* conf/common.rmk (sbin_UTILITIES): Add `grub-mkdevicemap'.
(grub_mkdevicemap_SOURCES): New variable.
(grub_probe_SOURCES, grub_fstest_SOURCES, grub_mkfont_SOURCES)
(grub_mkrelpath_SOURCES, grub_editenv_SOURCES)
(grub_pe2elf_SOURCES): Add `gnulib/progname.c'.
* conf/i386-coreboot.rmk (sbin_UTILITIES): Remove `grub-mkdevicemap'.
(grub_mkdevicemap_SOURCES): Remove.
* conf/i386-efi.rmk: Likewise.
* conf/i386-ieee1275.rmk: Likewise.
* conf/i386-pc.rmk: Likewise.
* conf/powerpc-ieee1275.rmk: Likewise.
* conf/sparc64-ieee1275.rmk: Likewise.
* conf/x86_64-efi.rmk: Likewise.
* util/elf/grub-mkimage.c: Include `<grub/i18n.h>' and `"progname.h"'.
(usage): Fix strings to use `program_name'.
(main): Initialize gettext.
* util/grub-editenv.c: Likewise.
* util/grub-emu.c: Likewise.
* util/grub-fstest.c: Likewise.
* util/grub-mkdevicemap.c: Likewise.
* util/grub-mkfont.c: Likewise.
* util/grub-mkrelpath.c: Likewise.
* util/grub-pe2elf.c: Likewise.
* util/grub-probe.c: Likewise.
* util/sparc64/ieee1275/grub-mkimage.c: Likewise.
* util/sparc64/ieee1275/grub-ofpathname.c: Likewise.
* util/sparc64/ieee1275/grub-setup.c: Likewise.
* util/misc.c: Include `"progname.h"'.
(progname): Remove variable.
(grub_util_warn, grub_util_info, grub_util_error): Use `program_name'.
+2009-11-26 Robert Millan <rmh.grub@aybabtu.com>
+
+ * conf/common.rmk (sbin_UTILITIES): Add `grub-mkdevicemap'.
+ (grub_mkdevicemap_SOURCES): New variable.
+ (grub_probe_SOURCES, grub_fstest_SOURCES, grub_mkfont_SOURCES)
+ (grub_mkrelpath_SOURCES, grub_editenv_SOURCES)
+ (grub_pe2elf_SOURCES): Add `gnulib/progname.c'.
+ * conf/i386-coreboot.rmk (sbin_UTILITIES): Remove `grub-mkdevicemap'.
+ (grub_mkdevicemap_SOURCES): Remove.
+ * conf/i386-efi.rmk: Likewise.
+ * conf/i386-ieee1275.rmk: Likewise.
+ * conf/i386-pc.rmk: Likewise.
+ * conf/powerpc-ieee1275.rmk: Likewise.
+ * conf/sparc64-ieee1275.rmk: Likewise.
+ * conf/x86_64-efi.rmk: Likewise.
+ * util/elf/grub-mkimage.c: Include `<grub/i18n.h>' and `"progname.h"'.
+ (usage): Fix strings to use `program_name'.
+ (main): Initialize gettext.
+ * util/grub-editenv.c: Likewise.
+ * util/grub-emu.c: Likewise.
+ * util/grub-fstest.c: Likewise.
+ * util/grub-mkdevicemap.c: Likewise.
+ * util/grub-mkfont.c: Likewise.
+ * util/grub-mkrelpath.c: Likewise.
+ * util/grub-pe2elf.c: Likewise.
+ * util/grub-probe.c: Likewise.
+ * util/sparc64/ieee1275/grub-mkimage.c: Likewise.
+ * util/sparc64/ieee1275/grub-ofpathname.c: Likewise.
+ * util/sparc64/ieee1275/grub-setup.c: Likewise.
+
+ * util/misc.c: Include `"progname.h"'.
+ (progname): Remove variable.
+ (grub_util_warn, grub_util_info, grub_util_error): Use `program_name'.
+
2009-11-25 Felix Zielcke <fzielcke@z-51.de>
* util/grub.d/10_linux.in (linux_entry): Quote the arguments to
# -*- makefile -*-
+sbin_UTILITIES += grub-mkdevicemap
+grub_mkdevicemap_SOURCES = gnulib/progname.c util/grub-mkdevicemap.c \
+ util/deviceiter.c \
+ util/devicemap.c util/misc.c
+
# For grub-mkelfimage.
bin_UTILITIES += grub-mkelfimage
-grub_mkelfimage_SOURCES = util/elf/grub-mkimage.c util/misc.c \
+grub_mkelfimage_SOURCES = gnulib/progname.c \
+ util/elf/grub-mkimage.c util/misc.c \
util/resolve.c
util/elf/grub-mkimage.c_DEPENDENCIES = Makefile
# For grub-probe.
sbin_UTILITIES += grub-probe
util/grub-probe.c_DEPENDENCIES = grub_probe_init.h
-grub_probe_SOURCES = util/grub-probe.c \
+grub_probe_SOURCES = gnulib/progname.c util/grub-probe.c \
util/hostdisk.c util/misc.c util/getroot.c \
kern/device.c kern/disk.c kern/err.c kern/misc.c \
kern/parser.c kern/partition.c kern/file.c \
# For grub-fstest.
util/grub-fstest.c_DEPENDENCIES = grub_fstest_init.h
-grub_fstest_SOURCES = util/grub-fstest.c util/hostfs.c util/misc.c \
+grub_fstest_SOURCES = gnulib/progname.c util/grub-fstest.c util/hostfs.c \
+ util/misc.c \
kern/file.c kern/device.c kern/disk.c kern/err.c kern/misc.c \
disk/host.c disk/loopback.c kern/list.c kern/command.c \
lib/arg.c commands/extcmd.c normal/datetime.c normal/misc.c \
# For grub-mkfont.
ifeq ($(enable_grub_mkfont), yes)
bin_UTILITIES += grub-mkfont
-grub_mkfont_SOURCES = util/grub-mkfont.c util/misc.c
+grub_mkfont_SOURCES = gnulib/progname.c util/grub-mkfont.c util/misc.c
grub_mkfont_CFLAGS = $(freetype_cflags)
grub_mkfont_LDFLAGS = $(freetype_libs)
