]> git.ipfire.org Git - thirdparty/tvheadend.git/commitdiff
transifex update
authorJaroslav Kysela <perex@perex.cz>
Sun, 18 Oct 2015 23:16:29 +0000 (01:16 +0200)
committerJaroslav Kysela <perex@perex.cz>
Sun, 18 Oct 2015 23:16:29 +0000 (01:16 +0200)
16 files changed:
intl/js/tvheadend.js.de.po
intl/js/tvheadend.js.en.po
intl/js/tvheadend.js.es.po
intl/js/tvheadend.js.fr.po
intl/js/tvheadend.js.he.po
intl/js/tvheadend.js.ru.po
intl/tvheadend.de.po
intl/tvheadend.en.po
intl/tvheadend.en_GB.po
intl/tvheadend.es.po
intl/tvheadend.fr.po
intl/tvheadend.he.po
intl/tvheadend.it.po
intl/tvheadend.pl.po
intl/tvheadend.pt.po
intl/tvheadend.ru.po

index 0018fe14315f0bcb7bd6e2a543a46ed9f7e2cc21..96bf718750973588a33e0d2f50b7ecd21650c32d 100644 (file)
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Alexander Knöbel <alex@belogy.de>, 2015
 # Alfred Zastrow <alfred.zastrow@t-online.de>, 2015
 # stbenz, 2015
+# Nilsen <nils.eickelkamp@gmail.com>, 2015
 # Nilsen <nilsen.e@web.de>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Knöbel <alex@belogy.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Nilsen <nils.eickelkamp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Streamprofilname"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:24
 msgid "Stream Profiles"
-msgstr "Streamrofile"
+msgstr "Streamprofile"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:341
 msgid "Subs No."
@@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "Untertitel Streamfilter"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:109
 msgid "Subtitle Stream Filters"
-msgstr "Untertitel Stramfilter"
+msgstr "Untertitel Streamfilter"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93
 msgid "Sun"
index c943fe1d9141b88d7e0b2df27e8f186b3a97de6c..678a5d5e9dfbe6661aecce14152f1cd894b27fc4 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Prof Yaffle\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "EPG Grabber"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:50
 msgid "EPG Grabber Module"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grabber Module"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:51
 msgid "EPG Grabber Modules"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grabber Modules"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:52
 msgid "EPG Grabber Name"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grabber Name"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:955
 msgid "EPG Update"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Events"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:116
 msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Every day"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15
 msgid "Failed"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Free"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:98
 msgid "Fri"
@@ -799,15 +799,15 @@ msgstr "IP Address"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:143
 msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
+msgstr "IP Blocking Entries"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:119
 msgid "IP Blocking Record"
-msgstr ""
+msgstr "IP Blocking Record"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:120
 msgid "IP Blocking Records"
-msgstr ""
+msgstr "IP Blocking Records"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19
 msgid "Ignored"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "May"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:39
 msgid "May#ShortNameForMay"
-msgstr ""
+msgstr "May#ShortNameForMay"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100
 msgid "Merge same name"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Progress"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53
 msgid "Re-fetch images"
-msgstr ""
+msgstr "Re-fetch images"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:868
 msgid "Read-only Info"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "SAT>IP Server"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:116
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SAT>IP Server Configuration"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:394
 msgid "SNR"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Stop the selected recording"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Storage space"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Stream Profiles"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:341
 msgid "Subs No."
-msgstr ""
+msgstr "Subs #"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:191
 msgid "Subscriptions"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Subscriptions"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:488 src/webui/static/app/epg.js:489
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitle"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:108
 msgid "Subtitle Stream Filter"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filters"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
 msgid "The associated file will be removed from storage."
-msgstr ""
+msgstr "The associated file will be removed from storage."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187
 msgid "The date in this field must be after {0}"
@@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "Today"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
 msgid "Toggle mute"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle mute"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:375
 msgid "Transport Errors"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Username"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Users"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:51
 msgid "Video Stream Filter"
index 3706453b08b187238e5948b05402eec5134703ed..c71e70ba17ebef994f7ff0eae9da6a73a1262502 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-18 23:04+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,244 +20,244 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:137
 msgid "&#160;OK&#160;"
-msgstr ""
+msgstr "&#160;OK&#160;"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:106
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
-msgstr ""
+msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
-msgstr ""
+msgstr "(Limpiar filtro)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:210
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nada)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:205
 msgid "(default DVR Profile)"
-msgstr ""
+msgstr "(perfil DVR por defecto)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:59
 msgid "0 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "0 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:224
 msgid "0,000.00#NumberColumn"
-msgstr ""
+msgstr "0,000.00#NumberColumn"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:69
 msgid "00:00:00 - 00:15:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00:00 - 00:15:00"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:70
 msgid "00:15:00 - 00:30:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:15:00 - 00:30:00"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:71
 msgid "00:30:00 - 01:30:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:30:00 - 01:30:00"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:72
 msgid "01:30:00 - 03:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "01:30:00 - 03:00:00"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:73
 msgid "03:00:00 - No maximum"
-msgstr ""
+msgstr "03:00:00 - Sin máximo"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:60
 msgid "1 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "1 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:69
 msgid "10 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "10 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:70
 msgid "11 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "11 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:61
 msgid "2 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "2 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:62
 msgid "3 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "3 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:63
 msgid "4 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "4 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:64
 msgid "5 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "5 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:65
 msgid "6 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "6 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:66
 msgid "7 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "7 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:67
 msgid "8 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "8 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:68
 msgid "9 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "9 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:199
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abortar"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:197
 msgid "Abort the selected recording"
-msgstr ""
+msgstr "Abortar la grabación seleccionada"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:64
 msgid "Access Control Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas de Control de Acceso"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:26
 msgid "Access Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas de Acceso"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:25
 msgid "Access Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de Acceso"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:24
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
 msgid "Add a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una nueva entrada"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
 msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Aañadir {0}"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:866
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes Avanzados"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:279
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Después"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:211
 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
-msgstr ""
+msgstr "Después de filtrado y re-ordenación (Sin PCRT y PMT)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:559 src/webui/static/app/epg.js:560
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Edad"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:121
 msgid "Age Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificación de Edad"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar cualquier cambio hecho debajo de el tiempo de ejecucción configurado."
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
-msgstr ""
+msgstr "Applicar configuración (sólo tiempo de ejecucción)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Abr"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:23
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:158
 msgid "Assign Number"
-msgstr ""
+msgstr "Assignar Número"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:156
 msgid "Assign lowest free channel number"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar el número de canal libre más pequeño"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:70
 msgid "Audio Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Retransmisión de Audio"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:71
 msgid "Audio Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Retransmisión de Audio"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42
 msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "Ago"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:27
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1025
 msgid "Auto Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Grabación Automática"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:112
 msgid "Auto-refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-refrescar"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:221
 msgid "Autorec"
-msgstr ""
+msgstr "Autograbación"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:358
 msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BER"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:351
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de banda (kb/s)"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
 msgid "Bandwidth monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de ancho de banda"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:9
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:864
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración Básica"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:280
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Después"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:127
 msgid "Begin mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzar mapeo"
 
 #: src/webui/static/app/cteditor.js:41
 msgid "Bouquet"
@@ -269,609 +269,609 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:234
 msgid "Broadcast Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:334
 msgid "Broadcast details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalle de Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:822
 msgid "Buffering. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Buffering. Por favor espera..."
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:32
 msgid "CA"
-msgstr ""
+msgstr "CA"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:127
 msgid "CA Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Retransmisión CA"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:128
 msgid "CA Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Retransmisión CA"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:190
 msgid "CAIDS: "
-msgstr ""
+msgstr "CAIDS"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:33
 msgid "CAs"
-msgstr ""
+msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
 #: src/webui/static/app/idnode.js:969
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:500
 msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar conexión"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:968
 msgid "Cancel operation"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar operación"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:501
 msgid "Cancel the selected connection?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cancelar la conexión seleccionada?"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:497
 msgid "Cancel this connection"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar esta conexión"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
 #: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
 #: src/webui/static/app/status.js:102
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
 msgid "Channel / EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Canal / EPG"
 
 #: src/webui/static/app/cteditor.js:10
 msgid "Channel Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría de Canal"
 
 #: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24
 msgid "Channel Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías de Canales"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canales"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:89
 msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar disponibilidad"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:134
 msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir un mes (Control+Arriba/Abajo para mover los años)"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:36
 msgid "Clean image (icon) cache"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar caché de imágen (icon)"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:34
 msgid "Clean image cache on storage"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar el cache de imágen en almacenamiento"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
 msgid "Clear statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar estadísticas"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:254
 msgid "Clear statistics for selected input?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Limpiar estadísticas para la entrada seleccionada?"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:34
 msgid "Client Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre Cliente"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas"
 
