]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/commitdiff
l10n: update Czech Translation
authorAsciiWolf <mail@asciiwolf.com>
Mon, 26 Oct 2020 21:48:34 +0000 (22:48 +0100)
committerZbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>
Tue, 27 Oct 2020 07:31:31 +0000 (08:31 +0100)
po/cs.po

index ee48ee72ebaa6e45cdc1497a4364734b10d9c705..518bff050f75a6a18d14a21d641ad27d99b2c9d5 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-01 16:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-10 03:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 22:48+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "Language: cs\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
 msgid "Send passphrase back to system"
@@ -295,53 +295,67 @@ msgstr ""
 "ověření."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
+msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
+msgstr ""
+"Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí restartovacího "
+"tlačítka"
+
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
+msgid ""
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the reboot key."
+msgstr ""
+"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí restartovacího "
+"tlačítka je vyžadováno ověření."
+
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
 msgstr "Povolit nepřihlášenému uživateli spouštět programy"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr ""
 "Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je třeba speciální požadavek."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
 msgstr "Povolit nepřihlášeným uživatelům spouštět programy"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr "Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
 msgid "Allow attaching devices to seats"
 msgstr "Povolit připojování zařízení ke stanovištím"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
 msgstr "Pro připojování zařízení ke stanovišti je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
 msgid "Flush device to seat attachments"
 msgstr "Odstranit přiřazení zařízení ke stanovištím"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
 msgstr ""
 "Pro resetování způsobu jak jsou zařízení přiřazována ke stanovištím je "
 "vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
 msgid "Power off the system"
 msgstr "Vypnout systém"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
 msgid "Authentication is required to power off the system."
 msgstr "Pro vypnutí systému je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
 msgid "Power off the system while other users are logged in"
 msgstr "Vypnout systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
 msgid ""
 "Authentication is required to power off the system while other users are "
 "logged in."
@@ -349,11 +363,11 @@ msgstr ""
 "Pro vypnutí systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Vypnout systém, i když aplikace požádala o zákaz vypnutí"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
 msgid ""
 "Authentication is required to power off the system while an application is "
 "inhibiting this."
@@ -361,19 +375,19 @@ msgstr ""
 "Pro vypnutí systému, když aplikace požádala o zákaz vypnutí je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
 msgid "Reboot the system"
 msgstr "Restartovat systém"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
 msgid "Authentication is required to reboot the system."
 msgstr "Pro restartování systému je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
 msgstr "Restartovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
 msgid ""
 "Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
 "in."
@@ -381,11 +395,11 @@ msgstr ""
 "Pro restartování systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Restartovat systém, i když aplikace požádala o zákaz restartu"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
 msgid ""
 "Authentication is required to reboot the system while an application is "
 "inhibiting this."
@@ -393,19 +407,19 @@ msgstr ""
 "Pro restartování systému, když aplikace požádala o zákaz restartu je "
 "vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
 msgid "Halt the system"
 msgstr "Zastavit systém"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
 msgid "Authentication is required to halt the system."
 msgstr "Pro zastavení systému je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
 msgid "Halt the system while other users are logged in"
 msgstr "Zastavit systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
 msgid ""
 "Authentication is required to halt the system while other users are logged "
 "in."
@@ -413,11 +427,11 @@ msgstr ""
 "Pro zastavení systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Zastavit systém, i když aplikace požádala o zákaz zastavení"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
 msgid ""
 "Authentication is required to halt the system while an application is "
 "inhibiting this."
@@ -425,19 +439,19 @@ msgstr ""
 "Pro zastavení systému, když aplikace požádala o zákaz zastavení je "
 "vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Uspat systém"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
 msgid "Authentication is required to suspend the system."
 msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
 msgstr "Uspat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
 msgid ""
 "Authentication is required to suspend the system while other users are "
 "logged in."
@@ -445,11 +459,11 @@ msgstr ""
 "Pro uspání systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Uspat systém, i když aplikace požádala o zákaz uspání"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
 msgid ""
 "Authentication is required to suspend the system while an application is "
 "inhibiting this."
@@ -457,19 +471,19 @@ msgstr ""
 "Pro uspání systému, když aplikace požádala o zákaz uspání je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernovat systém"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
 msgid "Authentication is required to hibernate the system."
 msgstr "Pro hibernaci systému je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
 msgstr "Hibernovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
 msgid ""
 "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
 "logged in."
@@ -477,11 +491,11 @@ msgstr ""
 "Pro hibernaci systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Hibernovat systém, i když aplikace požádala o zákaz hibernace"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
 msgid ""
 "Authentication is required to hibernate the system while an application is "
 "inhibiting this."
@@ -489,36 +503,36 @@ msgstr ""
 "Pro hibernaci systému, když aplikace požádala o zákaz hibernace je "
 "vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
 msgid "Manage active sessions, users and seats"
 msgstr "Spravovat aktivní sezení, uživatele a stanoviště"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
 msgstr ""
 "Pro správu aktivních sezení, uživatelů a stanovišť je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
 msgid "Lock or unlock active sessions"
 msgstr "Zamknout nebo odemknout aktivní sezení"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
 msgstr "Pro zamčení nebo odemčení aktivních sezení je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
 msgstr "Nastavit \"důvod\" rebootu v jádře"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
 msgstr "Pro nastavení \"důvodu\" rebootu v jádře je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
 msgstr "Indikovat firmwaru, aby bootoval do instalačního prostředí"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
 msgid ""
 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
 "interface."
@@ -526,41 +540,41 @@ msgstr ""
 "K indikaci firmwaru, aby bootoval do instalačního prostředí je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
 msgstr "Indikovat zavaděči, aby bootoval do menu zavaděče"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
 msgid ""
 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
 "boot loader menu."
 msgstr ""
 "K indikaci zavaděči, aby bootoval do menu zavaděče je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
 msgstr "Indikovat zavaděči, aby bootoval specifickou položku"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
 msgid ""
 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
 "specific boot loader entry."
 msgstr ""
 "K indikaci zavaděči, aby bootoval specifickou položku je vyžadováno ověření."
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
 msgid "Set a wall message"
 msgstr "Nastavit zprávu všem uživatelům"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
 msgid "Authentication is required to set a wall message"
 msgstr "K nastavení zprávy všem uživatelům je vyžadováno ověření"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
 msgid "Change Session"
 msgstr "Změnit sezení"
 