endif
# For grub-mkrelpath.
bin_UTILITIES += grub-mkrelpath
-grub_mkrelpath_SOURCES = util/grub-mkrelpath.c util/misc.c
+grub_mkrelpath_SOURCES = gnulib/progname.c util/grub-mkrelpath.c util/misc.c
# For the parser.
grub_script.tab.c grub_script.tab.h: script/parser.y
# for grub-editenv
bin_UTILITIES += grub-editenv
-grub_editenv_SOURCES = util/grub-editenv.c lib/envblk.c util/misc.c kern/misc.c kern/err.c
+grub_editenv_SOURCES = gnulib/progname.c util/grub-editenv.c lib/envblk.c util/misc.c kern/misc.c kern/err.c
CLEANFILES += grub-editenv
# Needed for genmk.rb to work
bin_UTILITIES += grub-macho2img grub-pe2elf
endif
-grub_pe2elf_SOURCES = util/grub-pe2elf.c util/misc.c
+grub_pe2elf_SOURCES = gnulib/progname.c util/grub-pe2elf.c util/misc.c
CLEANFILES += grub-pe2elf
grub_macho2img_SOURCES = util/grub-macho2img.c
/bin/sh genkernsyms.sh $(filter %.h,$^) > $@ || (rm -f $@; exit 1)
# Utilities.
-sbin_UTILITIES = grub-mkdevicemap
-# For grub-mkdevicemap.
-grub_mkdevicemap_SOURCES = util/grub-mkdevicemap.c util/deviceiter.c \
util/devicemap.c util/misc.c
sbin_SCRIPTS += grub-install
# Utilities.
bin_UTILITIES = grub-mkimage
-sbin_UTILITIES = grub-mkdevicemap
# For grub-mkimage.
grub_mkimage_SOURCES = util/i386/efi/grub-mkimage.c util/misc.c \
# fs/ufs.c fs/ufs2.c fs/minix.c fs/hfs.c fs/jfs.c fs/hfsplus.c kern/file.c \
# kern/fs.c kern/env.c fs/fshelp.c
-# For grub-mkdevicemap.
-grub_mkdevicemap_SOURCES = util/grub-mkdevicemap.c util/deviceiter.c \
util/devicemap.c util/misc.c
# Scripts.
/bin/sh genkernsyms.sh $(filter %.h,$^) > $@ || (rm -f $@; exit 1)
# Utilities.
-sbin_UTILITIES = grub-mkdevicemap
-# For grub-mkdevicemap.
-grub_mkdevicemap_SOURCES = util/grub-mkdevicemap.c util/deviceiter.c \
util/devicemap.c util/misc.c
# Scripts.
# Utilities.
bin_UTILITIES = grub-mkimage
-sbin_UTILITIES = grub-setup grub-mkdevicemap
+sbin_UTILITIES = grub-setup
# For grub-mkimage.
grub_mkimage_SOURCES = gnulib/progname.c util/i386/pc/grub-mkimage.c util/misc.c \
util/raid.c util/lvm.c \
grub_setup_init.c
-# For grub-mkdevicemap.
-grub_mkdevicemap_SOURCES = util/grub-mkdevicemap.c util/deviceiter.c \
- util/devicemap.c util/misc.c
-
sbin_SCRIPTS += grub-install
grub_install_SOURCES = util/grub-install.in
pkglib_PROGRAMS = kernel.img
# Utilities.
-sbin_UTILITIES = grub-mkdevicemap
-# For grub-mkdevicemap.
-grub_mkdevicemap_SOURCES = util/grub-mkdevicemap.c util/deviceiter.c \
util/devicemap.c util/misc.c
kernel_img_SOURCES = kern/powerpc/ieee1275/startup.S kern/ieee1275/cmain.c \
# Utilities.
bin_UTILITIES = grub-mkimage
-sbin_UTILITIES = grub-setup grub-mkdevicemap grub-ofpathname
+sbin_UTILITIES = grub-setup grub-ofpathname
# For grub-mkimage.
grub_mkimage_SOURCES = util/sparc64/ieee1275/grub-mkimage.c util/misc.c \
util/raid.c util/lvm.c \
grub_setup_init.c
-# For grub-mkdevicemap.
-grub_mkdevicemap_SOURCES = util/grub-mkdevicemap.c util/deviceiter.c \
util/ieee1275/ofpath.c util/ieee1275/devicemap.c util/misc.c
# For grub-ofpathname.
# Utilities.
bin_UTILITIES = grub-mkimage
-sbin_UTILITIES = grub-mkdevicemap
# For grub-mkimage.
grub_mkimage_SOURCES = util/i386/efi/grub-mkimage.c util/misc.c \
# fs/ufs.c fs/ufs2.c fs/minix.c fs/hfs.c fs/jfs.c fs/hfsplus.c kern/file.c \
# kern/fs.c kern/env.c fs/fshelp.c
-# For grub-mkdevicemap.
-grub_mkdevicemap_SOURCES = util/grub-mkdevicemap.c util/deviceiter.c \
util/devicemap.c util/misc.c
# Scripts.
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU GRUB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 11:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-25 23:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh.grub@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: None <no-team-yet@li.org>\n"
msgid "Core image is too big (%p > %p)\n"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-mkimage.c:321 util/i386/pc/grub-setup.c:587
+#: util/i386/pc/grub-mkimage.c:321 util/i386/pc/grub-setup.c:589
#, c-format
msgid "Try ``%s --help'' for more information.\n"
msgstr "Proveu «%s --help» per a obtenir més informació.\n"
msgid "If you really want blocklists, use --force."
