msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Для імпарту вобраза віртуальнай машыны або кантэйнера патрабуецца "
"аўтэнтыфікацыя"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Для экспарту вобраза віртуальнай машыны або кантэйнера патрабуецца "
"аўтэнтыфікацыя"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Для спампоўвання вобраза віртуальнай машыны або кантэйнера патрабуецца "
"аўтэнтыфікацыя"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "Для змены пароля для хатняй прасторы патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "Вызначыць усеагульнае паведамленне"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Для вызначэння ўсеагульнага паведамлення патрабуецца аўтэнтыфікацыя"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"аўтэнтыфікацыя."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Кіраванне лакальнымі віртуальнымі машынамі або кантэйнерамі"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Для кіравання лакальнымі віртуальнымі машынамі і кантэйнерамі патрабуецца "
+"аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Кіраванне вобразамі лакальных віртуальных машын і кантэйнераў"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Рэгістрацыя службы DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Для рэгістрацыі службы DNS-SD патрабуецца аўтэнтыфікацыя"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Выдаленне службы DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Для выдалення службы DNS-SD патрабуецца аўтэнтыфікацыя"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgstr ""
"Для таго, каб скінуць налады вырашэння назваў, патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Для прыпынення сістэмы патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Для вызначэння даменаў патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Для вызначэння сервераў NTP патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Для вызначэння даменаў патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Для таго, каб скінуць налады NTP, патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Для наладкі сістэмнага часу патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Для наладкі сістэмнага часу патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Для наладкі часавога пояса патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Для наладкі сістэмнага часу патрабуецца аўтэнтыфікацыя."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Наладзіць сістэмны час"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia impartu vobraza VM abo kantejniera"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ekspartu vobraza VM abo kantejniera"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spampoŭki vobraza VM abo kantejniera"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
"karystaĺnikami i miescami."
msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
"kantejnierami."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i "
+"kantejnierami."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Ustaliavać sistemny čas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Velislav Ivanov <velislav.bg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"За внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
"идентификация."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"За изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
"идентификация."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"За изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
"идентификация."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"За промяна на парола на място за потребител е необходима идентификация."
msgstr "Задаване на системно съобщение „wall“"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"идентификация."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Управление на локални виртуални машини и контейнери"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"За управление на локални виртуални машини и контейнери е необходима "
+"идентификация."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Управление на изображения на виртуални машини или контейнери"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Регистриране на услуга по DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "За регистриране на услуга по DNS-SD е необходима идентификация."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Дерегистриране на услуга по DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "За дерегистриране на услуга по DNS-SD е необходима идентификация."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
"За възстановяване на настройките за откриване на имената е необходима "
"идентификация."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "За приспиване на системата е необходима идентификация."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "За задаване на домейни е необходима идентификация."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr ""
+"За задаване на сървъри за точно време (NTP) е необходима идентификация."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "За задаване на домейни е необходима идентификация."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "За възстановяване на настройките за NTP е необходима идентификация."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "За задаване на часовия пояс на системата е необходима идентификация."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Задаване на времето на системата"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 04:18-0500\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Català <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per importar una màquina virtual o una imatge de "
"contenidor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per exportar una màquina virtual o una imatge de "
"contenidor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per baixar una màquina virtual o una imatge de "
"contenidor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per gestionar les sessions, usuaris i llocs de "
"treball actius."
msgstr "Estableix un missatge de mur"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Es requereix autenticació per establir un missatge de mur"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"contenidors locals."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Gestiona les màquines virtuals i els contenidors locals "
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Es requereix autenticació per gestionar les màquines virtuals i els "
+"contenidors locals."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gestiona les màquines virtuals i les imatges dels contenidors locals"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registra un servei DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Es requereix autenticació per registrar un servei DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Desregistra un servei DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Es requereix autenticació per desregistrar un servei DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgstr ""
"Es requereix autenticació per establir els ajusts del teclat del sistema."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Es requereix autenticació per suspendre el sistema."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Es requereix autenticació per aturar «$(unit)»."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Es requereix autenticació per aturar «$(unit)»."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Es requereix autenticació per establir la zona horària del sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Estableix l'hora del sistema"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Pro import obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Pro export obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Pro stažení obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "Pro změnu hesla domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "Nastavit zprávu všem uživatelům"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "K nastavení zprávy všem uživatelům je vyžadováno ověření"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"Pro správu lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Spravovat lokální virtuální stroje a kontejnery"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Pro správu lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Spravovat lokální obrazy virtuálních strojů a kontejnerů"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registrovat službu DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Pro registraci služby DNS-SD je vyžadováno ověření"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Zrušit registraci služby DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Pro zrušení registrace služby DNS-SD je vyžadováno ověření"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Pro resetování nastavení překladu jmen je vyžadováno ověření."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Pro nastavení domén je vyžadováno ověření."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Pro nastavení NTP serverů je vyžadováno ověření."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Pro nastavení domén je vyžadováno ověření."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Pro resetování nastavení NTP je vyžadováno ověření."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Pro nastavení systémové časové zóny je vyžadováno ověření."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Nastavit systémový čas"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:03+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Der kræves godkendelse for at importere et VM- eller beholderaftryk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Der kræves godkendelse for at eksportere et VM- eller beholderaftryk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Der kræves godkendelse for at hente et VM- eller beholderaftryk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Der kræves godkendelse for at skifte adgangskoden for en brugers "
"hjemmeområde."
