Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 11.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'logical-id' নাই"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI পুলৰ বাবে অবৈধ এডাপ্টাৰ নাম '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "ফ্ল'পি ডিভাইচৰ নাম বৈধ নহয়: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ৰ বাবে 'bonding/arp_validate' ৰ বাবে অবৈধ বিন্যাস"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "অবৈধ প্ৰাসংগিক পথ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "অবৈধ প্ৰাসংগিক পথ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "অবৈধ নেটৱৰ্ক ফিল্টাৰ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage আকাৰ শূন্য হব নোৱাৰিব"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "কেৱল এটা প্ৰাথমিক ভিডিঅ' ডিভাইচ সমৰ্থিত"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM ডিভাইচ পথ %s অবৈধ"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "SR-IOV নেটৱৰ্ক ডিভাইচসমূহ দ্বাৰা vlan ট্টাঙ্কিং সমৰ্থিত নহয়"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "গোপনীয় তথ্য পোৱা নাযায়: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "গোপনীয় মান নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "চলনঅৱস্থা '%d' বিস্তাৰৰ বাহিৰ"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "অবৈধ প্ৰাসংগিক পথ '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' পঢ়িব নোৱাৰি"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "ফ্লপি ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "ডিস্কের জন্য '%1$s' বাসের ধরন বৈধ নয়"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "পাথ '%1$s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "শুধুমাত্র একটি প্রাথমিক ডিভিও ডিভাইস সমর্থিত"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "গোপনীয় তথ্য পাওয়া যায়নি: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "গোপনীয় মান নির্ধারণ করা হয়েছে\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "typeid এর মান রেঞ্জের বাইরে"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "পাথ '%1$s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "'%s' পড়তে ব্যর্থ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "punter de xarxa invàlid a"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
#, c-format
msgid "'%1$s' launch security is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "„%1$s“ zabezpečení spuštění není podpován tímto spustitelný soubor QEMU"
+msgstr ""
+"„%1$s“ zabezpečení spuštění není podpován tímto spustitelný soubor QEMU"
#, c-format
msgid "'%1$s' missing"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "v odpovědi quest-get-users chybí 'login-time'"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "režim 'manual' pořízení zachyceného stavu paměti není podporován"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Neplatná XML odpověď"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Neplatný název adaptéru „%1$s“ pro SCSI fond"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Neplatný název zařízení disketové mechaniky: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Neplatný formát pro 'bonding/arp_validate' pro „%1$s“"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Zadána neplatná rychlost „%1$s“"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Neplatný relativní popis umístění „%1$s“"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Neplatný resctrl monitor"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "Jmenný prostor NVME nemůže být nula"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "Pokud je zavaděč bezstavový, není NVRAM dovoleno"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "Pokud je zavaděč bezstavový, není NVRAM šablona povolena"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Podporován pouze model podpůrné vrstvy 'random'"
msgstr ""
"V případě souběžného stěhování je možné zadat pouze jednu metodu komprimace"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Je podporováno pouze jedno zařízení hostitele modelu vfio-ap"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "Zařízení generátoru náhodných čísel chybí alternativní název"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "ladění ROM není podporováno když je ROM vypnuto"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Tajemství nenalezeno: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Hodnota tajemství nastavena\n"
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
-msgstr "Virt. stroj nemá disk „%1$s“ na který se odkazuje zachycený stav „%2$s“"
+msgstr ""
+"Virt. stroj nemá disk „%1$s“ na který se odkazuje zachycený stav „%2$s“"
msgid "VM is already active"
msgstr "virt. stroj už je aktivní"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr "port %1$u mimo rozsah v adrese USB sběrnice: %2$u port: %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "port „%1$s“ je mimo rozsah"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr "nastavení ACPI S3/S4 nepodporováno"
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "nastavování MTU na rozhraní typu %1$s zatím není podporováno"
"use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS_DETECT_ZEROES' requires use of "
"'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
msgstr ""
-"použití „VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS_DETECT_ZEROES“ vyžaduje příznak „"
-"VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK“ nebo „VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC“"
+"použití „VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS_DETECT_ZEROES“ vyžaduje příznak "
+"„VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK“ nebo „VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC“"
msgid "use of <server> requires pull mode backup"
msgstr "použití <server> vyžaduje režim zálohy pull"
msgstr "virtio-mem není touto QEMU binárkou podporováno"
msgid "virtio-mem-ccw can't use different page size than the boot memory"
-msgstr "virtio-mem-ccw nemůže použít jinou velikost stránky, než paměť zavádění"
+msgstr ""
+"virtio-mem-ccw nemůže použít jinou velikost stránky, než paměť zavádění"
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "volume target path empty for source path '%1$s'"
-msgstr "prázdný cílový popis umístění svazku pro zdrojový popis umístění „%1$s“"
+msgstr ""
+"prázdný cílový popis umístění svazku pro zdrojový popis umístění „%1$s“"
msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
msgstr "zadáno využití svazku, ale chybí popis jeho umístění"
#, c-format
msgid ""
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
-msgstr "zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není na BSD podporován"
+msgstr ""
+"zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není na BSD podporován"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Neplatný relativní popis umístění „%1$s“"
