#
# Bulgarian translation of systemd po-file.
# Copyright © 2016, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016, 2022.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016, 2022, 2025.
# Velislav Ivanov <velislav.bg@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Velislav Ivanov <velislav.bg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-03 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"systemd/master/bg/>\n"
+"systemd/main/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
msgstr ""
+"Извеждане на състоянието на systemd без зачитане на ограниченията за честота "
+"на това"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
-msgstr "За презареждане на състоянието на systemd е необходима идентификация."
+msgstr ""
+"За извеждане на състоянието на systemd без зачитане на ограниченията за "
+"честота на това е необходима идентификация."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home area"
msgstr "За обновяване на място за потребител е необходима идентификация."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
-#, fuzzy
msgid "Update your home area"
msgstr "Обновяване на място за потребител"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to update your home area."
msgstr "За обновяване на място за потребител е необходима идентификация."
"За промяна на парола на място за потребител е необходима идентификация."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
-#, fuzzy
msgid "Activate a home area"
msgstr "Създаване на място за потребител"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
msgstr "За създаване на място за потребител е необходима идентификация."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
msgid "Get product UUID"
-msgstr "UUID на продукт"
+msgstr "Извеждане на UUID на продукт"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
msgid "Authentication is required to get product UUID."
-msgstr "Ð\97а полÑ\83Ñ\87аването на UUID на продукт е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а извеждането на UUID на продукт е необходима идентификация."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
msgid "Get hardware serial number"
-msgstr "Ð\92земи серийния номер на хардуера"
+msgstr "Ð\98звеждане на серийния номер на хардуера"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
-msgstr "Ð\97а вземане на Ñ\81еÑ\80ийниÑ\8f номеÑ\80 на Ñ\85аÑ\80дÑ\83еÑ\80 е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а извеждане на Ñ\81еÑ\80ийниÑ\8f номеÑ\80 на Ñ\85аÑ\80дÑ\83еÑ\80а е необходима идентификация."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
msgid "Get system description"
-msgstr "Ð\92земане на описание на системата"
+msgstr "Ð\98звеждане на описание на системата"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
msgid "Authentication is required to get system description."
-msgstr "Ð\97а вземане на описание на системата е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а извеждане на описание на системата е необходима идентификация."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
-#, fuzzy
msgid "Import a disk image"
-msgstr "Ð\92наÑ\81Ñ\8fне на изобÑ\80ажение на виÑ\80Ñ\82Ñ\83ална маÑ\88ина или конÑ\82ейнеÑ\80"
+msgstr "Ð\92наÑ\81Ñ\8fне на диÑ\81ково изобÑ\80ажение"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to import an image."
-msgstr ""
-"За внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
-"идентификация."
+msgstr "За внасяне на дисково изображение е необходима идентификация."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
-#, fuzzy
msgid "Export a disk image"
-msgstr "Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне на изобÑ\80ажение на виÑ\80Ñ\82Ñ\83ална маÑ\88ина или конÑ\82ейнеÑ\80"
+msgstr "Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне на диÑ\81ково изобÑ\80ажение"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to export disk image."
-msgstr ""
-"За изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
-"идентификация."
+msgstr "За изнасяне на дисково изображение е необходима идентификация."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
-#, fuzzy
msgid "Download a disk image"
-msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне на изобÑ\80ажение на виÑ\80Ñ\82Ñ\83ална маÑ\88ина или конÑ\82ейнеÑ\80"
+msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне на диÑ\81ково изобÑ\80ажение"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to download a disk image."
-msgstr ""
-"За изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
-"идентификация."
+msgstr "За изтегляне на дисково изображение е необходима идентификация."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgid "Cancel transfer of a disk image"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на пренасянето на изображение на диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
-"Ð\97а пÑ\80омÑ\8fна на паÑ\80ола на мÑ\8fÑ\81Ñ\82о за поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел е необходима идентификация."
+"Ð\97а оÑ\82мÑ\8fна на пÑ\80енаÑ\81Ñ\8fнеÑ\82о на изобÑ\80ажение на диÑ\81ка е необходима идентификация."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Задаване на системно съобщение „wall“"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
"идентификация."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-#, fuzzy
msgid "Create a local virtual machine or container"
-msgstr "УпÑ\80авление на локални виртуални машини и контейнери"
+msgstr "СÑ\8aздаване на локални виртуални машини и контейнери"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgstr ""
-"Ð\97а Ñ\83пÑ\80авление на локални виртуални машини и контейнери е необходима "
+"Ð\97а Ñ\81Ñ\8aздаване на локални виртуални машини и контейнери е необходима "
"идентификация."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
msgstr ""
+"Указване дали настройките на systemd-networkd се съхраняват между "
+"стартиранията"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
msgid ""
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
"networkd is available."
msgstr ""
+"За указване дали настройките на systemd-networkd се съхраняват между "
+"стартиранията на системата е необходима идентификация."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване/промяна на преносимо изображение на система"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване/Ð\9fромяна на преносимо изображение на система"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
msgid ""
msgstr "Регистриране на услуга по DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "За регистриране на услуга по DNS-SD е необходима идентификация."
msgstr "Дерегистриране на услуга по DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "За дерегистриране на услуга по DNS-SD е необходима идентификация."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
msgid "Subscribe query results"
-msgstr ""
+msgstr "Абониране към резултати от заявки"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
-msgstr "Ð\97а пÑ\80иÑ\81пиване на Ñ\81иÑ\81Ñ\82емаÑ\82а е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а абониÑ\80ане кÑ\8aм Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82и оÑ\82 заÑ\8fвки е необходима идентификация."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Dump cache"
-msgstr ""
+msgstr "Извеждане на кеша"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump cache."
-msgstr "Ð\97а задаване на домейни е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а извеждане на кеÑ\88а е необходима идентификация."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump server state"
-msgstr ""
+msgstr "Извеждане на състоянието на сървъра"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump server state."
-msgstr ""
-"За задаване на сървъри за точно време (NTP) е необходима идентификация."
+msgstr "За извеждане на състоянието на сървъра е необходима идентификация."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
msgid "Dump statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Извеждане на статистиките"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump statistics."
-msgstr "Ð\97а задаване на домейни е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а извеждане на Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82икиÑ\82е е необходима идентификация."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Зануляване на статистиките"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset statistics."
-msgstr "Ð\97а вÑ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване на наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е за NTP е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а занÑ\83лÑ\8fване на Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82икиÑ\82е е необходима идентификация."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за обновяване на системата"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to check for system updates."
-msgstr "Ð\97а задаване на вÑ\80емеÑ\82о на системата е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а пÑ\80овеÑ\80ка за обновÑ\8fване на системата е необходима идентификация."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
msgid "Install system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталиране на обновяване на системата"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install system updates."
-msgstr "Ð\97а задаване на вÑ\80емеÑ\82о на системата е необходима идентификация."
+msgstr "Ð\97а инÑ\81Ñ\82алиÑ\80ане на обновÑ\8fване на системата е необходима идентификация."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
msgid "Install specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталиране на вариант зависещ от версията на системата"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
"version."
-msgstr "За задаване на часовия пояс на системата е необходима идентификация."
+msgstr ""
+"За инсталиране на вариант зависещ от версията на системата е необходима "
+"идентификация."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на остарелите обновявания на системата"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
+msgstr ""
+"За изтриване на остарелите обновявания на системата е необходима "
+"идентификация."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
msgid "Manage optional features"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на незадължителните възможности"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage optional features."
msgstr ""
-"За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима "
-"идентификация."
+"За управление на незадължителните възможности е необходима идентификация."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"