#
# Finnish translation of systemd.
# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023.
-# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2022.
+# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-12 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
-"master/fi/>\n"
+"main/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
-#, fuzzy
msgid "Activate a home area"
-msgstr "Luo kotialue"
+msgstr "Aktivoi kotialue"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
-msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen luomiseksi."
+msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen aktivoimiseksi."
#: src/home/pam_systemd_home.c:293
#, c-format
msgstr "Järjestelmän kuvauksen saamiseksi vaaditaan todennus."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
-#, fuzzy
msgid "Import a disk image"
-msgstr "Tuo virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
+msgstr "Tuo levykuva"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to import an image."
-msgstr ""
-"Todennus vaaditaan, jos haluat tuoda virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
+msgstr "Levykuvan tuonti edellyttää todennusta."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
-#, fuzzy
msgid "Export a disk image"
-msgstr "Vie virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
+msgstr "Vie levykuva"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to export disk image."
-msgstr ""
-"Todennus vaaditaan, jos haluat viedä virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
+msgstr "Todennus vaaditaan levykuvan viemiseen."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
-#, fuzzy
msgid "Download a disk image"
-msgstr "Lataa virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
+msgstr "Lataa levykuva"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to download a disk image."
-msgstr ""
-"Todennus vaaditaan, jos haluat ladata virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
+msgstr "Todennus vaaditaan levykuvan lataamiseen."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgid "Cancel transfer of a disk image"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta levykuvan siirto"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
-msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi."
+msgstr "Todennus vaaditaan meneillään olevan levykuvan siirron peruuttamiseksi."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Aseta seinäviesti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set a wall message."
-msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta"
+msgstr "Todennus vaaditaan seinäviestin asettamiseen."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-#, fuzzy
msgid "Create a local virtual machine or container"
-msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja kontteja"
+msgstr "Luo paikallinen virtuaalikone tai säilö"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
-msgstr ""
-"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
+msgstr "Todennus vaaditaan paikallisen virtuaalikoneen tai säilön luomiseen."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä, onko systemd-networkd:lle saatavana pysyvä tallennustila"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
msgid ""
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
"networkd is available."
msgstr ""
+"Todennus vaaditaan sen määrittämiseksi, onko systemd-networkd:lle pysyvä "
+"tallennustila saatavana."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
msgstr "Rekisteröi DNS-SD-palvelu"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
-msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi"
+msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Poista DNS-SD-palvelun rekisteröinti"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
-msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi"
+msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
msgid "Subscribe query results"
-msgstr ""
+msgstr "Tilauskyselyn tulokset"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
-msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi väliaikaisesti."
+msgstr "Todennus vaaditaan kyselytulosten tilaamiseen."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Dump cache"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjennä välimuisti"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump cache."
-msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
+msgstr "Todennus vaaditaan välimuistin tyhjentämiseen."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump server state"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjennä palvelimen tila"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump server state."
-msgstr "Todennus vaaditaan NTP-palvelimien asettamiseen."
+msgstr "Todennus vaaditaan palvelimen tilan tyhjentämiseksi."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
msgid "Dump statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjennä tilastot"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump statistics."
-msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
+msgstr "Todennus vaaditaan tilastojen tyhjentämiseen."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa tilastot"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset statistics."
-msgstr "Todennus vaaditaan aiempien NTP-asetusten palauttamiseksi."
+msgstr "Todennus vaaditaan tilastojen nollaamiseen."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista, onko järjestelmäpäivityksiä"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to check for system updates."
-msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
+msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmäpäivitysten tarkistamiseen."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
msgid "Install system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna järjestelmäpäivitykset"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install system updates."
-msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
+msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmäpäivitysten asentamiseen."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
msgid "Install specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna tietty järjestelmäversio"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
"version."
-msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän aikavyöhykkeen asettamiseksi."
+msgstr ""
+"Todennus vaaditaan järjestelmän päivittämiseen tiettyyn, mahdollisesti "
+"vanhaan versioon."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Puhdista vanhat järjestelmäpäivitykset"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
+msgstr "Todennus vaaditaan vanhojen järjestelmäpäivitysten puhdistamiseen."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"