msgstr "Indstil en broadcast-besked"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille en broadcast-besked"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"containere."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Håndter lokale virtuelle maskiner og containere"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Der kræves godkendelse for at håndtere lokale virtuelle maskiner og "
+"containere."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Håndter lokal virtuel maskine- og beholderaftryk"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registrer en DNS-SD-tjeneste"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Der kræves godkendelse for at registrere en DNS-SD-tjeneste"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Fjern registreringen af en DNS-SD-tjeneste"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Der kræves godkendelse for at fjerne registreringen af en DNS-SD-tjeneste"
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Der kræves godkendelse for at nulstille navneløsningsindstillinger."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille systemet på standby."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille domæner."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille NTP-servere."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille domæner."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at nulstille NTP-indstillinger."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille tiden for systemet."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille tiden for systemet."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille tidszonen for systemet."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Der kræves godkendelse for at indstille tiden for systemet."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Indstil tiden for systemet"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr "Datenabbild importieren"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild zu importieren"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Datenabbild exportieren"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild zu exportieren"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Datenabbild herunterladen"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild herunterzuladen"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Authentifizierung ist erforderlich um den aktuellen Transfer eines "
"Datenabbildes abzubrechen"
msgstr "Nachricht an alle einstellen"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Legitimierung ist zum Einstellen einer Nachricht an alle notwendig"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"erforderlich."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Container verwalten"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Container "
+"erforderlich."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Containerabbilder verwalten"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, ob permanenter Speicher für systemd-networkd verfügbar "
msgstr "Einen DNS-SD-Dienst registrieren"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Legitimierung ist zum Anmelden eines DNS-SD-Dienstes notwendig"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Einen DNS-SD-Dienst deregistrieren"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Legitimierung ist zum Abmelden eines DNS-SD-Dienstes notwendig"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
"Legitimierung ist zum Zurücksetzen der Namensauflösungseinstellungen "
"erforderlich."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von Domains notwendig."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von NTP-Servern notwendig."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von Domains notwendig."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Legitimierung ist zum Zurücksetzen der NTP-Einstellungen notwendig."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeitzone notwendig."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Die Systemzeit festlegen"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr ""
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
"συστήματος."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Necesita autenticarse para importar una imagen de máquina virtual o de "
"contenedor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Necesita autenticarse para exportar una imagen de máquina virtual o de "
"contenedor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Necesita autenticarse para descargar una imagen de máquina virtual o de "
"contenedor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Necesita autenticarse para cambiar la contraseña del espacio personal de un "
"usuario."
msgstr "Establecer muro de texto"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Necesita autenticarse para establecer un muro de texto"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"contenedores locales."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Administrar máquinas virtuales y contenedores locales"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Necesita autenticarse para administrar las máquinas virtuales y los "
+"contenedores locales."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Administrar imágenes de máquina virtual y de contenedores locales"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Se requiere autenticación para establecer un muro de texto"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Se requiere autenticación para establecer un muro de texto"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Se requiere autenticación para configurar el teclado del sistema."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Necesita autenticarse para suspender el sistema."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Necesita autenticarse para establecer dominios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Necesita autenticarse para establecer servidores NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Necesita autenticarse para establecer dominios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Necesita autenticarse para restablecer la configuración de NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Necesita autenticarse para establecer la fecha y hora del sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Necesita autenticarse para establecer la fecha y hora del sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Necesita autenticarse para establecer la zona horaria del sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Necesita autenticarse para establecer la fecha y hora del sistema."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Establecer fecha y hora del sistema"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 15:23+0000\n"
"Last-Translator: H A <contact+fedora@hen.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Autentmine on vajalik, et importida VM või konteinerpilti"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Autentmine on vajalik, et eksportida VM või konteinerpilti"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Autentmine on vajalik, et laadida alla VM või konteinerpildi"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "Autentimine on vajalik, et muuta kasutaja koduala parooli."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et saata sunduuendamis sõnumi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
