]> git.ipfire.org Git - thirdparty/snapper.git/commitdiff
- updated translations 102/head
authorArvin Schnell <aschnell@suse.de>
Fri, 25 Jul 2014 10:39:31 +0000 (12:39 +0200)
committerArvin Schnell <aschnell@suse.de>
Fri, 25 Jul 2014 10:39:31 +0000 (12:39 +0200)
17 files changed:
package/snapper.changes
po/ar.po
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index a716aa7101536b48efcc0d7ed5585d576f6c732c..ab4d781c833da2eecfed8d0c9aa48b06edb8b69c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Jul 25 12:38:33 CEST 2014 - aschnell@suse.de
+
+- updated translations
+
 -------------------------------------------------------------------
 Tue Jul 22 10:26:09 CEST 2014 - aschnell@suse.de
 
index c97c335177e933c4f56f4778f15eff2d3f1b174e..c549026864c6b3ab9dea67192f127ff1b2b48f10 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,10 +5,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:45\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "\t--input, -i <ملف>\t\tقراءة الملفات للتراجع عن
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tعرض التواريخ والأوقات بتنسيق ISO."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
-msgstr "\t--no-dbus\t\t\tلا تعمل بدون تثبيت DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tتشغيل بدون DBus."
 
 #: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tبيانات مستخدم اللقطات."
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tعرض التواريخ والأوقات بتوقيت UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 
 #: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط"
+msgstr "\tsnapper get-config"
 
 #: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "\tsnapper تراجع [number]"
 
 #: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
-msgstr "\tإعداد snapper <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
 
 #: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "\tsnapper undochange <رقم1>..<رقم2> [ملفات]"
 
 #: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
-msgstr "\tإختلافات الملتقط <number1>..<number2> [ملف]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [ملفات]"
 
 #: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "  تنظيف اللقطات:"
 
 #: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
-msgstr "  مقارنة لقطات السمات الموسعة:"
+msgstr "  مقارنة السمات الموسعة للقطات:"
 
 #: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "  حذف لقطة:"
 
 #: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
-msgstr "  Ø¥Ù\86شاء تهيئة:"
+msgstr "  Ø§Ù\84حصÙ\88Ù\84 Ø¹Ù\84Ù\89 تهيئة:"
 
 #: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "  تراجع:"
 
 #: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
-msgstr "  Ø¶Ø¨Ø· التهيئة:"
+msgstr "  ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 التهيئة:"
 
 #: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على."
+msgstr "(اللقطة %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "يحتاج الأمر 'diff' إلى وسيطة واحدة على الأ
 
 #: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط."
+msgstr "لا يقبل الأمر 'get-config' الوسائط."
 
 #: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "يحتاج الأمر 'rollback' إلى وسيطة واحدة أو لا
 
 #: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "يحتاج الأمر 'ضبط التهيئة' وسيطة واحدة على الأقل."
+msgstr "يحتاج الأمر 'set-config' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
 
 #: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "يحتاج الأمر 'undochange' إلى وسيطة واحدة على 
 
 #: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' وسيطة واحدة على الأقل."
+msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
 
 #: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
@@ -380,12 +380,12 @@ msgstr "تكوين"
 #: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "اÙ\84إعداد '%s' ØºÙ\8aر ØµØ­Ù\8aح."
+msgstr "اÙ\84تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 '%s' ØºÙ\8aر ØµØ§Ù\84ح."
 
 #: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "الإعداد '%s' غير موجود."
+msgstr "لم يتم العثور على التكوين '%s'."
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "فشل إنشاء التكوين (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء لقطة للقراءة فقط للنظام الحالي."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
+msgstr "إنشاء لقطة للقراءة فقط لوحدة التخزين الفرعية الافتراضية."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء لقطة قراءة-كتابة لوحدة التخزين الحالية."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
+msgstr "إنشاء لقطة قراءة-كتابة للقطة %d."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "لقطة غير شرعية."
 