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ugyldig netværkspeger i"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'logical-id' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Ungültiger Adapter Name '%1$s' für SCSI-Pool"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätename: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/arp_validate' für '%1$s'"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%1$s«"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%1$s«"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Nur eine Primär-Video-Einheit wird unterstützt"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM Einheiten Pfad %s ist ungültig"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "VLAN-Bündelung wird nicht von SR-IOV Netzwerkeinheiten unterstützt"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Secret nicht gefunden: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Secret-Wert setzen\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%1$s«"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Kann %1$s '%2$s' nicht lesen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%1$s'"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%1$s'"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Invalid floppy device name: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Invalid relative path '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Invalid relative path '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Invalid network filter"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Only one primary video device is supported"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM device path %s is invalid"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Secret not found: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Secret value set\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "runstate '%d' out of range'"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Network type %d is not supported"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Invalid relative path '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Cannot read %1$s '%2$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Nicolás Gal <nialegal@yandex.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "falta 'login-time' en la respuesta de guest-get-users"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "el modo de instantánea de memoria 'manual' no es compatible"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Respuesta XML no válida"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Nombre de adaptador '%1$s' no válido para conjunto SCSI"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Nombre no válido para el dispositivo de disquete: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Formato no válido para 'bonding/arp_validate' para '%1$s'"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Proporción específica '%1$s' no válida"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Ruta relativa '%1$s' no válida"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Monitor resctrl no válido"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "El espacio de nombre en NVMe no puede ser cero"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "No está permitido NVRAM cuando el cargador está sin estado"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
"No está permitida la plantilla NVRAM cuando el cargador está sin estado"
msgid "No CA certificate path set to match server key(s)/cert(s)"
msgstr ""
-"Ninguna ruta de certificado AC establecida para coincidir con clave(s)"
-"/certificado(s) del servidor"
+"Ninguna ruta de certificado AC establecida para coincidir con clave(s)/"
+"certificado(s) del servidor"
msgid "No DRM render nodes available"
msgstr "Sin nodos intérprete DRM disponibles"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr "Solamente se admiten los tipos de consola 'nmdm' y 'tcp'"
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Solo de admite el modelo backend aleatorio como 'random'"
msgstr ""
"Solo pudo ser especificado un método de compresión con compresión paralela"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Solo se admite un dispositivo de host de modelo vfio-ap"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "Falta alias del dispositivo RNG"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "Ajuste de ROM no está admitido cuando ROM está desactivado"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Secreto no encontrado: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Valor secreto definido\n"
#, c-format
msgid ""
"State of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
-msgstr "Estado de capacidad KVM '%1$s' difiere: origen: '%2$s', destino: '%3$s'"
+msgstr ""
+"Estado de capacidad KVM '%1$s' difiere: origen: '%2$s', destino: '%3$s'"
#, c-format
msgid ""
"State of Xen feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
-msgstr "Estado de capacidad Xen '%1$s' difiere: origen: '%2$s', destino: '%3$s'"
+msgstr ""
+"Estado de capacidad Xen '%1$s' difiere: origen: '%2$s', destino: '%3$s'"
#, c-format
msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
#, c-format
msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%1$s'"
-msgstr "los trabajos de bloque no son compatibles con el disco vhostuser '%1$s'"
+msgstr ""
+"los trabajos de bloque no son compatibles con el disco vhostuser '%1$s'"
#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
#, c-format
msgid "boot order %1$u is already used by another device"
-msgstr "el orden de arranque %1$u ya está siendo utilizado por otro dispositivo"
+msgstr ""
+"el orden de arranque %1$u ya está siendo utilizado por otro dispositivo"
#, c-format
msgid "boot order '%1$s' used for more than one device"
msgstr "no puede solicitar filtros rx: alias de dispositivo no encontrada"
msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store"
-msgstr "no puede reabrir imagen con presencia desconocida de almacén respaldado"
+msgstr ""
+"no puede reabrir imagen con presencia desconocida de almacén respaldado"
#, c-format
msgid "can't resize empty or readonly disk '%1$s'"
#, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
msgstr ""
-"no se puede desenchufar dispositivo PCI multi-función en caliente: "
-"%1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
+"no se puede desenchufar dispositivo PCI multi-función en caliente: %1$04x:"
+"%2$02x:%3$02x.%4$d"
msgid "cannot initialize agent condition"
msgstr "no se puede inicializar condición de agente"
#, c-format
msgid "command alias '%1$s' is pointing to a non-existent command '%2$s'"
-msgstr "el comando alias '%1$s' está apuntando a un comando '%2$s' no existente"
+msgstr ""
+"el comando alias '%1$s' está apuntando a un comando '%2$s' no existente"
#, c-format
msgid "command alias '%1$s' is pointing to another command alias '%2$s'"
msgid ""
"disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,stype=type][,file=name]"
msgstr ""
-"atributos del disco: "
-"disco[,snapshot=tipo][,driver=tipo][,stype=tipo][,file=nombre]"
+"atributos del disco: disco[,snapshot=tipo][,driver=tipo][,stype=tipo]"
+"[,file=nombre]"
#, c-format
msgid "disk backend not supported: %1$s"
msgstr "sucesos recibidos: %1$d\n"
msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified"
-msgstr "exactamente uno de 'dispositivo' y 'nodename' necesita ser especificado"
+msgstr ""
+"exactamente uno de 'dispositivo' y 'nodename' necesita ser especificado"
msgid "exclude <domain> from XML"
msgstr "excluye <dominio> desde XML"
#, c-format
msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %1$s - %2$s"
msgstr ""
-"error al obtener dirección IPv4 para el inicio o el final del intervalo "
-"%1$s - %2$s"
+"error al obtener dirección IPv4 para el inicio o el final del intervalo %1$s "
+"- %2$s"
#, c-format
msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %1$s - %2$s"
msgstr ""
-"error al obtener dirección IPv6 para el inicio o el final del intervalo "
-"%1$s - %2$s"
+"error al obtener dirección IPv6 para el inicio o el final del intervalo %1$s "
+"- %2$s"
msgid "failed to get URI"
msgstr "error al obtener URI"
#, c-format
msgid "failed to get cgroup backend for '%1$s' controller '%2$u'"
-msgstr "error al obtener segundo plano de cgroup para '%1$s' controlador '%2$u'"
+msgstr ""
+"error al obtener segundo plano de cgroup para '%1$s' controlador '%2$u'"
msgid "failed to get cmt scaling factor"
msgstr "error al obtener factor de escala cmt"
