config.c:830
 msgid "Clone scheduled entry on error"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/descrambler/cwc.c:1731
 msgid "Code word client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -644,16 +656,16 @@ msgstr ""
 msgid "Command time (ms) (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001
-#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009
+#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789
 #: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:436
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Реклама"
 
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr "Реклама"
 msgid "Committed"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:463
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Завершено добре"
 
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr "Конфігурація"
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID Конфігурації"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:777
+#: src/dvr/dvr_config.c:779
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Назва конфігурації"
 
@@ -693,15 +705,15 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr "Сузір’я"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831
 msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043
+#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066
 msgid "Content type"
 msgstr ""
 
@@ -729,11 +741,11 @@ msgstr "Тип кодека копіювання"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Скопіювати розкладку"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824
 msgid "Create bouquet"
 msgstr "Створити букет"
 
-#: src/bouquet.c:923
+#: src/bouquet.c:931
 msgid "Create tag"
 msgstr ""
 
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr "Створено"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639
 msgid "Creator"
 msgstr "Творець"
 
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "Творець"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:282
+#: src/epggrab.c:296
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Стрічки для cron "
 
@@ -761,15 +773,15 @@ msgstr "Культура (без музики)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Поточні справи"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227
 msgid "Custom HTTP headers"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - використання буферу повідомлень сесії замість системного"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1767
+#: src/descrambler/cwc.c:1762
 msgid "DES Key"
 msgstr "Ключ DES"
 
@@ -781,7 +793,7 @@ msgstr ""
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS для потоку"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2801
+#: src/dvr/dvr_db.c:2830
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
@@ -865,19 +877,19 @@ msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
 msgid "DVR Auto-record entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "DVR behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623
+#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623
 msgid "DVR configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:729
 msgid "DVR configuration profile"
 msgstr ""
 
@@ -885,20 +897,20 @@ msgstr ""
 msgid "DVR configuration profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2565
+#: src/dvr/dvr_db.c:2594
 msgid "DVR entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617
-#: src/dvr/dvr_config.c:821
+#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
 msgid "DVR file retention period (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611
+#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611
 msgid "DVR log retention (days)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:813
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
 msgid "DVR log retention period (days)"
 msgstr ""
 
@@ -930,11 +942,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Танці"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2794
+#: src/dvr/dvr_db.c:2823
 msgid "Data errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Days of Week"
 msgstr "День тижня"
 
@@ -943,31 +955,31 @@ msgstr "День тижня"
 msgid "Debate"
 msgstr "Дебати"
 
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:694
 msgid "Debug libav log"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:595
+#: src/tvhlog.c:640
 msgid "Debug log path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:717
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:611
+#: src/tvhlog.c:664
 msgid "Debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:603
+#: src/tvhlog.c:656
 msgid "Debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:619
+#: src/tvhlog.c:672
 msgid "Debug trace (low-level)"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:581
+#: src/tvhlog.c:626
 msgid "Debugging"
 msgstr "Відладка"
 
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698
+#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
@@ -1021,11 +1033,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556
 msgid "Directory"
 msgstr "Тека"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:932
+#: src/dvr/dvr_config.c:963
 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -1033,27 +1045,31 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Виключити"
 
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:737
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Виключити групи каналів DVB"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
 msgid "Disable SAT>IP client"
 msgstr "Виключити клієнт SAT>IP"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:735
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:719
+msgid "Disable debug on stderr"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:721
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Вимкнути syslog (всі повідомлення)"
 
-#: src/channels.c:335
+#: src/channels.c:336
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1086,23 +1102,23 @@ msgstr "Не використовувати"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Документальне"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:996
+#: src/dvr/dvr_config.c:1027
 msgid "Don't include title in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Не зберігати"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2815
+#: src/dvr/dvr_db.c:2844
 msgid "Don't re-record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2808
+#: src/dvr/dvr_db.c:2837
 msgid "Don't reschedule"
 msgstr ""
 
@@ -1111,11 +1127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr "Драма"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081
 msgid "Duplicate handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+#: src/dvr/dvr_db.c:2657
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
@@ -1139,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 msgid "EPG grabber channel"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:231
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "EPG grabber configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185
 msgid "EPG name"
 msgstr ""
 