 #: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
-msgstr "بÙ\8aاÙ\86ات Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ غير صالحة."
+msgstr "بÙ\8aاÙ\86ات ØªÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 غير صالحة."
 
 #: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
@@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "المفتاح"
 #: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø³Ø±Ø¯ Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ (%s)."
+msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø³Ø±Ø¯ Ø§Ù\84تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86ات (%s)."
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -584,12 +583,12 @@ msgstr "تاريخ مسبق"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "إعداد وحدة التخزين الفرعية الافتراضية للقطة %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على."
+msgstr "لم يتم العثور على اللقطة '%u'."
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
index 8b743be880a4fa4a2fde19ba09a8889f5e5d02dc..8eedf33b9080a3dc2a4921fc858ca2517f429fa1 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,10 +5,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <soubor>\t\tČte soubory, pro které se mají ze souboru v
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tZobrazí údaje o datech a čase ve formátu ISO."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <uživatelská data>\tUživatelská data pro snímky."
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tZobrazí údaje o datech a čase ve formátu UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "Číslo"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Snímek '%u' nebyl nalezen."
+msgstr "(Snímek %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Vytvoření konfigurace selhalo (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Vytváří se snímek aktuálního systému pouze ke čtení."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Vytváření snímku selhalo."
+msgstr "Vytváří se snímek výchozího podsvazku pouze ke čtení."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Vytváří se snímek aktuálního podsvazku ke čtení i zápisu."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Vytváření snímku selhalo."
+msgstr "Vytváří se snímek snímku %d ke čtení i zápisu."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Před datem"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí podsvazek se nastavuje na snímek %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index cce1f950485b27a198d014f28e702dcd8ed838ce..c9a5bfd55a494462779f88b789599d63d9bb0602 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:03\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <Datei>\t\tDateien lesen, in denen Änderungen aus Datei r
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tDatums- und Uhrzeitangaben im ISO-Format anzeigen."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <Benutzerdaten>\tAnwenderdaten für die Snapshots."
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tDatums- und Uhrzeitangaben im UTC-Format anzeigen."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Snapshot '%u' wurde nicht gefunden."
+msgstr "(Snapshot %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Erstellung der Konfiguration fehlgeschlagen (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützter Snapshot für aktuelles System wird erstellt."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots."
+msgstr "Schreibgeschützter Snapshot für Standard-Subvolume wird erstellt."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Schreibfähiger Snapshot für Standard-Subvolume wird erstellt."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots."
+msgstr "Schreibfähiger Snapshot für Snapshot %d wird erstellt."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Vor-Datum"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Subvolume wird auf Snapshot %d gesetzt."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
@@ -713,3 +712,4 @@ msgstr "keine auszuführenden Aktionen"
 #: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "Syntax: snapper [--Globale-Optionen] <Kommando> [--Kommandooptionen] [Kommandoargumente]"
+
index 6133f05a0e670bd86de67bb35e2630fb8f23c123..891439fa88a12efb7aad361a464647ebc33cd954 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <archivo>\t\tLeer los archivos cuyos cambios se deben desh
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tMuestra las fechas y las horas en formato ISO."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <datos_de_usuario>\tDatos de usuario de las instantáne
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tMuestra las fechas y las horas en formato UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "No se encuentra la instantánea \"%u\"."
+msgstr "(Instantánea %d)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Se ha producido un error al crear la configuración (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Creando instantánea de solo lectura del sistema actual."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Error al crear la instantánea."
+msgstr "Creando instantánea de solo lectura del subvolumen por defecto."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Creando instantánea de solo lectura del subvolumen actual."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Error al crear la instantánea."
+msgstr "Creando instantánea de solo lectura de la instantánea %d."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Fecha previa"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Definiendo subvolumen por defecto en instantánea %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
@@ -713,3 +712,4 @@ msgstr "no hay nada que hacer"
 #: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "uso: snapper [--opciones globales] <comando> [--opciones de comando] [argumentos de comando]"
+