 #: src/webui/static/app/comet.js:54
 msgid "Comet failure"
-msgstr ""
+msgstr "Fracasó Comet"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:709
 msgid "Compression ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio de Compresión"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61
 msgid "Conditional Access Client"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso Condicional al Cliente"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:601
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiones"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:566
 #: src/webui/static/app/epg.js:567
 msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Contenido"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:380
 msgid "Continuity Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Continuidad de Errores"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:948
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:835
 msgid "Create AutoRec"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Autograbación"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:220 src/webui/static/app/epg.js:837
 msgid ""
 "Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
 "the current query."
-msgstr ""
+msgstr "Crear una regla de registro automático para grabar todos los futuros programas que coincidad con el actual interrogatorio"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:110
 msgid "Create network tags"
-msgstr ""
+msgstr "Crear categoría de red"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:947
 msgid "Create new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nueva entrada"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:105
 msgid "Create provider tags"
-msgstr ""
+msgstr "Crear categorías del proveedor"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1047
 msgid "Created from EPG query"
-msgstr ""
+msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1034
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
 msgid "DVB Inputs"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas DVB"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
 msgid "DVR"
-msgstr ""
+msgstr "DVR"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:438
 msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "DVR - Grabaciones Fallidas"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:357
 msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "DVR - Grabaciones Finalizadas"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:276
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "DVR - Grabaciones por venir/Actuales"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:527
 msgid "DVR Autorec"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Autograbación"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:480
 msgid "DVR Autorec Entries"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Entradas de Autograbación"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:479
 msgid "DVR Autorec Entry"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Entrada Autograbación"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:578
 msgid "DVR Timerec"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Tiempo de grabación"
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
 msgid "Debug Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar Configuración"
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:46
 msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Dic"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:31
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Diciembre"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:194
 msgid "Delete recording"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar grabación"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:193
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar grabación porgramada de este programa"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
 msgid "Delete selected entries"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar entradas seleccionadas"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
-msgstr ""
+msgstr "Información de retransmisión detallada"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
 #: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
 #: src/webui/static/app/dvr.js:92
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:593
 msgid "Digital Video Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Grabador de Vídeo Digital"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:453
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de Grabador de Vídeo Digital"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:454
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:185 src/webui/static/app/i18n-post.js:186
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitado"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:95
 msgid "Discover SAT>IP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar SAT>IP"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:151
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Displaying {0} - {1} de {2}"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:217
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:84
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:187
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar la selección?"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:277
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar esta grabación?"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:290
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar esta grabación?"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
 #: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
 #: src/webui/static/app/epg.js:1023
 msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "No importa"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
 msgid "Download the selected recording"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar la grabación seleccionada"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
 #: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
 #: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duración"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
 msgid "EPG Grab Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener la Configuración de Guía"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:22
 msgid "EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Guía"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:50
 msgid "EPG Grabber Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo para Obtención de Guía"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:51
 msgid "EPG Grabber Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos para Obtención de Guía"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:52
 msgid "EPG Grabber Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Obtención de Guía"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:955
 msgid "EPG Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Guía"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1347
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1345
 msgid "Edit selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editar la entrada seleccionada"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
 msgid "Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Editar {0}"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guía"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:158
 msgid "Elementary Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
 msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar salida de depuración"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:513
 #: src/webui/static/app/epg.js:514
 msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de tiempo"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:264 src/webui/static/app/i18n-post.js:270
 msgid "Enter Filter Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Introducir Texto a Filtrar"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:496 src/webui/static/app/epg.js:497
 msgid "Episode"
-msgstr ""
+msgstr "Episodio"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:130
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:887
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventos"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:116
 msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Cada día"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallido"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:400
 msgid "Failed Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Grabación Fallida"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:401
 msgid "Failed Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Grabaciones Fallidas"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:36
 msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Feb."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:21
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febrero"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:51
 msgid "File size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de archivo"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:627
 msgid "Filter channel..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar canal..."
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:674
 msgid "Filter content type..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrat tipo de contenido..."
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:695
 msgid "Filter duration..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrat duración..."
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:650
 msgid "Filter tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar categoría..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:253
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:319
 msgid "Finished Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Grabacion Finalizada"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:320
 msgid "Finished Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Grabaciones Finalizadas"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:146
 msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Primera Página"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:36
 msgid "Force Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar Escaneo"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:34
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar nuevo escaneo (todos los muxes) para las redes seleccionadas"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Libre"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:98
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Vie."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:88
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Viernes"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla completa"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
 msgid "Fulltext"
-msgstr ""
+msgstr "Texto lleno"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74
 msgid "General Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración General"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1031
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo Por Este Campo "
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:34
 msgid "Help for"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda para"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1430
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1816
 msgid "Hide passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder contraseñas"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:84
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Servidor"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:74
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:554
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:143
 msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones IP Bloqueadas"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:119
 msgid "IP Blocking Record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de Bloqueo de Direcciones IP"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:120
 msgid "IP Blocking Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros de Bloqueos de Direcciones IP"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19
 msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorado"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:66
 msgid "Image cache"
-msgstr ""
+msgstr "Caché de Imágen"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:707
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "In"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:94
 msgid "Include encrypted services"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir servicios encriptados"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:136
 msgid "Input (kb/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada (kb/s)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:35
 msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Ene"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:20
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Enero"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:41
 msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "Jul"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:26
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julio"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:40
 msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "Jun"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:25
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junio"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
 msgid "Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Última Página"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
 msgid "Live TV Player"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducción de TV en Vivo"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:94
 msgid "Loading, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargando, por favor espera..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
@@ -879,262 +879,262 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargando..."
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
 msgid "Logged in as"
-msgstr ""
+msgstr "Entrando como"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:93
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256
 msgid "Map All"
-msgstr ""
+msgstr "Mapear Todo"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:254
 msgid "Map Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Mapear Seleccionado"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:145
 msgid "Map Services"
-msgstr ""
+msgstr "Mapear Servicios"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:181
 msgid "Map services"
-msgstr ""
+msgstr "Mapear servicios"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
 msgid "Map services to channels"
-msgstr ""
+msgstr "Mapear servicios para canales"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:11
 msgid "Mapped"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeado"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:143
 msgid "Mapping services..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapeando servicios..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:37
 msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Mar"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:22
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marzo"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "May"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:39
 msgid "May#ShortNameForMay"
-msgstr ""
+msgstr "Mayo"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100
 msgid "Merge same name"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar mismo nombre"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:83
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Lun"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:84
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunes"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
 msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover Abajo"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
 msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover Arriba"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:182
 msgid "Move channel one number down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover canal un número abajo"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:169
 msgid "Move channel one number up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover canal un número arriba"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1314
 msgid "Move selected entries down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover entradas seleccionadas abajo"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1289
 msgid "Move selected entries up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover entradas seleccionadas arriba"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1786
 msgid "Move selected entry down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover entrada seleccionada abajo"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1765
 msgid "Move selected entry up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover entrada seleccionada arriba"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:99 src/webui/static/app/mpegts.js:108
 msgid "Mux"
-msgstr ""
+msgstr "Mux"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:332 src/webui/static/app/mpegts.js:342
 msgid "Mux Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Horario de Mux"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:337
 msgid "Mux Schedulers"
-msgstr ""
+msgstr "Horarios de Mux"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:105
 msgid "Muxes"
-msgstr ""
+msgstr "Muxes"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:65 src/webui/static/app/mpegts.js:74
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:110
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:70
 msgid "Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132
 msgid "Next Month (Control+Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente Mes (Control+Derecha)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:148
 msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente Página"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:113 src/webui/static/app/i18n-post.js:259
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:152
 msgid "No data to display"
-msgstr ""
+msgstr "No hay datos para mostrar"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:118
 msgid "No days"
-msgstr ""
+msgstr "No hay días"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
 msgid "No verified access"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso no verificado"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
 msgid "No {0} to display"
-msgstr ""
+msgstr "No hay {0} para mostrar"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nada"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:341
 msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "No seleccionado"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:45
 msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "Nov"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:30
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Noviembre"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:184
 msgid "Number Down"
-msgstr ""
+msgstr "Número Abajo"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:171
 msgid "Number Up"
-msgstr ""
+msgstr "Número Arriba"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:44
 msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "Oct"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:29
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octubre"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:281
 msgid "On#DateFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Encendido"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:145
 msgid "Other Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Otro Filto de Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:146
 msgid "Other Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Otros Filtos de Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:708
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Fuera"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Output (kb/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Salida (kb/s)"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:364
 msgid "PER"
-msgstr ""
+msgstr "PER"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1413
 msgid "Parent disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Contiguo deshabilitado"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:79
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:104
 msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de Entradas de Control"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:80
 msgid "Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseñas"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
 msgid "Per page"
-msgstr ""
+msgstr "Por Página"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
@@ -1145,484 +1145,484 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
 #: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:158
 msgid "Play program"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir programa"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:157
 msgid "Play this program"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir este programa"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor Espera..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:133
 msgid "Previous Month (Control+Left)"
-msgstr ""
+msgstr "Mes Anterior (Control+Izquierda)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:147
 msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página Previa"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:455
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Perfil"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:452
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53
 msgid "Re-fetch images"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar imágenes"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:868
 msgid "Read-only Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información de Solo-lectura"
 
 #: src/webui/static/app/comet.js:28
 msgid "Reconnected to Tvheadend"
-msgstr ""
+msgstr "Reconectado a Tvheadend"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:215
 msgid "Record program"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar programa"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:221
 msgid "Record series"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar series"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:214
 msgid "Record this program now"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar este programa ahora"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
 msgid "Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Grabando"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:100
 msgid "Recording details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de Grabación"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:150 src/webui/static/app/i18n-post.js:157
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refrescar"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:208
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Resetear (limpiar) las URLs de iconos seleccionados"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:848
 msgid "Reset All"
-msgstr ""
+msgstr "Resetear Todo"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:210
 msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Resetear Icono"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:850
 msgid "Reset all filters (show all)"
-msgstr ""
+msgstr "Resetear todos los filtros (mostrar todo)"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
 #: src/webui/static/app/idnode.js:2171
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
-msgstr ""
+msgstr "Revertir los cambios pendientes (marcados con un borde rojo)"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:108
 msgid "SAT>IP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SAT>IP"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:116
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SAT>Configuración IP"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:394
 msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNT"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:99
 msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Sáb"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:89
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
 #: src/webui/static/app/idnode.js:2152
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar cambios pendientes (marcados con un borde rojo)"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:40
 msgid "Scheduled Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horario de Comienzo"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Stop Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horario de Finalizado"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:149
 msgid "Search IMDB"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar en IMDB"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:148
 msgid "Search IMDB (for title)"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar en IMDB (por título)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:607
 msgid "Search title..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscar título..."
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
 msgid "Select channel..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar canal..."
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
 msgid "Select stream profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618
 msgid "Select {0} ..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar {0} ..."
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594
 msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionado"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:43
 msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Sep"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:28
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septiembre"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:34
 msgid "Service Mapper"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeador de Servicio"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:151
 msgid "Service Mapper Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de Mapeador de Serivicio"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:221
 msgid "Service details for"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de Servicio para"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/mpegts.js:302
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:826
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:212
 msgid "Show in Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar en Grupos"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1810
 msgid "Show or hide passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar u ocultar contraseñas"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
 msgid "Show passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar contraseñas"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:414
 msgid "Signal Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Fuerza de Señal"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:203
 msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Ascendente"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:204
 msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Decendiente"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:119
 msgid "Star Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuación en Estrellas"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:551 src/webui/static/app/epg.js:552
 msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Estrellas"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:114
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:504
 #: src/webui/static/app/epg.js:505
 msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de Inicio"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:564
 msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciado"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:124
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:185
 msgid "Stop recording"
-msgstr ""
+msgstr "Parar grabación"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:184
 msgid "Stop recording of this program"
-msgstr ""
+msgstr "Parar grabación de este programa"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:167
 msgid "Stop the selected recording"
-msgstr ""
+msgstr "Para la grabación seleccionada"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de almacenamiento"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
 msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:43
 msgid "Stream Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:25
 msgid "Stream Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Perfil de Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:24
 msgid "Stream Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles de Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:341
 msgid "Subs No."
-msgstr ""
+msgstr "Sus No"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:191
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Suscripciones"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:488 src/webui/static/app/epg.js:489
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:108
 msgid "Subtitle Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:109
 msgid "Subtitle Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Subtítulos en Retransmisión"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Dom"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:83
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:197
 msgid "Swap Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambiar Números"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:195
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
 msgid "System log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro del sistema"
 