"konteinereid."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Halda kohalikke virtuaalsüsteeme ja konteinereid"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Autentimine on vajalik, et hallata kohalikke virtuaalsüsteeme ja "
+"konteinereid."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Halda kohalikke virtuaalmasinaid ja konteinerpilte"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registeeri DNS-SD teenust"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Autentimine on vajalik, et registeerida DNS-SD teenust"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et registeerida DNS-SD teenust"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Autentimine on vajalik, et lähtestada nimeteenuse seadeid."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada default route."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada domeene."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada NTP servereid."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada domeene."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et taastada NTP sätted."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi ajavööndit."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Määra süsteemi aeg"
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Autentifikazioa behar da systemd egoera birkargatzeko."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "Autentifikazioa behar da ostalari-izena ezartzeko."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
+msgstr "Autentifikazioa behar da ostalari-izena ezartzeko."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgid "Create a local virtual machine or container"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr "Autentifikazioa behar da makina-informazio lokala ezartzeko."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr ""
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren eskualde-ezarpenak ezartzeko."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Autentifikazioa behar da systemd egoera birkargatzeko."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistema itzaltzeko."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren eskualde-ezarpenak ezartzeko."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren eskualde-ezarpenak ezartzeko."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren eskualde-ezarpenak ezartzeko."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren teklatuaren ezarpenak ezartzeko."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Autentifikazioa behar da systemd egoera birkargatzeko."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Todennus vaaditaan, jos haluat tuoda virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Todennus vaaditaan, jos haluat viedä virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Todennus vaaditaan, jos haluat ladata virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "Aseta seinäviesti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja kontteja"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja konttilevykuvia"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Rekisteröi DNS-SD-palvelu"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Poista DNS-SD-palvelun rekisteröinti"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Todennus vaaditaan aiempien nimipalveluasetusten palauttamiseksi."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi väliaikaisesti."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Todennus vaaditaan NTP-palvelimien asettamiseen."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Todennus vaaditaan aiempien NTP-asetusten palauttamiseksi."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän aikavyöhykkeen asettamiseksi."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Aseta järjestelmän aika"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr "Importer une image disque"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Une authentification est requise pour importer une image."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Exporter une image disque"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Une authentification est requise pour exporter une image disque."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Télécharger une image disque"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Une authentification est requise pour télécharger une image disque."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Annuler le transfert d'une image disque"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Une authentification est requise pour annuler le transfert en cours d'une "
"image disque."
msgstr "Définir un message wall"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Une authentification est requise pour définir un message wall."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"conteneurs locaux."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Gérer les machines virtuelles et conteneurs locaux"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Une authentification est requise pour gérer les machines virtuelles et les "
+"conteneurs locaux."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gérer les images des machines virtuelles et des conteneurs locaux"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Enregistrer un service DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Une authentification est requise pour enregistrer un service DNS-SD."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Supprimer l'enregistrement d'un service DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Une authentification est requise pour supprimer l'enregistrement d'un "
"service DNS-SD."
"Une authentification est requise pour réinitialiser les paramètres de "
"résolution de noms."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Une authentification est requise pour mettre le système en veille."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Une authentification est requise pour définir les domaines."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Une authentification est requise pour définir les serveurs NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Une authentification est requise pour définir les domaines."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr ""
+"Une authentification est requise pour réinitialiser les paramètres NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Une authentification est requise pour définir l'heure du système."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Une authentification est requise pour définir l'heure du système."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+"Une authentification est requise pour définir le fuseau horaire du système."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Une authentification est requise pour définir l'heure du système."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Définir l'heure du système"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Requírese autenticación para imporar unha imaxe de MV ou contenedor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Requírese autenticación para exportar unha imaxe de MV ou contenedor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Requírese autenticación para descargar unha imaxe de MV ou contenedor"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Requírese autenticación para cambiar o contrasinal dun espazo persoal dun "
"usuario."