index c8b82d9a5d12ab80e4e47a230a207414f30de6ff..2339c840c0419a1e05c6257f29a5417ffb9d09bf 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:28\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:35\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLit les fichiers sur lesquels les modifications
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tAfficher la date et l'heure au format ISO."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDonnées utilisateur pour les instantanés.
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tAfficher la date et l'heure au format UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Instantané '%u' non trouvé."
+msgstr "(Instantané %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Échec de la création de la configuration (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Création d'un instantané en lecture seule du système actuel."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Échec de la création de l'instantané."
+msgstr "Création d'un instantané en lecture seule du sous-volume par défaut."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Création d'un instantané en lecture-écriture du sous-volume actuel."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Échec de la création de l'instantané."
+msgstr "Création d'un instantané en lecture-écriture de l'instantané %d."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Date antérieure"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Définition du sous-volume par défaut sur l'instantané %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
@@ -713,3 +712,4 @@ msgstr "rien à faire"
 #: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "utilisation : snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+
index e0e733f909163a2a487e966b3606c2479ecdf655..592250203e5dd9900df0ac753f4f4df46d9b23fb 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,10 +5,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:39\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:46\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <fájl>\t\tFájlok betöltése a fájlból való visszaál
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tDátumok és időértékek megjelenítése ISO formátum szerint."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <felhasználói adat>\tPillanatfelvételek felhasznál
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tDátumok és időértékek megjelenítése UTC szerint."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "A(z) '%u' pillanatkép nem található."
+msgstr "(%d. pillanatkép)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "A beállítás létrehozása sikertelen (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az aktuális rendszerről."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
+msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az alapértelmezett alkötetről."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az aktuális alkötetről."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
+msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása a(z) %d pillanatképről."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Előzetes dátum"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %d pillanatkép alapértelmezett alkötetének beállítása."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
@@ -713,3 +712,4 @@ msgstr "nincs teendő"
 #: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "használat: snapper [--globális-kapcsolók] <parancs> [--parancs-kapcsolói] [parancs-paraméterei]"
+
index c2ce42368f2108137dbbeedfd2ba9d2d981cbdb6..2b06ac1474b6ace031c01ee0adc34f85a35797ca 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLeggi i file per cui annullare le modifiche dal
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tVisualizza date e orari in formato ISO."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDati utente per gli snapshot."
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tVisualizza date e ore in UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Snapshot '%u' non trovata."
+msgstr "(Snapshot %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Creazione della configurazione non riuscita (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Creazione snapshot di sola lettura del sistema corrente."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
+msgstr "Creazione snapshot di sola lettura del volume secondario di default."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Creazione snapshot di lettura/scrittura del volume secondario corrente."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
+msgstr "Creazione snapshot di lettura/scrittura dello snapshot %d."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Pre data"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione volume secondario di default sullo snapshot %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index 74e49d8443f24ec9e162966b731540fac4be2bd7..804883dd5851aed6ab143a13f96e5f686194dd1f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <ファイル>\t\tファイルから変更内容を取り
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\t日付と時刻をISO形式で表示します。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユー
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t日付と時刻をUTC形式で表示します。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "スナップショット「%u」が見つかりません。"
+msgstr "(スナップショット %d。)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "環境設定の作成に失敗しました(%s)。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "現在のシステムの読み込み専用スナップショットを作成しています。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "ã\82¹ã\83\8aã\83\83ã\83\97ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\88ã\81®ä½\9cæ\88\90ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f。"
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®ã\82µã\83\96ã\83\9cã\83ªã\83¥ã\83¼ã\83 ã\81®èª­ã\81¿è¾¼ã\81¿å°\82ç\94¨ã\82¹ã\83\8aã\83\83ã\83\97ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\88ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "現在のサブボリュームの読み込み/書き込みスナップショットを作成しています。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。"
