+-------------------------------------------------------------------
+Fri Jul 25 12:38:33 CEST 2014 - aschnell@suse.de
+
+- updated translations
+
-------------------------------------------------------------------
Tue Jul 22 10:26:09 CEST 2014 - aschnell@suse.de
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:45\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tعرض التواريخ والأوقات بتنسيق ISO."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
-msgstr "\t--no-dbus\t\t\tلا تعمل بدون تثبيت DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tتشغيل بدون DBus."
#: ../client/snapper.cc:914
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tعرض التواريخ والأوقات بتوقيت UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:293
msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط"
+msgstr "\tsnapper get-config"
#: ../client/snapper.cc:381
msgid "\tsnapper list"
#: ../client/snapper.cc:349
msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
-msgstr "\tإعداد snapper <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
#: ../client/snapper.cc:911
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
#: ../client/snapper.cc:1391
msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
-msgstr "\tإختلافات الملتقط <number1>..<number2> [ملف]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [ملفات]"
#: ../client/snapper.cc:1488
msgid " Global options:"
#: ../client/snapper.cc:1390
msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
-msgstr " مقارنة لقطات السمات الموسعة:"
+msgstr " مقارنة السمات الموسعة للقطات:"
#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
msgid " Comparing snapshots:"
#: ../client/snapper.cc:292
msgid " Get config:"
-msgstr " Ø¥Ù\86شاء تهيئة:"
+msgstr " اÙ\84ØØµÙ\88Ù\84 عÙ\84Ù\89 تهيئة:"
#: ../client/snapper.cc:138
msgid " List configs:"
#: ../client/snapper.cc:348
msgid " Set config:"
-msgstr " ضبط التهيئة:"
+msgstr " تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 التهيئة:"
#: ../client/snapper.cc:873
msgid " Umount snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على."
+msgstr "(اللقطة %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:304
msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط."
+msgstr "لا يقبل الأمر 'get-config' الوسائط."
#: ../client/snapper.cc:1481
msgid "Command 'help' does not take arguments."
#: ../client/snapper.cc:360
msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "يحتاج الأمر 'ضبط التهيئة' وسيطة واحدة على الأقل."
+msgstr "يحتاج الأمر 'set-config' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
#: ../client/snapper.cc:930
msgid "Command 'status' needs one argument."
#: ../client/snapper.cc:1416
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' وسيطة واحدة على الأقل."
+msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
#: ../client/snapper.cc:157
msgid "Config"
#: ../client/snapper.cc:1644
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "اÙ\84إعداد '%s' غÙ\8aر صØÙ\8aح."
+msgstr "اÙ\84تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 '%s' غÙ\8aر صاÙ\84ح."
#: ../client/snapper.cc:1639
#, c-format
msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "الإعداد '%s' غير موجود."
+msgstr "لم يتم العثور على التكوين '%s'."
#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء لقطة للقراءة فقط للنظام الحالي."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
+msgstr "إنشاء لقطة للقراءة فقط لوحدة التخزين الفرعية الافتراضية."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء لقطة قراءة-كتابة لوحدة التخزين الحالية."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
+msgstr "إنشاء لقطة قراءة-كتابة للقطة %d."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
msgid "Invalid configdata."
-msgstr "بÙ\8aاÙ\86ات إعداد غير صالحة."
+msgstr "بÙ\8aاÙ\86ات تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 غير صالحة."
#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
msgid "Invalid group."
#: ../client/snapper.cc:1649
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 سرد إعداد (%s)."
+msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 سرد اÙ\84تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86ات (%s)."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "إعداد وحدة التخزين الفرعية الافتراضية للقطة %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على."
+msgstr "لم يتم العثور على اللقطة '%u'."
#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tZobrazí údaje o datech a čase ve formátu ISO."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tZobrazí údaje o datech a čase ve formátu UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Snímek '%u' nebyl nalezen."
+msgstr "(Snímek %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Vytváří se snímek aktuálního systému pouze ke čtení."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Vytváření snímku selhalo."
+msgstr "Vytváří se snímek výchozího podsvazku pouze ke čtení."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Vytváří se snímek aktuálního podsvazku ke čtení i zápisu."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Vytváření snímku selhalo."
+msgstr "Vytváří se snímek snímku %d ke čtení i zápisu."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí podsvazek se nastavuje na snímek %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:03\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tDatums- und Uhrzeitangaben im ISO-Format anzeigen."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tDatums- und Uhrzeitangaben im UTC-Format anzeigen."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Snapshot '%u' wurde nicht gefunden."