@@ -1151,15 +1167,15 @@ msgstr ""
 msgid "EPG scan"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:307
+#: src/epggrab.c:321
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Затримка сканування телепрограми в секундах (30-7200)"
 
-#: src/channels.c:404
+#: src/channels.c:405
 msgid "EPG source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:869
 msgid "EPG update window"
 msgstr ""
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Ввімкнути (авто)"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Ввімкнути DBus"
 
@@ -1191,41 +1207,45 @@ msgstr "Ввімкнути DBus"
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Ввімкнути драйвер NTP"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:734
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:717
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:723
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Ввімкнути підсистеми відладки"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:722
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Ввімкнути відладку до файлу"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:720
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Ввімкнути відладку до системного журналу"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/tvhlog.c:648
+msgid "Enable syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:725
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:732
 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336
-#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161
-#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880
-#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537
-#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337
+#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161
+#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537
+#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
@@ -1253,24 +1273,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2884
+#: src/dvr/dvr_db.c:2913
 msgid "Episode"
 msgstr "Епізод"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Епізод %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2780
+#: src/dvr/dvr_db.c:2809
 msgid "Error code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2787
+#: src/dvr/dvr_db.c:2816
 msgid "Errors"
 msgstr "Помилки"
 
@@ -1278,7 +1298,7 @@ msgstr "Помилки"
 msgid "Even key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:754
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:777
 msgid "Every day"
 msgstr "Кожен день"
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Зовнішні"
 msgid "External EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:953
 msgid "External URL"
 msgstr ""
 
@@ -1314,22 +1334,26 @@ msgstr ""
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:851
+#: src/dvr/dvr_config.c:861
 msgid "Extra padding after recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:853
 msgid "Extra padding before recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Extra start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra stop time"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:845
+msgid "Extra warming up time (seconds)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
 msgstr "НЕВДАЧА"
@@ -1362,31 +1386,31 @@ msgstr "Фантастика"
 msgid "Fast input switch"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2898
+#: src/dvr/dvr_db.c:2927
 msgid "File Size"
 msgstr "Розмір файлу"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:450
+#: src/dvr/dvr_db.c:459
 msgid "File missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:441
+#: src/dvr/dvr_db.c:450
 msgid "File not created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:890
+#: src/dvr/dvr_config.c:921
 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2766
+#: src/dvr/dvr_db.c:2795
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файлу"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:751
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Опції назви файлу"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:898
+#: src/dvr/dvr_config.c:929
 msgid "Filename character set"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1422,7 @@ msgstr "Фільм"
 msgid "Fine arts"
 msgstr "Образотворче мистецтво"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:442
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1450,7 @@ msgstr "Вимусити (авто)"
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Вимусити CA ID (e.g. 0x2600)"
 
-#: src/epggrab.c:291
+#: src/epggrab.c:305
 msgid "Force initial EPG scan at start-up"
 msgstr ""
 
@@ -1450,11 +1474,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Іноземні країни"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/dvr/dvr_config.c:955
 msgid "Format String"
 msgstr "Формат стрічки"
 
@@ -1475,7 +1499,7 @@ msgstr "Частота (МГц)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Частота (кГц)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:736
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:759
 msgid "Fri"
 msgstr "П’ят"
 
@@ -1502,11 +1526,11 @@ msgstr "Повний DiseqC"
 msgid "Full mux RX mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Full pathname specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:960
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
 msgid "Full-text"
 msgstr "Повний текст"
 
@@ -1539,7 +1563,7 @@ msgstr "Садівництво"
 msgid "General"
 msgstr "Загальне"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:251
 msgid "General configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1548,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Загальне"
 
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
 msgid "Generic options"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Ієрархія"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141
 msgid "High"
 msgstr "Високий"
 
@@ -1624,7 +1648,7 @@ msgstr "Історичне кіно"
 msgid "Horror"
 msgstr "Жахи"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1754
+#: src/descrambler/cwc.c:1749
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Назва серверу/IP"
 
@@ -1645,23 +1669,23 @@ msgstr ""
 msgid "IP blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810
 msgid "IPTV Automatic Network"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "Мультиплекс IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145
 msgid "IPTV input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
 msgid "IPTV network"
 msgstr ""
 
