msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Gasheer %s is nie gevind nie."
msgid "ACL error."
msgstr "fout"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "voeg by benodig een argument"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "kry benodig ten minste een argument"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "lys_groepe moenie argumente hê nie"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "herlaai moenie argumente hê nie"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "herlaai moenie argumente hê nie"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "lys_groepe moenie argumente hê nie"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "kry benodig ten minste een argument"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "kry benodig ten minste een argument"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Konfig-dialoog"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Woordeboekpad %s is ongeldig"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
msgstr[0] "Skrapping van die CA het misluk. %1."
msgstr[1] "Skrapping van die CA het misluk. %1."
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Ongeldige soort %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Ongeldige soort %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ongeldige uitreikdata."
msgid "Invalid group."
msgstr "Ongeldige CRL-rede."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ongeldige soort %1."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Ongeldige soort %1."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ongeldige soort %1."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Kenia"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Nabegin"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Gasheer %s is nie gevind nie."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Probeer `%s --help' of `%s --gebruik' vir meer inligting.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Soort"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Onbekende taal:"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Onbekende soort."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Onbekende soort."
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Niks om te doen nie."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Probeer `%s --help' of `%s --gebruik' vir meer inligting.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "lys_groepe moenie argumente hê nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "herlaai moenie argumente hê nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "lys_groepe moenie argumente hê nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfig-dialoog"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beskrywing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Nabegin"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Soort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Onbekende soort."
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Waarde"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Misluk"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:50+0000\n"
"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ar/>"
-"\n"
+"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs، -a\t\tقائمة باللقطات من كل التكوينات التي يمكن الوصول إليها."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tتنظيف خوارزمية اللقطة."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tعين اسم لتستخدمه للإعدادات."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tوصف اللقطة."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tأمر مستخدم لمقارنة الملفات."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tتعطيل عرض المساحة المستخدمة."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions، -x <options>\tخيارات إضافية تم تمريرها إلى أمر diff."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tعرض التاريخ والوقت بصيغة ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tلا تعمل بدون تثبيت DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root، -r <path>\t\tالعمل على الجذر الهدف (يعمل فقط بدون DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync، -s\t\t\tالمزامنة بعد الحذف."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tنوع اللقطة."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tنوع اللقطة للقائمة."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tمعلومات المستخدم للقطة."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tإختلافات الملتقط <number1>..<number2> [ملف]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tقائمة الملتقط"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tقائمة الملتقط-إعداد"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tتعديل ملتقط<number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " خيارات الأمر 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " أمر 'قائمة' خيارات:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " أمر 'تعديل' خيارات:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " حذف اللقطات:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " إنشاء تهيئة:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " قائمة إعدادات:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " قائمة اللقطات:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " تعديل لقطة:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " التراجع عن التغييرات:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(لقطة %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "خطأ ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "لا يمكن حذف اللقطة %d لأنها اللقطة التالية التي يجب تثبيتها."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "تنظيف"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "يحتاج الأمر 'تنظيف' لأحد الوسائط."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'اختلاف' وسيطة واحدة على الأقل."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "لا يأخذ الأمر 'تعليمات' الوسائط."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "لا يأخذ الأمر 'قائمة' الوسائط."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "لا يأخذ الأمر 'إعداد القائمة' الوسائط."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'تعديل' وسيطة واحدة على الأقل."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' وسيطة واحدة على الأقل."
-msgid "Config"
-msgstr "إعداد"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "الإعداد '%s' غير صحيح."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
-msgid "Date"
-msgstr "التاريخ"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "فشل حذف الإعداد (%s)."
msgstr[4] "حذف اللقطات من %s:"
msgstr[5] "حذف اللقطات من %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "فشل الكشف عن نوع نظام الملفات."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "لقطة غير مسموح بها."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "لقطة غير صالحة '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "بيانات إعداد غير صالحة."
msgid "Invalid group."
msgstr "مجموعة غير صالحة."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "لقطة غير صالحة '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "الحجم الفرعي غير صالح."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "نمط الجدول غير صالح %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "بيانات المستخدم غير صالحة."