+msgstr "(Snapshot %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützter Snapshot für aktuelles System wird erstellt."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots."
+msgstr "Schreibgeschützter Snapshot für Standard-Subvolume wird erstellt."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Schreibfähiger Snapshot für Standard-Subvolume wird erstellt."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots."
+msgstr "Schreibfähiger Snapshot für Snapshot %d wird erstellt."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Subvolume wird auf Snapshot %d gesetzt."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
#: ../client/snapper.cc:1485
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Syntax: snapper [--Globale-Optionen] <Kommando> [--Kommandooptionen] [Kommandoargumente]"
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tMuestra las fechas y las horas en formato ISO."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tMuestra las fechas y las horas en formato UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "No se encuentra la instantánea \"%u\"."
+msgstr "(Instantánea %d)."
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Creando instantánea de solo lectura del sistema actual."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Error al crear la instantánea."
+msgstr "Creando instantánea de solo lectura del subvolumen por defecto."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Creando instantánea de solo lectura del subvolumen actual."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Error al crear la instantánea."
+msgstr "Creando instantánea de solo lectura de la instantánea %d."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Definiendo subvolumen por defecto en instantánea %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
#: ../client/snapper.cc:1485
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--opciones globales] <comando> [--opciones de comando] [argumentos de comando]"
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:28\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:35\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tAfficher la date et l'heure au format ISO."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tAfficher la date et l'heure au format UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Instantané '%u' non trouvé."
+msgstr "(Instantané %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Création d'un instantané en lecture seule du système actuel."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Échec de la création de l'instantané."
+msgstr "Création d'un instantané en lecture seule du sous-volume par défaut."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Création d'un instantané en lecture-écriture du sous-volume actuel."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Échec de la création de l'instantané."
+msgstr "Création d'un instantané en lecture-écriture de l'instantané %d."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Définition du sous-volume par défaut sur l'instantané %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
#: ../client/snapper.cc:1485
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "utilisation : snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:39\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:46\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tDátumok és időértékek megjelenítése ISO formátum szerint."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tDátumok és időértékek megjelenítése UTC szerint."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "A(z) '%u' pillanatkép nem található."
+msgstr "(%d. pillanatkép)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az aktuális rendszerről."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
+msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az alapértelmezett alkötetről."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az aktuális alkötetről."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
+msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása a(z) %d pillanatképről."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %d pillanatkép alapértelmezett alkötetének beállítása."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
#: ../client/snapper.cc:1485
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "használat: snapper [--globális-kapcsolók] <parancs> [--parancs-kapcsolói] [parancs-paraméterei]"
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tVisualizza date e orari in formato ISO."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tVisualizza date e ore in UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Snapshot '%u' non trovata."
+msgstr "(Snapshot %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Creazione snapshot di sola lettura del sistema corrente."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
+msgstr "Creazione snapshot di sola lettura del volume secondario di default."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Creazione snapshot di lettura/scrittura del volume secondario corrente."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
+msgstr "Creazione snapshot di lettura/scrittura dello snapshot %d."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione volume secondario di default sullo snapshot %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\t日付と時刻をISO形式で表示します。"
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t日付と時刻をUTC形式で表示します。"
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "スナップショット「%u」が見つかりません。"
+msgstr "(スナップショット %d。)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "現在のシステムの読み込み専用スナップショットを作成しています。"
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "ã\82¹ã\83\8aã\83\83ã\83\97ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\88ã\81®ä½\9cæ\88\90ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f。"
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®ã\82µã\83\96ã\83\9cã\83ªã\83¥ã\83¼ã\83 ã\81®èªã\81¿è¾¼ã\81¿å°\82ç\94¨ã\82¹ã\83\8aã\83\83ã\83\97ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\88ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99。"
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "現在のサブボリュームの読み込み/書き込みスナップショットを作成しています。"
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。"
+msgstr "スナップショット %d の読み込み/書き込みスナップショットを作成しています。"
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトのサブボリュームをスナップショット %d に設定しています。"
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\t날짜와 시간을 ISO 형식으로 표시합니다."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t날짜와 시간을 UTC로 표시합니다."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "'%u' 스냅샷을 찾을 수 없습니다."
+msgstr "(스냅샷 %d)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "현재 시스템의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
+msgstr "기본 하위 볼륨의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "현재 하위 볼륨의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
+msgstr "스냅샷 %d의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "기본 하위 볼륨을 스냅샷 %d(으)로 설정합니다."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:30\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tDatums en tijden weergeven in ISO-indeling."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tDatums en tijden weergeven in UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Momentopname '%u' niet gevonden."
