]> git.ipfire.org Git - thirdparty/snapper.git/commitdiff
Translated using Weblate (Czech)
authorAleš Kastner <alkas@volny.cz>
Wed, 23 Sep 2020 20:42:15 +0000 (20:42 +0000)
committeropenSUSE Weblate <weblate-noreply@opensuse.org>
Thu, 24 Sep 2020 00:48:26 +0000 (00:48 +0000)
Currently translated at 94.8% (238 of 251 strings)

po/cs.po

index 620ac50eb180273983b53a08589b1630a5b9c591..76ef192b449b3c2f1b854cfe3b74d08ab832ae09 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,9 +4,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 00:48+0000\n"
 "Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cs/>"
+"\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,12 +34,19 @@ msgid ""
 "\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
 "\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
 msgstr ""
+"\t--columns <sloupce>\t\tSloupce ke zobrazení, oddělené čárkami.\n"
+"\t\t\t\t\tLze zvolit sloupce: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
 
 msgid ""
 "\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
 "\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
 "\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
 msgstr ""
+"\t--columns <sloupce>\t\tSloupce ke zobrazení, oddělené čárkami.\n"
+"\t\t\t\t\tMožné sloupce: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tSloupce nejsou vybrány, když je použit formát JSON."
 
 msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\t\tSpustit příkaz a vytvořit snímky před a po."
@@ -66,7 +74,7 @@ msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
 msgstr "\t--extensions, -x <možnosti>\tJedná se o další možnosti předané příkazu diff."
 
 msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
-msgstr ""
+msgstr "\t--free-space <prostor>\t\tZkusí zpřístupnit prostor."
 
 msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
 msgstr "\t--from\t\t\t\tVytvoří snímek ze zadaného snímku."
@@ -97,7 +105,7 @@ msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <soubor>\t\tUloží stav do souboru."
 
 msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
-msgstr ""
+msgstr "\t--path <cesta>\t\t\tVymaže všechny konfigurace s vlivem na cestu."
 
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <číslo>\t\tČíslo odpovídajícího předcházejícího snímku."
@@ -214,9 +222,8 @@ msgstr "\tsnapper xadiff <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globální volby:"
 
-#, fuzzy
 msgid "    Options for 'cleanup' command:"
-msgstr "    Volby pro příkaz 'create':"
+msgstr "    Volby pro příkaz 'cleanup':"
 
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Volby pro příkaz 'create':"
@@ -230,9 +237,8 @@ msgstr "    Možnosti příkazu delete:"
 msgid "    Options for 'diff' command:"
 msgstr "    Možnosti příkazu diff:"
 
-#, fuzzy
 msgid "    Options for 'get-config' command:"
-msgstr "    Volby pro příkaz 'create-config':"
+msgstr "    Volby pro příkaz 'get-config':"
 
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Volby pro příkaz 'list':"
@@ -242,6 +248,9 @@ msgid ""
 "\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
 "\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
 msgstr ""
+"    Možnosti příkazu 'list-configs':\n"
+"\t--columns <sloupce>\t\tSloupce ke zobrazení, oddělené čárkami.\n"
+"\t\t\t\t\tLze zadat sloupce: config, subvolume.\n"
 
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Volby pro příkaz 'modify':"
@@ -335,7 +344,7 @@ msgid "ACL error."
 msgstr "Chyba seznamu řízení přístupu."
 
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní"
 
 msgid "Active snapshot is already default snapshot."
 msgstr "Aktivní snímek je již výchozí snímek."
@@ -467,10 +476,10 @@ msgstr "Konfigurační data %s obsahují prázdný klíč."
 
 #, c-format
 msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Pro cestu '%s' nelze uvolnit dostatek volného prostoru."
 
 msgid "Could not make enough free space available."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze uvolnit dostatek volného prostoru."
 
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
@@ -500,7 +509,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
 
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
@@ -524,12 +533,11 @@ msgstr "Selhala detekce typu souborového systému."
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
-#, fuzzy
 msgid "EB"
-msgstr "EiB"
+msgstr "EB"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
 msgid "EiB"
@@ -551,17 +559,16 @@ msgstr "Chyba (%s)."
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr "Obslužný program systému souborů se nepodařilo inicializovat."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to parse '%s'."
-msgstr "Selhalo vytvoření %s"
+msgstr "Chyba při analýze '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query free space for path '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz na volný prostor pro cestu '%s' se nezdařil."
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed to query free space."
-msgstr "Selhalo vytvoření %s"
+msgstr "Selhal dotaz na volný prostor."
 
 msgid "Failed to set locale. Fix your system."
 msgstr "Selhalo nastavení lokalizace. Opravte si systém."
@@ -584,12 +591,11 @@ msgstr "Chybně uvedené volné místo (%s)."
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
-#, fuzzy
 msgid "GB"
-msgstr "GiB"
+msgstr "GB"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
 msgid "GiB"