 #: src/webui/static/app/tvadapters.js:5 src/webui/static/app/tvadapters.js:10
 msgid "TV adapters"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptadores de TV"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1030
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:89
 msgid "Teletext Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:90
 msgid "Teletext Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de retransmisión de Teletexto"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
 msgid "The associated file will be removed from storage."
-msgstr ""
+msgstr "El fichero asociado será eliminado del almacenamiento"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187
 msgid "The date in this field must be after {0}"
-msgstr ""
+msgstr "La fecha en este campo debe estar después de {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:188
 msgid "The date in this field must be before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "La fecha en este campo debe estar antes de {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:169
 msgid "The maximum length for this field is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "La longitud máxima para este campo es {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:179
 msgid "The maximum value for this field is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El valor máximo para este campo es {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:168
 msgid "The minimum length for this field is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "La longitud mínima para este campo es {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:234
 msgid "The time in this field must be equal to or after {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo en este campo debe de ser igual o posterior a  {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:235
 msgid "The time in this field must be equal to or before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo en este campo debe de ser igual anterior a {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:164
 msgid "The value in this field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "El valor en este campo es inválido"
 
 #: src/webui/static/app/comet.js:36
 msgid ""
 "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying"
 " to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Parece que hay un problema con la actualización desde Tvheadend. Intentando reconectar..."
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
-msgstr ""
+msgstr "Ellos van a estar perdidos cuando la siguiente aplicación reinicie."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:127
 msgid "This date is after the maximum date"
-msgstr ""
+msgstr "Esta fecha esta depués de la fecha máxima"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:126
 msgid "This date is before the minimum date"
-msgstr ""
+msgstr "Esta fecha esta antes de la fecha mínima"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:170
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo es requerido"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1025
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
-msgstr ""
+msgstr "Esto va a crear una regla automática que continuará escaneando la guía para los programas grabados que coincidan con esta entrada"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:97
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Jue"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:87
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Jueves"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:542
 msgid "Time Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo Programado"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:543
 msgid "Time Schedules"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempos Programados"
 
 #: src/webui/static/app/timeshift.js:16
 msgid "Timeshift"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de hora"
 
 #: src/webui/static/app/timeshift.js:24
 msgid "Timeshift Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Cambio de Hora"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
 #: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:125
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hoy"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
 msgid "Toggle mute"
-msgstr ""
+msgstr "Poner sin sonido"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:375
 msgid "Transport Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores de Transporte"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:7
 msgid "Trigger OTA EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Desencadenar Obtención de la gúia a través del aire"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:95
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Mar"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:85
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martes"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:8
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
-msgstr ""
+msgstr "Poner en guía a través del aire los muxes para obtención de eventos ahora"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel de Control de Tvheadend"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:370
 msgid "Uncorrected Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Bloques sin Corregir"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
 #: src/webui/static/app/idnode.js:2173
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Deshacer"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:242
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
@@ -1638,15 +1638,15 @@ msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:51
 msgid "Video Stream Filter"
-msgstr "Filtro del flujo de video"
+msgstr "Filtro del retransmisión de video"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:52
 msgid "Video Stream Filters"
-msgstr "Filtros del flujo de video"
+msgstr "Filtros del retransmisión de video"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
 msgid "Volume"
@@ -1662,19 +1662,19 @@ msgstr "Ver TV en directo en una nueva ventana del navegador"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:96
 msgid "Wed"
-msgstr "Mie"
+msgstr "Mié"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:86
 msgid "Wednesday"
-msgstr "Miercoles"
+msgstr "Miércoles"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:346
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:31
 msgid "Will be skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Va a ser saltado"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:112 src/webui/static/app/i18n-post.js:258
 msgid "Yes"
@@ -1694,94 +1694,94 @@ msgstr "Debe seleccionar un elemento en este grupo"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:31
 msgid "because it is a rerun of:"
-msgstr ""
+msgstr "porque es una repetición de:"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:218
 msgid "false"
-msgstr "f"
+msgstr "falso"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:237
 msgid "g:i A#TimeField"
-msgstr ""
+msgstr "g:i A"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:238
 msgid ""
 "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g "
 "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-msgstr ""
+msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350
 #: src/webui/static/app/epg.js:418 src/webui/static/app/epg.js:420
 msgid "hrs"
-msgstr ""
+msgstr "hrs."
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
 msgid "login"
-msgstr ""
+msgstr "entrar"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
 msgid "logout"
-msgstr ""
+msgstr "salir"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:229
 msgid "m/d/Y#DateColumn"
-msgstr ""
+msgstr "d/m/Y#DateColumn"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:282
 msgid "m/d/Y#DateFilter"
-msgstr ""
+msgstr "d/m/Y#DateFilter"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:120
 msgid "m/d/Y#Format.date"
-msgstr ""
+msgstr "d/m/Y#Format.date"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:191
 msgid "m/d/Y|m-d-y|m-d-Y|m/d|m-d|md|mdy|mdY|d|Y-m-d#DateField"
-msgstr ""
+msgstr "d/m/Y|d-m-y|d-m-Y|d/m|d-m|dm|dmy|dmY|d|d-m-Y#DateField"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:190
 msgid "m/d/y#DateField"
-msgstr ""
+msgstr "d/m/y#DateField"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:136
 msgid "m/d/y#DatePicker"
-msgstr ""
+msgstr "d/m/Y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
 #: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:145
 msgid "of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "de {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:217
 msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "verdadero"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:135
 msgid "{0} (Spacebar)"
-msgstr ""
+msgstr "{0} (Barra de espacio)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:189
 msgid "{0} is not a valid date - it must be in the format {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} no es una fecha válida - debe estar en el formato {1}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:180
 msgid "{0} is not a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "{0} no es un número válido"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:236
 msgid "{0} is not a valid time"
-msgstr ""
+msgstr "{0} no es un tiempo válido"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:14
 msgid "{0} selected row{1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} seleccionada fila{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:105
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{3} {0} - {1} de {2}"
index 07dfdbba8f303a2bb15509dc9204e3365a583ef2..e0def28163af771b17c5e01f4bd4bce32e8a5981 100644 (file)
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Adrien Cosson <cadiyak.theory@gmail.com>, 2015
 # Glandos <bugs-transifex@antipoul.fr>, 2015
 # Frédéric Ethève <portab2fred@mail.com>, 2015
+# Philippe Teissier <philippe.teissier@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-07 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Philippe Teissier <philippe.teissier@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -601,15 +602,15 @@ msgstr "Collecteur d'EPG"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:50
 msgid "EPG Grabber Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module d'EPG"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:51
 msgid "EPG Grabber Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modules d'EPG"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:52
 msgid "EPG Grabber Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du module d'EPG"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:955
 msgid "EPG Update"
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "Serveur SAT>IP"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:116
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du serveur SAT>IP"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:394
 msgid "SNR"
@@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement sélectionné"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Espace de stockage"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
@@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Aujourd'hui"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
 msgid "Toggle mute"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer le mode Silence"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
 msgid "Total"
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:51
 msgid "Video Stream Filter"
index 91b478e381ee6a78754d3a8a37be9776396df515..e976a32a2f04e18d18b7da4b0a507c8c33cee3e4 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ben Efrati <ben1189@gmail.com>, 2015
 # dhead666 <myfoolishgames@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ben Efrati <ben1189@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "גיל"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:121
 msgid "Age Rating"
-msgstr "×\93×\99ר×\95×\92 גיל"
+msgstr "×\94×\92×\91×\9cת גיל"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
 msgid "All"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
-msgstr ""
+msgstr "החל הגדרות (זמן ריצה בלבד)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "הקצאת מספר"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:156
 msgid "Assign lowest free channel number"
-msgstr ""
+msgstr "הקצה את מספר הערוץ הנמוך ביותר"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:70
 msgid "Audio Stream Filter"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:221
 msgid "Autorec"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטה אוטמטית"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595
 msgid "Available"
@@ -360,11 +361,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
 msgid "Clear statistics"
-msgstr ""
+msgstr "נקה סטטיסטיקות"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:254
 msgid "Clear statistics for selected input?"
-msgstr ""
+msgstr "האם למחוק סטטיסטיקות לקלט הנבחר?"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:34
 msgid "Client Name"
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
 msgid "Configuration"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:601
 msgid "Connections"
@@ -413,13 +414,13 @@ msgstr "יצירה"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:835
 msgid "Create AutoRec"
-msgstr "×\99צ×\99רת ×\94×§×\9c×\98×\94 ×\97×\95×\96רת"
+msgstr "×\99צ×\99רת ×\94×§×\9c×\98×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:220 src/webui/static/app/epg.js:837
 msgid ""
 "Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
 "the current query."
-msgstr ""
+msgstr "צור כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות המתאימות לשאילתה"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:110
 msgid "Create network tags"
@@ -448,19 +449,19 @@ msgstr "כניסות DVB"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
 msgid "DVR"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטה"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:438
 msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטות שנכשלו"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:357
 msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטות שהסתיימו"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:276
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:527
 msgid "DVR Autorec"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
 msgid "Debug Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות ניפוי שגיאות"
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
 msgid "Debugging"
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "דצמבר"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
 msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה."
+msgstr "מחיקה"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:194
 msgid "Delete recording"
@@ -504,11 +505,11 @@ msgstr "מחיקת הקלטה"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:193
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
-msgstr ""
+msgstr "מחק תזמון הקלטה לתכנית זו"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
 msgid "Delete selected entries"
-msgstr ""
+msgstr "מחק רשומות נבחרות"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "פרטים"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:593
 msgid "Digital Video Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטות"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:453
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
-msgstr ""
+msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטות הנבחרות?"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:84
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:290
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
-msgstr ""
+msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטה הזו?"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
 #: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
@@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "הורדה"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
 msgid "Download the selected recording"
-msgstr ""
+msgstr "הורד הקלטות נבחרות"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
 #: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
@@ -610,7 +611,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:955
 msgid "EPG Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון מדריך שידורים"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1347
 msgid "Edit"
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "עריכה"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1345
 msgid "Edit selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך רשומה נבחרת"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
 msgid "Edit {0}"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "עריכה {0}"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
-msgstr ""
+msgstr "מדריך שידורים"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "אירועים"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:116
 msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "כל יום"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15
 msgid "Failed"
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "כללי"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74
 msgid "General Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות כלליות"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1031
 msgid "Genre"
@@ -799,15 +800,15 @@ msgstr "כתובת IP"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:143
 msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות IP חסומות"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:119
 msgid "IP Blocking Record"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת IP חסומה"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:120
 msgid "IP Blocking Records"
-msgstr ""
+msgstr "כתובות IP חסומות"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19
 msgid "Ignored"
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "עמוד"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "מאפיינים"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1413
 msgid "Parent disabled"
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "התקדמות"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53
 msgid "Re-fetch images"
-msgstr ""
+msgstr "טען תמונות מחדש"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:868
 msgid "Read-only Info"
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "שרת SAT>IP"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:116
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת שרת SAT>IP"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:394
 msgid "SNR"
@@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:40
 msgid "Scheduled Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן התחלה מתוכנן"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Stop Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן סיום מתוכנן"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:149
 msgid "Search IMDB"
@@ -1288,11 +1289,11 @@ msgstr "בחירת ערוץ..."
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
 msgid "Select stream profile..."
-msgstr ""
+msgstr "בחר פרופיל הזרמה..."
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618
 msgid "Select {0} ..."
-msgstr ""
+msgstr "בחר {0} ..."
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594
 msgid "Selected"
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "שטח אחסון"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
@@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "מנויים"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:488 src/webui/static/app/epg.js:489
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "כתובית"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:108
 msgid "Subtitle Stream Filter"
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "שבת"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:197
 msgid "Swap Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "החלף מספרים"
 