msgstr "error al recuperar decisión para aceptar clave de host"
msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed"
-msgstr "error al obtener clave de frase contraseña privada: callback ha fallado"
+msgstr ""
+"error al obtener clave de frase contraseña privada: callback ha fallado"
msgid "failed to retrieve user response for authentication callback"
msgstr ""
"nombre de archivo conteniendo XML persistente actualizado para el destino"
msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
-msgstr "el sistema de archivo no es ni del tipo 'template', ni del tipo 'mount'"
+msgstr ""
+"el sistema de archivo no es ni del tipo 'template', ni del tipo 'mount'"
#, c-format
msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "puerto '%1$s' fuera de intervalo"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "configurar el MTU en interfaces del tipo %1$s aún no es admitido"
"zona %1$s solicitada para red %2$s pero cortafuegos firewalld no está "
"admitido en BSD"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Ruta relativa '%1$s' no válida"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "No se puede leer %1$s '%2$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "'manuaalista' muistin tilannevedostilaa ei tueta"
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Virheellinen resctrl-näyttö"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Salaisuutta ei löydy: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'login-time' est manquant dans la réponse de guest-get-users"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "Le mode ’manuel’ d'instantané de la mémoire n'est pas pris en charge"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Réponse XML non valide"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Nom d'adaptateur non valide '%1$s' pour le pool SCSI"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Nom de périphérique disquette non valide : %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Format non valide pour 'bonding/arp_validate' pour '%1$s'"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Taux non valide '%1$s' spécifié"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Chemin relatif non valide '%1$s'"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Moniteur resctrl non valide"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "L'espace de noms NVMe ne peut être nul"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "La NVRAM n'est pas autorisée lorsque le chargeur est sans état"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "Le modèle NVRAM n'est pas autorisé lorsque le chargeur est sans état"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Un seul hostdev du modèle vfio-ap est pris en charge"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "Le périphérique RNG n'a pas d'alias"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
"Le réglage de la ROM n'est pas pris en charge lorsque la ROM est désactivée"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Secret non trouvé : %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Valeur secrète fixée\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr "port %1$u hors de portée dans le bus d'adresse USB : %2$u port : %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "port '%1$s' hors de portée"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Chemin relatif non valide '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Impossible de lire %1$s '%2$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'logical-id' ગેરહાજર"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI પુલ માટે અયોગ્ય ઍડપ્ટર નામ '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "અયોગ્ય ફ્લોપી ઉપકરણ નામ: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' માટે 'bonding/arp_validate' માટે અયોગ્ય બંધારણ"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "અયોગ્ય સંબંધિત પાથ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "અયોગ્ય સંબંધિત પાથ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "અયોગ્ય નેટવર્ક ફિલ્ટર"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "ફક્ત એક પ્રાથમિક વિડિયો ઉપકરણ આધારભૂત છે"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM ઉપકરણ પાથ %s અયોગ્ય છે"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "vlan ટ્રન્કીંગ SR-IOV નેટવર્ક ઉપકરણો દ્દારા આધારભૂત નથી"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "ગુપ્તતા શોધાયુ નથી: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "ખાનગી કિંમત સુયોજિત\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "સીમાની બહાર runstate '%d''"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય સંબંધિત પાથ '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' ને વાંચી શકાતુ નથી"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "अवैध गुलाम अंतरफलक नाम '%s' बॉन्ड '%s' के लिए देखा"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "अवैध फ्लॉपी युक्ति नाम: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' के लिए 'बॉन्डिंग / arp_validate' के लिए अमान्य प्रारूप"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "डिस्क के लिए '%1$s' अवैध बस प्रकार"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "पथ '%1$s' नहीं बना सकता है"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "अवैध गुप्त"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "केवल एक प्राथमिक वीडियो युक्ति समर्थित है"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "गुप्त नहीं मिला: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "गुप्त मान सेट\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "मान '%s' %s सीमा के बाहर है "
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "पथ '%1$s' नहीं बना सकता है"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "'%s' पढ़ नहीं सकता है"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Edmon Begoli <ebegoli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Érvénytelen resctrl monitor"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'login-time' mancante nella risposta di guest-get-users"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "modalità snapshot memoria 'manual' non supportata"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Risposta XML non valida"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Nome adattatore '%1$s' non valido per pool SCSI"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Nome del dispositivo floppy non valido: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Formato non valido per 'bonding/arp_validate' per '%1$s'"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Tipo di bus '%1$s' non valido per il disco"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Percorso relativo '%1$s' non valido"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Vettori non validi: %s"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "Il namespace NVMe non può essere zero"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "NVRAM non permessa quando il loader è stateless"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "Template NVRAM non permesso quando il loader è stateless"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr "Solo tipi console 'nmdm' e 'tcp' sono supportati"
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Solo modello backend 'random' è supportato"
msgstr ""
"Solo un metodo compressione può essere specificato con compressione parallela"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "Dispositivo RNG manca alias"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "Tuning ROM non supportato quando ROM disabilitata"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Rete non trovata: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Valore segreto impostato\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr "porta %1$u fuori intervallo in indirizzo USB bus: %2$u porta: %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "Il valore '%s' è fuori dall'intervallo %s"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr "impostazione ACPI S3/S4 non supportata"