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
 msgstr "Pro změnu virtuálního terminálu je vyžadováno ověření."
 
@@ -861,37 +875,37 @@ msgid ""
 "shall be enabled."
 msgstr "Pro kontrolu synchronizace času ze sítě je vyžadováno ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:362
+#: src/core/dbus-unit.c:359
 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
 msgstr "Pro spuštění „$(unit)” je vyžadováno ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:363
+#: src/core/dbus-unit.c:360
 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
 msgstr "Pro vypnutí „$(unit)” je vyžadováno ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:364
+#: src/core/dbus-unit.c:361
 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
 msgstr "Pro opětovné načtení „$(unit)” je vyžadováno ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:365 src/core/dbus-unit.c:366
+#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
 msgstr "Pro restart „$(unit)” je vyžadováno ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:538
+#: src/core/dbus-unit.c:535
 msgid ""
 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
 "'$(unit)'."
 msgstr "Pro odeslání UNIX signálu procesům „$(unit)” je vyžadováno ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:569
+#: src/core/dbus-unit.c:566
 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
 msgstr "Pro resetování chybného stavu „$(unit)” je vyžadováno ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:602
+#: src/core/dbus-unit.c:599
 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
 msgstr "Pro nastavení vlastností na „$(unit)” je vyžadováno ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:711
+#: src/core/dbus-unit.c:708
 msgid ""
 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
 "'$(unit)'."
@@ -899,7 +913,7 @@ msgstr ""
 "Pro odstranění souborů nebo adresářů souvisejících s „$(unit)” je vyžadováno "
 "ověření."
 
-#: src/core/dbus-unit.c:760
+#: src/core/dbus-unit.c:757
 msgid ""
 "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
 msgstr ""