@@ -1673,23 +1697,23 @@ msgstr "ISI (ID потоку)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Іконка"
 
-#: src/channels.c:1303
+#: src/channels.c:1304
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Іконка (повна адреса URL)"
 
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
+#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL іконки"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756
 msgid "Icon base URL"
 msgstr "Головний URL іконки"
 
-#: src/channels.c:1317
+#: src/channels.c:1318
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Іконка має назву"
 
-#: src/webui/extjs.c:205
+#: src/webui/extjs.c:209
 msgid "Icons from"
 msgstr "Іконка з"
 
@@ -1697,7 +1721,7 @@ msgstr "Іконка з"
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275
 msgid "Idle scan"
 msgstr ""
 
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle scan muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:674
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1714,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:229
+#: src/webui/extjs.c:233
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
@@ -1738,31 +1762,31 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:733
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Негайно перервати"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140
 msgid "Important"
 msgstr "Важливо"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:961
+#: src/dvr/dvr_config.c:992
 msgid "Include channel name in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:968
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
 msgid "Include date In filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:982
+#: src/dvr/dvr_config.c:1013
 msgid "Include episode in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
 msgid "Include subtitle in filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/dvr/dvr_config.c:1006
 msgid "Include time In filename"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1802,7 @@ msgstr "Інформаційне поле"
 msgid "Informational"
 msgstr "Інформаційно"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267
 msgid "Initial scan"
 msgstr ""
 
@@ -1798,11 +1822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
-#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Внутрішнє"
 
@@ -1810,7 +1834,7 @@ msgstr "Внутрішнє"
 msgid "Internal EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:255
 msgid "Internal grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1819,11 +1843,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Інтерв’ю"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433
+#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неправильно"
 
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Неправильний номер адаптера '%s'\n"
@@ -1840,11 +1864,11 @@ msgstr "Джаз"
 msgid "Keep"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Вбити сигнал (трубка, pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1890,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293
 msgid "Linked input"
 msgstr ""
 
@@ -1950,11 +1974,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB network"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2246
+#: src/descrambler/capmt.c:2301
 msgid "Listen / Connect port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -1995,11 +2019,11 @@ msgstr ""
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2150
+#: src/dvr/dvr_db.c:2179
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -2007,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2149
+#: src/dvr/dvr_db.c:2178
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
@@ -2019,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221
 msgid "MPEG-TS input"
 msgstr ""
 
@@ -2051,15 +2075,15 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:947
+#: src/dvr/dvr_config.c:978
 msgid "Make subdirectories per channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:940
+#: src/dvr/dvr_config.c:971
 msgid "Make subdirectories per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:954
+#: src/dvr/dvr_config.c:985
 msgid "Make subdirectories per title"
 msgstr ""
 
@@ -2071,15 +2095,15 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:916
+#: src/bouquet.c:924
 msgid "Map radio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:909
+#: src/bouquet.c:917
 msgid "Map unnamed channels"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:902
+#: src/bouquet.c:910
 msgid "Map zero-numbered channels"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146
+#: src/dvr/dvr_db.c:2175
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
 msgid "Maximum # input streams"
 msgstr ""
 
@@ -2127,15 +2151,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum RAM size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742
 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080
-msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+msgid "Maximum count (0=default)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
 msgid "Maximum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2147,15 +2171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087
-msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)"
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
+msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Minimal channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052
 msgid "Minimum duration"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2231
+#: src/descrambler/capmt.c:2286
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2211,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:755
 msgid "Mon"
 msgstr "Пон"
 
@@ -2219,7 +2243,7 @@ msgstr "Пон"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:730
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mux handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Mux name"
 msgstr ""
 
@@ -2280,10 +2304,10 @@ msgstr ""
 msgid "NONE"
 msgstr "НІЧОГО’"
 
-#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939
+#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947
 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
@@ -2340,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
@@ -2367,11 +2391,11 @@ msgstr ""
 msgid "No access"
 msgstr "Немає доступу"
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:830
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Не вказано адаптера!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:779
 msgid "No days"
 msgstr "Немає днів"
 