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr "zona %1$s richiesta per rete %2$s ma firewalld non supportato su BSD"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Percorso relativo '%1$s' non valido"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Impossibile leggere %1$s '%2$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-users の応答に 'login-time' がありません"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "'manual' メモリースナップショットモードはサポートされません"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "無効な XML 応答"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "無効なアダプター名 '%1$s' が SCSI プールにあります"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "無効なフロッピーデバイス名: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' 向けの 'bonding/arp_validate' が無効な形式です"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "無効なレート '%1$s' が指定されています"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "無効な相対パス '%1$s'"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "無効な resctrl モニター"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "NVMe 名前空間をゼロにすることはできません"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "ローダーがステートレスの場合、NVRAM は許可されません"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "ローダーがステートレスの場合、NVRAM テンプレートは許可されません"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "モデル vfio-ap の hostdev は 1 つだけサポートされます"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "RNG デバイスにエイリアスがありません"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "ROM が無効になっている場合、ROM チューニングはサポートされません"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "シークレットが見つかりませんでした: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "シークレット値が設定されました\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr "ポート %1$u は USB アドレスバスの範囲外にあります: %2$u port: %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "ポート '%1$s' は範囲外にあります"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "無効な相対パス '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' を読み取れません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-10 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" -q | --quiet ჩუმი რეჟიმი\n"
" -v მოკლე ვერსია\n"
" -V გრძელი ვერსია\n"
-" --version[=TYPE] ვერსია, TYPE არის გრძელი ან მოკლე "
-"(ნაგულისხმევია მოკლე)\n"
+" --version[=TYPE] ვერსია, TYPE არის გრძელი ან მოკლე (ნაგულისხმევია "
+"მოკლე)\n"
" ბრძანებები (არაინტერაქტიული რეჟიმი):\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)"
msgstr ""
-"%1$s: არასწორი ქსელური ნიღაბი '%2$s' მისამართისთვის '%3$s' "
-"(ორივე უნდა იყოს IPv4)"
+"%1$s: არასწორი ქსელური ნიღაბი '%2$s' მისამართისთვის '%3$s' (ორივე უნდა იყოს "
+"IPv4)"
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition"
-msgstr "%1$s: მარშრუტის აღწერას აუცილებელი ნაგულისხმევი რაუტერის ატრიბუტი აკლია"
+msgstr ""
+"%1$s: მარშრუტის აღწერას აუცილებელი ნაგულისხმევი რაუტერის ატრიბუტი აკლია"
#, c-format
msgid ""
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kannada <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'logical-id' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI ಪೂಲ್ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಹೆಸರು '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ಗಾಗಿನ 'bonding/arp_validate' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಬಂಧಿತ ಮಾರ್ಗ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಬಂಧಿತ ಮಾರ್ಗ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಜಾಲಬಂಧ ಫಿಲ್ಟರ್"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವಾದ %s ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "SR-IOV ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ vlan ಟ್ರಂಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "ಸೀಕ್ರೆಟ್ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "ಸೀಕ್ರೆಟ್ ಮೌಲ್ಯದ ಜೋಡಿ\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "%zu ನೋಡ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಬಂಧಿತ ಮಾರ್ಗ '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 06:58+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-users의 응답에서 'login-time'이 누락"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "'manual' 메모리 순간찍기 방식은 지원되지 않습니다"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "잘못된 XML 응답"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI 풀에 대한 잘못된 어댑터 이름 '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s'의 'bonding/arp_validate'에 대한 잘못된 형식"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "잘못된 비율 '%1$s'이(가) 지정되었습니다"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "잘못된 상대 경로 '%1$s'"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "잘못된 resctrl 모니터"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "NVMe 네임스페이스는 0일 수 없습니다"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "NVRAM은 로더가 위치 할 수 없을 때에 허용되지 않습니다"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "NVRAM 템플릿트는 로더가 위치 할 수 없을 때에 허용되지 않습니다"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr "'nmdm' 및 'tcp' 콘솔 유형만 지원됩니다"
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "'random' 백엔드 모델만 지원됩니다"
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr "압축 방식 하나만 병렬 압축과 함께 지정 될 수 있습니다"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "vfio-ap 모델의 hostdev는 하나만 지원됩니다"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "RNG 장치에 별칭이 없습니다"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "ROM이 비활성화된 경우 ROM 튜닝이 지원되지 않습니다"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "비밀정보를 찾을 수 없음: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "비밀정보 값이 설정됨\n"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device pci_bus value '%1$d' does not match source '%2$d'"
-msgstr "대상 도메인 IOMMU 장치 pci_bus 값 '%1$d' 가 원천 '%2$d' 와 일치하지 않습니다"
+msgstr ""
+"대상 도메인 IOMMU 장치 pci_bus 값 '%1$d' 가 원천 '%2$d' 와 일치하지 않습니다"
#, c-format
msgid "Target domain OS type %1$s does not match source %2$s"
msgid ""
"device-pluggable IOMMU with pciBus attribute must be specified for multiple "
"IOMMU definitions"
-msgstr "pciBUS 속성인 장치-플러그 가능 IOMMU는 다중 IOMMU 정의를 위해 지정되어야 합니"
+msgstr ""
+"pciBUS 속성인 장치-플러그 가능 IOMMU는 다중 IOMMU 정의를 위해 지정되어야 합니"
"다"
msgid "devices cgroup isn't mounted"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr "USB 주소 버스의 %1$u 포트가 범위를 벗어났습니다: %2$u 포트: %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "포트 '%1$s'가 범위를 벗어났습니다"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr "ACPI S3/S4 설정이 지원되지 않음"
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "인터페이스 유형 %1$s에 대한 MTU 설정은 아직 지원되지 않습니다"
"영역 %1$s 는 네트워크 %2$s 를 위해 요청되었으나 firewqlld는 BSD에서 지원되지 "