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:439
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:441
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:440
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:442
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:498
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:500
#, c-format
msgid "Cannot read `%s' correctly"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:511
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:513
msgid "No terminator in the core image"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:522
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:524
msgid "Failed to read the first sector of the core image"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:528
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:530
msgid "Failed to read the rest sectors of the core image"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:547
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:549
#, c-format
msgid "Cannot open `%s'"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:589
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:591
#, c-format
msgid ""
"Usage: grub-setup [OPTION]... DEVICE\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:719
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:721
#, c-format
msgid "No device is specified.\n"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:725
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:727
#, c-format
msgid "Unknown extra argument `%s'.\n"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:742
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:744
#, c-format
msgid "Invalid device `%s'.\n"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:755
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:757
#, c-format
msgid "Invalid root device `%s'"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:768
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:770
msgid "Cannot guess the root device. Specify the option ``--root-device''."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub 1.97+20091122\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-25 23:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Core image is too big (%p > %p)\n"
msgstr "Image core terlalu besar (%p >%p)\n"
-#: util/i386/pc/grub-mkimage.c:321 util/i386/pc/grub-setup.c:587
+#: util/i386/pc/grub-mkimage.c:321 util/i386/pc/grub-setup.c:589
#, c-format
msgid "Try ``%s --help'' for more information.\n"
msgstr "Coba ``%s --help'' untuk informasi lebih lanjut.\n"
" -p, --prefix=DIR set direktori grub_prefix [baku=%s]\n"
" -m, --memdisk=BERKAS tempatkan BERKAS sebagai sebuah image memdisk\n"
" -c, --config=BERKAS tempatkan BERKAS sebagai konfigurasi boot\n"
-" -o, --output=BERKAS keluarkan sebuah image yang dihasilkan ke BERKAS [baku=stdout]\n"
+" -o, --output=BERKAS keluarkan sebuah image yang dihasilkan ke BERKAS "
+"[baku=stdout]\n"
" -h, --help tampilkan pesan ini dan keluar\n"
" -V, --version tampilkan informasi versi dan keluar\n"
" -v, --verbose tampilkan informasi secara detail\n"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:261
#, c-format
msgid "Unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed"
-msgstr "Tidak dapat mengidentifikasikan sebuah sistem berkas dalam %s; pemeriksaan keamanan tidak dapat dilakukan"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mengidentifikasikan sebuah sistem berkas dalam %s; pemeriksaan "
+"keamanan tidak dapat dilakukan"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:265
#, c-format
-msgid "%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)"
-msgstr "%s sepertinya berisi sebuah sistem berkas %s yang tidak diketahui untuk mereserve ruang untuk boot gaya-DOS. Memasang GRUB disana dapat berakibat KERUSAKAN SISTEM BERKAS jika data berharga dipaksa tulis oleh grub-setup (--skip-fs-probe menonaktifkan pemeriksaan ini, gunakan sesuai resiko anda)"
+msgid ""
+"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for "
+"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
+"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
+"disables this check, use at your own risk)"
+msgstr ""
+"%s sepertinya berisi sebuah sistem berkas %s yang tidak diketahui untuk "
+"mereserve ruang untuk boot gaya-DOS. Memasang GRUB disana dapat berakibat "
+"KERUSAKAN SISTEM BERKAS jika data berharga dipaksa tulis oleh grub-setup (--"
+"skip-fs-probe menonaktifkan pemeriksaan ini, gunakan sesuai resiko anda)"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:314
msgid "No DOS-style partitions found"
msgstr "Tidak ditemukan gaya partisi DOS"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:330 util/i386/pc/grub-setup.c:355
-msgid "Attempting to install GRUB to a partitionless disk. This is a BAD idea."
-msgstr "Mencoba memasang GRUB ke sebuah disk yang tidak berpartisi. Ini mungkin bukan ide baik."
+msgid ""
+"Attempting to install GRUB to a partitionless disk. This is a BAD idea."
+msgstr ""
+"Mencoba memasang GRUB ke sebuah disk yang tidak berpartisi. Ini mungkin "
+"bukan ide baik."
#: util/i386/pc/grub-setup.c:336
-msgid "Attempting to install GRUB to a partition instead of the MBR. This is a BAD idea."
-msgstr "Mencoba memasang GRUB ke sebuah partisi daripada MBR. Ini mungkin bukan ide baik."
+msgid ""
+"Attempting to install GRUB to a partition instead of the MBR. This is a BAD "
+"idea."
+msgstr ""
+"Mencoba memasang GRUB ke sebuah partisi daripada MBR. Ini mungkin bukan ide "
+"baik."
#: util/i386/pc/grub-setup.c:365
-msgid "This msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be possible!"
-msgstr "Label partisi gaya msdos ini tidak memiliki post-MBR gap; penempatan tidak memungkinkan!"
+msgid ""
+"This msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Label partisi gaya msdos ini tidak memiliki post-MBR gap; penempatan tidak "
+"memungkinkan!"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:367
-msgid "This GPT partition label has no BIOS Boot Partition; embedding won't be possible!"
-msgstr "Label partisi GPT ini tidak memiliki partisi boot BIOS; penempatan tidak memungkinkan!"
+msgid ""
+"This GPT partition label has no BIOS Boot Partition; embedding won't be "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Label partisi GPT ini tidak memiliki partisi boot BIOS; penempatan tidak "
+"memungkinkan!"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:374
msgid "Your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area."
-msgstr "Besar core.img anda sangat besar. Ini tidak akan masuk dalam area penempatan."
+msgstr ""
+"Besar core.img anda sangat besar. Ini tidak akan masuk dalam area penempatan."
#: util/i386/pc/grub-setup.c:376
msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it."
msgstr "Penempatan anda sangat kecil. core.img tidak akan masuk disana."
#: util/i386/pc/grub-setup.c:418
-msgid "Embedding is not possible, but this is required when the root device is on a RAID array or LVM volume."
-msgstr "Penempatan tidak memungkinkan, tetapi ini dibutuhkan ketika perangkat root berada di sebuah array RAID atau volume LVM."
+msgid ""
+"Embedding is not possible, but this is required when the root device is on a "
+"RAID array or LVM volume."
+msgstr ""
+"Penempatan tidak memungkinkan, tetapi ini dibutuhkan ketika perangkat root "
+"berada di sebuah array RAID atau volume LVM."
#: util/i386/pc/grub-setup.c:421
-msgid "Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and its use is discouraged."
-msgstr "Penempatan tidak memungkinkan. GRUB hanya dapat dipasang di konfigurasi ini dengan menggunakan blocklists. Akan tetapi, blocklists TIDAK DAPAT DIJAGAKAN dan penggunaan ini tidak disarankan."
+msgid ""
+"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by "
+"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and its use is "
+"discouraged."
+msgstr ""
+"Penempatan tidak memungkinkan. GRUB hanya dapat dipasang di konfigurasi ini "
+"dengan menggunakan blocklists. Akan tetapi, blocklists TIDAK DAPAT DIJAGAKAN "
+"dan penggunaan ini tidak disarankan."
#: util/i386/pc/grub-setup.c:425
msgid "If you really want blocklists, use --force."
msgstr "Jika anda benar benar menginginkan blocklists, gunakan --force."