@@ -2405,32 +2429,32 @@ msgstr "Немає доступних джерел"
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальне"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110
-#: src/dvr/dvr_db.c:2145
+#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139
+#: src/dvr/dvr_db.c:2174
 msgid "Not set"
 msgstr "Не встановлено"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:701
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630
+#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712
+#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:745
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
@@ -2442,19 +2466,23 @@ msgstr "Добре"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "Добре (частково)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2215
+#: src/descrambler/capmt.c:2270
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (рев. >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2214
+#: src/descrambler/capmt.c:2269
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (рев >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2212
+#: src/descrambler/capmt.c:2267
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "Протокол мережі OSCam (рев >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2213
+#: src/descrambler/capmt.c:2266
+msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)"
+msgstr ""
+
+#: src/descrambler/capmt.c:2268
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (рев >= 9756)"
 
@@ -2466,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Викл."
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2216
+#: src/descrambler/capmt.c:2271
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Старіший OSCam"
 
@@ -2478,7 +2506,7 @@ msgstr "Вкл."
 msgid "On-demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1783
+#: src/descrambler/cwc.c:1778
 msgid "One mux (EMM)"
 msgstr ""
 
@@ -2526,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:687
 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
@@ -2556,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:749
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2564,11 +2592,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:298
+#: src/epggrab.c:312
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2576,11 +2604,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:245
+#: src/epggrab.c:259
 msgid "Over-the-air grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632
+#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -2623,11 +2651,11 @@ msgstr ""
 msgid "PLS mode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2852
+#: src/dvr/dvr_db.c:2881
 msgid "Parent entry"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -2647,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:275
+#: src/epggrab.c:289
 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
 msgstr ""
 
@@ -2683,7 +2711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1761
+#: src/descrambler/cwc.c:1756
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
@@ -2692,14 +2720,18 @@ msgstr ""
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:876
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Post-processor command"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613
+#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642
 msgid "Post-recording padding"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:907
+msgid "Post-remove command"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power save"
 msgstr ""
@@ -2716,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-defined muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589
+#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618
 msgid "Pre-recording padding"
 msgstr ""
 
@@ -2744,11 +2776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
@@ -2756,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1297
+#: src/channels.c:1298
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
@@ -2809,11 +2841,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:983
+#: src/dvr/dvr_db.c:993
 #, c-format
 msgid "Re-record%s%s"
 msgstr ""
@@ -2822,35 +2854,35 @@ msgstr ""
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:920
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:926
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:922
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:924
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:907
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:905
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_config.c:741
 msgid "Recording file options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:883
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
 msgid "Recording system path"
 msgstr ""
 
@@ -2872,15 +2904,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859
 msgid "Remove HTTP arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1003
+#: src/dvr/dvr_config.c:1034
 msgid "Remove all unsafe characters from filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1010
+#: src/dvr/dvr_config.c:1041
 msgid "Replace whitespace in title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2892,11 +2924,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2919
+#: src/dvr/dvr_db.c:2948
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:887
+#: src/bouquet.c:895
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
@@ -2908,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2916,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart on error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:464
+#: src/channels.c:465
 msgid "Reuse EPG from"
 msgstr ""
 
@@ -2956,15 +2988,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotor type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:672
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425
+#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:691
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -3019,39 +3051,39 @@ msgstr ""
 msgid "SD: standard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853
 msgid "SSL verify peer"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2147
+#: src/dvr/dvr_db.c:2176
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:737
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:760
 msgid "Sat"
 msgstr "Суб"
 
@@ -3076,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703
 msgid "Scan after creation"
 msgstr ""
 
@@ -3092,23 +3124,23 @@ msgstr ""
 msgid "Scan status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:838
 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2912
+#: src/dvr/dvr_db.c:2941
 msgid "Schedule status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:415
+#: src/dvr/dvr_db.c:424
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2599
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
 msgid "Scheduled start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2621
+#: src/dvr/dvr_db.c:2650
 msgid "Scheduled stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3124,11 +3156,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134
 msgid "Season"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:590
+#: src/dvr/dvr_db.c:599
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr ""
@@ -3145,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
 msgid "Series link"
 msgstr ""
 
@@ -3165,7 +3197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:701
 msgid "Server connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -3174,21 +3206,21 @@ msgstr ""
 msgid "Service"
 msgstr "Сервіс"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711
 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Service configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:833
+#: src/bouquet.c:841
 #, c-format
 msgid "Service count %zi"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179
 msgid "Service name"
 msgstr ""
 