"않습니다"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "잘못된 상대 경로 '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s'을 읽을 수 없음"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'logical-id', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില് ലഭ്യമല്ല"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "എസ്സിഎസ്ഐ പൂളിനുള്ള '%1$s' എന്ന അഡാപ്ടര് നാമം തെറ്റു്"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "തെറ്റായ ഫ്ലോപ്പി ഡിവൈസ് നാമം: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s'-നുള്ള 'bonding/arp_validate'-നുള്ള തെറ്റായ ശൈലി"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "അസാധുവായ ആപേക്ഷിക പാത്ത് '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "അസാധുവായ ആപേക്ഷിക പാത്ത് '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "തെറ്റായ ശൃംഖലാ അരിപ്പ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "ഒറ്റ പ്രൈമറി വീഡിയോ ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് പാഥ് %s തെറ്റാണു്"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "SR-IOV നെറ്റ്വര്ക്ക് ഡിവൈസുകള് vlan trunking പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "രഹസ്യം ലഭ്യമല്ല: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "രഹസ്യ മൂല്ല്യം സജ്ജമാക്കി\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "നോഡ് %zu പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "അസാധുവായ ആപേക്ഷിക പാത്ത് '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'logical-id' आढळले नाही"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI पूलकरिता अवैध अडॅप्टर नाव '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "अवैध फ्लॉपी साधन नाव: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s'करिता 'bonding/arp_validate'करिता अवैध रूपण"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "अवैध रिलेटिव्ह मार्ग '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "अवैध रिलेटिव्ह मार्ग '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "अवैध नेटवर्क फिल्टर"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "ह्युजपेज आकार शून्य असू शकत नाही"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "फक्त एकच प्राथमिक व्हिडिओ साधन समर्थीत आहे"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM साधन मार्ग %s अवैध आहे"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "SR-IOV नेटवर्क साधनांतर्फे vlan ट्रंकिंग समर्थीत नाही"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "गोपणीयता आढळली नाही: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "गोपणीय मूल्य सेट केले\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "रनस्टेट '%d' व्याप्तिच्या बाहेर"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "नेटवर्क प्रकार %d समर्थीत नाही"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "अवैध रिलेटिव्ह मार्ग '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' वाचणे अशक्य"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Nettverk ikke funnet: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Ongeldige floppy apparaat naam: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Ongeldig relatief pad: '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Ongeldig relatief pad: '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Ongeldig netwerk filter"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "deze functie wordt niet ondersteund door de verbinding driver"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Geheim niet gevonden: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Geheim waarde set\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "Waarde '%s' is buiten de %s reeks"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Netwerk type %d wordt niet ondersteund."
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Ongeldig relatief pad: '%1$s'"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "kan '%s' niet lezen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI ପୁଲ ପାଇଁ ଅବୈଧ ଏଡପଟର୍ ନାମ '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "ଅବୈଧ ଫ୍ଲପି ଉପକରଣ ନାମ: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ପାଇଁ 'bonding/arp_validate' ର ଅବୈଧ ଶୈଳୀ"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "ଅବୈଧ ସମ୍ପୃକ୍ତ ପଥ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ସମ୍ପୃକ୍ତ ପଥ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ଛାଣକ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage ର ଆକାର ଶୂନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ ଉପକରଣ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM ଉପକରଣ ପଥ %s ଟି ଅବୈଧ"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "vlan ଟ୍ରଙ୍କ SR-IOV ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "ଗୁପ୍ତ ମୂଲ୍ୟ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "ନୋଡ %zu ସୀମା ବାହାରେ ଅଛି"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସମ୍ପୃକ୍ତ ପଥ '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'logical-id' ਗੁੰਮ"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI ਪੂਲ ਲਈ ਅਡਾਪਟਰ ਨਾਂ '%1$s' ਅਢੁਕਵਾਂ"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "ਗਲਤ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ਲਈ 'bonding/arp_validate' ਅਢੁਕਵਾਂ ਫਾਰਮੈਟ"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "ਗਲਤ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮਾਰਗ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮਾਰਗ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਫਿਲਟਰ ਹੈ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM ਯੰਤਰ ਰਾਹ %s ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "ਸੀਕਰੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "ਸੀਕਰੇਟ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਹੋ ਗਿਆ\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "ਨੋਡ %zu ਪਹੁੰਚ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮਾਰਗ '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%1$s”"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%1$s”"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Nieprawidłowy filtr sieci"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez sterownik połączenia"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Nie odnaleziono sekretu: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Ustawiono wartość sekretu\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "Wartość „%s” jest poza zakresem %s"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%1$s”"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "nie można odczytać „%s”"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'login-time' a faltar na resposta de guest-get-users"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "modo de instantâneo de memória 'manual' não suportado"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Resposta XML inválida"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Nome de adaptador inválido '%1$s' para pool SCSI"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Nome de dispositivo de disquete inválido: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Formato inválido para 'bonding/arp_validate' para '%1$s'"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Taxa inválida '%1$s' especificada"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Caminho relativo inválido '%1$s'"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Monitor resctrl inválido"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "Espaço de nome NVMe não pode ser zero"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "NVRAM não é permitido quando o carregador está sem estado"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "Modelo NVRAM não é permitido quando o carregador está sem estado"
msgid "No CA certificate path set to match server key(s)/cert(s)"
msgstr ""
-"nenhum caminho de certificado CA definido para corresponder a chave(s)"
-"/certificado(s) do servidor"
+"nenhum caminho de certificado CA definido para corresponder a chave(s)/"
+"certificado(s) do servidor"
msgid "No DRM render nodes available"
msgstr "Nenhuns nós renderizadores de DRM disponíveis"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr "Apenas tipos de consola 'nmdm' e 'tcp' são suportados"
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Apenas modelo de backend 'random' é suportado"
msgstr ""
"Apenas um método de compressão pode ser especificado com compressão paralela"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Apenas um hostdev do modelo vfio-ap é suportado"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "Dispositivo RNG tem em falta alias"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "Afinação de ROM não é suportada quando ROM está desativado"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Segredo não encontrado: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Valor secreto definido\n"
#, c-format