 #: src/webui/static/app/chconf.js:195
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "יומן רישום"
 
 #: src/webui/static/app/tvadapters.js:5 src/webui/static/app/tvadapters.js:10
 msgid "TV adapters"
-msgstr ""
+msgstr "מקלטים"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1030
 msgid "Tag"
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:170
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "שדה זה נדרש"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:1025
 msgid ""
@@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
 #: src/webui/static/app/idnode.js:2173
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
 msgid "Unknown"
@@ -1626,11 +1627,11 @@ msgstr "לא ידוע"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:242
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות"
 
 #: src/webui/static/app/dvr.js:241
 msgid "Upcoming Recording"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטות הבאות"
 
 #: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
 msgid "Username"
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr "שם משתמש"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "משתמשים"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:51
 msgid "Video Stream Filter"
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "צפייה בשידור"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:857
 msgid "Watch live TV in a new browser window."
-msgstr ""
+msgstr "צפה בשידור בחלון חדש"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:96
 msgid "Wed"
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:180
 msgid "{0} is not a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "{0} לא מספר תקין"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:236
 msgid "{0} is not a valid time"
index 93954a9d2002193feeab185b706f261f6bc272d7..91305b3321a7f1b2cdff0018845e218a98593464 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:36+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail <sovaby@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -799,15 +799,15 @@ msgstr "IP адрес"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:143
 msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Записи блокировок IP"
+msgstr "Записи блокировок по IP"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:119
 msgid "IP Blocking Record"
-msgstr "IP Blocking Record"
+msgstr "Запись блокировки по IP"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:120
 msgid "IP Blocking Records"
-msgstr "IP Blocking Records"
+msgstr "Записи блокировок по IP"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19
 msgid "Ignored"
index 66b783d2f5e8493b96b8592b0826390e46b6b539..37589155f9feca428dabe878e3190f439cffcd1d 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Knöbel <alex@belogy.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Client-Name"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:819
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)"
 
 #: src/config.c:1897
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
 msgid "Description"
@@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Beibehalten"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Kill signal (pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "Kill signal (pipe)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151
 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)"
@@ -2847,27 +2847,27 @@ msgstr "SD: Standardauflösung"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
 msgid "SIGHUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
 msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
 msgid "SIGKILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGKILL"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
 msgid "SIGTERM"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
 msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
 msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:1708
 msgid "Same as source (pass through)"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Server Verbindung"
 
 #: src/satip/server.c:578
 msgid "Server UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Server UUID"
 
 #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
index 250f528ad95d46060cf15e5c3babea0ee6813137..726671db0106cf493981e19ca90b820d3d63937e 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Prof Yaffle\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "# Services Seen"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:661
 msgid "(Default Profile)"
-msgstr ""
+msgstr "(Default Profile)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
 msgid "0"
@@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
 #: src/config.c:1790
 msgid "AF11"
-msgstr ""
+msgstr "AF11"
 
 #: src/config.c:1791
 msgid "AF12"
-msgstr ""
+msgstr "AF12"
 
 #: src/config.c:1792
 msgid "AF13"
-msgstr ""
+msgstr "AF13"
 
 #: src/config.c:1794
 msgid "AF21"
-msgstr ""
+msgstr "AF21"
 
 #: src/config.c:1795
 msgid "AF22"
-msgstr ""
+msgstr "AF22"
 
 #: src/config.c:1796
 msgid "AF23"
-msgstr ""
+msgstr "AF23"
 
 #: src/config.c:1798
 msgid "AF31"
-msgstr ""
+msgstr "AF31"
 
 #: src/config.c:1799
 msgid "AF32"
-msgstr ""
+msgstr "AF32"
 
 #: src/config.c:1800
 msgid "AF33"
-msgstr ""
+msgstr "AF33"
 
 #: src/config.c:1802
 msgid "AF41"
-msgstr ""
+msgstr "AF41"
 
 #: src/config.c:1803
 msgid "AF42"
-msgstr ""
+msgstr "AF42"
 
 #: src/config.c:1804
 msgid "AF43"
-msgstr ""
+msgstr "AF43"
 
 #: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370
 msgid "ANY"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Alternate configuration path"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
 msgid "Altitude (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Altitude (meters)"
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Audio Stream Filter"
 
 #: src/satip/server.c:549
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
 #: src/service.c:140
 msgid "Auto Check Disabled"
@@ -478,35 +478,35 @@ msgstr "CRID Authority"
 
 #: src/config.c:1788
 msgid "CS0"
-msgstr ""
+msgstr "CS0"
 
 #: src/config.c:1789
 msgid "CS1"
-msgstr ""
+msgstr "CS1"
 
 #: src/config.c:1793
 msgid "CS2"
-msgstr ""
+msgstr "CS2"
 
 #: src/config.c:1797
 msgid "CS3"
-msgstr ""
+msgstr "CS3"
 
 #: src/config.c:1801
 msgid "CS4"
-msgstr ""
+msgstr "CS4"
 
 #: src/config.c:1805
 msgid "CS5"
-msgstr ""
+msgstr "CS5"
 
 #: src/config.c:1807
 msgid "CS6"
-msgstr ""
+msgstr "CS6"
 
 #: src/config.c:1808
 msgid "CS7"
-msgstr ""
+msgstr "CS7"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:802
 msgid "Cache Scheme"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Channel Tags"
 
 #: src/config.c:1976
 msgid "Channel icon name lower-case"
-msgstr ""
+msgstr "Channel icon name lower-case"
 
 #: src/config.c:1969
 msgid "Channel icon path (see Help)"
-msgstr ""
+msgstr "Channel icon path (see Help)"
 
 #: src/profile.c:1520
 msgid "Channels"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Client Name"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:819
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Clone Scheduled Entry On Error"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Conditional Access Client"
 
 #: src/config.c:1816
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
 msgid "Configuration ID"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Configuration Name"
 
 #: src/config.c:1851
 msgid "Configuration version"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration version"
 
 #: src/access.c:1507
 msgid "Connection Limit Type"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Continue On Access Error"
 
 #: src/config.c:1874
 msgid "Cookie expiration (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Cookie expiration (days)"
 
 #: src/epg.c:2089
 msgid "Cooking"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Cron"
 
 #: src/epggrab.c:278
 msgid "Cron multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Cron multi-line"
 
 #: src/epg.c:2041
 msgid "Culture (without music)"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Current affairs"
 
 #: src/main.c:679
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
-msgstr ""
+msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 
 #: src/descrambler/constcw.c:285
 msgid "DES Constant Code Word Client"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "DES Key"
 
 #: src/config.c:1889
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP/TOS for streaming"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2277
 msgid "DVB EPG ID"
@@ -741,15 +741,15 @@ msgstr "DVB EPG ID"
 
 #: src/config.c:1834
 msgid "DVB Scan Files"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Scan Files"
 
 #: src/config.c:1934
 msgid "DVB scan files path"
-msgstr ""
+msgstr "DVB scan files path"
 
 #: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-C"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-C"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220
 msgid "DVB-C Network"
@@ -757,15 +757,15 @@ msgstr "DVB-C Network"
 
 #: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-C2"
 
 #: src/satip/server.c:664
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
 #: src/satip/server.c:615
 msgid "DVB-S"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387
 msgid "DVB-S 4-port"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "DVB-S Toneburst"
 
 #: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S2"
 
 #: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "DVB-T Network"
 
 #: src/satip/server.c:636
 msgid "DVB-T2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-T2"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "DVR Auto-Record Entry"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:733
 msgid "DVR Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Behavior"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
 msgid "DVR Configuration"
@@ -902,27 +902,27 @@ msgstr "Debug Options"
 
 #: src/tvhlog.c:641
 msgid "Debug libav log"
-msgstr ""
+msgstr "Debug libav log"
 
 #: src/tvhlog.c:595
 msgid "Debug log path"
-msgstr ""
+msgstr "Debug log path"
 
 #: src/tvhlog.c:611
 msgid "Debug subsystems"
-msgstr ""
+msgstr "Debug subsystems"
 
 #: src/tvhlog.c:603
 msgid "Debug to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Debug to syslog"
 
 #: src/tvhlog.c:619
 msgid "Debug trace (low-level)"
-msgstr ""
+msgstr "Debug trace (low-level)"
 
