]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/commitdiff
po: Translated using Weblate (Estonian)
authorH A <contact+fedora@hen.ee>
Sat, 8 Mar 2025 20:45:51 +0000 (20:45 +0000)
committerYu Watanabe <watanabe.yu+github@gmail.com>
Sat, 8 Mar 2025 23:36:23 +0000 (08:36 +0900)
Currently translated at 61.4% (158 of 257 strings)

Co-authored-by: H A <contact+fedora@hen.ee>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/et/
Translation: systemd/main

po/et.po

index 1a754f0fa354257df1b9ab7613825cf4ee5b3d54..524800be09fef91e54fe5aeb948524738aa52951 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,29 +1,29 @@
 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
 #
-# H A <contact+fedora@hen.ee>, 2022.
+# H A <contact+fedora@hen.ee>, 2022, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-08 20:45+0000\n"
 "Last-Translator: H A <contact+fedora@hen.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"systemd/master/et/>\n"
+"systemd/main/et/>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
 
 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
 msgid "Send passphrase back to system"
-msgstr ""
+msgstr "Saata paroolifraas tagasi süsteemile"
 
 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
 msgid ""
 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
-msgstr ""
+msgstr "Autentimine on vajalik, et saata paroolifraas tagasi süsteemile."
 
 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
 msgid "Manage system services or other units"
@@ -106,14 +106,12 @@ msgid "Authentication is required to update a user's home area."
 msgstr "Autentmine on vajalik, et uuendada kasutaja koduala."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
-#, fuzzy
 msgid "Update your home area"
-msgstr "Uuenda koduala"
+msgstr "Uuenda oma koduala"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to update your home area."
-msgstr "Autentmine on vajalik, et uuendada kasutaja koduala."
+msgstr "Autentmine on vajalik, et uuendada enda koduala."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
 msgid "Resize a home area"
@@ -133,14 +131,12 @@ msgid ""
 msgstr "Autentimine on vajalik, et muuta kasutaja koduala parooli."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
-#, fuzzy
 msgid "Activate a home area"
-msgstr "Loo koduala"
+msgstr "Aktiveeri koduala"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et luua kasutaja koduala."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et aktiveerida kasutaja koduala."
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:293
 #, c-format
@@ -148,11 +144,13 @@ msgid ""
 "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
 "device or backing file system."
 msgstr ""
+"Kasutaja %s kodu on puudu. Palun sisesta vajalik salvestusseade või "
+"failisüsteem."
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:298
 #, c-format
 msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Liiga tihedad kasutaja %s sisselogimiskatsed, proovi hiljem uuesti."
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:310
 msgid "Password: "
@@ -161,26 +159,26 @@ msgstr ""
 #: src/home/pam_systemd_home.c:312
 #, c-format
 msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
-msgstr ""
+msgstr "Parool on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav."
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:313
 msgid "Sorry, try again: "
-msgstr ""
+msgstr "Vabandust, proovi uuesti: "
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:335
 msgid "Recovery key: "
-msgstr ""
+msgstr "Taastamisvõti: "
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
 "%s."
-msgstr ""
+msgstr "Parool/taastamisvõti on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav."
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:338
 msgid "Sorry, reenter recovery key: "
-msgstr ""
+msgstr "Vabandust, sisesta taastamisvõti uuesti: "
 
 #: src/home/pam_systemd_home.c:358
 #, c-format
@@ -353,9 +351,8 @@ msgid "Import a disk image"
 msgstr "Impordi VM või konteinerpilti"
 
 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to import an image."
-msgstr "Autentmine on vajalik, et importida VM või konteinerpilti"
+msgstr "Autentmine on vajalik, et importida konteinerpilti."
 
 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
 #, fuzzy
@@ -363,9 +360,8 @@ msgid "Export a disk image"
 msgstr "Ekspordi VM või konteinerpilti"
 
 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to export disk image."
-msgstr "Autentmine on vajalik, et eksportida VM või konteinerpilti"
+msgstr "Autentmine on vajalik, et eksportida kettapilti."
 
 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
 #, fuzzy
@@ -373,9 +369,8 @@ msgid "Download a disk image"
 msgstr "Lae alla VM või konteinerpildi"
 
 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to download a disk image."
-msgstr "Autentmine on vajalik, et laadida alla VM või konteinerpildi"
+msgstr "Autentmine on vajalik, et laadida alla kettapilti."
 
 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
 msgid "Cancel transfer of a disk image"
@@ -1020,9 +1015,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
 msgstr "Registeeri DNS-SD teenust"
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et registeerida DNS-SD teenust"
+msgstr "Autentimine on vajalik, et registeerida DNS-SD teenust."
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
 msgid "Unregister a DNS-SD service"
@@ -1079,7 +1073,7 @@ msgstr "Autentimine on vajalik, et seadistada domeene."
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
 msgid "Reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Nulli statistika"
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
 #, fuzzy
@@ -1088,7 +1082,7 @@ msgstr "Autentimine on vajalik, et taastada NTP sätted."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
 msgid "Check for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli süsteemiuuendusi"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
 #, fuzzy
@@ -1097,42 +1091,39 @@ msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
 msgid "Install system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda süsteemiuuendused"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install system updates."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et paigaldada süsteemiuuendused."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
 msgid "Install specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda spetsiifiline süsteemiversioon"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
 "version."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi ajavööndit."
+msgstr ""
+"Autentimine on vajalik, et värskendada süsteem spetsiifilisele (võib olla "
+"vanale) versioonile."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
 msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Puhasta vanadest süsteemiuuendustest"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr "Autentimine on vajalik, et määrata süsteemi aega."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et puhastada vanadest süsteemiuuendustest."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
 msgid "Manage optional features"
-msgstr ""
+msgstr "Halda valikulisi funktsioone"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to manage optional features."
-msgstr ""
-"Autentimine on vajalik, et hallata aktiivseid seansse, kasutajaid ning kohti."
+msgstr "Autentimine on vajalik, et hallata valikulisi funktsioone."
 
 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
 msgid "Set system time"