]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/commitdiff
po: Translated using Weblate (French)
authorLéane GRASSER <leane.grasser@proton.me>
Wed, 22 Jan 2025 13:29:51 +0000 (14:29 +0100)
committerYu Watanabe <watanabe.yu+github@gmail.com>
Wed, 22 Jan 2025 14:43:34 +0000 (23:43 +0900)
Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings)

Co-authored-by: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/fr/
Translation: systemd/main

po/fr.po

index 47cfc207e0760508b8b47ba1fdde1919c3859c0e..d46c58c2a9bb62c374a16703b23eb30b4fc03de9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021.
 # Arnaud T. <listes.00@gmail.com>, 2021.
 # blutch112 <vincent.lefebvre59@gmail.com>, 2022.
-# Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>, 2023, 2024.
+# Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>, 2023, 2024, 2025.
 # Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-29 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-22 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
 "main/fr/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
 
 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
 msgid "Send passphrase back to system"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
 msgid "Allow attaching devices to seats"
-msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
+msgstr "Permettre d'associer des périphériques à des postes (seats)"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
@@ -864,21 +864,20 @@ msgstr "Une authentification est requise pour changer de terminal virtuel."
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
 msgid "Log into a local container"
-msgstr "Connexion dans un conteneur local"
+msgstr "Se connecter à un conteneur local"
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
 msgid "Authentication is required to log into a local container."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour se connecter dans un conteneur local."
+"Une authentification est requise pour se connecter à un conteneur local."
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
 msgid "Log into the local host"
-msgstr "Connexion à l'hôte local"
+msgstr "Se connecter à l'hôte local"
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
 msgid "Authentication is required to log into the local host."
-msgstr ""
-"Une authentification est requise pour permettre la connexion à l'hôte local."
+msgstr "Une authentification est requise pour se connecter à l'hôte local."
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
 msgid "Acquire a shell in a local container"
@@ -1016,13 +1015,13 @@ msgstr ""
 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
 msgid "Enable/disable DNS over TLS"
-msgstr "Activer/désactiver DNS sur TLS"
+msgstr "Activer/désactiver DNS over TLS"
 
 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour activer ou désactiver DNS sur TLS."
+"Une authentification est requise pour activer ou désactiver DNS over TLS."
 
 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
@@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
 msgid "DHCP server sends force renew message"
-msgstr "Envoi d'un message de renouvellement forcé par le serveur DHCP"
+msgstr "Envoi par le serveur DHCP d'un message de renouvellement forcé"
 
 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
 msgid "Authentication is required to send force renew message."
@@ -1112,39 +1111,39 @@ msgid ""
 "networkd is available."
 msgstr ""
 "Une authentification est requise pour spécifier si un espace de stockage "
-"persistent pour systemd-networkd est disponible."
+"persistant pour systemd-networkd est disponible."
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
 msgid "Inspect a portable service image"
-msgstr "Inspecter une image de service portable"
+msgstr "Inspecter une image portable de service"
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour inspecter une image de service "
-"portable."
+"Une authentification est requise pour inspecter une image portable de "
+"service."
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
 msgid "Attach or detach a portable service image"
-msgstr "Attacher ou détacher une image de service portable"
+msgstr "Attacher ou détacher une image portable de service"
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
 msgid ""
 "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour attacher ou détacher une image de "
-"service portable."
+"Une authentification est requise pour attacher ou détacher une image "
+"portable de service."
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
 msgid "Delete or modify portable service image"
-msgstr "Supprimer ou modifier une image de service portable"
+msgstr "Supprimer ou modifier une image portable de service"
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
 msgid ""
 "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour supprimer ou modifier une image de "
-"service portable."
+"Une authentification est requise pour supprimer ou modifier une image "
+"portable de service."
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
 msgid "Register a DNS-SD service"
@@ -1218,25 +1217,25 @@ msgstr "Une authentification est requise pour réinitialiser les statistiques."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
 msgid "Check for system updates"
-msgstr "Rechercher des mises à jour du système"
+msgstr "Rechercher des mises à jour système"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
 msgid "Authentication is required to check for system updates."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour rechercher des mises à jour du système."
+"Une authentification est requise pour rechercher des mises à jour système."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
 msgid "Install system updates"
-msgstr "Installer des mises à jour du système"
+msgstr "Installer des mises à jour système"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
 msgid "Authentication is required to install system updates."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour installer des mises à jour du système."
+"Une authentification est requise pour installer des mises à jour système."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
 msgid "Install specific system version"
-msgstr "Installer une version du système spécifique"
+msgstr "Installer une version spécifique du système"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
 msgid ""
@@ -1248,12 +1247,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
 msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr "Nettoyer les anciennes mises à jour du système"
+msgstr "Nettoyer les anciennes mises à jour système"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
 msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour nettoyer les anciennes mises à jour du "
+"Une authentification est requise pour nettoyer les anciennes mises à jour "
 "système."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
@@ -1284,19 +1283,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
-msgstr "Synchroniser l'horloge matérielle à l'heure locale ou UTC"
+msgstr "Régler l'horloge matérielle au fuseau horaire local ou à l'UTC"
 
 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
 msgid ""
 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
 "UTC time."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour synchroniser l'horloge matérielle à "
-"l'heure locale ou UTC."
+"Une authentification est requise pour régler l'horloge matérielle au fuseau "
+"horaire local ou à l'UTC."
 
 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
 msgid "Turn network time synchronization on or off"
-msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure avec le réseau"
+msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure par le réseau"
 
 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
 msgid ""
@@ -1304,7 +1303,7 @@ msgid ""
 "shall be enabled."
 msgstr ""
 "Une authentification est requise pour activer ou désactiver la "
-"synchronisation de l'heure avec le réseau."
+"synchronisation de l'heure par le réseau."
 
 #: src/core/dbus-unit.c:370
 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
@@ -1346,8 +1345,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
 "'$(unit)'."
 msgstr ""
-"Une authentification est requise pour supprimer les fichiers et les dossiers "
-"associés à '$(unit)'."
+"Une authentification est requise pour supprimer les fichiers et les "
+"répertoires associés à '$(unit)'."
 
 #: src/core/dbus-unit.c:758
 msgid ""