 #: src/tvhlog.c:581
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Debugging"
 
 #: src/config.c:1787 src/profile.c:300
 msgid "Default"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Default Priority"
 
 #: src/config.c:1905
 msgid "Default language(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Default language(s)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Demux Path"
 
 #: src/satip/server.c:600
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
-msgstr ""
+msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 
 #: src/config.c:1897
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
 msgid "Description"
@@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Duration"
 
 #: src/config.c:1806
 msgid "EF"
-msgstr ""
+msgstr "EF"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
 msgid "EIT - skip TSID check"
-msgstr ""
+msgstr "EIT - skip TSID check"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210
 msgid "EIT Local Time"
@@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "EIT Local Time"
 
 #: src/epggrab/module.c:108
 msgid "EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grabber"
 
 #: src/epggrab.c:227
 msgid "EPG Grabber Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grabber Configuration"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
 msgid "EPG Scan"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "EPG Update Window"
 
 #: src/epggrab.c:303
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
-msgstr ""
+msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 
 #: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054
 msgid "Economics"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Enable DBus"
 
 #: src/config.c:1948
 msgid "Enable NTP driver"
-msgstr ""
+msgstr "Enable NTP driver"
 
 #: src/main.c:727
 msgid "Enable coredumps for daemon"
@@ -1224,15 +1224,15 @@ msgstr "Experimental film"
 
 #: src/satip/server.c:569
 msgid "Exported Tuners"
-msgstr ""
+msgstr "Exported Tuners"
 
 #: src/epggrab/module.c:59
 msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "External"
 
 #: src/epggrab/module.c:168
 msgid "External EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "External EPG Grabber"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
 msgid "Extra Start Time"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Force Priority"
 
 #: src/epggrab.c:287
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Force initial EPG scan at startup"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "Gardening"
 
 #: src/satip/server.c:565
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: src/epggrab.c:233
 msgid "General Config"
-msgstr ""
+msgstr "General Config"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "HTSP Streaming"
 
 #: src/config.c:1881
 msgid "HTTP CORS Origin"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP CORS Origin"
 
 #: src/epg.c:2086
 msgid "Handicraft"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "IP Address"
 
 #: src/access.c:1856 src/access.c:1885
 msgid "IP Blocking"
-msgstr ""
+msgstr "IP Blocking"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
 msgid "IPTV"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid ""
 "it will allow world-wide administrative access\n"
 "to your Tvheadend installation until you create or edit\n"
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
-msgstr ""
+msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface."
 
 #: src/webui/extjs.c:229
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Ignore invalid SSL certificate"
 
 #: src/imagecache.c:76
 msgid "Image Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Image Cache"
 
 #: src/main.c:726
 msgid "Immediately abort"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Index"
 
 #: src/config.c:1916
 msgid "Information area"
-msgstr ""
+msgstr "Information area"
 
 #: src/epg.c:2014
 msgid "Informational"
@@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "Internal"
 
 #: src/epggrab/module.c:159
 msgid "Internal EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Internal EPG Grabber"
 
 #: src/epggrab.c:237
 msgid "Internal Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Internal Grabber"
 
 #: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975
 #: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980
@@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "Jazz"
 
 #: src/satip/server.c:550
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Keep"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Kill signal (pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "Kill signal (pipe)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151
 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Language"
 
 #: src/config.c:1826
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Language Settings"
 
 #: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079
 #: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Last Seen"
 
 #: src/config.c:1859
 msgid "Last updated from"
-msgstr ""
+msgstr "Last updated from"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290
 msgid "Latitude Direction South"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Log"
 
 #: src/config.c:1777
 msgid "Login/Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Login/Logout"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298
 msgid "Longtitude Direction West"
@@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr "MPEG-TS Network"
 
 #: src/profile.c:1806
 msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 
 #: src/profile.c:1001
 msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
@@ -2027,15 +2027,15 @@ msgstr "Maximum PIDs"
 
 #: src/timeshift.c:168
 msgid "Maximum Period (mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Period (mins)"
 
 #: src/timeshift.c:187
 msgid "Maximum RAM Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum RAM Size (MB)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Size (MB)"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
 msgid "Maximum length of PIDs"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Mux"
 
 #: src/satip/server.c:607
 msgid "Mux Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Mux Handling"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
 msgid "Mux Name"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "OK"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391
 msgid "OK (partial)"
-msgstr ""
+msgstr "OK (partial)"
 
 #: src/descrambler/capmt.c:2169
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "On"
 
 #: src/timeshift.c:156
 msgid "On-Demand"
-msgstr ""
+msgstr "On-Demand"
 
 #: src/descrambler/cwc.c:1772
 msgid "One Mux (EMM)"
@@ -2427,11 +2427,11 @@ msgstr "Output directory for tsdebug"
 
 #: src/epggrab/module.c:57
 msgid "Over-the-air"
-msgstr ""
+msgstr "Over-the-air"
 
 #: src/epggrab.c:294
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Over-the-air Cron multi-line"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
 msgid "Over-the-air EPG"
@@ -2439,11 +2439,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 
 #: src/epggrab/module.c:185
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Over-the-air EPG Grabber"
 
 #: src/epggrab.c:241
 msgid "Over-the-air Grabbers"
-msgstr ""
+msgstr "Over-the-air Grabbers"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
 msgid "Owner"
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Passwords"
 
 #: src/epggrab/module.c:173
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Path"
 
 #: src/epg.c:2042
 msgid "Performing arts"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Performing arts"
 
 #: src/epggrab.c:271
 msgid "Periodic save EPG to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Periodic save EPG to disk"
 
 #: src/epg.c:2071
 msgid "Physiology"
@@ -2518,11 +2518,11 @@ msgstr "Physiology"
 
 #: src/config.c:1842
 msgid "Picon"
-msgstr ""
+msgstr "Picon"
 
 #: src/config.c:1983
 msgid "Picon path (see Help)"
-msgstr ""
+msgstr "Picon path (see Help)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:579
 msgid "Pilot"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
 msgid "Polarisation"
-msgstr ""
+msgstr "Polarization"
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Pre-school children's programmes"
 
 #: src/config.c:1962
 msgid "Prefer picons over channel name"
-msgstr ""
+msgstr "Prefer picons over channel name"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
 msgid "Preferred CA PID"
@@ -2643,15 +2643,15 @@ msgstr "RTSP Port"
 
 #: src/satip/server.c:586
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
-msgstr ""
+msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Re-fetch period (hours)"
 
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Re-try period (hours)"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:893
 msgid "Record all"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Recording System Path"
 
 #: src/satip/server.c:551
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Reject"
 
 #: src/epg.c:2044
 msgid "Religion"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Reserved"
 
 #: src/profile.c:1513
 msgid "Resolution (height)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolution (height)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
 msgid "Respawn (pipe)"
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfi
 
 #: src/satip/server.c:559
 msgid "SAT>IP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SAT>IP Server"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195
 msgid "SAT>IP Source Number"
@@ -2844,27 +2844,27 @@ msgstr "SD: Standard Definition"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
 msgid "SIGHUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
 msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
 msgid "SIGKILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGKILL"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
 msgid "SIGTERM"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
 msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
 msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:1708
 msgid "Same as source (pass through)"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Server Connectivity"
 
 #: src/satip/server.c:578
 msgid "Server UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Server UUID"
 
 #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Services Count %zi"
 
 #: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
 
 #: src/epg.c:1983
 msgid "Show"
@@ -3186,11 +3186,11 @@ msgstr "Stop Time"
 
 #: src/timeshift.c:162
 msgid "Storage Path"
-msgstr ""
+msgstr "Storage Path"
 
 #: src/config.c:1778
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Storage space"
 
 #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863
 #: src/esfilter.c:938
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Subscribe to a service permanently"
 
 #: src/satip/server.c:593
 msgid "Subscription Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Subscription Weight"
 
 #: src/streaming.c:412
 msgid "Subscription overridden"
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Testing options"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "This Tuner"
 
 #: src/epg.c:1952
 msgid "Thriller"
@@ -3332,11 +3332,11 @@ msgstr "Thu"
 
 #: src/config.c:1779
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
 
 #: src/config.c:1838
 msgid "Time Update"
-msgstr ""
+msgstr "Time Update"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:317
 msgid "Time missed"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Timeout (seconds)"
 
 #: src/timeshift.c:142
 msgid "Timeshift"
-msgstr ""
+msgstr "Timeshift"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147
 msgid "Timout (secs)"
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Tourism / Travel"
 
 #: src/tvhlog.c:630
 msgid "Trace subsystems"
-msgstr ""
+msgstr "Trace subsystems"
 
 #: src/epg.c:2045
 msgid "Traditional arts"
@@ -3441,11 +3441,11 @@ msgstr "Turn off LNB when idle"
 
 #: src/config.c:1867
 msgid "Tvheadend server name"
-msgstr ""
+msgstr "Tvheadend server name"
 
 #: src/epggrab/module.c:132
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
@@ -3511,11 +3511,11 @@ msgstr "Unknown reason (%i)"
 
 #: src/timeshift.c:194
 msgid "Unlimited Size"
-msgstr ""
+msgstr "Unlimited Size"
 
 #: src/timeshift.c:174
 msgid "Unlimited Time"
-msgstr ""
+msgstr "Unlimited Time"
 
 #: src/profile.c:246
 msgid "Unset (default)"
@@ -3531,23 +3531,23 @@ msgstr "Update Disabled"
 
 #: src/epggrab.c:264
 msgid "Update channel icon"
-msgstr ""
+msgstr "Update channel icon"
 
 #: src/epggrab.c:250
 msgid "Update channel name"
-msgstr ""
+msgstr "Update channel name"
 
 #: src/epggrab.c:257
 msgid "Update channel number"
-msgstr ""
+msgstr "Update channel number"
 
 #: src/config.c:1941
 msgid "Update time"
-msgstr ""
+msgstr "Update time"
 
 #: src/config.c:1955
 msgid "Update tolerance (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Update tolerance (ms)"
 
 #: src/main.c:449
 #, c-format
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U"
 
 #: src/timeshift.c:200
 msgid "Use only RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Use only RAM"
 
 #: src/profile.c:1394
 msgid "Use original"
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "User access error"
 
 #: src/config.c:1926
 msgid "User language"
-msgstr ""
+msgstr "User language"
 
 #: src/streaming.c:418
 msgid "User limit reached"
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Video Stream Filter"
 