msgid "Target disk 'removable' property %1$s does not match source %2$s"
-msgstr "Propriedade 'removable' de disco alvo %1$s não corresponde a fonte %2$s"
+msgstr ""
+"Propriedade 'removable' de disco alvo %1$s não corresponde a fonte %2$s"
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr "Modo de acesso de disco alvo não corresponde a fonte"
msgstr ""
"porto %1$u fora de alcance em barramento de endereço USB: %2$u porto: %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "porto '%1$s' fora de alcance"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr "definir ACPI S3/S4 não é suportado"
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "definir MTU em tipo de interface %1$s ainda não é suportado"
msgstr ""
"zona %1$s requisitada para rede %2$s mas o firewalld não é suportado em BSD"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Caminho relativo inválido '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Não pode ler %1$s '%2$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Renan Birck Pinheiro <renan.birck.pinheiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "falta 'logical-id' na resposta do guest-get-vcpus"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "nome do adaptador inválido '%1$s' para o pool SCSI"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Nome do dispositivo de disquete inválido: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Formato inválido para 'bonding/arp_validate' para '%1$s'"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "caminho relativo inválido '%1$s' "
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "caminho relativo inválido '%1$s' "
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "filtro de rede de trabalho inválido"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Somente um dispositivo de vídeo primário é suportado"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "Caminho de dispositivo TPM %s é inválido"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "tronco do vlan não é suportado pelos dispostivos de rede SR-IOV"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Segredo não foi encontrado: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
"Valor secreto definido\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "runstate '%d' fora da faixa"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede"
msgstr ""
"zona %1$s solicitada para a rede %2$s, mas firewalld não é suportado no BSD"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "caminho relativo inválido '%1$s' "
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "não foi possível ler %1$s '%2$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "„login-time” lipsește în răspunsul guest-get-users"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "Modul „manual” de creare a instantaneelor de memorie nu este acceptat"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Răspuns XML nevalid"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Nume adaptor nevalid „%1$s” pentru fondul SCSI"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Nume nevalid al dispozitivului de dischetă: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Format nevalid pentru „bonding/arp_validate” pentru „%1$s”"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Rata „%1$s” specificată, nu este validă"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Rută relativă nevalidă „%1$s”."
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Monitor resctrl nevalid"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "Spațiul de nume NVMe nu poate fi zero"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "NVRAM nu este permis în cazul în care încărcătorul este fără stare"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "Șablonul NVRAM nu este permis atunci când încărcătorul este fără stare"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Numai modelul de gestionare „random” este acceptat"
msgstr ""
"O singură metodă de comprimare poate fi specificată cu comprimarea paralelă"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Este acceptat un singur hostdev cu modelul vfio-ap"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "Dispozitivul RNG nu are alias"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "Ajustarea ROM nu este acceptată atunci când ROM este dezactivată"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Rută relativă nevalidă „%1$s”."
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Nu se poate citi %1$s „%2$s”"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 06:24+0000\n"
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <Ser82-png@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "Ответ guest-get-users не содержит «login-time»"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "режим снимков «manual» не поддерживается"
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Недопустимое имя адаптера «%1$s» для пула SCSI"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Недопустимое имя дисковода: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Недопустимый формат «bonding/arp_validate» для «%1$s»"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Указана недопустимая скорость «%1$s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Недопустимый относительный путь: «%1$s»"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Недопустимый монитор resctrl"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "пространство имён NVMe не может быть равно нулю"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Поддерживается только одно устройство основной системы модели vfio-ap"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "у устройство RNG отсутствует альтернативное название"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "Настройка ROM не поддерживается, если ROM отключено"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Секрет не найден: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Значение установлено\n"
"порт %1$u находится за пределами диапазона в адресе USB, шина: %2$u, порт: "
"%3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "порт «%1$s» находится за пределами допустимого диапазона"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "установка MTU на интерфейсе типа %1$s ещё не поддерживается"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Недопустимый относительный путь: «%1$s»"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Ошибка чтения %1$s «%2$s»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "неисправна путања: %1$s"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "неисправан показивач везе у"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Мрежа није пронађена: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "неисправна путања: %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "unknown CPU register '%1$s'"
#~ msgstr "непозната врста „%1$s“"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "neispravna putanja: %1$s"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "neispravan pokazivač veze u"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Mreža nije pronađena: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "neispravna putanja: %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "unknown CPU register '%1$s'"
#~ msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-05 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"'directory' storage format is not directly supported by QEMU, use 'dir' disk "
"type instead"
msgstr ""
-"lagringsformatet ”directory” stöds inte direkt av QEMU, använd disktypen ”dir"
-"” istället"
+"lagringsformatet ”directory” stöds inte direkt av QEMU, använd disktypen "
+"”dir” istället"
