# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021.
# Arnaud T. <listes.00@gmail.com>, 2021.
# blutch112 <vincent.lefebvre59@gmail.com>, 2022.
-# Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>, 2023, 2024.
+# Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>, 2023, 2024, 2025.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-29 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-22 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/fr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
msgid "Allow attaching devices to seats"
-msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
+msgstr "Permettre d'associer des périphériques à des postes (seats)"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
-msgstr "Connexion dans un conteneur local"
+msgstr "Se connecter à un conteneur local"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour se connecter dans un conteneur local."
+"Une authentification est requise pour se connecter à un conteneur local."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
msgid "Log into the local host"
-msgstr "Connexion à l'hôte local"
+msgstr "Se connecter à l'hôte local"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
-msgstr ""
-"Une authentification est requise pour permettre la connexion à l'hôte local."
+msgstr "Une authentification est requise pour se connecter à l'hôte local."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
msgid "Enable/disable DNS over TLS"
-msgstr "Activer/désactiver DNS sur TLS"
+msgstr "Activer/désactiver DNS over TLS"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour activer ou désactiver DNS sur TLS."
+"Une authentification est requise pour activer ou désactiver DNS over TLS."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
msgid "DHCP server sends force renew message"
-msgstr "Envoi d'un message de renouvellement forcé par le serveur DHCP"
+msgstr "Envoi par le serveur DHCP d'un message de renouvellement forcé"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
msgid "Authentication is required to send force renew message."
"networkd is available."
msgstr ""
"Une authentification est requise pour spécifier si un espace de stockage "
-"persistent pour systemd-networkd est disponible."
+"persistant pour systemd-networkd est disponible."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
-msgstr "Inspecter une image de service portable"
+msgstr "Inspecter une image portable de service"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour inspecter une image de service "
-"portable."
+"Une authentification est requise pour inspecter une image portable de "
+"service."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
msgid "Attach or detach a portable service image"
-msgstr "Attacher ou détacher une image de service portable"
+msgstr "Attacher ou détacher une image portable de service"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
msgid ""
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour attacher ou détacher une image de "
-"service portable."
+"Une authentification est requise pour attacher ou détacher une image "
+"portable de service."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
-msgstr "Supprimer ou modifier une image de service portable"
+msgstr "Supprimer ou modifier une image portable de service"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
msgid ""
"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour supprimer ou modifier une image de "
-"service portable."
+"Une authentification est requise pour supprimer ou modifier une image "
+"portable de service."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
msgid "Register a DNS-SD service"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
-msgstr "Rechercher des mises à jour du système"
+msgstr "Rechercher des mises à jour système"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
msgid "Authentication is required to check for system updates."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour rechercher des mises à jour du système."
+"Une authentification est requise pour rechercher des mises à jour système."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
msgid "Install system updates"
-msgstr "Installer des mises à jour du système"
+msgstr "Installer des mises à jour système"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
msgid "Authentication is required to install system updates."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour installer des mises à jour du système."
+"Une authentification est requise pour installer des mises à jour système."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
msgid "Install specific system version"
-msgstr "Installer une version du système spécifique"
+msgstr "Installer une version spécifique du système"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
msgid ""
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr "Nettoyer les anciennes mises à jour du système"
+msgstr "Nettoyer les anciennes mises à jour système"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour nettoyer les anciennes mises à jour du "
+"Une authentification est requise pour nettoyer les anciennes mises à jour "
"système."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
-msgstr "Synchroniser l'horloge matérielle à l'heure locale ou UTC"
+msgstr "Régler l'horloge matérielle au fuseau horaire local ou à l'UTC"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour synchroniser l'horloge matérielle à "
-"l'heure locale ou UTC."
+"Une authentification est requise pour régler l'horloge matérielle au fuseau "
+"horaire local ou à l'UTC."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
msgid "Turn network time synchronization on or off"
-msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure avec le réseau"
+msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure par le réseau"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
msgid ""
"shall be enabled."
msgstr ""
"Une authentification est requise pour activer ou désactiver la "
-"synchronisation de l'heure avec le réseau."
+"synchronisation de l'heure par le réseau."
#: src/core/dbus-unit.c:370
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
"'$(unit)'."
msgstr ""
-"Une authentification est requise pour supprimer les fichiers et les dossiers "
-"associés à '$(unit)'."
+"Une authentification est requise pour supprimer les fichiers et les "
+"répertoires associés à '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:758
msgid ""