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:439
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:441
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB"
msgstr "mencoba untuk membaca image core `%s' dari GRUB"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:440
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:442
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again"
msgstr "mencoba untuk membaca image core `%s' dari GRUB lagi"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:498
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:500
#, c-format
msgid "Cannot read `%s' correctly"
msgstr "Tidak dapat membaca `%s' secara benar"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:511
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:513
msgid "No terminator in the core image"
msgstr "Tidak ada pengakhir dalam image core"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:522
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:524
msgid "Failed to read the first sector of the core image"
msgstr "Gagal untuk membaca sektor pertama dari core image"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:528
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:530
msgid "Failed to read the rest sectors of the core image"
msgstr "Gagal untuk membaca sektor selanjutnya dari image core"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:547
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:549
#, c-format
msgid "Cannot open `%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka `%s'"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:589
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:591
#, c-format
msgid ""
"Usage: grub-setup [OPTION]... DEVICE\n"
" -m, --device-map=BERKAS gunakan BERKAS sebagai peta perangkat [baku=%s]\n"
" -r, --root-device=DEV gunakan DEV sebagai perangkat root [baku=ditebak]\n"
" -f, --force pasang walaupun masalah terdeteksi\n"
-" -s, --skip-fs-probe jangan periksa untuk sistem berkas dalam PERANGKAT\n"
+" -s, --skip-fs-probe jangan periksa untuk sistem berkas dalam "
+"PERANGKAT\n"
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
" -V, --version tampilkan informasi versi dan keluar\n"
" -v, --verbose tampilkan informasi secara detail\n"
"\n"
"Laporkan bugs ke <%s>.\n"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:719
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:721
#, c-format
msgid "No device is specified.\n"
msgstr "Perangkat tidak dispesifikasikan.\n"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:725
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:727
#, c-format
msgid "Unknown extra argument `%s'.\n"
msgstr "Argumen ekstra `%s' tidak diketahui.\n"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:742
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:744
#, c-format
msgid "Invalid device `%s'.\n"
msgstr "Perangkat `%s' tidak valid.\n"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:755
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:757
#, c-format
msgid "Invalid root device `%s'"
msgstr "Perangkat root `%s' tidak valid"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:768
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:770
msgid "Cannot guess the root device. Specify the option ``--root-device''."
-msgstr "Tidak dapat menebak perangkat root. Spesifikasikan pilihan ``--root-device''."
+msgstr ""
+"Tidak dapat menebak perangkat root. Spesifikasikan pilihan ``--root-device''."
#: util/mkisofs/eltorito.c:96
#, c-format
#: util/mkisofs/eltorito.c:98
#, c-format
msgid "This file must be removed before a bootable CD can be done.\n"
-msgstr "Berkas ini mungkin telah terhapus sebelum sebuah CD bootable dapat dilakukan.\n"
+msgstr ""
+"Berkas ini mungkin telah terhapus sebelum sebuah CD bootable dapat "
+"dilakukan.\n"
#: util/mkisofs/eltorito.c:110
#, c-format
#: util/mkisofs/joliet.c:359 util/mkisofs/write.c:981
#, c-format
msgid "Unable to generate sane path tables - too many directories (%d)\n"
-msgstr "Tidak dapat menghasilkan tabel jalur yang masuk akal - terlalu banyak direktori (%d)\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menghasilkan tabel jalur yang masuk akal - terlalu banyak "
+"direktori (%d)\n"
#: util/mkisofs/joliet.c:398 util/mkisofs/write.c:1017
#, c-format
msgid "Unexpected joliet directory length %d %d %s\n"
msgstr "Panjang direktori joliet tidak terduga %d %d %s\n"
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:203
+msgid "Process all files (don't skip backup files)"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Set Abstract filename"
+msgstr "String nama berkas abstrak terlalu panjang\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:207
+msgid "Set Application ID"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Set Bibliographic filename"
+msgstr "String nama berkas bibliographic terlalu panjang\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright filename"
+msgstr "String nama berkas Hak Cipta terlalu panjang\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:213
+msgid "Set El Torito boot image name"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Set El Torito boot catalog name"
+msgstr "Error menulis ke katalog boot"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:217
+msgid "Patch Boot Info Table in El Torito boot image"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:219
+msgid "Dummy option for backward compatibility"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:221
+msgid "Enable floppy drive emulation for El Torito"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:223
+msgid "Magic parameters from cdrecord"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:225
+msgid "Omit trailing periods from filenames"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Disable deep directory relocation"
+msgstr "Fatal goof - tidak dapat menemukan lokasi direktori\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:229
+msgid "Follow symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:231 util/mkisofs/mkisofs.c:233
+msgid "Print option help"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:235
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:237
+msgid "Hide ISO9660/RR file"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:239
+msgid "Hide Joliet file"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:241
+#, fuzzy
+msgid "No longer supported"
+msgstr "pilihan -i tidak lagi didukung.\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:243
+msgid "Generate Joliet directory information"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:245
+msgid "Allow full 32 character filenames for iso9660 names"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:247
+msgid "Allow iso9660 filenames to start with '.'"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Re-direct messages to LOG_FILE"
+msgstr "menredireksikan seluruh pesan ke %s\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:251
+msgid "Exclude file name"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Set path to previous session to merge"
+msgstr "Tidak dapat membuka sesi image sebelumnya %s\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:255
+msgid "Omit version number from iso9660 filename"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:257
+msgid "Inhibit splitting symlink components"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:259
+msgid "Inhibit splitting symlink fields"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:261
+msgid "Set output file name"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:263
+msgid "Set Volume preparer"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:265
+msgid "Print estimated filesystem size and exit"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:267
+msgid "Set Volume publisher"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:269
+msgid "Run quietly"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:271
