msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"systemd/main/pt/>\n"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
msgid "Authentication is required to import an image."
-msgstr "É necessária autenticação para importar uma imagem"
+msgstr "É necessária autenticação para importar uma imagem."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a disk image"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
msgid "Authentication is required to export disk image."
-msgstr "É necessária autenticação para exportar uma imagem de disco"
+msgstr "É necessária autenticação para exportar a imagem de disco."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a disk image"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a disk image."
-msgstr "É necessária autenticação para descarregar uma imagem de disco"
+msgstr "É necessária autenticação para descarregar uma imagem de disco."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgid "Cancel transfer of a disk image"
msgstr "Remover um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
-msgstr "É necessária autenticação para remover um serviço DNS-SD"
+msgstr "É necessária autenticação para remover o registo dum serviço DNS-SD."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
msgid "Subscribe query results"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrever resultados da consulta"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
-msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema."
+msgstr "É necessária autenticação para subscrever resultados da pesquisa."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Dump cache"
-msgstr ""
+msgstr "Despejar a cache"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump cache."
-msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
+msgstr "É necessária autenticação para despejar a cache."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump server state"
-msgstr ""
+msgstr "Despejar estado do servidor"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump server state."
-msgstr "É necessária autenticação para definir os servidores NTP."
+msgstr "É necessária autenticação para despejar estado do servidor."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
msgid "Dump statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Despejar estatísticas"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump statistics."
-msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
+msgstr "É necessária autenticação para despejar estatísticas."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar estatísticas"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset statistics."
-msgstr "É necessária autenticação para redefinir as definições de NTP."
+msgstr "É necessária autenticação para reiniciar estatísticas."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar atualizações do sistema"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to check for system updates."
-msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+msgstr "É necessária autenticação para verificar atualizações do sistema."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
msgid "Install system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar atualizações do sistema"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install system updates."
-msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+msgstr "É necessária autenticação para instalar atualizações do sistema."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
msgid "Install specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar versão de sistema específica"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
"version."
-msgstr "É necessária autenticação para definir o fuso horário do sistema."
+msgstr ""
+"É necessária autenticação para instalar versão de sistema específica ("
+"possivelmente antiga)."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar atualizações de sistema antigas"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+msgstr "É necessária autenticação para limpar atualizações de sistema antigas."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
msgid "Manage optional features"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir funcionalidades opcionais"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage optional features."
-msgstr ""
-"É necessária autenticação para gerir estações, utilizadores e sessões ativas."
+msgstr "É necessária autenticação para gerir funcionalidades opcionais."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"