-msgid "Key"
-msgstr "مفتاح"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "قياس ورق #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "تاريخ المشاركة"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "ما قبل #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "ما قبل التاريخ"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "خطأ في الحصة (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "اللقطة قيد الاستخدام."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "الحجم الفرعي"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "'root' للتكوين غير موجود. غالبًا لم يتم تكوين snapper."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "جرب 'التقاط --help' لمزيد من المعلومات."
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "خوارزمية تنظيف غير معروف '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "نوع اللقطة غير معروف."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "نوع اللقطات غير معروف."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "استخدم رقم صحيح من %d إلى %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "المساحة المستخدمة"
-
-msgid "User"
-msgstr "مستخدم"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "بيانات المستخدم"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "معلومات المستخدم '%s' لا تتضمن علامة '=' فيها."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "معلوات المستخدم '%s' تحتوي مفاتيح خالية."
-msgid "Value"
-msgstr "القيمة"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "إنشاء:%d تعديل:%d حذف:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "لا يوجد ما يمكن فعله"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "يمكن استخدام الوسيطة الجذر فقط في حالة عدم وجود dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "استخدام: اللقطة [--global-options] <command> [--command-options] [أمر-وسائط]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs، -a\t\tقائمة باللقطات من كل التكوينات التي يمكن الوصول إليها."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tتعطيل عرض المساحة المستخدمة."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tنوع اللقطة للقائمة."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tقائمة الملتقط"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tقائمة الملتقط-إعداد"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " أمر 'قائمة' خيارات:"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " إنشاء تهيئة:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " قائمة إعدادات:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " قائمة اللقطات:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "تنظيف"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "لا يأخذ الأمر 'قائمة' الوسائط."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "لا يأخذ الأمر 'إعداد القائمة' الوسائط."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "إعداد"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "التاريخ"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "مفتاح"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "قياس ورق #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "تاريخ المشاركة"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "ما قبل #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "ما قبل التاريخ"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "الحجم الفرعي"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "النوع"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "نوع اللقطات غير معروف."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "المساحة المستخدمة"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "مستخدم"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "بيانات المستخدم"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "القيمة"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "فشل (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
msgid "ACL error."
msgstr "Памылка"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
msgid "Invalid group."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Invalid subvolume."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
+msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
#, fuzzy
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Памылка"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Тып"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown file."
#~ msgstr "Невядомы"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 20:52+0000\n"
"Last-Translator: strahil nikolov <hunter86_bg@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a Покажи всички снапшоти от всички достъпни конфигурационни файлове."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-"%s - създаване на файлове с настройки за PAM\n"
-"\n"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Хостът %s не бе открит."
msgid "ACL error."
msgstr "Входно/Изходна грешка"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "kdmconfig"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
# %s is either BOOTP or DHCP
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr[0] "Настройването чрез %s бе неуспешно."
msgstr[1] "Настройването чрез %s бе неуспешно."
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Настройването чрез %s бе неуспешно."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Невалиден вход."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Невалиден вход."
msgid "Invalid group."
msgstr "Невалиден вход."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Invalid subvolume."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
+msgstr "Невалиден вход."
#, fuzzy
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-# KE
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Кения"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Имена на машините"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "За повече информация опитайте `%s --help' или`%s --usage'.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Неизвестен език: "
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Неизвестно мрежово състояние"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Стойност"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "без действие"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "За повече информация опитайте `%s --help' или`%s --usage'.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a Покажи всички снапшоти от всички достъпни конфигурационни файлове."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s - създаване на файлове с настройки за PAM\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "kdmconfig"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Описание"
+
+# KE
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Кения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Имена на машините"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Тип"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Неизвестно мрежово състояние"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Стойност"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Неуспех"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Bengali <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "হস্ট %s পাওয়া যায় নি।"
msgid "ACL error."
msgstr "ভুল"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "যোগ করুন-এর একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "গ্রুপ তালিকাভুক্ত করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকতে পারবে না"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "পুনরায় লোড করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকার দরকার নেই"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "পুনরায় লোড করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকার দরকার নেই"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "গ্রুপ তালিকাভুক্ত করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকতে পারবে না"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "কনফিগারেশন সংলাপ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "শব্দকোষের পথ %s অবৈধ"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "সংরূপণ ফাইলগুলি পার্স করছে"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "সংরূপণ ফাইলগুলি পার্স করছে"
msgstr[0] " CA বাদ দেওয়ায় ব্যর্থ: %1."
msgstr[1] " CA বাদ দেওয়ায় ব্যর্থ: %1."
-msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "জারি করার তথ্য অবৈধ"
msgid "Invalid group."
msgstr " CRL কারণ অবৈধ "
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "কীবোর্ড"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "শুরুর পরে"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "I/O ত্রুটি"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "হস্ট %s পাওয়া যায় নি।"
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "আরও তথ্যের জন্য `%s --সহায়তা' বা `%s --ব্যবহার' চেষ্টা করুন।\n"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: "
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "অজানা"
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "অজানা"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "মান"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "কিছু করার নেই।"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "আরও তথ্যের জন্য `%s --সহায়তা' বা `%s --ব্যবহার' চেষ্টা করুন।\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "গ্রুপ তালিকাভুক্ত করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকতে পারবে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "পুনরায় লোড করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকার দরকার নেই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "গ্রুপ তালিকাভুক্ত করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকতে পারবে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "কনফিগারেশন সংলাপ"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "বর্ণনা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "কীবোর্ড"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "শুরুর পরে"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ধরন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "অজানা"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "মান"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "ব্যর্থ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
# %s is e.g. ext3 or reiserfs
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Greška"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
# %s is either BOOTP or DHCP
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr[1] "%s podešavanje nije uspjelo."
msgstr[2] "%s podešavanje nije uspjelo."
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "%s podešavanje nije uspjelo."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-# KE
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Kenija"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Greška"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Opis"
+
+# KE
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kenija"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Vrsta"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Vrijednost"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:54+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/"
-">\n"
+"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tLlista les instantànies des de totes les configuracions accessibles."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algorisme>\tNeteja l'algorisme per a la instantània."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tEstableix el nom de config a usar."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tDescripció per a la instantània."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tOrdre per comparar fitxers."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tInhabilita mostrar l'espai usat."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tOpcions extres passades a l'ordre diff."
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
-msgstr ""
-"\t--from\t\t\t\tCrea una instantània a partir d'una instantània específica."
+msgstr "\t--from\t\t\t\tCrea una instantània a partir d'una instantània específica."
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tEstableix el sistema de fitxers manualment."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tMostra les dates i les hores en format ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOpera sense DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <path>\t\tOpera a l'arrel de destinació (només funciona sense DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSincronitza després d'una supressió."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipus per a la instantània."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipus d'instantànies a llistar."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata per a la instantània."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [fitxers]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper llista"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <número>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opcions de l'ordre \"diff\":"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opcions de l'ordre list:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opcions de l'ordre modify:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Suprimeix la instantània:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Obtén config:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Llista configs:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Llista les instantànies:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifica la instantània:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Desfés els canvis:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Instantània %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Error ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "No es pot suprimir la instantània %d, ja que és la propera instantània per muntar."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Neteja"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "L'ordre cleanup necessita un argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "L'ordre diff necessita com a mínim un argument."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre get-config no pot tenir arguments."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "L'ordre help no pot tenir arguments."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre list no pot tenir arguments."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre list-configs no pot tenir arguments."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "L'ordre modify necessita almenys un argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "L'ordre xadiff necessita almenys un argument."
-msgid "Config"
-msgstr "Config"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Config '%s' no és vàlid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Ha fallat la creació de la instantània."
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Ha fallat la supressió de config (%s)."
msgstr[0] "Suprimint la instantània de %s:"
msgstr[1] "Suprimint les instantànies de %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Ha fallat la detecció del tipus de sistema de fitxers."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Instantània il·legal."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Instantània no vàlida '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Invàlid configdata."
msgid "Invalid group."
msgstr "Grup no vàlid."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantània no vàlida '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Subvolum no vàlid."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Estil de taula invàlid %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Invàlid userdata."