+msgstr "スナップショット %d の読み込み/書き込みスナップショットを作成しています。"
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "前日付"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトのサブボリュームをスナップショット %d に設定しています。"
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index 831884c23b7fb1ef6aab7cda4f2c9c63bb235d98..3125eb0f42b5e2fec9d4778a80db6cf6828d2287 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,10 +5,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\t파일에서 변경을 취소할 파일을 읽
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\t날짜와 시간을 ISO 형식으로 표시합니다."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t스냅샷용 사용자 데이터입니다."
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t날짜와 시간을 UTC로 표시합니다."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "'%u' 스냅샷을 찾을 수 없습니다."
+msgstr "(스냅샷 %d)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "구성 생성 실패(%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "현재 시스템의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
+msgstr "기본 하위 볼륨의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "현재 하위 볼륨의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
+msgstr "스냅샷 %d의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "사전 날짜"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "기본 하위 볼륨을 스냅샷 %d(으)로 설정합니다."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index 36787a8e8a0c5daae68e392498d66f381ad32b2e..6f9b5cfb419e27e07e697c2defea18a283692a0b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:30\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLees bestanden waarvoor wijzigingen ongedaan moe
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tDatums en tijden weergeven in ISO-indeling."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--gebruikersgegevens, -u <gebruikersgegevens>\tGebruikersgegevens voor
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tDatums en tijden weergeven in UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Momentopname '%u' niet gevonden."
+msgstr "(Momentopname %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Configuratie maken is mislukt (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van het huidige systeem."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
+msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van standaardsubvolume."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van het huidige subvolume."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
+msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van momentopname %d."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Pre-datum"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Standaardsubvolume instellen op momentopname %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index 673ac50b4e1b889d048c045321610b018f260c8b..9cf1ded0e0cbcbc52b67ec4f2467ca56d00560f7 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <plik>\t\tWczytuje pliki, dla których należy wycofać zm
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tWyświetla datę i godzinę w formacie ISO."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <dane użytkownika>\tDane użytkownika dla migawek."
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tWyświetla datę i godzinę w formacie UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Nie znaleziono migawki %u."
+msgstr "(Migawka %d)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Tworzenie konfiguracji (%s) nie powiodło się."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie migawki bieżącego systemu służącej tylko do odczytu."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się."
+msgstr "Tworzenie migawki domyślnego podwolumenu służącej tylko do odczytu."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie migawki bieżącego podwolumenu służącej do odczytu i zapisu."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się."
+msgstr "Tworzenie migawki z migawki %d służącej do odczytu i zapisu."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Data poprzedniej migawki"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie domyślnego podwolumenu na migawkę %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index db197da2c9aa190d89c97e9063e5c04667fac7ca..84421de7619ab72e692f45113e5dfd13077d1bf5 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 13:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <arquivo>\t\tLer arquivos que serão revertidos a partir d
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tExibir data e hora no formato ISO."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <dados_do_usuário>\tDados do usuário dos instantâneo
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tExibir data e hora em UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Instantâneo '%u' não encontrado."
+msgstr "(Instantâneo %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Falha ao criar a configuração (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Criando instantâneo apenas leitura do sistema atual."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Falha ao criar instantâneo."
+msgstr "Criando instantâneo apenas leitura do subvolume padrão."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Criando instantâneo de leitura-gravação do subvolume atual."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Falha ao criar instantâneo."
+msgstr "Criando instantâneo de leitura-gravação do instantâneo %d."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Data Anterior"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Definindo subvolume padrão como instantâneo %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index 23305215c86f0a6ee925c1f3ad3e218ca9427f8d..d2d83073c2181e577e3f70507eb23e312daa02a3 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 16:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <файл>\t\tПрочитать файлы для отм