msgstr "Estabelecer a mensaxe do muro"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Requírese autenticación para estabelecer unha mensaxe de muro"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"locais."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Xestionar máquinas virtuais e contenedores locais"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Requírese autenticación para xestionar máquinas virtuais e contenedores "
+"locais."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Xestionar imaxes locais virtuais e contenedores locais"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Rexistrar un servizo DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Requírese autenticación para rexistrar un servizo DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Desrexistrar un servizo DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Requírese autenticación para desrexistrar un servizo DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
"Requírese autenticación para restabelecer as preferencias de resolución de "
"nomes."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Requírese autenticación para suspender o sistema."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Requírese autenticación para estabelecer os dominios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Requírese autenticación para estabelecer os servidores NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Requírese autenticación para estabelecer os dominios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Requírese autenticación para restabelecer as preferencias de NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Requírese autenticación para estabelecer a hora do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Requírese autenticación para estabelecer a hora do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Requírese autenticación para estabelecer o fuso horario do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Requírese autenticación para estabelecer a hora do sistema."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Estabelecer a hora do sistema"
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"נדרש אימות כדי לייבא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (container image)"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"נדרש אימות כדי לייצא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (container image)"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "נדרש אימות כדי להוריד מכונה וירטואלית או דמות מכולה"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "נדרש אימות כדי להחליף סיסמה של אזור בית למשתמש."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "הגדרת הודעת קיר"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר הודעת קיר"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"נדרש אימות כדי לנהל מכונות וירטואליות (VM) ומכולות (container) מקומיות."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "ניהול מכונות וירטואליות ומכולות מקומיות"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"נדרש אימות כדי לנהל מכונות וירטואליות (VM) ומכולות (container) מקומיות."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "ניהול דמויות של מכונות וירטואליות ומכולות"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "רישום שירות DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "נדרש אימות כדי לרשום שירות DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "ביטול רישום שירות DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "נדרש אימות כדי לבטל רישום של שירות DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "נדרש אימות כדי לאפס את הגדרות פתרון השמות."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "נדרש אימות כדי להשהות את המערכת."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שמות תחום."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שרתי NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שמות תחום."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "נדרש אימות כדי לאפס הגדרות NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את שעון המערכת."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את שעון המערכת."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את אזור הזמן של המערכת."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את שעון המערכת."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "הגדרת שעון המערכת"
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Scrambled 777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr "डिस्क छवि आयात करें"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "छवि आयात करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "डिस्क छवि निर्यात करें"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "डिस्क छवि निर्यात करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "डिस्क छवि डाउनलोड करें"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "डिस्क छवि डाउनलोड करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "डिस्क छवि का स्थानांतरण रद्द करें"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "डिस्क छवि के चल रहे स्थानांतरण को रद्द करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "वॉल संदेश निर्धारित करें"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "वॉल संदेश निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr "स्थानीय आभासी मशीनों और कंटेनरों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटेनर प्रबंधित करें"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr "स्थानीय आभासी मशीनों और कंटेनरों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटेनर छवियां प्रबंधित करें"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "DNS-SD सेवा पंजीकृत करें"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "DNS-SD सेवा पंजीकृत करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "DNS-SD सेवा को अपंजीकृत करें"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "DNS-SD सेवा को अपंजीकृत करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "नाम समाधान सेटिंग्स को रीसेट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "डोमेन निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "NTP सर्वर निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "डोमेन निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "NTP सेटिंग्स को रीसेट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "सिस्टम समय निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "सिस्टम समय निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "सिस्टम समयक्षेत्र निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "सिस्टम समय निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "सिस्टम समय निर्धारित करें"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Marin Kresic <marinjurekresic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Potrebna je ovjera za uvoz WM ili spremnika slike"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Potrebna je ovjera za izvoz WM ili spremnika slike"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "Potrebna je ovjera za promjenu lozinke osobnog prostora korisnika."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "Postavljanje zaslonske pruke"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske poruke"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"spremnicima."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i "
+"spremnicima."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima slika"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registriraj DNS-SD uslugu"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Potrebna je ovjera za registriranje DNS-SD usluge"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Ukloni registriraciju DNS-SD usluge"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje registracije DNS-SD usluge"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje izvornog naziva postavki razlučivosti."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje domena."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje NTP poslužitelja."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje domena."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje izvornih NTP postavki."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremenske zone sustava."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Postavi vrijeme sustava"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezképének importálásához."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezképének exportálásához."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezképének letöltéséhez."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a felhasználó saját területe jelszavának "
"megváltoztatásához."
msgstr "Falüzenet beállítása"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Helyi virtuális gépek és konténerek kezelése"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Helyi virtuális gépek és konténerek lemezképeinek kezelése"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "DNS-SD szolgáltatás regisztrálása"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Hitelesítés szükséges a DNS-SD szolgáltatás regisztrálásához."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "DNS-SD szolgáltatás regisztrációjának törlése"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a DNS-SD szolgáltatás regisztrációjának törléséhez."
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Hitelesítés szükséges a névfeloldási beállítások visszaállításához."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Hitelesítés szükséges a tartományok beállításához."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Hitelesítés szükséges az NTP-kiszolgálók beállításához."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Hitelesítés szükséges a tartományok beállításához."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Hitelesítés szükséges az NTP-beállítások visszaállításához."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Rendszeridő beállítása"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgstr "Impor sebuah image disk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengimpor suatu image"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Ekspor sebuah image disk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengekspor suatu image disk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Unduh sebuah image disk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunduh suatu image disk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Batalkan transfer suatu image disk"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk membatalkan transfer suatu image disk yang "
"sedang berjalan"
msgstr "Setel suatu pesan wall"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pesan wall"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan kontainer"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan image kontainer"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
msgstr ""
"Menentukan apakah penyimpanan persisten bagi systemd-networkd tersedia."
msgstr "Daftarkan suatu layanan DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendaftarkan suatu layanan DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Cabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan resolusi nama."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel server NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mereset pengaturan NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel zona waktu sistem."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Setel waktu sistem"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:40+0200\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
"Language-Team: italian\n"
msgstr "Importa un'immagine disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Esporta un'immagine disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Scarica un'immagine disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Annulla il trasferimento di un'immagine disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per annullare il trasferimento in corso di "
"un'immagine disco"
msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
msgstr ""
"Specifica se è disponibile l'archiviazione persistente per systemd-networkd."