-# KE
-msgid "Key"
-msgstr "Clau"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgstr "L'opció --from només s'admet per a les instantànies de tipus simple."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"L'opció --read-write només s'admet per a les instantànies de tipus simple."
+msgstr "L'opció --read-write només s'admet per a les instantànies de tipus simple."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Post #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Data Post"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pre #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Data Pre"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Error de quota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "La instantània s'usa."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Subvolum"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
-msgstr ""
-"La configuració \"root\" no existeix. Potser l'snapper no està configurat."
+msgstr "La configuració \"root\" no existeix. Potser l'snapper no està configurat."
#. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "TiB"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Proveu 'snapper --help' per a més informació."
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algorisme de neteja desconegut \"%s\"."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipus d'instantània desconegut."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Tipus desconegut d'instantànies."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Useu un número enter entre el %d i el %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Espai usat"
-
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Dades de l'usuari"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Userdata '%s' no inclou el senyal '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Userdata '%s' té una clau buida."
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "crea:%d, modica:%d, suprimeix:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "Res a fer"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "l'argument d'arrel només es pot usar conjuntament amb no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "ús: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tLlista les instantànies des de totes les configuracions accessibles."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tInhabilita mostrar l'espai usat."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipus d'instantànies a llistar."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper llista"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Opcions de l'ordre list:"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Obtén config:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Llista configs:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Llista les instantànies:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Neteja"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "L'ordre get-config no pot tenir arguments."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "L'ordre list no pot tenir arguments."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "L'ordre list-configs no pot tenir arguments."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Config"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descripció"
+
+# KE
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Clau"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Post #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Data Post"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pre #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Data Pre"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Subvolum"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipus"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Tipus desconegut d'instantànies."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Espai usat"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Usuari"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Dades de l'usuari"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valor"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Fallada de quota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cs/>"
-"\n"
+"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZobrazí seznam snímků ze všech dostupných konfigurací."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tÚklidový algoritmus snímku."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <jméno>\t\tNastavení jméno konfigurace, která se použije."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <popis>\tPopis snímku."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <příkaz>\t\tJedná se o příkaz, který se používá k porovnávání souborů."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázat zobrazení použitého místa."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <možnosti>\tJedná se o další možnosti předané příkazu diff."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tZobrazí údaje o datech a čase ve formátu ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tPracovat bez DBusu."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <cesta>\t\tUmožňuje pracovat v cílovém účtu root (funguje pouze bez technologie DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tProvede synchronizaci po odstranění."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp pro snímek."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímků pro výpis."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <uživatelská_data>\tUživatelská data pro snímek."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <číslo>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Možnosti příkazu diff:"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Volby pro příkaz 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Volby pro příkaz 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Smazat snímek:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Získat konfiguraci:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Vypsat konfigurace:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Vypsat snímky:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Upravit snímek:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Vrátit změny:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Chyba seznamu řízení přístupu."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Nelze smazat snímek %d, protože je to další snímek k připojení."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Úklid"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Příkaz 'cleanup' vyžaduje jeden argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz 'diff' vyžaduje alespoň jeden parametr."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Příkaz 'get-config' nepřijímá žádné parametry."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Příkaz 'help' nepřijímá žádné parametry."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Příkaz 'list' nepřijímá žádné parametry."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Příkaz 'list-configs' nepřijímá žádné parametry."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz 'modify' vyžaduje alespoň jeden parametr."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz 'xadiff' vyžaduje alespoň jeden parametr."
-msgid "Config"
-msgstr "Konfigurace"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigurace '%s' je neplatná."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Vytváření snímku selhalo."
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Smazání konfigurace selhalo (%s)."
msgstr[1] "Odstraňování snímků z umístění %s:"
msgstr[2] "Odstraňování snímků z umístění %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Selhala detekce typu souborového systému."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Nepřípustný snímek."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Neplatný snímek '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Neplatná konfigurační data."
msgid "Invalid group."
msgstr "Neplatná skupina."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Neplatný snímek '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Neplatná podřízená jednotka."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Neplatná tabulka stylu %d."
# SLE12
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Neplatná uživatelská data."