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tПоказывать дату и время в формате ISO."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <данные_пользователя>\tДанные 
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tПоказывать дату и время в формате UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Снимок '%u' не найден."
+msgstr "(Мгновенное состояние: %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Сбой при создании конфигурации (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Создание мгновенного снимка с состоянием текущей системы (снимок доступен только для чтения)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ñ\81нимок."
+msgstr "Создание Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\81нимка Ñ\81 Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнием Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82ома Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (Ñ\81нимок Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пен Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Создание мгновенного снимка с состоянием текущего подтома (снимок доступен для чтения и записи)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ñ\81нимок."
+msgstr "Создание Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\81нимка Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\81нимка %d (Ñ\81озданнÑ\8bй Ñ\81нимок Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пен Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и)."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Дата предварительного снимка"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Установка в качестве подтома по умолчанию мгновенного состояния %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index bcf37da5bfa7223a773d75d9a07b6606c98b9f0a..970549d21ab357d0c694ce5b8f9e9fd0aeb2cfd9 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 16:02\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLäs filer som ändringar ska ångras för från
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tVisa datum och tider i ISO-format."
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <användardata>\tAnvändardata för ögonblicksbilder."
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\tVisa datum och tider i UTC."
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "Ögonblicksbilden %u hittades inte."
+msgstr "(Ögonblicksbild %d.)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Det gick inte att skapa konfiguration (%s)."
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar skrivskyddad ögonblicksbild av det aktuella systemet."
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
+msgstr "Skapar skrivskyddad ögonblicksbild av standardundervolymen."
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar ögonblicksbild med läs- och skrivrättigheter av den aktuella undervolymen."
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
+msgstr "Skapar ögonblicksbild med läs- och skrivrättigheter av ögonblicksbilden %d."
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Före datum"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ställer in standardundervolymen till ögonblicksbild %d."
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index 347bea78a4fe6b28c25b79568391a04ba7c83d0c..5865a85ec8fbddf59f9ee1d7a8ad04f18cf9b53f 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <文件>\t\t读取要撤销文件更改的文件。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\t以 ISO 格式显示日期和时间。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata、-u <用户数据>\t快照的用户数据。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t以 UTC 格式显示日期和时间。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "未找到快照“%u”。"
+msgstr "(快照 %d。)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "创建配置失败 (%s)。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "正在创建当前系统的只读快照。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "创建快照失败。"
+msgstr "正在创建默认子卷的只读快照。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "正在创建当前子卷的读写快照。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "创建快照失败。"
+msgstr "正在创建快照 %d 的读写快照。"
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "前快照日期"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "正在设置快照 %d 的默认子卷。"
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
index 04323c467f6f6c343eb2093f68c8af75bc5b54b7..c46ec750b4d385444909d36dd3f1a7baf82903fe 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input、-i <檔案>\t\t讀取檔案,以復原檔案的變更。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1492
 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "\t--iso\t\t\t\t以 ISO 格式顯示日期與時間。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata、-u <使用者資料>\t快照的使用者資料。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1491
 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr ""
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t以 UTC 格式顯示日期與時間。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "編號\"
 
 #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Snapshot %d.)"
-msgstr "找不到快照「%u」。"
+msgstr "(快照 %d。)"
 
 #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
@@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "建立組態檔失敗 (%s)。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1297
 msgid "Creating read-only snapshot of current system."
-msgstr ""
+msgstr "正在建立目前系統的唯讀快照。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1278
-#, fuzzy
 msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
-msgstr "建立快照失敗。"
+msgstr "正在建立預設子磁碟區的唯讀快照。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1286
 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr ""
+msgstr "正在建立目前子磁碟區的讀寫快照。"
 
 #: ../client/snapper.cc:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
-msgstr "建立快照失敗。"
+msgstr "正在建立快照 %d 的讀寫快照。"
 
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "前快照日期"
 #: ../client/snapper.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
-msgstr ""
+msgstr "正在將預設子磁碟區設定為快照 %d。"
 
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format