msgstr "Registra un servizio DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Autenticazione richiesta per registrare un servizio DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Annulla la registrazione di un servizio DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per annullare la registrazione di un servizio DNS-SD"
"Autenticazione richiesta per ripristinare le configurazioni per la "
"risoluzione dei nomi."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Autenticazione richiesta per configurare i domini."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Autenticazione richiesta per configurare i server NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Autenticazione richiesta per configurare i domini."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Autenticazione richiesta per ripristinare le configurazioni NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Autenticazione richiesta per impostare l'orario di sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Autenticazione richiesta per impostare l'orario di sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Autenticazione richiesta per impostare il fuso orario di sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Autenticazione richiesta per impostare l'orario di sistema."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Imposta l'orario di sistema"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-22 07:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgstr "დისკის ასლის ფაილის შემოტანა"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "დისკის ასლის შემოსატანად აუცილებელია ავთენტიკაცია"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გატანა"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გასატანად აუცილებელია ავთენტიკაცია"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გადმოწერა"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გადმოსაწერად აუცილებელია ავთენტიკაცია"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "დისკის ასლის ფაილის გადაცემის გაუქმება"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"დისკის ასლის ფაილის მიმდინარე გადაცემის გასაუქმებლად აუცილებელია ავთენტიკაცია"
msgstr "კედლის შეტყობინების დაყენება"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "კედლის შეტყობინების დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"სჭირდება."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების მართვა"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების მართვას ავთენტიკაცია "
+"სჭირდება."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების იმიჯების მართვა"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "DNS-SD სერვისის რეგისტრაცია"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "DNS-SD სერვისის რეგისტრაციისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "DNS-SD სერვისის მოცილება"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "DNS-SD სერვისის მოსაცილებლადს აჭიროა ავთენტიკაცია"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "DNS პარამეტრების დასაბრუნებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "სისტემის შეჩერებას ავთენტიკაცია სჭირდება."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "დომენის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "NTP სერვერის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "დომენის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "NTP პარამეტრების დაბრუნებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "სისტემური დროის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "სისტემური დროის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "სისტემური დროის სარტყლის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "სისტემური დროის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "სისტემური დროის დაყენება"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Slimane Selyan Amiri <selyan.kab@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgid "Create a local virtual machine or container"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
+msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr ""
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr ""
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 14:53+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr "디스크 이미지 가져오기"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "이미지를 가져오려면 인증이 필요합니다"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "디스크 이미지 내보내기"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "디스크 이미지를 내보내려면 인증이 필요합니다"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "디스크 이미지 내려받기"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "디스크 이미지를 내려받으려면 인증이 필요합니다"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "디스크 이미지 전송을 취소합니다"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "디스크 이미지의 전송 진행 중에 취소하려면 인증이 필요합니다"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "wall 메시지 설정"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "모든 사용자에게 작성할 wall 메시지를 설정하려면 인증이 필요합니다"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 관리"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지 관리"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "DNS-SD 서비스 등록"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "DNS-SD 서비스 등록에는 인증이 필요합니다"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "DNS-SD 서비스 해제"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "DNS-SD 서비스 등록해제에는 인증이 필요합니다"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "이름 해결 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "도메인을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "NTP 서버 설정에 인증이 필요합니다."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "도메인을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "NTP 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "시스템 시간대를 설정하려면 인증이 필요합니다."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "시스템 시간 설정"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 23:36+0000\n"
"Last-Translator: mooo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Norint importuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Norint eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Norint atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia "
"nustatyti tapatybę."
msgstr "Nustatyti sienos pranešimą"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"nustatyti tapatybę."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Norint tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius, reikia "
+"nustatyti tapatybę."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registruoti DNS-SD tarnybą"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Išregistruoti DNS-SD tarnybą"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Norint išregistruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgstr ""
"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Norint pristabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Norint nustatyti sistemos laiko juostą, reikia nustatyti tapatybę."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Nustatyti sistemos laiką"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Maarten <maarten@posteo.de>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Authenticatie is vereist voor het importeren van het schijfbestand van een "
"virtuele machine of dat van een container."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Authenticatie is vereist voor het exporteren van het schijfbestand van een "
"virtuele machine of dat van een container."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Authenticatie is vereist voor het downloaden van het schijfbestand van een "
"virtuele machine of dat van een container."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Authenticatie is vereist voor het wijzigen van het wachtwoord van een "
"persoonlijke ruimte."
"verzonden"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr ""
"Authenticatie is vereist voor het opgeven van een bericht dat naar alle "
"aangemelde gebruikers zal worden verzonden."
