# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2020, 2021, 2024.
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2020, 2023, 2024.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2024.
+# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-04 05:35+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-28 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
+"memory@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Importera en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "Autentisering krävs för att importera en avbild"
msgstr "Exportera en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "Autentisering krävs för att exportera en diskavbild"
msgstr "Hämta en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "Autentisering krävs för att hämta en diskavbild"
msgstr "Avbryt överföringen av en diskavbild"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
msgstr "Ange ett väggmeddelande"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande"
"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-#, fuzzy
msgid "Create a local virtual machine or container"
-msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
+msgstr "Skapa en lokal virtuell maskin eller behållare"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgstr ""
-"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
+"Autentisering krävs för att skapa en lokal virtuell maskin eller behållare."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Registrera en DNS-SD-tjänst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "Autentisering krävs för att registrera en DNS-SD-tjänst"
msgstr "Avregistrera en DNS-SD-tjänst"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "Autentisering krävs för att avregistrera en DNS-SD-tjänst"