msgid "'discard_no_unref' is not compatible with read-only disk"
msgstr "”discard_no_unref” är inte kompatibelt med en endast läsbar disk"
#, c-format
msgid "'iscsiadm': failed new mode for target '%1$s' with status '%2$d'"
-msgstr "'iscsiadm': misslyckades med nytt läge för mål '%1$s' med status '%2$d'"
+msgstr ""
+"'iscsiadm': misslyckades med nytt läge för mål '%1$s' med status '%2$d'"
msgid "'legacy KVM' device assignment is no longer supported on this system"
msgstr "”Föråldrad KVM”-enhetstilldelning stöds inte längre på detta system"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "”login-time” saknas i svaret på guest-get-users"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "”manuellt” läge för minnesögonblicksbilder stöds inte"
"floor=%3$llu would overcommit average=%4$llu on network '%5$s'"
msgstr ""
"Kan inte plugga gränssnittet ”%1$s” i ”%2$s” eftersom det nya kombinerade "
-"ingående golvet=%3$llu skulle överboka genomsnittet=%4$llu på nätverket ”%5$s"
-"”"
+"ingående golvet=%3$llu skulle överboka genomsnittet=%4$llu på nätverket "
+"”%5$s”"
#, c-format
msgid ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Felaktigt XML-svar"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Felaktigt adapternamn ”%1$s” för SCSI-poolen"
"info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of "
"type 'ethernet'"
msgstr ""
-"Felaktigt försök att sätta nätverksgränssnittets värdside-IP-rutt och/eller -"
-"adressinformation på gränssnitt av typen ”%1$s”. Detta stöds endast på "
+"Felaktigt försök att sätta nätverksgränssnittets värdside-IP-rutt och/eller "
+"-adressinformation på gränssnitt av typen ”%1$s”. Detta stöds endast på "
"gränssnitt av typen ”ethernet”"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Felaktigt format på ”bonding/arp_validate” för ”%1$s”"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Felaktig hastighet ”%1$s” angiven"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Felaktig relativ sökväg ”%1$s”"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Felaktig resctrl-övervakare"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "NVMe-namnrymden kan inte vara noll"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "NVRAM är inte tillåtet när laddaren är tillståndslös"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "En NVRAM-mall är inte tillåten när laddaren är tillståndslös"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr "Endast konsoltyperna \"nmdm\" och \"tcp\" stöds"
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Endast backend-modellen \"random\" stöds"
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr "Endast en komprimeringsmetod kunde anges med parallell komprimering"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Endast en hostdev av modell vfio-ap stöds"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "RNG-enheten saknar alias"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "ROM-trimning stöds inte när ROM är avaktiverat"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Hemligheten finns inte: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Hemlighetens värde satt\n"
#, c-format
msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
-msgstr "beräkning av baslinje-hypervisor-CPU:n stöds inte för arkitekturen %1$s"
+msgstr ""
+"beräkning av baslinje-hypervisor-CPU:n stöds inte för arkitekturen %1$s"
msgid "config"
msgstr "konfiguration"
"graphics type 'egl-headless' is only supported with one of: 'vnc', 'spice' "
"graphics types"
msgstr ""
-"grafiktypen ”egl-headless” stöds endast med en av grafiktyperna: ”vnc”, ”"
-"spice”"
+"grafiktypen ”egl-headless” stöds endast med en av grafiktyperna: ”vnc”, "
+"”spice”"
msgid "group name to share I/O quota between multiple drives"
msgstr "gruppnamn att dela I/O-kvot mellan flera diskar"
msgid ""
"pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
-msgstr "pci-expander-bus-styrenheter stöds endast på 440fx-baserade maskintyper"
+msgstr ""
+"pci-expander-bus-styrenheter stöds endast på 440fx-baserade maskintyper"
msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
msgstr "pci-rot- och pcie-rot-styrenheter skall ha index 0"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr "port %1$u utanför intervallet i USB-adressbuss: %2$u port %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "porten ”%1$s” är utanför intervallet"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr "att sätta ACPI S3/S4 stöds inte"
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "att sätta MTU på gränssnittstypen %1$s stöds inte ännu"
msgid ""
"storage format 'iso' is not directly supported by QEMU, use 'raw' instead"
-msgstr "lagringsformatet ”iso” stöds inte direkt av QEMU, använd ”raw” istället"
+msgstr ""
+"lagringsformatet ”iso” stöds inte direkt av QEMU, använd ”raw” istället"
#, c-format
msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr "zonen %1$s begärd för nätverk %2$s, men firewalld stöds inte på BSD"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Felaktig relativ sökväg ”%1$s”"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Kan inte läsa %1$s ”%2$s”"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'logical-id' இல்லை"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI தொகுப்பகத்திற்கு செல்லுபடியாகாத அடாப்டர் பெயர் '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "தவறான நெகிழ் சாதன பெயர்: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' க்கான 'bonding/arp_validate' க்கு செல்லுபடியாகாத வடிவமைப்பு"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "தவாறான தொடர்புடைய பாதை '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "தவாறான தொடர்புடைய பாதை '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "தவறான பிணைய வடிப்பி"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage அளவு பூச்சியமாக இருக்கக்கூடாது"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "ஒரு பிரதான வீடியோ சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM சாதன பாதை %s ஆனது செல்லாதது"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "SR-IOV பிணைய சாதனங்கள் vlan trunking வசதியை ஆதரிக்காது"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "இரகசியம் காணப்படவில்லை: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "இரகசிய மதிப்பை அமை\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "runstate '%d' வரம்புக்கு வெளியே உள்ளது'"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "தவாறான தொடர்புடைய பாதை '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' ஐ வாசிக்க முடியவில்லை"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరం నందు 'logical-id' దొరకలేదు"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "'bonding/arp_validate' కు '%1$s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "ఒక ప్రాథమిక వీడియో పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "TPM పరికర పాత్ %s చెల్లనిది"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "vlan ట్రంకింగ్ అనునది SR-IOV నెట్వర్కు పరికరాలచేత తోడ్పాటునీయబడదు"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "రహస్య విలువ సమితి\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "నోడ్ %zu విస్తృతి బయటవుంది"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "%1$s '%2$s' చదువలేదు"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "у відповіді guest-get-users пропущено «login-time»"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "підтримки створення знімків пам'яті у режимі «manual» не передбачено"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Некоректна відповідь XML"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "Некоректна назва адаптера «%1$s» для буфера SCSI"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "Неприпустима назва дисководу: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "Некоректний формат запису «bonding/arp_validate» для «%1$s»"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Вказано некоректну швидкість, «%1$s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Некоректний відносний шлях «%1$s»"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Некоректний засіб спостереження resctrl"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "Простір назв NVMe не може бути нульовим"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
