msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_winbind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-15 02:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-15 02:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 08:14\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Last-Translator: Mikhail Novosyolov <m.novosyolov@rosalinux.ru>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Доступ запрещён"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:882
-#, fuzzy
msgid "Do you want to change your password now?"
-msgstr "Ð\92ам необÑ\85одимо измениÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 паÑ\80олÑ\8c Ñ\81ейÑ\87аÑ\81"
+msgstr "ХоÑ\82иÑ\82е измениÑ\82Ñ\8c Ñ\81вой паÑ\80олÑ\8c Ñ\81ейÑ\87аÑ\81?"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:963
-#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "Срок действия Вашего пароля истёк"
+msgstr "Срок действия Вашего пароля истекает сегодня.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:993
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "Срок действия Вашего пароля истёк"
+msgstr "Срок действия Вашего пароля истечет через %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:994
msgid "days"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1201 ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1225
#, c-format
msgid "Cannot convert group %s to sid, please contact your administrator to see if group %s is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно конвертировать группу %s в sid, пожалуйста, свяжитесь со своим администратором, чтобы проверить, верна ли группа %s."
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1428
msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again"
"Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n"
"with the domain controller. Please verify the system time.\n"
msgstr ""
+"Не удалось создать кеш билетов Kerberos из-за разницы во времени\n"
+"с контроллером домена. Пожалуйста, проверьте системное время.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1531
msgid "Your password "
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1603
#, c-format
msgid "Creating directory: %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания директории %s: %s"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2066
msgid "Password does not meet complexity requirements"
#.
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2552 ../../../nsswitch/pam_winbind.c:3177
msgid "Username: "
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя: "
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2803
msgid "Password: "
#.
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.h:128
msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Извините, пароли не совпадают"
#: ../../libsmb/nterr.c:559
msgid "Undetermined error"
#: ../../libsmb/nterr.c:649
msgid "No more files"
msgstr ""
+=======
+msgstr "Извините, пароли не совпадают"
+>>>>>>> s3: update Russian translation of pam_winbind