+msgid "Generate rationalized Rock Ridge directory information"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:273
+msgid "Generate Rock Ridge directory information"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:275
+msgid "Split output into files of approx. 1GB size"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:277
+msgid "Set System ID"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:279
+msgid ""
+"Generate translation tables for systems that don't understand long filenames"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:281
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:283
+msgid "Set Volume ID"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:285
+msgid "Set Volume set ID"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:287
+msgid "Set Volume set size"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Set Volume set sequence number"
+msgstr "Set urutan nomor volume terlalu besar\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:291
+msgid "Exclude file name (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:297
+msgid "Override creation date"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:299
+msgid "Override modification date"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:301
+msgid "Override expiration date"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:303
+msgid "Override effective date"
+msgstr ""
+
#: util/mkisofs/mkisofs.c:373
#, c-format
msgid "Using \"%s\"\n"
#: util/mkisofs/mkisofs.c:978
#, c-format
msgid "Multisession usage bug: Must specify -C if -M is used.\n"
-msgstr "Bug penggunaan multi sesi: Harus menspesifikasikan -C jika -M digunakan.\n"
+msgstr ""
+"Bug penggunaan multi sesi: Harus menspesifikasikan -C jika -M digunakan.\n"
#: util/mkisofs/mkisofs.c:984
#, c-format
-msgid "Warning: -C specified without -M: old session data will not be merged.\n"
-msgstr "Peringatan: -C dispesifikasikan tanpa -M: data sesi lama tidak akan digabungkan.\n"
+msgid ""
+"Warning: -C specified without -M: old session data will not be merged.\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: -C dispesifikasikan tanpa -M: data sesi lama tidak akan "
+"digabungkan.\n"
#: util/mkisofs/mkisofs.c:1023
#, c-format
#: util/mkisofs/multi.c:546
#, c-format
-msgid "Warning: Neither Rock Ridge (-R) nor TRANS.TBL (-T) name translations were found on previous session. ISO (8.3) file names have been used instead.\n"
-msgstr "Peringatan: Bukan Rock Ridge (-R) ataupun TRANS.TBL (-T) nama terjemahan ditemukan dalam sesi sebelumnya. ISO (8.3) nama berkas yang telah digunakan.\n"
+msgid ""
+"Warning: Neither Rock Ridge (-R) nor TRANS.TBL (-T) name translations were "
+"found on previous session. ISO (8.3) file names have been used instead.\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: Bukan Rock Ridge (-R) ataupun TRANS.TBL (-T) nama terjemahan "
+"ditemukan dalam sesi sebelumnya. ISO (8.3) nama berkas yang telah "
+"digunakan.\n"
#: util/mkisofs/multi.c:764
#, c-format
#: util/mkisofs/rock.c:309
#, c-format
msgid "symbolic link ``%s'' to long for one SL System Use Field, splitting"
-msgstr "link simbolik ``%s'' terlalu panjang untuk satu SL Sistem Menggunakan Field, dipisahkan"
+msgstr ""
+"link simbolik ``%s'' terlalu panjang untuk satu SL Sistem Menggunakan "
+"Field, dipisahkan"
#: util/mkisofs/rock.c:517
#, c-format
msgid "Unable to insert transparent compressed file - name conflict\n"
-msgstr "Tidak dapat memasukan berkas terkompress secara transparan - konflik nama\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat memasukan berkas terkompress secara transparan - konflik nama\n"
#: util/mkisofs/rock.c:591
msgid "Extension record too long\n"
#: util/mkisofs/tree.c:997 util/mkisofs/tree.c:1103
#, c-format
msgid "Unable to stat file %s - ignoring and continuing.\n"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik berkas %s - mengabaikan dan melanjutkan.\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat memperoleh statistik berkas %s - mengabaikan dan melanjutkan.\n"
#: util/mkisofs/tree.c:1003
#, c-format
#: util/mkisofs/write.c:1154
#, c-format
-msgid "Number of extents written different than what was predicted. Please fix.\n"
-msgstr "Jumlah dari ekstensi yang ditulis berbeda dari apa yang direncanakan. Mohon betulkan.\n"
+msgid ""
+"Number of extents written different than what was predicted. Please fix.\n"
+msgstr ""
+"Jumlah dari ekstensi yang ditulis berbeda dari apa yang direncanakan. Mohon "
+"betulkan.\n"
#: util/mkisofs/write.c:1155
#, c-format
msgid "Path table size(bytes): %d\n"
msgstr "Ukuran tabel jalur(bytes): %d\n"
+#: normal/menu_text.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n"
+msgstr ""
+
#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:40
msgid "%s, with kFreeBSD %s"
msgstr "%s, dengan kFreeBSD %s"
#~ msgid "the core image will be embedded at sector 0x%llx"
#~ msgstr "core image akan di ditempatkan di sektor 0x%llx"
-#~ msgid "succeeded in opening the core image but the size is different (%d != %d)"
+#~ msgid ""
+#~ "succeeded in opening the core image but the size is different (%d != %d)"
#~ msgstr "sukses dalam membuka image core tetapi ukurannya berbeda (%d != %d)"
#~ msgid "succeeded in opening the core image but cannot read %d bytes"
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub 1.97+20091122\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-25 23:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 18:36+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
+"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Core image is too big (%p > %p)\n"
msgstr "核心映像太大(%p > %p)\n"
-#: util/i386/pc/grub-mkimage.c:321 util/i386/pc/grub-setup.c:587
+#: util/i386/pc/grub-mkimage.c:321 util/i386/pc/grub-setup.c:589
#, c-format
msgid "Try ``%s --help'' for more information.\n"
msgstr "请尝试运行 ``%s --help'' 以获得更多信息。\n"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:265
#, c-format
-msgid "%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)"
+msgid ""
+"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for "
+"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
+"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
+"disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""
#: util/i386/pc/grub-setup.c:314
msgstr "未找到 DOS 类型分区"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:330 util/i386/pc/grub-setup.c:355
-msgid "Attempting to install GRUB to a partitionless disk. This is a BAD idea."
+msgid ""
+"Attempting to install GRUB to a partitionless disk. This is a BAD idea."
msgstr "正在试图安装 GRUB 到未分区的磁盘。 这是一个坏主意。"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:336
-msgid "Attempting to install GRUB to a partition instead of the MBR. This is a BAD idea."
+msgid ""
+"Attempting to install GRUB to a partition instead of the MBR. This is a BAD "
+"idea."
msgstr "正在试图安装 GRUB 到分区而非 MBR。 这是一个坏主意。"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:365
-msgid "This msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be possible!"
+msgid ""
+"This msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be "
+"possible!"
msgstr ""
#: util/i386/pc/grub-setup.c:367
-msgid "This GPT partition label has no BIOS Boot Partition; embedding won't be possible!"
+msgid ""
+"This GPT partition label has no BIOS Boot Partition; embedding won't be "
+"possible!"
msgstr ""
#: util/i386/pc/grub-setup.c:374
msgstr "您的嵌入式环境超乎寻常的小。core.img 无法适用于此处。"
#: util/i386/pc/grub-setup.c:418
-msgid "Embedding is not possible, but this is required when the root device is on a RAID array or LVM volume."
+msgid ""
+"Embedding is not possible, but this is required when the root device is on a "
+"RAID array or LVM volume."
msgstr ""
#: util/i386/pc/grub-setup.c:421
-msgid "Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and its use is discouraged."
+msgid ""
+"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by "
+"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and its use is "
+"discouraged."
msgstr ""
#: util/i386/pc/grub-setup.c:425
msgid "If you really want blocklists, use --force."