-msgid "Key"
-msgstr "Klíč"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Po #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Po datu"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Před #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Před datem"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Chyba kvóty (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímek se nyní používá."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Podřízená jednotka"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Účet root konfigurace neexistuje. Nástroj Snapper pravděpodobně není nakonfigurován."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Pro více informací zkuste 'snapper --help'."
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Neznámý úklidový algoritmus '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Neznámý typ snímku."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Neznámý typ snímků."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Použijte celé číslo od %d do %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Využité místo"
-
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Uživatelská data"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Uživatelská data %s obsahují prázdný klíč."
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "vytvořit:%d upravit:%d smazat:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "nic k provedení"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Argument root lze použít pouze ve spojení s argumentem no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
"Použití:\n"
"\tsnapper [--obecné-volby] <příkaz> [--volby-příkazu] [argumenty]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZobrazí seznam snímků ze všech dostupných konfigurací."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázat zobrazení použitého místa."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímků pro výpis."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Volby pro příkaz 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Získat konfiguraci:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Vypsat konfigurace:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Vypsat snímky:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Úklid"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Příkaz 'get-config' nepřijímá žádné parametry."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Příkaz 'list' nepřijímá žádné parametry."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Příkaz 'list-configs' nepřijímá žádné parametry."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfigurace"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Popis"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Klíč"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Po #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Po datu"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Před #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Před datem"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Podřízená jednotka"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Neznámý typ snímků."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Využité místo"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Uživatel"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Uživatelská data"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Hodnota"
+
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Selhání kvóty (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr "Gwall"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Ffurweddiad"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[3] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[4] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Gwall"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Gwerth"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Ffurweddiad"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Disgrifiad"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Math"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Gwerth"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 22:53+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/da/>"
-"\n"
+"Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tOplist øjebliksbilleder fra alle tilgængelige konfigurationer."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c<algo>\tRyd algoritme op til øjebliksbillede."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <navn>\t\tAngiv navn på konfiguration der skal bruges."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <beskrivelse>\tBeskrivelse af øjebliksbillede."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <kommando>\t\tKommando som bruges til at sammenligne filer."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tDeaktivér visning af brugt plads."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <tilvalg>\tEkstra tilvalg som sendes til diff-kommandoen."
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
-msgstr ""
-"\t--from\t\t\t\tOpret et øjebliksbillede fra det angivne øjebliksbillede."
+msgstr "\t--from\t\t\t\tOpret et øjebliksbillede fra det angivne øjebliksbillede."
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tAngiv type af filsystem manuelt."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tVis datoer og tidspunkter i ISO-format."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tArbejd uden DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <sti>\t\tOperer på målrod (virker kun uden DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSynkroniser efter sletning."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbillede."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbilleder der skal oplistes."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <brugerdata>\tBrugerdata for øjebliksbillede."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"diff\":"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Tilvalg for kommandoen \"list\":"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"modify\":"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Slet øjebliksbillede:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Hent konfiguration:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Oplist konfigurationer:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Oplist øjebliksbilleder:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Ændr øjebliksbillede:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Fortryd ændringer:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Øjebliksbillede %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-fejl."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Kan ikke slette øjebliksbilledet %d, eftersom det er det øjebliksbillede der skal monteres næste gang."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Oprydning"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandoen \"cleanup\" kræver et argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"diff\" kræver mindst ét argument."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Kommandoen \"get-config\" tager ikke argumenter."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen \"help\" tager ikke argumenter."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Kommandoen \"list\" tager ikke argumenter."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Kommandoen \"list-configs\" tager ikke argumenter."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"modify\" kræver mindst ét argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"xadiff\" kræver mindst ét argument."
-msgid "Config"
-msgstr "Konfiguration"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigurationen \"%s\" er ugyldig."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Oprettelse af øjebliksbillede mislykkedes."