 #: src/streaming.c:542
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
-msgstr ""
+msgstr "Visually impaired commentary/audio description"
 
 #: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263
 msgid "WEBM"
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Web Interface Language"
 
 #: src/config.c:1830
 msgid "Web User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Web User Interface"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:730
 msgid "Wed"
index ea12bb6d7a08afe066a01fa42925187d0e6acdef..09e34a5c73a1f3c24d5d12e7bef723c92ae07da5 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prof Yaffle\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Client Name"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:819
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Clone Scheduled Entry On Error"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 
 #: src/config.c:1897
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
 msgid "Description"
@@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Keep"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Kill signal (pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "Kill signal (pipe)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151
 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)"
@@ -2846,27 +2846,27 @@ msgstr "SD: Standard Definition"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
 msgid "SIGHUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
 msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
 msgid "SIGKILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGKILL"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
 msgid "SIGTERM"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
 msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
 msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:1708
 msgid "Same as source (pass through)"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Server Connectivity"
 
 #: src/satip/server.c:578
 msgid "Server UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Server UUID"
 
 #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
index 446b60df62c21b37c330baa4852236df11492a2f..743b5d2cbc81946d4594c091f7cdb768221dd066 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# David <djrm05@gmail.com>, 2015
 # denise <denise_amiga@hotmail.com>, 2015
 # Israel Perez <iperezme@gmail.com>, 2015
 # Pepe Gomez <jagcos@gmail.com>, 2015
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-18 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: David <djrm05@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Cliente de Acceso Condicional"
 
 #: src/config.c:1816
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
 msgid "Configuration ID"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tvhlog.c:581
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración"
 
 #: src/config.c:1787 src/profile.c:300
 msgid "Default"
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "EIT Hora Local"
 
 #: src/epggrab/module.c:108
 msgid "EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Guía"
 
 #: src/epggrab.c:227
 msgid "EPG Grabber Configuration"
@@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/esfilter.c:595
 msgid "Elementary Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:459
 msgid "Enable (auto)"
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Especificacion del nombre de fichero (incluyendo ruta) completa"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "Full-text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto completo"
 
 #: src/epg.c:2074
 msgid "Further education"
@@ -1452,28 +1453,28 @@ msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:565
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: src/epggrab.c:233
 msgid "General Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración general"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
 msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Genérico"
 
 #: src/main.c:659
 msgid "Generic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones genericas"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229
 msgid "Guard Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de guarda"
 
 #: src/profile.c:267
 msgid "HD: High Definition"
-msgstr ""
+msgstr "HD: Alta Definición"
 
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:590
 msgid "HDHomeRun ATSC Frontend"
@@ -1521,11 +1522,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232
 msgid "Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Jerarquía"
 
 #: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alto"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195
 msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)"
@@ -1537,11 +1538,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/epg.c:1954
 msgid "Horror"
-msgstr ""
+msgstr "Terror"
 
 #: src/descrambler/cwc.c:1743
 msgid "Hostname/IP"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Host/IP"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP"
 
 #: src/access.c:1856 src/access.c:1885
 msgid "IP Blocking"
@@ -1558,11 +1559,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
 msgid "IPTV"
-msgstr ""
+msgstr "IPTV"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
 msgid "IPTV Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada IPTV"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "IPTV Multiplex"
@@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
 msgid "IPTV Network"
-msgstr ""
+msgstr "Red IPTV"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:588
 msgid "ISI (Stream ID)"
@@ -1578,11 +1579,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/channels.c:1124
 msgid "Icon (full URL)"
-msgstr ""
+msgstr "Icono (URL completo)"
 
 #: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
 msgid "Icon URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Icono"
 
 #: src/channels.c:1138
 msgid "Icon has title"
@@ -1611,59 +1612,59 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/extjs.c:229
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
-msgstr ""
+msgstr "Si quiere dar soporte al proyecto, por favor considere realizar una donación"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar EPG (EIT)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar números de canales del proveedor"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "Ignore descriptor 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar descriptor 5"
 
 #: src/imagecache.c:90
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar certificado inválido SSL"
 
 #: src/imagecache.c:76
 msgid "Image Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Caché de imagen"
 
 #: src/main.c:726
 msgid "Immediately abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abortar inmediatamente"
 
 #: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
 msgid "Important"
-msgstr ""
+msgstr "Importante"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:937
 msgid "Include Channel Name In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir nombre del canal en el nombre de fichero"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:944
 msgid "Include Date In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir fecha en el nombre de fichero"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:958
 msgid "Include Episode In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir episodio en el nombre de fichero"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:965
 msgid "Include Subtitle In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir subtítulo en el nombre de fichero"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:951
 msgid "Include Time In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir hora en el nombre de fichero"
 
 #: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indice"
 
 #: src/config.c:1916
 msgid "Information area"
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
 msgid "Initial Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Escaneo inicial"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
@@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Interno"
 
 #: src/epggrab/module.c:159
 msgid "Internal EPG Grabber"
@@ -1712,16 +1713,16 @@ msgstr ""
 #: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975
 #: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980
 msgid "Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevista"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Invalido"
 
 #: src/main.c:807
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n"
 
 #: src/streaming.c:414
 msgid "Invalid target"
@@ -1758,16 +1759,16 @@ msgstr ""
 #: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas"
 
 #: src/config.c:1826
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Idioma"
 
 #: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079
 #: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Last Seen"
@@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/descrambler/capmt.c:2185
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
 msgid "Model Description"
@@ -2082,7 +2083,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
 msgid "Model Name"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
 msgid "Model Number"
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:728
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Lun"
 
 #: src/profile.c:1371
 msgid "Mono"
@@ -2118,21 +2119,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/epg.c:1951
 msgid "Movie"
-msgstr ""
+msgstr "Película"
 
 #: src/epg.c:2026
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Música"
 
 #: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035
 #: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038
 msgid "Musical"
-msgstr ""
+msgstr "Musical"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133
 msgid "Mux"
-msgstr ""
+msgstr "Mux"
 
 #: src/satip/server.c:607
 msgid "Mux Handling"
@@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr ""
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
 msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
 
 #: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
 #: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
@@ -2168,32 +2169,32 @@ msgstr ""
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
 #: src/epg.c:2070
 msgid "Natural sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Ciencias naturales"
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Naturaleza"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532
 msgid "Network A"
-msgstr ""
+msgstr "Red A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543
 msgid "Network B"
-msgstr ""
+msgstr "Red B"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157
 msgid "Network Discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Descubrimiento de red"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150
 msgid "Network ID (limit scanning)"
@@ -2201,13 +2202,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143
 msgid "Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Red"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177
 msgid "Network Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Red"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
 msgid "Network UUID"
@@ -2215,18 +2216,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/access.c:1404 src/access.c:1901
 msgid "Network prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo de Red"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes"
 
 #: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticias"
 
 #: src/epg.c:1969
 msgid "News magazine"
@@ -2246,11 +2247,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:816
 msgid "No adapters specified!\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se han especificado adaptadores!\n"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:752
 msgid "No days"
-msgstr ""
+msgstr "No hay días"
 
 #: src/streaming.c:441
 msgid "No descrambler"
@@ -2274,17 +2275,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/streaming.c:433
 msgid "No source available"
-msgstr ""
+msgstr "Origen no disponible"
 
 #: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
 
 #: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203
 msgid "Not Linked"
@@ -2292,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
 msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "Sin configurar"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:697
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/channels.c:311
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
 
 #: src/main.c:738
 msgid "Number of tsfile tuners"
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391
 msgid "OK (partial)"
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/esfilter.c:974
 msgid "Other Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Otro Filto de Retransmisión"
 
 #: src/main.c:742
 msgid "Output directory for tsdebug"
@@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
 
 #: src/access.c:1776
 msgid "Password2"
@@ -2501,7 +2502,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/access.c:1746
 msgid "Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseñas"
 
 #: src/epggrab/module.c:173
 msgid "Path"
@@ -2613,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/profile.c:307
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Perfil"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
 msgid "Provider"
@@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:559
 msgid "SAT>IP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SAT>IP"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195
 msgid "SAT>IP Source Number"
@@ -2875,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:733
 msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Sáb"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
 msgid "SatConfig"
@@ -2913,11 +2914,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2084
 msgid "Scheduled Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horario de Comienzo"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2106
 msgid "Scheduled Stop Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horario de Finalizado"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:279
 msgid "Scheduled for recording"
@@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr ""
 #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio"
 
 #: src/main.c:663
 msgid "Service Configuration"
@@ -3012,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios"
 
 #: src/bouquet.c:761
 #, c-format
@@ -3021,7 +3022,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
 
 #: src/epg.c:1983
 msgid "Show"
@@ -3153,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:592
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:980
 msgid "Start After"
@@ -3165,11 +3166,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2066
 msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de Inicio"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127
 msgid "Status Period (ms)"
@@ -3181,7 +3182,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_timerec.c:602
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2091
 msgid "Stop Time"
@@ -3193,7 +3194,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/config.c:1778
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de almacenamiento"
 
 #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863
 #: src/esfilter.c:938
@@ -3202,7 +3203,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
 msgid "Stream Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de Retransmisión"
 
 #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838
 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980
@@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo"
 
 #: src/profile.c:1565
 msgid "Subtitle CODEC"
@@ -3248,11 +3249,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/esfilter.c:832
 msgid "Subtitle Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:734
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Dom"
 
 #: src/profile.c:1373
 msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)"
@@ -3311,7 +3312,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/esfilter.c:765
 msgid "Teletext Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto"
 
 #: src/epg.c:2003
 msgid "Tennis"
@@ -3331,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:731
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Jue"
 
 #: src/config.c:1779
 msgid "Time"
@@ -3360,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:142
 msgid "Timeshift"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de hora"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147
 msgid "Timout (secs)"
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:949
 msgid "Title (Regexp)"
@@ -3416,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:729
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Mar"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222
 msgid "Tune Before DiseqC"
@@ -3448,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/epggrab/module.c:132
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
@@ -3623,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/esfilter.c:631
 msgid "Video Stream Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro del retransmisión de video"
 
 #: src/streaming.c:542
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
@@ -3687,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:730
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Mié"
 