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:439
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:441
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB"
msgstr "正在尝试从 GRUB 读取核心映像 `%s'"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:440
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:442
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again"
msgstr "正在再次尝试从 GRUB 读取核心映像 `%s'"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:498
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:500
#, c-format
msgid "Cannot read `%s' correctly"
msgstr "无法正确读取 `%s'"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:511
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:513
msgid "No terminator in the core image"
msgstr "核心映像中没有终止符"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:522
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:524
msgid "Failed to read the first sector of the core image"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:528
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:530
msgid "Failed to read the rest sectors of the core image"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:547
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:549
#, c-format
msgid "Cannot open `%s'"
msgstr "无法打开 `%s'"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:589
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:591
#, c-format
msgid ""
"Usage: grub-setup [OPTION]... DEVICE\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:719
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:721
#, c-format
msgid "No device is specified.\n"
msgstr "没有指定设备。\n"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:725
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:727
#, c-format
msgid "Unknown extra argument `%s'.\n"
msgstr "未知的额外参数 `%s'。\n"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:742
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:744
#, c-format
msgid "Invalid device `%s'.\n"
msgstr "无效的设备 `%s'。\n"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:755
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:757
#, c-format
msgid "Invalid root device `%s'"
msgstr "无效的根设备 `%s'"
-#: util/i386/pc/grub-setup.c:768
+#: util/i386/pc/grub-setup.c:770
msgid "Cannot guess the root device. Specify the option ``--root-device''."
msgstr "无法猜测根设备。请使用 ``--root-device'' 选项指定。"
msgid "Unexpected joliet directory length %d %d %s\n"
msgstr ""
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:203
+msgid "Process all files (don't skip backup files)"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:205
+msgid "Set Abstract filename"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:207
+msgid "Set Application ID"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:209
+msgid "Set Bibliographic filename"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:211
+msgid "Set Copyright filename"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:213
+msgid "Set El Torito boot image name"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:215
+msgid "Set El Torito boot catalog name"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:217
+msgid "Patch Boot Info Table in El Torito boot image"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:219
+msgid "Dummy option for backward compatibility"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:221
+msgid "Enable floppy drive emulation for El Torito"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:223
+msgid "Magic parameters from cdrecord"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:225
+msgid "Omit trailing periods from filenames"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:227
+msgid "Disable deep directory relocation"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:229
+msgid "Follow symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:231 util/mkisofs/mkisofs.c:233
+msgid "Print option help"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:235
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:237
+msgid "Hide ISO9660/RR file"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:239
+msgid "Hide Joliet file"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:241
+#, fuzzy
+msgid "No longer supported"
+msgstr "-i 选项已不再被支持。\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:243
+msgid "Generate Joliet directory information"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:245
+msgid "Allow full 32 character filenames for iso9660 names"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:247
+msgid "Allow iso9660 filenames to start with '.'"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:249
+msgid "Re-direct messages to LOG_FILE"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:251
+msgid "Exclude file name"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Set path to previous session to merge"
+msgstr "无法打开上一会话使用的映像 %s\n"
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:255
+msgid "Omit version number from iso9660 filename"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:257
+msgid "Inhibit splitting symlink components"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:259
+msgid "Inhibit splitting symlink fields"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:261
+msgid "Set output file name"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:263
+msgid "Set Volume preparer"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:265
+msgid "Print estimated filesystem size and exit"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:267
+msgid "Set Volume publisher"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:269
+msgid "Run quietly"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:271
+msgid "Generate rationalized Rock Ridge directory information"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:273
+msgid "Generate Rock Ridge directory information"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:275
+msgid "Split output into files of approx. 1GB size"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:277
+msgid "Set System ID"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:279
+msgid ""
+"Generate translation tables for systems that don't understand long filenames"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:281
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:283
+msgid "Set Volume ID"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:285
+msgid "Set Volume set ID"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:287
+msgid "Set Volume set size"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:289
+msgid "Set Volume set sequence number"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:291
+msgid "Exclude file name (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:297
+msgid "Override creation date"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:299
+msgid "Override modification date"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:301
+msgid "Override expiration date"
+msgstr ""
+
+#: util/mkisofs/mkisofs.c:303
+msgid "Override effective date"
+msgstr ""
+
#: util/mkisofs/mkisofs.c:373
#, c-format
msgid "Using \"%s\"\n"
#: util/mkisofs/mkisofs.c:984
#, c-format
-msgid "Warning: -C specified without -M: old session data will not be merged.\n"
+msgid ""
+"Warning: -C specified without -M: old session data will not be merged.\n"
msgstr ""
#: util/mkisofs/mkisofs.c:1023
#: util/mkisofs/multi.c:546
#, c-format
-msgid "Warning: Neither Rock Ridge (-R) nor TRANS.TBL (-T) name translations were found on previous session. ISO (8.3) file names have been used instead.\n"
+msgid ""
+"Warning: Neither Rock Ridge (-R) nor TRANS.TBL (-T) name translations were "
+"found on previous session. ISO (8.3) file names have been used instead.\n"
msgstr ""
#: util/mkisofs/multi.c:764
#: util/mkisofs/write.c:1154
#, c-format
-msgid "Number of extents written different than what was predicted. Please fix.\n"
+msgid ""
+"Number of extents written different than what was predicted. Please fix.\n"
msgstr ""
#: util/mkisofs/write.c:1155
msgid "Path table size(bytes): %d\n"
msgstr ""
+#: normal/menu_text.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n"
+msgstr ""
+
#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:40
msgid "%s, with kFreeBSD %s"
msgstr ""
/*
* GRUB -- GRand Unified Bootloader
- * Copyright (C) 2004,2005,2006,2007,2008 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2004,2005,2006,2007,2008,2009 Free Software Foundation, Inc.