"en containers."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Beheer de plaatselijke virtuele machines en de containers"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Authenticatie is vereist voor het beheren van plaatselijke virtuele machines "
+"en containers."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr ""
"Beheren van de plaatselijke schijfbestanden van virtuele machines en die van "
"containers"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registreer een DNS-SD-dienst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Authenticatie is vereist voor het registreren van een DNS-SD-dienst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Verwijder de registratie van een DNS-SD-dienst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Authenticatie is vereist voor het verwijderen van de registratie van een DNS-"
"SD-dienst"
"Authenticatie is vereist voor het terugzetten van de instellingen die "
"gebruikt worden voor de omzetting van domeinnamen in IP-adressen."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr ""
+"Authenticatie is vereist voor het in pauzestand zetten van het systeem."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van domeinen."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Authenticatie is vereist voor het gebruiken van NTP-servers."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van domeinen."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr ""
+"Authenticatie is vereist voor het terugzetten van de instellingen voor NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+"Authenticatie is vereist voor het instellen van de tijdzone die het systeem "
+"gebruikt."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Stel de systeemtijd in"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
+msgstr "ਲੋਕਲ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgid "Create a local virtual machine or container"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਕਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "ਨਾਂ ਹੱਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਕਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ (restart) ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr "Import obrazu dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Eksport obrazu dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Pobranie obrazu dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Anulowanie przesyłania obrazu dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować trwające przesyłanie obrazu "
"dysku"
msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"wirtualnymi i kontenerami."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami "
+"wirtualnymi i kontenerami."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Rejestracja usługi DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarejestrować usługę DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Wyrejestrowanie usługi DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyrejestrować usługę DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia rozwiązywania nazw."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Ustawienie czasu systemu"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Rocha Cunha <tiagocunha.me@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgstr "Importar uma imagem de disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "É necessária autenticação para importar uma imagem"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Exportar uma imagem de disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "É necessária autenticação para exportar uma imagem de disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Baixar uma imagem de disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "É necessária autenticação para baixar uma imagem de disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Cancelar transferência de uma imagem de disco"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"É necessária autenticação para cancelar a transferência em andamento de uma "
"imagem de disco"
msgstr "Definir uma mensagem de parede"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"É necessária autenticação para gerir máquinas virtuais locais e contentores."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Gerir máquinas virtuais locais e contentores"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"É necessária autenticação para gerir máquinas virtuais locais e contentores."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gerir máquinas virtuais locais e imagens contentores"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
msgstr ""
"Especifique se há armazenamento persistente para systemd-networkd disponível."
msgstr "Registrar um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "É necessária autenticação para registrar um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Remover um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "É necessária autenticação para remover um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgstr ""
"É necessária autenticação para redefinir as definições de resolução de nome."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "É necessária autenticação para definir os servidores NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "É necessária autenticação para redefinir as definições de NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o fuso horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Definir horário do sistema"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Rocha Cunha <tiagocunha.me@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "É necessária autenticação para importar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "É necessária autenticação para exportar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "É necessária autenticação para baixar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"É necessária autenticação para alterar a senha da área home de um usuário."
msgstr "Definir uma mensagem de parede"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"contêineres."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Gerenciar máquinas virtuais locais e contêineres"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"É necessária autenticação para gerenciar máquinas virtuais locais e "
+"contêineres."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gerenciar máquinas virtuais locais e imagens contêineres"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registrar um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "É necessária autenticação para registrar um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Remover um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "É necessária autenticação para remover um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
"É necessária autenticação para redefinir as configurações de resolução de "
"nome."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "É necessária autenticação para definir os servidores NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "É necessária autenticação para redefinir as configurações de NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o fuso horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Definir horário do sistema"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Vlad <milovlad@outlook.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru a importa o VM (mașină virtuală) sau o "
"imagine container"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru a exporta o VM (mașină virtuală) sau o "
"imagine container"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru a descărca o VM (mașină virtuală) sau o "
"imagine container"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru schimbarea parolei unui spațiu personal "
"al unui utilizator."
