# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
#
-# H A <contact+fedora@hen.ee>, 2022.
+# H A <contact+fedora@hen.ee>, 2022, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-08 20:45+0000\n"
"Last-Translator: H A <contact+fedora@hen.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"systemd/master/et/>\n"
+"systemd/main/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
-msgstr ""
+msgstr "Saata paroolifraas tagasi süsteemile"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
-msgstr ""
+msgstr "Autentimine on vajalik, et saata paroolifraas tagasi süsteemile."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Autentmine on vajalik, et uuendada kasutaja koduala."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
-#, fuzzy
msgid "Update your home area"
-msgstr "Uuenda koduala"
+msgstr "Uuenda oma koduala"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to update your home area."
-msgstr "Autentmine on vajalik, et uuendada kasutaja koduala."
+msgstr "Autentmine on vajalik, et uuendada enda koduala."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Resize a home area"
msgstr "Autentimine on vajalik, et muuta kasutaja koduala parooli."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
-#, fuzzy
msgid "Activate a home area"
-msgstr "Loo koduala"
+msgstr "Aktiveeri koduala"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et luua kasutaja koduala."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et aktiveerida kasutaja koduala."
#: src/home/pam_systemd_home.c:293
#, c-format
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
"device or backing file system."
msgstr ""
+"Kasutaja %s kodu on puudu. Palun sisesta vajalik salvestusseade või "
+"failisüsteem."
#: src/home/pam_systemd_home.c:298
#, c-format
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Liiga tihedad kasutaja %s sisselogimiskatsed, proovi hiljem uuesti."
#: src/home/pam_systemd_home.c:310
msgid "Password: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:312
#, c-format
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
-msgstr ""
+msgstr "Parool on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav."
#: src/home/pam_systemd_home.c:313
msgid "Sorry, try again: "
-msgstr ""
+msgstr "Vabandust, proovi uuesti: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:335
msgid "Recovery key: "
-msgstr ""
+msgstr "Taastamisvõti: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:337
#, c-format
msgid ""
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
"%s."
-msgstr ""
+msgstr "Parool/taastamisvõti on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav."
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
-msgstr ""
+msgstr "Vabandust, sisesta taastamisvõti uuesti: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:358
#, c-format
msgstr "Impordi VM või konteinerpilti"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to import an image."
-msgstr "Autentmine on vajalik, et importida VM või konteinerpilti"
+msgstr "Autentmine on vajalik, et importida konteinerpilti."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
#, fuzzy
msgstr "Ekspordi VM või konteinerpilti"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to export disk image."
-msgstr "Autentmine on vajalik, et eksportida VM või konteinerpilti"
+msgstr "Autentmine on vajalik, et eksportida kettapilti."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
#, fuzzy
msgstr "Lae alla VM või konteinerpildi"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to download a disk image."
-msgstr "Autentmine on vajalik, et laadida alla VM või konteinerpildi"
+msgstr "Autentmine on vajalik, et laadida alla kettapilti."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgid "Cancel transfer of a disk image"
msgstr "Registeeri DNS-SD teenust"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et registeerida DNS-SD teenust"
+msgstr "Autentimine on vajalik, et registeerida DNS-SD teenust."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Nulli statistika"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
#, fuzzy
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli süsteemiuuendusi"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
#, fuzzy
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
msgid "Install system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda süsteemiuuendused"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install system updates."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et paigaldada süsteemiuuendused."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
msgid "Install specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda spetsiifiline süsteemiversioon"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
"version."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi ajavööndit."
+msgstr ""
+"Autentimine on vajalik, et värskendada süsteem spetsiifilisele (võib olla "
+"vanale) versioonile."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Puhasta vanadest süsteemiuuendustest"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et puhastada vanadest süsteemiuuendustest."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
msgid "Manage optional features"
-msgstr ""
+msgstr "Halda valikulisi funktsioone"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage optional features."
-msgstr ""
-"Autentimine on vajalik, et hallata aktiivseid seansse, kasutajaid ning kohti."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et hallata valikulisi funktsioone."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"