*
* GRUB is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <grub/util/resolve.h>
#include <grub/kernel.h>
#include <grub/cpu/kernel.h>
+#include <grub/i18n.h>
+
+#include "progname.h"
#define GRUB_IEEE1275_NOTE_NAME "PowerPC"
#define GRUB_IEEE1275_NOTE_TYPE 0x1275
usage (int status)
{
if (status)
- fprintf (stderr, "Try ``grub-mkimage --help'' for more information.\n");
+ fprintf (stderr, "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-mkimage -o FILE [OPTION]... [MODULES]\n\
+Usage: %s -o FILE [OPTION]... [MODULES]\n\
\n\
Make a bootable image of GRUB.\n\
\n\
-v, --verbose print verbose messages\n\
\n\
Report bugs to <%s>.\n\
-", GRUB_LIBDIR, PACKAGE_BUGREPORT);
+", program_name, GRUB_LIBDIR, PACKAGE_BUGREPORT);
exit (status);
}
char *memdisk = NULL;
int chrp = 0;
- progname = "grub-mkimage";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
while (1)
{
#include <grub/util/misc.h>
#include <grub/lib/envblk.h>
#include <grub/handler.h>
+#include <grub/i18n.h>
#include <stdio.h>
#include <unistd.h>
#include <stdlib.h>
#include <getopt.h>
+#include "progname.h"
+
#define DEFAULT_ENVBLK_SIZE 1024
void
char *filename;
char *command;
- progname = "grub-editenv";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
/* Check for options. */
while (1)
break;
case 'V':
- printf ("%s (%s) %s\n", progname, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
+ printf ("%s (%s) %s\n", program_name, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
return 0;
case 'v':
/*
* GRUB -- GRand Unified Bootloader
- * Copyright (C) 2003,2004,2005,2006,2007,2008 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Free Software Foundation, Inc.
*
* GRUB is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <grub/util/getroot.h>
#include <grub/env.h>
#include <grub/partition.h>
+#include <grub/i18n.h>
#include <grub_emu_init.h>
+#include "progname.h"
+
/* Used for going back to the main function. */
static jmp_buf main_env;
/* Store the prefix specified by an argument. */
-static char *prefix = 0;
+static char *prefix = NULL;
grub_addr_t
grub_arch_modules_addr (void)
{
- return 0;
+ return NULL;
}
grub_err_t
volatile int hold = 0;
int opt;
- progname = "grub-emu";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
while ((opt = getopt_long (argc, argv, "r:d:m:vH:hV", options, 0)) != -1)
switch (opt)
case 'h':
return usage (0);
case 'V':
- printf ("%s (%s) %s\n", progname, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
+ printf ("%s (%s) %s\n", program_name, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
return 0;
default:
return usage (1);
/* Wait until the ARGS.HOLD variable is cleared by an attached debugger. */
if (hold && verbosity > 0)
printf ("Run \"gdb %s %d\", and set ARGS.HOLD to zero.\n",
- progname, (int) getpid ());
+ program_name, (int) getpid ());
while (hold)
{
if (hold > 0)
/* grub-fstest.c - debug tool for filesystem driver */
/*
* GRUB -- GRand Unified Bootloader
- * Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.
*
* GRUB is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <grub/lib/hexdump.h>
#include <grub/lib/crc.h>
#include <grub/command.h>
+#include <grub/i18n.h>
#include <grub_fstest_init.h>
#include <stdlib.h>
#include <getopt.h>
+#include "progname.h"
+
void
grub_putchar (int c)
{
usage (int status)
{
if (status)
- fprintf (stderr, "Try ``grub-fstest --help'' for more information.\n");
+ fprintf (stderr, "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-fstest [OPTION]... IMAGE_PATH COMMANDS\n\
+Usage: %s [OPTION]... IMAGE_PATH COMMANDS\n\
\n\
Debug tool for filesystem driver.\n\
\nCommands:\n\
-V, --version print version information and exit\n\
-v, --verbose print verbose messages\n\
\n\
-Report bugs to <%s>.\n", PACKAGE_BUGREPORT);
+Report bugs to <%s>.\n", program_name, PACKAGE_BUGREPORT);
exit (status);
}
int
main (int argc, char *argv[])
{
- char *debug_str = 0, *root = 0, *default_root, *alloc_root;
+ char *debug_str = NULL, *root = NULL, *default_root, *alloc_root;
int i, cmd, num_opts, image_index, num_disks = 1;
- progname = "grub-fstest";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
/* Find the first non option entry. */
for (num_opts = 1; num_opts < argc; num_opts++)
break;
case 'V':
- printf ("%s (%s) %s\n", progname, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
+ printf ("%s (%s) %s\n", program_name, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
return 0;
case 'v':
/* grub-mkdevicemap.c - make a device map file automatically */
/*
* GRUB -- GRand Unified Bootloader
- * Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2007,2008 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2007,2008,2009 Free Software Foundation, Inc.
*
* GRUB is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <grub/util/misc.h>
#include <grub/util/deviceiter.h>
+#include <grub/i18n.h>
#define _GNU_SOURCE 1
#include <getopt.h>
+#include "progname.h"
+
static void
make_device_map (const char *device_map, int floppy_disks)
{
{
if (status)
fprintf (stderr,
- "Try ``grub-mkdevicemap --help'' for more information.\n");
+ "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-mkdevicemap [OPTION]...\n\
+Usage: %s [OPTION]...\n\
\n\
Generate a device map file automatically.\n\
\n\
-v, --verbose print verbose messages\n\
\n\
Report bugs to <%s>.\n\
-",
+", program_name,
DEFAULT_DEVICE_MAP, PACKAGE_BUGREPORT);
exit (status);
char *dev_map = 0;
int floppy_disks = 1;
- progname = "grub-mkdevicemap";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
/* Check for options. */
while (1)
break;
case 'V':
- printf ("%s (%s) %s\n", progname, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
+ printf ("%s (%s) %s\n", program_name, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
return 0;
case 'v':
#include <config.h>
#include <grub/types.h>
#include <grub/util/misc.h>
+#include <grub/i18n.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include FT_FREETYPE_H
#include <freetype/ftsynth.h>
+#include "progname.h"
+
#define GRUB_FONT_DEFAULT_SIZE 16
#define GRUB_FONT_RANGE_BLOCK 1024
usage (int status)
{
if (status)
- fprintf (stderr, "Try ``grub-mkfont --help'' for more information.\n");
+ fprintf (stderr, "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-mkfont [OPTIONS] FONT_FILES\n\
+Usage: %s [OPTIONS] FONT_FILES\n\
\nOptions:\n\
-o, --output=FILE_NAME set output file name\n\
-i, --index=N set face index\n\
-V, --version print version information and exit\n\
-v, --verbose print verbose messages\n\
\n\
-Report bugs to <%s>.\n", PACKAGE_BUGREPORT);
+Report bugs to <%s>.\n", program_name, PACKAGE_BUGREPORT);
exit (status);
}
memset (&font_info, 0, sizeof (font_info));
- progname = "grub-mkfont";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
/* Check for options. */
while (1)
break;
case 'V':
- printf ("%s (%s) %s\n", progname, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
+ printf ("%s (%s) %s\n", program_name, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
return 0;
case 'v':
*/
#include <grub/util/misc.h>
+#include <grub/i18n.h>
#include <getopt.h>
+#include "progname.h"
+
static struct option options[] =
{
{"help", no_argument, 0, 'h'},
usage (int status)
{
if (status)
- fprintf (stderr, "Try ``grub-mkrelpath --help'' for more information.\n");
+ fprintf (stderr, "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-mkrelpath [OPTIONS] PATH\n\
+Usage: %s [OPTIONS] PATH\n\
\n\
Make a system path relative to it's root.\n\
\n\
-h, --help display this message and exit\n\
-V, --version print version information and exit\n\
\n\
-Report bugs to <%s>.\n", PACKAGE_BUGREPORT);
+Report bugs to <%s>.\n", program_name, PACKAGE_BUGREPORT);
exit (status);
}
{
char *argument, *relpath;
- progname = "grub-mkrelpath";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
/* Check for options. */
while (1)
break;
case 'V':
- printf ("%s (%s) %s\n", progname, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
+ printf ("%s (%s) %s\n", program_name, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
return 0;
default:
/* grub-pe2elf.c - tool to convert pe image to elf. */
/*
* GRUB -- GRand Unified Bootloader
- * Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.
