"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 14:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Robert Taisz <robert.taisz@emerald.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
+"hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3\n"
msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
msgstr "\t--all-configs, -a\t\tA pillanatképek listázása minden elérhető konfigurációból."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tKarbantartási algoritmus a pillanatfelvételekhez."
-#, fuzzy
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
-msgstr "\t--command <parancs>\tFuttassa a parancsot és készítsen pillanatképet előtte, majd utána."
+msgstr ""
+"\t--command <parancs>\t\tFuttassa a parancsot, és készítsen pillanatképet "
+"előtte, majd utána."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <név>\t\tFelhasznált beállítás nevének megadása."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <parancs>\t\tA fájlok összehasonlítására használt parancs."
-#, fuzzy
msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-filters\t\tSzűrők letiltása."
+msgstr ""
+"\t--disable-used-space\t\tFelhasznált terület megjelenítésének letiltása."
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <beállítások>\tA diff parancsnak átadott további beállítások."
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "bájt"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the current system."
-msgstr " Pillanatkép törlése:"
+msgstr "A(z) %d pillanatkép nem törölhető, mivel az aktuális rendszerben van."
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the currently mounted snapshot."
msgstr ""
+"A(z) %d pillanatkép nem törölhető, mivel ez az aktuálisan csatlakoztatott "
+"pillanatkép."
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
+"A(z) %d pillanatkép nem törölhető, mivel ez a következő csatlakoztatandó "
+"pillanatkép."
msgid "Cleanup"
msgstr "Tisztítás"
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
# SLE12
msgid "Empty configdata."
msgid "File '%s' not found."
msgstr "A(z) '%s' fájl nem található."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Free space error (%s)."
-msgstr "I/O-hiba (%s)."
+msgstr "Szabad terület hibája (%s)."
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#, c-format
msgid "IO Error (%s)."
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."
#. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
msgid "Post #"
msgstr "Utáni #"
#. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "További információ a 'snapper --help' parancs segítségével érhető el."
msgstr "Használjon %d és %d közötti egész számot."
msgid "Used Space"
-msgstr ""
+msgstr "Használt terület"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"