 #: src/epg.c:1953
 msgid "Western"
index 1765828f696c549922e30b71ac0ce9860dd566e7..2995e128d8deee5a0cc8964d60638b44fb9dba66 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # bigbig6 <bigbig6@hotmail.fr>, 2015
 # Frédéric Ethève <portab2fred@mail.com>, 2015
 # Frédéric Ethève <portab2fred@mail.com>, 2015
+# Philippe Teissier <philippe.teissier@gmail.com>, 2015
 # The Troll <trolldev@gmail.com>, 2015
 # Tuxa <tuxa@galaxie.eu.org>, 2015
 msgid ""
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: Tuxa <tuxa@galaxie.eu.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "For more information please visit the Tvheadend website:\n"
 "https://tvheadend.org\n"
-msgstr "\nPour plus d'information visitez le site :\nhttps://tvheadend.org\n"
+msgstr "\nPour plus d'informations, visitez le site :\nhttps://tvheadend.org\n"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
 msgid "# Channels"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "# Services"
 
 #: src/bouquet.c:884
 msgid "# Services Seen"
-msgstr "# Services vu"
+msgstr "# Services vus"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:661
 msgid "(Default Profile)"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Nom du client"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:819
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliquer l'entrée en cas d'erreur"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
@@ -908,11 +909,11 @@ msgstr "Options de debug"
 
 #: src/tvhlog.c:641
 msgid "Debug libav log"
-msgstr "Log de debug libav"
+msgstr "Traces de debug libav"
 
 #: src/tvhlog.c:595
 msgid "Debug log path"
-msgstr "Répertoire des logs de debug"
+msgstr "Répertoire des traces de debug"
 
 #: src/tvhlog.c:611
 msgid "Debug subsystems"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "Service de décryptage (max par multiplex)"
 
 #: src/config.c:1897
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
 msgid "Description"
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "Ne pas reprogrammer"
 
 #: src/main.c:665
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
-msgstr "Ne pas sauvegarder la config a l'upgrade"
+msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Don't keep"
@@ -1346,15 +1347,15 @@ msgstr "Forcer l'ID du CA (par ex. 0x2600)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134
 msgid "Force Old Status"
-msgstr "Forcer l'ancien état"
+msgstr "Forcer l'état précédent"
 
 #: src/profile.c:330
 msgid "Force Priority"
-msgstr "Force la priorité"
+msgstr "Forcer la priorité"
 
 #: src/epggrab.c:287
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
-msgstr "Forcer le premier scan de l'EPG au démarrage"
+msgstr "Forcer le scan de l'EPG au démarrage"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
@@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "Pays étrangers"
 
 #: src/main.c:666
 msgid "Fork and run as daemon"
-msgstr "Duplique et lance comme un démon"
+msgstr "Dupliquer le processus en tant que service"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Format String"
@@ -1740,11 +1741,11 @@ msgstr "Garder"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Kill signal (pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "Signal de Fermeture (pipe)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Durée avant Fermeture (pipe/secs)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151
 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)"
@@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "non défini (rien ou config de chaine)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
-msgstr "non défini (utiliser chaine ou la config du DVR)"
+msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)"
 
 #: src/channels.c:311
 msgid "Number"
@@ -2850,27 +2851,27 @@ msgstr "SD: Définition Standard"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
 msgid "SIGHUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
 msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
 msgid "SIGKILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGKILL"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
 msgid "SIGTERM"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
 msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
 msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:1708
 msgid "Same as source (pass through)"
@@ -2981,7 +2982,7 @@ msgstr "Connectivité du serveur"
 
 #: src/satip/server.c:578
 msgid "Server UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur UUID"
 
 #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
@@ -3036,11 +3037,11 @@ msgstr "Montre cette page"
 
 #: src/main.c:661
 msgid "Show version information"
-msgstr "Information de la version"
+msgstr "Information de version"
 
 #: src/streaming.c:431
 msgid "Signal quality too poor"
-msgstr "Signal trop faible"
+msgstr "Signal de trop faible qualité"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
index 0505c9e9f15c1f8209d75476442673f26719c8e9..34fe82b6e55001949f43354f9441c5af8141407b 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ben Efrati <ben1189@gmail.com>, 2015
 # dhead666 <myfoolishgames@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ben Efrati <ben1189@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "# שירותים אותרו"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:661
 msgid "(Default Profile)"
-msgstr ""
+msgstr "(פרופיל ברירת מחדל)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
 msgid "0"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2290
 msgid "Auto Record"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטה אוטומטית"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2298
 msgid "Auto Time Record"
@@ -374,11 +375,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/bouquet.c:817
 msgid "Auto-Map to Channels"
-msgstr ""
+msgstr "מיפוי ערוצים אוטומטי"
 
 #: src/service.c:165
 msgid "Automatic Checking"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקה אוטומטית"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "הערה"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:291
 msgid "Commercial break"
-msgstr ""
+msgstr "הפסקת פרסומות"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
 msgid "Committed"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/config.c:1816
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
 msgid "Configuration ID"
@@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220
 msgid "DVB-C Network"
-msgstr "רשת "
+msgstr "רשת DVB-C"
 
 #: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C2"
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/access.c:1347
 msgid "DVR"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטה"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:921
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "בלשי"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
 msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה מכשיר"
 
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170
 msgid "Device Model"
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "תיקיה"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאות ספריה (למשל 0775)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:458
 msgid "Disable"
@@ -1284,15 +1285,15 @@ msgstr "קובץ חסר"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:301
 msgid "File Not Created"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ לא נוצר"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:866
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
-msgstr ""
+msgstr "השראות קובץ (למשל 0664)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2336
 msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל קובץ"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2242
 msgid "Filename"
@@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr "גינון"
 
 #: src/satip/server.c:565
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "כללי"
 
 #: src/epggrab.c:233
 msgid "General Config"
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/epg.c:1954
 msgid "Horror"
-msgstr ""
+msgstr "אימה"
 
 #: src/descrambler/cwc.c:1743
 msgid "Hostname/IP"
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "כתובת IP"
 
 #: src/access.c:1856 src/access.c:1885
 msgid "IP Blocking"
-msgstr ""
+msgstr "חסימת IP"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
 msgid "IPTV"
@@ -1713,7 +1714,7 @@ msgstr "ראיון"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "לא תקין"
 
 #: src/main.c:807
 #, c-format
@@ -1759,7 +1760,7 @@ msgstr "שפה"
 
 #: src/config.c:1826
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות שפה"
 
 #: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079
 #: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgstr "נצפה לאחרונה"
 
 #: src/config.c:1859
 msgid "Last updated from"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון אחרון מ:"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290
 msgid "Latitude Direction South"
@@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/access.c:1514
 msgid "Limit Connections"
-msgstr ""
+msgstr "הגבל חיבורים"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
 msgid "Linked Input"
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 #: src/esfilter.c:682 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:883
 #: src/esfilter.c:958 src/esfilter.c:1019
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "יומן"
 
 #: src/config.c:1777
 msgid "Login/Logout"
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב פס מקסימלי (Kbps)"
 
 #: src/access.c:1528
 msgid "Maximum Channel Num"
@@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
 msgid "Maximum Duration"
-msgstr ""
+msgstr "משך מקסימלי"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
 msgid "Maximum Input Streams"
@@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
 msgid "Minimum Duration"
-msgstr ""
+msgstr "משך מינימלי"
 
 #: src/service.c:141
 msgid "Missing In PAT/SDT"
@@ -2255,11 +2256,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/streaming.c:421
 msgid "No free adapter"
-msgstr ""
+msgstr "אין מתאם פנוי"
 
 #: src/streaming.c:445
 msgid "No input detected"
-msgstr ""
+msgstr "לא זוהה מתאם"
 
 #: src/streaming.c:435
 msgid "No service assigned to channel"
@@ -2271,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/streaming.c:433
 msgid "No source available"
-msgstr ""
+msgstr "אין מקור זמין"
 
 #: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
@@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
 msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "לא מוגדר"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:697
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
@@ -2502,7 +2503,7 @@ msgstr "סיסמאות"
 
 #: src/epggrab/module.c:173
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב"
 
 #: src/epg.c:2042
 msgid "Performing arts"
@@ -2559,7 +2560,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power Save"
-msgstr ""
+msgstr "חסכון בחשמל"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
@@ -2602,7 +2603,7 @@ msgstr "קדימות"
 
 #: src/service.c:183
 msgid "Priority (-10..10)"
-msgstr ""
+msgstr "עדיפות (10...10-)"
 
 #: src/channels.c:1118
 msgid "Private"
@@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:893
 msgid "Record all"
-msgstr ""
+msgstr "הקלט הכל"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:899
 msgid "Record if different description"
@@ -2663,19 +2664,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:895
 msgid "Record if different episode number"
-msgstr ""
+msgstr "הקלט אם מספר הפרק שונה"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:897
 msgid "Record if different subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "הקלט אם הכתוביות שונות"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:903
 msgid "Record once per day"
-msgstr ""
+msgstr "הקלט פעם ביום"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:901
 msgid "Record once per week"
-msgstr ""
+msgstr "הקלט פעם בשבוע"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:737
 msgid "Recording File Options"
@@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:986
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
-msgstr ""
+msgstr "החלף רווחים בכותרת עם '-'"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202
 msgid "Reply to CAM PIN Enquiries"
@@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2053
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "דוחות"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Rerun of"
@@ -2725,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bouquet.c:809
 msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "סרוק מחדש"
 
 #: src/streaming.c:545
 msgid "Reserved"
@@ -2733,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1513
 msgid "Resolution (height)"
-msgstr ""
+msgstr "רזולוציה (גובה)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
 msgid "Respawn (pipe)"
@@ -2827,7 +2828,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:559
 msgid "SAT>IP Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת SAT>IP"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195
 msgid "SAT>IP Source Number"
@@ -2898,11 +2899,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
 msgid "Scan Result"
-msgstr "ת×\95צ×\90×\95ת ×\97×\99פ×\95ש"
+msgstr "ת×\95צ×\90×\95ת ×¡×¨×\99×§×\94"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
 msgid "Scan Status"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\97×\99פ×\95ש"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×¡×¨×\99×§×\94"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2350
 msgid "Schedule Status"
@@ -2910,15 +2911,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2084
 msgid "Scheduled Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן התחלה מתוכנן"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2106
 msgid "Scheduled Stop Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן סיום מתוכנן"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:279
 msgid "Scheduled for recording"
-msgstr ""
+msgstr "תזמון הקלטה"
 