*
* GRUB is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
usage (int status)
{
if (status)
- fprintf (stderr, "Try ``grub-pe2elf --help'' for more information.\n");
+ fprintf (stderr, "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-pe2elf [OPTIONS] input [output]\n\
+Usage: %s [OPTIONS] input [output]\n\
\n\
Tool to convert pe image to elf.\n\
\nOptions:\n\
-V, --version print version information and exit\n\
-v, --verbose print verbose messages\n\
\n\
-Report bugs to <%s>.\n", PACKAGE_BUGREPORT);
+Report bugs to <%s>.\n", program_name, PACKAGE_BUGREPORT);
exit (status);
}
char *image;
FILE* fp;
- progname = "grub-pe2elf";
+ set_program_name (argv[0]);
/* Check for options. */
while (1)
break;
case 'V':
- printf ("%s (%s) %s\n", progname, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
+ printf ("%s (%s) %s\n", program_name, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
return 0;
case 'v':
#include <grub/term.h>
#include <grub/env.h>
#include <grub/raid.h>
+#include <grub/i18n.h>
#include <grub_probe_init.h>
#define _GNU_SOURCE 1
#include <getopt.h>
+#include "progname.h"
+
enum {
PRINT_FS,
PRINT_FS_UUID,
{
if (status)
fprintf (stderr,
- "Try ``grub-probe --help'' for more information.\n");
+ "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-probe [OPTION]... [PATH|DEVICE]\n\
+Usage: %s [OPTION]... [PATH|DEVICE]\n\
\n\
Probe device information for a given path (or device, if the -d option is given).\n\
\n\
-v, --verbose print verbose messages\n\
\n\
Report bugs to <%s>.\n\
-",
+", program_name,
DEFAULT_DEVICE_MAP, PACKAGE_BUGREPORT);
exit (status);
char *dev_map = 0;
char *argument;
- progname = "grub-probe";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
/* Check for options. */
while (1)
break;
case 'V':
- printf ("%s (%s) %s\n", progname, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
+ printf ("%s (%s) %s\n", program_name, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
return 0;
case 'v':
#include <grub/term.h>
#include <grub/time.h>
+#include "progname.h"
+
/* Include malloc.h, only if memalign is available. It is known that
memalign is declared in malloc.h in all systems, if present. */
#ifdef HAVE_MEMALIGN
#include <winioctl.h>
#endif
-char *progname = 0;
int verbosity = 0;
void
{
va_list ap;
- fprintf (stderr, "%s: warn: ", progname);
+ fprintf (stderr, "%s: warn: ", program_name);
va_start (ap, fmt);
vfprintf (stderr, fmt, ap);
va_end (ap);
{
va_list ap;
- fprintf (stderr, "%s: info: ", progname);
+ fprintf (stderr, "%s: info: ", program_name);
va_start (ap, fmt);
vfprintf (stderr, fmt, ap);
va_end (ap);
{
va_list ap;
- fprintf (stderr, "%s: error: ", progname);
+ fprintf (stderr, "%s: error: ", program_name);
va_start (ap, fmt);
vfprintf (stderr, fmt, ap);
va_end (ap);
usage (int status)
{
if (status)
- fprintf (stderr, "Try ``grub-mkimage --help'' for more information.\n");
+ fprintf (stderr, "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-mkimage [OPTION]... [MODULES]\n\
+Usage: %s [OPTION]... [MODULES]\n\
\n\
Make a bootable image of GRUB.\n\
\n\
-v, --verbose print verbose messages\n\
\n\
Report bugs to <%s>.\n\
-", GRUB_LIBDIR, DEFAULT_DIRECTORY, PACKAGE_BUGREPORT);
+", program_name, GRUB_LIBDIR, DEFAULT_DIRECTORY, PACKAGE_BUGREPORT);
exit (status);
}
char *memdisk = NULL;
FILE *fp = stdout;
- progname = "grub-mkimage";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
+
while (1)
{
int c = getopt_long (argc, argv, "d:p:m:o:hVv", options, 0);
{
char *of_path;
- progname = "grub-ofpathname";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
if (argc != 2)
{
- printf("Usage: grub-ofpathname DEVICE\n");
+ printf("Usage: %s DEVICE\n", program_name);
return 1;
}
usage (int status)
{
if (status)
- fprintf (stderr, "Try ``grub-setup --help'' for more information.\n");
+ fprintf (stderr, "Try ``%s --help'' for more information.\n", program_name);
else
printf ("\
-Usage: grub-setup [OPTION]... DEVICE\n\
+Usage: %s [OPTION]... DEVICE\n\
\n\
Set up images to boot from DEVICE.\n\
DEVICE must be a GRUB device (e.g. ``(hd0,1)'').\n\
-v, --verbose print verbose messages\n\
\n\
Report bugs to <%s>.\n\
-",
+", program_name
DEFAULT_BOOT_FILE, DEFAULT_CORE_FILE, DEFAULT_DIRECTORY,
DEFAULT_DEVICE_MAP, PACKAGE_BUGREPORT);
{
struct grub_setup_info ginfo;
- progname = "grub-setup";
+ set_program_name (argv[0]);
+ setlocale (LC_ALL, "");
+ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain (PACKAGE);
init_info (&ginfo);
if (!parse_options (&ginfo, argc, argv))