@@ -3200,11 +3232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978
+#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986
 msgid "Services"
 msgstr "Сервіси"
 
-#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
+#: src/tvhlog.c:632 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
@@ -3212,11 +3244,11 @@ msgstr "Налаштування"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
@@ -3240,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip TS packets (0-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:947
 msgid "Skip commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3252,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip initial scan"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
+#: src/dvr/dvr_db.c:2889
 msgid "Slave entry"
 msgstr ""
 
@@ -3276,11 +3308,11 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1279
+#: src/channels.c:1280
 msgid "Sort index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:970
+#: src/bouquet.c:978
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -3304,27 +3336,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:712
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:708
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:703
+#: src/main.c:704
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:705
+#: src/main.c:706
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:710
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3352,19 +3384,19 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007
 msgid "Start after"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:993
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016
 msgid "Start before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2581
+#: src/dvr/dvr_db.c:2610
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -3380,7 +3412,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2606
+#: src/dvr/dvr_db.c:2635
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
@@ -3392,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:794
+#: src/dvr/dvr_config.c:796
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Профіль потоку"
 
@@ -3414,8 +3446,8 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131
 msgid "Streaming priority"
 msgstr ""
 
@@ -3423,11 +3455,11 @@ msgstr ""
 msgid "Streaming profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
 msgid "Subdirectory options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:739
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3439,11 +3471,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription weight"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683
+#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Субтитри"
 
@@ -3455,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle stream filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:738
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:761
 msgid "Sun"
 msgstr "Нед"
 
@@ -3480,23 +3512,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:689
+#: src/dvr/dvr_config.c:691
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:690
+#: src/dvr/dvr_config.c:692
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Tag files with metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:446
+#: src/channels.c:447
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
@@ -3526,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:744
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
@@ -3539,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:735
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:758
 msgid "Thu"
 msgstr "Чет"
 
@@ -3547,11 +3579,11 @@ msgstr "Чет"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:459
+#: src/dvr/dvr_db.c:468
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2845
+#: src/dvr/dvr_db.c:2874
 msgid "Time record caption"
 msgstr ""
 
@@ -3580,15 +3612,15 @@ msgstr "Зсув часу"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549
+#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "Title"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:953
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:976
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/extjs.c:217
+#: src/webui/extjs.c:221
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
@@ -3600,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tourism / Travel"
 msgstr ""
 
-#: src/tvhlog.c:630
+#: src/tvhlog.c:683
 msgid "Trace subsystems"
 msgstr ""
 
@@ -3628,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transport stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:756
 msgid "Tue"
 msgstr "Вів"
 
@@ -3664,12 +3696,12 @@ msgstr "Тип"
 msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
+#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
@@ -3706,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3714,7 +3746,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
 
@@ -3735,23 +3767,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1776
+#: src/descrambler/cwc.c:1771
 msgid "Update card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:268
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:254
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:261
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:707
+#: src/dvr/dvr_config.c:709
 msgid "Update disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3772,15 +3804,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878
 msgid "Use EPG running state"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:1017
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:714
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3792,11 +3824,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use service IDs as channel numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443
+#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:383
+#: src/channels.c:384
 msgid "User icon"
 msgstr ""
 
@@ -3804,11 +3836,11 @@ msgstr ""
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445
+#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Username"
 msgstr "Назва користувача"
 
@@ -3864,15 +3896,15 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:431
+#: src/dvr/dvr_db.c:440
 msgid "Waiting for EPG running flag"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:423
+#: src/dvr/dvr_db.c:432
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:421
+#: src/dvr/dvr_db.c:430
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3904,7 +3936,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web user interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:757
 msgid "Wed"
 msgstr "Сер"
 
@@ -3916,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Western hemisphere (latitude direction)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2217
+#: src/descrambler/capmt.c:2272
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
@@ -3928,29 +3960,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2519
+#: src/dvr/dvr_db.c:2548
 msgid "hrs"
 msgstr "год"
 
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2520
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549
 msgid "min"
 msgstr "хв"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2521
+#: src/dvr/dvr_db.c:2550
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:783
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:744
+#: src/main.c:746
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""