msgstr "Setează un mesaj pentru toată lumea"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta un mesaj pentru toată lumea"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"containere."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Gestionează mașini virtuale locale și containere"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Autentificarea este necesară pentru a gestiona mașini virtuale locale și "
+"containere."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr ""
"Gestionează imaginile pentru mașinile virtuale locale și pentru containere"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Înregistrare serviciu DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a înregistra un serviciu DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Anulare înregistrare serviciu DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru a anula înregistrarea unui serviciu DNS-"
"SD"
"Autentificarea este necesară pentru a reseta setările pentru rezoluția de "
"nume."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Este necesară autentificarea pentru suspendarea sistemului."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta domenii."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta servere NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta domenii."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reseta setările NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta fusul orar al sistemului."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Setare oră sistem"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr "Импортировать образ диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Чтобы импортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Экспортировать образ диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Чтобы экспортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Загрузить образ диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Чтобы загрузить образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Отменить передачу образа диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Чтобы отменить текущую передачу образа диска, необходимо пройти "
"аутентификацию"
msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr ""
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию"
"аутентификацию."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Зарегистрировать службу в DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr ""
"Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
msgstr "Удалить службу из DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgstr ""
"Чтобы сбросить настройки разрешения имён, необходимо пройти аутентификацию."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr ""
+"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Чтобы задать NTP-серверы, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr ""
+"Чтобы сбросить локальные настройки NTP, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Настроить системное время"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgid "Create a local virtual machine or container"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
+msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr ""
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr ""
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "පද්ධතියේ වේලාව සකසන්න"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgid "Create a local virtual machine or container"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie informácií o miestnom počítači."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej "
"klávesnice."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie názvu hostiteľa."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr ""
+"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej "
+"klávesnice."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie miestnych nastavení."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+"Vyžaduje sa overenie totožnosti na nastavenie nastavení systémovej "
+"klávesnice."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr ""
+"Vyžaduje sa overenie totožnosti na znovu načítanie stavu systému systemd."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
-msgstr "Geslo je poteklo, vendar ga ni mogoče spremeniti; prijava bo zavrnjena."
+msgstr ""
+"Geslo je poteklo, vendar ga ni mogoče spremeniti; prijava bo zavrnjena."
#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
msgid "Password will expire soon, please change."
msgstr "Uvozite posnetek diska"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Za uvoz posnetka je potrebno preverjanje pristnosti"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Izvozi posnetek diska"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Za izvoz posnetka diska je potrebno preverjanje pristnosti"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Prenesi posnetek diska"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Za prenos posnetka diska je potrebno preverjanje pristnosti"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Prekliči prenos posnetka diska"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za preklic tekočega prenosa posnetka diska"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
-msgstr "Dovoli programom, da preprečijo sistemsko ravnanje s tipko za mirovanje"
+msgstr ""
+"Dovoli programom, da preprečijo sistemsko ravnanje s tipko za mirovanje"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
msgid ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
-msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za pripenjanje naprave na delovišče."
+msgstr ""
+"Preverjanje pristnosti je potrebno za pripenjanje naprave na delovišče."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Nastavi stensko sporočilo"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za nastavitev stenskega sporočila"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"računalnikov in vsebnikov."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Upravljaj krajevne navidezne računalnike in vsebnike"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Preverjanje pristnosti je potrebno za upravljanje krajevnih navideznih "
+"računalnikov in vsebnikov."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Upravljaj posnetke krajevnih navideznih računalnikov in vsebnikov"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registrirajte storitev DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Za registracijo storitve DNS-SD je potrebno preverjanje pristnosti"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Prekliči registracijo storitve DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Za preklic registracije storitve DNS-SD je potrebno preverjanje pristnosti"
"Za ponastavitev nastavitev razločljivosti imena je potrebno preverjanje "
"pristnosti."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr ""
+"Za začasno prekinitev delovanja sistema je potrebno preverjanje pristnosti."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Za nastavitev domen je potrebno preverjanje pristnosti."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Za nastavitev strežnikov NTP je potrebno preverjanje pristnosti."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Za nastavitev domen je potrebno preverjanje pristnosti."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Za ponastavitev nastavitev NTP je potrebno preverjanje pristnosti."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+"Za nastavitev sistemskega časovnega pasu je potrebno preverjanje pristnosti."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Določi sistemski čas"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте увезли виртуелну машину или слику "
"контејнера"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте извезли виртуелну машину или слику "
"контејнера"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте преузели виртуелну машину или "
"слику контејнера"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали покренутим сесијама, "
"корисницима и седиштима."