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Sletning af konfiguration mislykkedes (%s)."
msgstr[0] "Sletning af øjebliksbillede fra %s:"
msgstr[1] "Sletning af øjebliksbilleder fra %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Detektion af filsystemtype mislykkedes."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Ulovligt øjebliksbillede."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Ugyldigt øjebliksbillede \"%s\"."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ugyldige konfigurationsdata."
msgid "Invalid group."
msgstr "Ugyldig gruppe."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ugyldigt øjebliksbillede \"%s\"."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ugyldigt underdiskområde."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Ugyldig tabelstil %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ugyldige brugerdata."
-msgid "Key"
-msgstr "Nøgle"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgstr "Tilvalget --from understøttes kun af øjebliksbilleder af typen enkelt."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"Tilvalget --read-write understøttes kun af øjebliksbilleder af typen enkelt."
+msgstr "Tilvalget --read-write understøttes kun af øjebliksbilleder af typen enkelt."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Post #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Post-dato"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Præ #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Præ-dato"
-
# error box title
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Øjebliksbilledet er i brug."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Underdiskområde"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Konfigurationen 'root' findes ikke. Snapper er sandsynligvis ikke konfigureret."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Prøv \"snapper --help\" for at få mere information."
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ukendt oprydningsalgoritme \"%s\"."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Ukendt type af øjebliksbillede."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Ukendt type af øjebliksbilleder."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Benyt et heltal fra %d til %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Brugt plads"
-
-msgid "User"
-msgstr "Bruger"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Brugerdata"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Brugerdata \"%s\" inkluderer ikke \"=\"-tegn."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Brugerdata \"%s\" har tom nøgle."
-msgid "Value"
-msgstr "Værdi"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "opret:%d ændr:%d slet:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "intet at gøre"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "root-argumentet kan kun bruges sammen med no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "brug: snapper [--globale-tilvalg] <kommando> [--kommando-tilvalg] [kommando-argumenter]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tOplist øjebliksbilleder fra alle tilgængelige konfigurationer."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDeaktivér visning af brugt plads."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbilleder der skal oplistes."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Tilvalg for kommandoen \"list\":"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Hent konfiguration:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Oplist konfigurationer:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Oplist øjebliksbilleder:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Oprydning"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandoen \"get-config\" tager ikke argumenter."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandoen \"list\" tager ikke argumenter."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandoen \"list-configs\" tager ikke argumenter."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfiguration"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dato"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Nøgle"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Post #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Post-dato"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Præ #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Præ-dato"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Underdiskområde"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Ukendt type af øjebliksbilleder."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Brugt plads"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Bruger"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Brugerdata"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Værdi"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kvote mislykkedes (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Sarah Kriesch <ada.lovelace@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>"
-"\n"
+"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tSnapshots von allen verfügbaren Konfigurationen auflisten."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tBereinigungsalgorithmus für den Schnappschuss."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <Name>\t\tNamen der zu benutzenden Konfiguration einsetzen."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <Beschreibung>\tBeschreibung des Schnappschusses."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <Kommando>\t\tKommando zum Vergleichen von Dateien."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tBenutzten Platz nicht anzeigen."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <Optionen>\tExtra Optionen, die an den diff-Befehl übergeben wurden."
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
-msgstr ""
-"\t--from\t\t\t\tEinen Schnappschuss von dem speziellen Schnappschuss "
-"erstellen."
+msgstr "\t--from\t\t\t\tEinen Schnappschuss von dem speziellen Schnappschuss erstellen."
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tDateisystem-Typ manuell setzen."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tZeigt Datum und Zeiten im ISO-Format an."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOhne DBus arbeiten."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <Pfad>\t\tAm Ziel-Root arbeiten (funktioniert nur ohne DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tNach Löschen synchronisieren."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tTyp für den Schnappschuss."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tTyp der anzuzeigenden Schnappschüsse."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <Benutzerdaten>\tBenutzerdaten für den Schnappschuss."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <Nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Optionen für den Befehl 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Optionen für den Befehl 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Optionen für den Befehl 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Schnappschuss löschen:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Konfiguration ausgeben:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Konfigurationen anzeigen:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Schnappschüsse anzeigen:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Schnappschuss verändern:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Änderungen zurücknehmen:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Schnappschuss %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-Fehler."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Schnappschuss %d kann nicht gelöscht werden, seitdem es der nächste zu mountende Schnappschuss ist."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Bereinigen"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Befehl 'cleanup' erfordert ein Argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Befehl 'diff' braucht mindestens ein Argument."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Befehl 'get-config' akzeptiert keine Argumente."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Befehl 'help' akzeptiert keine Argumente."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Befehl 'list' akzeptiert keine Argumente."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Befehl 'list-configs' akzeptiert keine Argumente."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Befehl 'modify' benötigt mindestens ein Argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Befehl 'xadiff' benötigt mindestens ein Argument."