"NVRAM не можна використовувати, якщо для завантажувача не визначено станів"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
"Не можна використовувати NVRAM, якщо для завантажувача не визначено станів"
#, c-format
msgid "Number of certificates (%1$zu) must match number of keys (%2$zu)"
-msgstr "Кількість сертифікатів (%1$zu) має збігатися з кількістю ключів (%2$zu)"
+msgstr ""
+"Кількість сертифікатів (%1$zu) має збігатися з кількістю ключів (%2$zu)"
#, c-format
msgid "Number of domain stats records is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr "Передбачено підтримку лише типів консолей «nmdm» і «tcp»"
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Передбачено підтримку лише обробника «random»"
msgstr ""
"Для паралельного перенесення може бути вказано лише один метод стискання"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "Передбачено підтримку пристроїв основної системи лише моделі vfio-ap"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "у пристрою RNG немає псевдоніма"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "підтримки коригування ROM не передбачено, якщо вимкнено ROM"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Не знайдено ключа: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Значення ключа встановлено\n"
"порт %1$u лежить поза межами припустимого діапазону каналу адрес USB: %2$u-"
"порт: %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "порт «%1$s» не належить до припустимого діапазону"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr "підтримки встановлення ACPI S3/S4 не передбачено"
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "підтримки встановлення MTU на типі інтерфейсу %1$s ще не передбачено"
"потрібна зона %1$s для мережі %2$s, але підтримки firewalld у BSD не "
"передбачено"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Некоректний відносний шлях «%1$s»"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Не вдалося прочитати %1$s «%2$s»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "tên thiết bị mềm không hợp lệ: %1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "Đường dẫn quan hệ '%1$s' không hợp lệ"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "Đường dẫn quan hệ '%1$s' không hợp lệ"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Bộ lọc mạng không hợp lệ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "chức năng này không được hỗ trợ bởi trình điều khiển kết nối"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "Bí mật không tìm thấy: %1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "Đặt giá trị bí mật\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "Giá trị '%s' vượt miền %s"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "Kiểu mạng %d không được hỗ trợ"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "Đường dẫn quan hệ '%1$s' không hợp lệ"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "không thể đọc '%s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 06:58+0000\n"
"Last-Translator: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-users 的回复中缺少 'login-time'"
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr "不支持 'manual' 内存快照模式"
msgid "Invalid XML response"
msgstr "无效的 XML 响应"
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr "iSCSI 的磁盘的无效适配器名称 '%1$s'"
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr "无效软盘设备名称:%1$s"
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "为 '%1$s' 提供的无效 'bonding/arp_validate' 格式"
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr "指定的无效的速率 '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr "无效间接路径 '%1$s'"
-
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "无效的 resctrl 监控"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "NVMe 命名空间不能为零"
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr "当加载器是无状态时,不允许 NVRAM"
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr "当加载器是无状态时,不允许 NVRAM 模板"
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr "仅支持'nmdm'和'tcp'控制台类型"
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "仅支持 'random' 后端模型"
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr "只能使用并行压缩指定一种压缩方法"
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr "仅支持型号 vfio-ap 的一个 hostdev。"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "RNG 设备缺少别名"
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr "当禁用 ROM 时不支持 ROM 调优"
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr "未找到 secret:%1$s"
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr "secret 值设定\n"
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr "端口 %1$u 超出 USB 地址总线的范围:%2$u 端口: %3$s"
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr "端口 '%1$s' 超出范围"
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr "不支持设置 ACPI S3/S4"
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr "尚不支持在接口类型 %1$s 上设置 MTU"
"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
msgstr "区域 %1$s 请求网络 %2$s,但 BSD 不支持 firewalld"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid relative path '%1$s'"
+#~ msgstr "无效间接路径 '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "无法读取 %1$s '%2$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-09 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 05:28+0000\n"
"Last-Translator: hsu zangmen <chzang55@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
+msgid ""
+"'manual' disk snapshot mode requires explicit quiescing "
+"(VIR_DOMAIN_SNAPSHOT_CREATE_QUIESCE is not supported)"
+msgstr ""
+
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid absolute path '%1$s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
msgstr ""
msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%1$s' for ROM loader type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid relative path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "無效的網路指標,於 "
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+msgid "NVRAM is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
+msgid "NVRAM template is not permitted when loader is read/write"
+msgstr ""
+
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
msgstr ""
msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' console type is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
"Only one compression method could be specified with parallel compression"
msgstr ""
+msgid "Only one console is supported on arm64"
+msgstr ""
+
msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
msgstr ""
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr ""
+msgid "ROM loader type cannot be used as read/write"
+msgstr ""
+
msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
msgstr ""
msgid "Secret not found: %1$s"
msgstr ""
+msgid "Secret value is not valid base64"
+msgstr ""
+
msgid "Secret value set\n"
msgstr ""
msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "port '%1$d' out of range"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "port '%1$s' out of range"
msgstr ""
msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
msgstr ""
+msgid "setting IP addresses for SLIRP networking is not supported"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
msgstr ""