 #: src/epg.c:2014
 msgid "School programmes"
@@ -2971,7 +2972,7 @@ msgstr "שרת"
 
 #: src/main.c:695
 msgid "Server Connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "קישוריות שרת"
 
 #: src/satip/server.c:578
 msgid "Server UUID"
@@ -3018,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
 
 #: src/epg.c:1983
 msgid "Show"
@@ -3034,7 +3035,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/streaming.c:431
 msgid "Signal quality too poor"
-msgstr ""
+msgstr "איכות אות גרועה"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
@@ -3050,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:892
 msgid "Skip Commercials"
-msgstr ""
+msgstr "דילוג על פרסומות"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113
 msgid "Skip Initial Bytes"
@@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164
 msgid "Skip Initial Scan"
-msgstr ""
+msgstr "דלג על סריקה ראשונית"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
@@ -3110,11 +3111,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:702
 msgid "Specify alternative htsp port"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר פורט htsp חלופי"
 
 #: src/main.c:698
 msgid "Specify alternative http port"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר פורט http חלופי"
 
 #: src/main.c:700
 msgid "Specify alternative http webroot"
@@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:704
 msgid "Specify extra htsp port"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר פורט htsp נוסף"
 
 #: src/epg.c:2073
 msgid "Spiritual sciences"
@@ -3190,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/config.c:1778
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "שטח אחסון"
 
 #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863
 #: src/esfilter.c:938
@@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
 msgid "Stream Profile"
-msgstr ""
+msgstr "פרופיל הזרמה"
 
 #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838
 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980
@@ -3217,7 +3218,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/access.c:1445
 msgid "Streaming Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "פרופילי הזרמה"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:745
 msgid "Subdirectory Options"
@@ -3425,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
 msgid "Tuner Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מקלט"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180
 msgid "Tuner bind IP address"
@@ -3433,7 +3434,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/streaming.c:427
 msgid "Tuning failed"
-msgstr ""
+msgstr "כוונון נכשל"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246
 msgid "Turn off LNB when idle"
@@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/config.c:1867
 msgid "Tvheadend server name"
-msgstr ""
+msgstr "שם שרת Tvheadend"
 
 #: src/epggrab/module.c:132
 msgid "Type"
@@ -3511,11 +3512,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:194
 msgid "Unlimited Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל לא מוגבל"
 
 #: src/timeshift.c:174
 msgid "Unlimited Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן לא מוגבל"
 
 #: src/profile.c:246
 msgid "Unset (default)"
@@ -3531,19 +3532,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/epggrab.c:264
 msgid "Update channel icon"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן סמל ערוץ"
 
 #: src/epggrab.c:250
 msgid "Update channel name"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן שם ערוץ"
 
 #: src/epggrab.c:257
 msgid "Update channel number"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן מספר ערוץ"
 
 #: src/config.c:1941
 msgid "Update time"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן זמן"
 
 #: src/config.c:1955
 msgid "Update tolerance (ms)"
@@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:200
 msgid "Use only RAM"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש ב RAM בלבד"
 
 #: src/profile.c:1394
 msgid "Use original"
@@ -3588,7 +3589,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/config.c:1926
 msgid "User language"
-msgstr ""
+msgstr "שפת משתמש"
 
 #: src/streaming.c:418
 msgid "User limit reached"
@@ -3652,7 +3653,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:287
 msgid "Waiting for program start"
-msgstr ""
+msgstr "ממתין לתחילת התוכנית"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:285
 msgid "Waiting for stream"
@@ -3680,7 +3681,7 @@ msgstr "שפת ממשק דפדפן"
 
 #: src/config.c:1830
 msgid "Web User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק משתמש"
 
 #: src/dvr/dvr_autorec.c:730
 msgid "Wed"
index 080788bb5324d1a5a9e136b79c98aa65a33838c9..940d0f184288ca8a6a00ff3aee1f02091de528a0 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-05 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: Mario Di Raimondo <mario.diraimondo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Nome del Cliente"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:819
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Clona la Voce Programmata su Errore"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Servizi di Decodifica (Limite per Mux)"
 
 #: src/config.c:1897
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
 msgid "Description"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Finestra di Aggiornamento EPG"
 
 #: src/epggrab.c:303
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
-msgstr "Sospensione della scansione EPG in secondi (30-7200)"
+msgstr "Pausa della scansione EPG in secondi (30-7200)"
 
 #: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054
 msgid "Economics"
@@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Mantieni"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Kill signal (pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "Segnale kill (pipe)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa kill (pipe/sec)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151
 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Massima lunghezza dei PID"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
-msgstr "Sospensione Massima (secondi)"
+msgstr "Pausa Massima (secondi)"
 
 #: src/epg.c:2071
 msgid "Medicine"
@@ -2844,27 +2844,27 @@ msgstr "SD: Definizione Standard"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
 msgid "SIGHUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
 msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
 msgid "SIGKILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGKILL"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
 msgid "SIGTERM"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
 msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
 msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:1708
 msgid "Same as source (pass through)"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Connettività del Server"
 
 #: src/satip/server.c:578
 msgid "Server UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID del Server"
 
 #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
@@ -3349,11 +3349,11 @@ msgstr "Orario di registrazione%s%s"
 
 #: src/profile.c:336
 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
-msgstr "Sospensione (sec) (0=infinito)"
+msgstr "Pausa (sec) (0=infinito)"
 
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:208
 msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr "Sospensione (secondi)"
+msgstr "Pausa (secondi)"
 
 #: src/timeshift.c:142
 msgid "Timeshift"
index 9d1bda8cd841caa2f95170a8c0dcbdddde3ef1d4..ab27a530bab65f5b1ddc58e57cf37f507d144811 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: PiterEL <piotr.kuchciak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Nazwa klienta"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:819
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Usługi Dekodujące (Limit na Muxa)"
 
 #: src/config.c:1897
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
 msgid "Description"
@@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Zachowaj"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Kill signal (pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "Zabij sygnał (pipe)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Zabij timeout (pipe/secs)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151
 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)"
@@ -2845,27 +2845,27 @@ msgstr "SD: Standard Definition"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
 msgid "SIGHUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
 msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
 msgid "SIGKILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGKILL"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
 msgid "SIGTERM"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
 msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
 msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:1708
 msgid "Same as source (pass through)"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Łączność Serwera"
 
 #: src/satip/server.c:578
 msgid "Server UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer UUID"
 
 #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
index 0832495a1034d348db7be64de88219f9b7aac587..ff542407d3e7cb0a315a875fae2abe4395c3c42d 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Orlando Rocha <ornrocha@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
 #: src/config.c:1790
 msgid "AF11"
-msgstr ""
+msgstr "AF11"
 
 #: src/config.c:1791
 msgid "AF12"
-msgstr ""
+msgstr "AF12"
 
 #: src/config.c:1792
 msgid "AF13"
-msgstr ""
+msgstr "AF13"
 
 #: src/config.c:1794
 msgid "AF21"
-msgstr ""
+msgstr "AF21"
 
 #: src/config.c:1795
 msgid "AF22"
-msgstr ""
+msgstr "AF22"
 
 #: src/config.c:1796
 msgid "AF23"
-msgstr ""
+msgstr "AF23"
 
 #: src/config.c:1798
 msgid "AF31"
-msgstr ""
+msgstr "AF31"
 
 #: src/config.c:1799
 msgid "AF32"
-msgstr ""
+msgstr "AF32"
 
 #: src/config.c:1800
 msgid "AF33"
-msgstr ""
+msgstr "AF33"
 
 #: src/config.c:1802
 msgid "AF41"
-msgstr ""
+msgstr "AF41"
 
 #: src/config.c:1803
 msgid "AF42"
-msgstr ""
+msgstr "AF42"
 
 #: src/config.c:1804
 msgid "AF43"
-msgstr ""
+msgstr "AF43"
 
 #: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370
 msgid "ANY"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Filtro do fluxo de áudio"
 
 #: src/satip/server.c:549
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
 #: src/service.c:140
 msgid "Auto Check Disabled"
@@ -478,35 +478,35 @@ msgstr "Autoridade CRID"
 
 #: src/config.c:1788
 msgid "CS0"
-msgstr ""
+msgstr "CS0"
 
 #: src/config.c:1789
 msgid "CS1"
-msgstr ""
+msgstr "CS1"
 
 #: src/config.c:1793
 msgid "CS2"
-msgstr ""
+msgstr "CS2"
 
 #: src/config.c:1797
 msgid "CS3"
-msgstr ""
+msgstr "CS3"
 
 #: src/config.c:1801
 msgid "CS4"
-msgstr ""
+msgstr "CS4"
 
 #: src/config.c:1805
 msgid "CS5"
-msgstr ""
+msgstr "CS5"
 
 #: src/config.c:1807
 msgid "CS6"
-msgstr ""
+msgstr "CS6"
 
 #: src/config.c:1808
 msgid "CS7"
-msgstr ""
+msgstr "CS7"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:802
 msgid "Cache Scheme"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:615
 msgid "DVB-S"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387
 msgid "DVB-S 4-port"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "DVB-S Toneburst"
 
 #: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S2"
 
 #: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Rede DVB-T"
 
 #: src/satip/server.c:636
 msgid "DVB-T2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-T2"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Duração"
 
 #: src/config.c:1806
 msgid "EF"
-msgstr ""
+msgstr "EF"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
 msgid "EIT - skip TSID check"
@@ -2852,19 +2852,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
 msgid "SIGKILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGKILL"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
 msgid "SIGTERM"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
 msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
 msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:1708
 msgid "Same as source (pass through)"
index 0b2e18782c537c2a0c3181b08444002fd0b21624..5324bd8d057dbfe79539dc5b3402eb0868cd4b10 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-03 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <sovaby@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Имя Клиента"
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:819
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 
 #: src/config.c:1897
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
 msgid "Description"
@@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Оставить"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
 msgid "Kill signal (pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "Kill signal (pipe)"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151
 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)"
@@ -2844,27 +2844,27 @@ msgstr "SD: Стандартное Разрешение"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
 msgid "SIGHUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
 msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
 msgid "SIGKILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGKILL"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
 msgid "SIGTERM"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
 msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
 msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:1708
 msgid "Same as source (pass through)"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Server Connectivity"
 
 #: src/satip/server.c:578
 msgid "Server UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер UUID"
 
 #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997