msgstr "Постави зидну поруку"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили зидну поруку"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"машинама и контејнерима."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Управљај локалним виртуелним машинама и контејнерима"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали локалним виртуелним "
+"машинама и контејнерима."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Управљај локалним виртуелним машинама и сликама контејнера"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Региструј DNS-SD услугу"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте регистровали DNS-SD услугу"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Укини регистрацију DNS-SD услуге"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте укинули регистрацију DNS-SD услуге"
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили подешавања системске "
"тастатуре."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили „$(unit)“."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили „$(unit)“."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системску временску зону."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Постави системско време"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr "Importera en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Autentisering krävs för att importera en avbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Exportera en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Autentisering krävs för att exportera en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Hämta en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Autentisering krävs för att hämta en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Avbryt överföringen av en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Autentisering krävs för att avbryta en pågående överföring av en diskavbild"
msgstr "Ange ett väggmeddelande"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Registrera en DNS-SD-tjänst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Autentisering krävs för att registrera en DNS-SD-tjänst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Avregistrera en DNS-SD-tjänst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Autentisering krävs för att avregistrera en DNS-SD-tjänst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Autentisering krävs för att återställa namnuppslagningsinställningar."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Autentisering krävs för att ange domäner."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Autentisering krävs för ställa in NTP-servrar."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Autentisering krävs för att ange domäner."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Autentisering krävs för att återställa NTP-inställningar."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemets tidszon."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Ange systemtid"
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgid "Create a local virtual machine or container"
msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr ""
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
+msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr ""
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr ""
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
msgstr "Bir disk kalıbını içe aktar"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Bir kalıbı içe aktarmak için kimlik doğrulaması gereklidir"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Bir disk kalıbını dışa aktar"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Bir disk kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması gereklidir"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Bir disk kalıbını indir"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Bir disk kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Bir disk kalıbının aktarımını iptal et"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Devam eden bir disk kalıbı aktarımını iptal etmek için kimlik doğrulama "
"gereklidir"
msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"gereklidir."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
+"gereklidir."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr ""
"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "Ad çözümleme ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Etki alanlarını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "NTP sunucularını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Etki alanlarını ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "NTP ayarlarını sıfırlamak için kimlik doğrulaması gereklidir."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Sistem zamanını ayarla"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgstr "Імпортування образу диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Для імпортування образу диска слід пройти розпізнавання"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "Експортування образу диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Для експортування образу диска слід пройти розпізнавання"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "Отримання образу диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Для отримання образу диска слід пройти розпізнавання"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "Скасування передавання образу диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "Для скасування передавання образу диска слід пройти розпізнавання"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "Встановлення повідомлення на стіні"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Для встановлення повідомлення на стіні слід пройти розпізнавання"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
"слід пройти розпізнавання."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Керування локальними віртуальними машинами і контейнерами"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"Для доступу до керування локальними віртуальними машинами і контейнерами "
+"слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Керування локальними образами віртуальних машин і контейнерів"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Реєстрація служби DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Для реєстрації служби DNS-SD слід пройти розпізнавання"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "Зняття з реєстрації служби DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Для зняття з реєстрації служби DNS-SD слід пройти розпізнавання"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
"Для повернення до початкових параметрів визначення назв вузлів за адресами "
"слід пройти розпізнавання."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "Для призупинення системи слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "Для встановлення доменів слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "Для встановлення серверів NTP слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "Для встановлення доменів слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "Для скидання параметрів NTP до типових слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "Для встановлення загальносистемного часу слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "Для встановлення загальносистемного часу слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr ""
+"Для встановлення загальносистемного часового поясу слід пройти розпізнавання."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "Для встановлення загальносистемного часу слід пройти розпізнавання."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Встановлення загальносистемного часу"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 07:44+0000\n"
"Last-Translator: hanjinpeng <hanjinpeng127@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgstr "导入虚拟机或容器镜像"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-msgid "Authentication is required to import an image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "导入虚拟机或容器镜像需要认证"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgstr "导出一个磁盘映像"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "导出磁盘镜像需要认证"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgstr "下载磁盘镜像"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "下载磁盘镜像需要认证"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgstr "取消磁盘映像的传输"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "需要身份验证才能取消正在进行的磁盘映像传输"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "设置 wall 消息"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "设置 wall 消息需要认证"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr "管理本地虚拟机和容器需要认证。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "管理本地虚拟机和容器"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr "管理本地虚拟机和容器需要认证。"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "管理本地虚拟机和容器的镜像"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "注册 DNS-SD 服务"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "注册 DNS-SD 服务需要认证"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "取消注册 DNS-SD 服务"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "取消注册 DNS-SD 服务需要认证"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "重置名称解析设置需要认证。"
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "挂起系统需要认证。"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "设定域需要认证。"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "设定 NTP 服务器需要认证。"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "设定域需要认证。"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "重置 NTP 设置需要认证。"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "设置系统时间需要认证。"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "设置系统时间需要认证。"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "设置系统时区需要认证。"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "设置系统时间需要认证。"
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "设置系统时间"
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 00:50+0000\n"
"Last-Translator: hanjinpeng <hanjinpeng@kylinos.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "導入映像需要身份驗證"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "匯出磁片映像需要驗證"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "下載磁片映像需要驗證"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr "需要身份驗證才能取消正在進行的磁片映像傳輸"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgstr "設定 wall 訊息"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "設定 wall 訊息需要身份驗證"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "管理本機虛擬機器及容器"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "註冊 DNS-SD 服務"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "重設名稱解析設定需要身份驗證。"
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "暫停系統需要驗證。"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "設定網域需要身份驗證。"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "設定 NTP 伺服器需要身份驗證。"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "設定網域需要身份驗證。"
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "重設 NTP 設定需要身份驗證。"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "設定系統時間需要驗證。"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "設定系統時間需要驗證。"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "設定系統時區需要驗證。"
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "設定系統時間需要驗證。"
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "設定系統時間"