+msgstr "(Momentopname %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van het huidige systeem."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
+msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van standaardsubvolume."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van het huidige subvolume."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
+msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van momentopname %d."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Standaardsubvolume instellen op momentopname %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tWyświetla datę i godzinę w formacie ISO."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tWyświetla datę i godzinę w formacie UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Nie znaleziono migawki %u."
+msgstr "(Migawka %d)."
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie migawki bieżącego systemu służącej tylko do odczytu."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się."
+msgstr "Tworzenie migawki domyślnego podwolumenu służącej tylko do odczytu."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie migawki bieżącego podwolumenu służącej do odczytu i zapisu."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się."
+msgstr "Tworzenie migawki z migawki %d służącej do odczytu i zapisu."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie domyślnego podwolumenu na migawkę %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 13:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tExibir data e hora no formato ISO."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tExibir data e hora em UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Instantâneo '%u' não encontrado."
+msgstr "(Instantâneo %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Criando instantâneo apenas leitura do sistema atual."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Falha ao criar instantâneo."
+msgstr "Criando instantâneo apenas leitura do subvolume padrão."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Criando instantâneo de leitura-gravação do subvolume atual."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Falha ao criar instantâneo."
+msgstr "Criando instantâneo de leitura-gravação do instantâneo %d."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Definindo subvolume padrão como instantâneo %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 16:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tПоказывать дату и время в формате ISO."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tПоказывать дату и время в формате UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Снимок '%u' не найден."
+msgstr "(Мгновенное состояние: %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Создание мгновенного снимка с состоянием текущей системы (снимок доступен только для чтения)."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ñ\81нимок."
+msgstr "Создание мгновенного Ñ\81нимка Ñ\81 Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнием подÑ\82ома по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (Ñ\81нимок доÑ\81Ñ\82Ñ\83пен Ñ\82олÑ\8cко длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f)."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Создание мгновенного снимка с состоянием текущего подтома (снимок доступен для чтения и записи)."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ñ\81нимок."
+msgstr "Создание мгновенного Ñ\81нимка Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f мгновенного Ñ\81нимка %d (Ñ\81озданнÑ\8bй Ñ\81нимок доÑ\81Ñ\82Ñ\83пен длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f и запиÑ\81и)."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Установка в качестве подтома по умолчанию мгновенного состояния %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 16:02\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tVisa datum och tider i ISO-format."
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tVisa datum och tider i UTC."
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Ögonblicksbilden %u hittades inte."
+msgstr "(Ögonblicksbild %d.)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar skrivskyddad ögonblicksbild av det aktuella systemet."
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
+msgstr "Skapar skrivskyddad ögonblicksbild av standardundervolymen."
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar ögonblicksbild med läs- och skrivrättigheter av den aktuella undervolymen."
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
+msgstr "Skapar ögonblicksbild med läs- och skrivrättigheter av ögonblicksbilden %d."
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ställer in standardundervolymen till ögonblicksbild %d."
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\t以 ISO 格式显示日期和时间。"
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t以 UTC 格式显示日期和时间。"
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "未找到快照“%u”。"
+msgstr "(快照 %d。)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "正在创建当前系统的只读快照。"
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "创建快照失败。"
+msgstr "正在创建默认子卷的只读快照。"
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "正在创建当前子卷的读写快照。"
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "创建快照失败。"
+msgstr "正在创建快照 %d 的读写快照。"
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "正在设置快照 %d 的默认子卷。"
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
#: ../client/snapper.cc:1492
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\t以 ISO 格式顯示日期與時間。"
#: ../client/snapper.cc:1495
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
#: ../client/snapper.cc:1491
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t以 UTC 格式顯示日期與時間。"
#: ../client/snapper.cc:1490
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "找不到快照「%u」。"
+msgstr "(快照 %d。)"
#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
msgid "ACL error."
#: ../client/snapper.cc:1297
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "正在建立目前系統的唯讀快照。"
#: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "建立快照失敗。"
+msgstr "正在建立預設子磁碟區的唯讀快照。"
#: ../client/snapper.cc:1286
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "正在建立目前子磁碟區的讀寫快照。"
#: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "建立快照失敗。"
+msgstr "正在建立快照 %d 的讀寫快照。"
#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
#: ../client/snapper.cc:1312
#, c-format
msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "正在將預設子磁碟區設定為快照 %d。"
#: ../client/misc.cc:54
#, c-format