-msgid "Config"
-msgstr "Konfiguration"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfiguration '%s' ist ungültig."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Das Erstellen eines Schnappschusses ist fehlgeschlagen."
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Das Löschen der Konfiguration ist fehlgeschlagen (%s)."
msgstr[0] "Löschen des Snapshots aus %s:"
msgstr[1] "Löschen der Snapshots aus %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Erkennung des Dateisystemtyps nicht möglich."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Illegaler Schnappschuss."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Ungültiger Schnappschuss '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten."
msgid "Invalid group."
msgstr "Ungültige Gruppe."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ungültiger Schnappschuss '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ungültiges Subvolumen."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Ungültiger Tabellenstil %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ungültige Benutzerdaten."
-msgid "Key"
-msgstr "Schlüssel"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgstr "Öffnen der Datei '%s' nicht möglich."
msgid "Option --from only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"Die Option --from wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt."
+msgstr "Die Option --from wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"Die Option --read-write wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln "
-"unterstützt."
+msgstr "Die Option --read-write wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Nachher #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Nachher-Datum"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Vorher #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Vorher-Datum"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Quota-Fehler (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Der Schnappschuss ist in Benutzung."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Subvolumen"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Die Konfiguration \"Root\" ist nicht vorhanden. Snapper ist wahrscheinlich nicht konfiguriert."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Versuchen Sie 'snapper --help' für weitere Informationen."
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Unbekannter Bereinigungsalgorithmus '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Unbekannter Schnappschuss-Typ."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Unbekannter Typ der Schnappschüsse."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Verwenden Sie eine Ganzzahl von %d bis %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Verwendeter Platz"
-
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Benutzerdaten"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Benutzerdaten '%s' beinhalten kein Zeichen '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Benutzerdaten '%s' haben einen leeren Schlüssel."
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "angelegt:%d geändert:%d gelöscht:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "keine auszuführenden Aktionen"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Root-Argument kann nur zusammen mit \"no-dbus\" verwendet werden."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] <Befehl> [--Befehlsoptionen] [Befehlsargumente]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tSnapshots von allen verfügbaren Konfigurationen auflisten."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tBenutzten Platz nicht anzeigen."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tTyp der anzuzeigenden Schnappschüsse."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Optionen für den Befehl 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Konfiguration ausgeben:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Konfigurationen anzeigen:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Schnappschüsse anzeigen:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Bereinigen"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Befehl 'get-config' akzeptiert keine Argumente."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Befehl 'list' akzeptiert keine Argumente."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Befehl 'list-configs' akzeptiert keine Argumente."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfiguration"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beschreibung"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Schlüssel"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Nachher #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Nachher-Datum"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Vorher #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Vorher-Datum"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Subvolumen"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Unbekannter Typ der Schnappschüsse."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Verwendeter Platz"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Benutzer"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Benutzerdaten"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Wert"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Quota-Störung (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/el/>\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tΕμφανίζει τα στιγμιότυπα από όλες τις προσβάσιμες ρυθμίσεις."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t\tΑλγόριθμος εκκαθάρισης στιγμιότυπου."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tΟρίσετε το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων που θα χρησιμοποιηθεί."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tΠεριγραφή για το στιγμιότυπο."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-filters\t\tΑπενεργοποίηση φίλτρων."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tΠροβολή ημερομηνίας και ώρας σε μορφή ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tΛειτουργία χωρίς το DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου για εμφάνιση."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tΔεδομένα χρήστη στιγμιότυπου."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'diff' (διαφορές):"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Επιλογές για την εντολή 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Διαγραφή στιγμιοτύπου:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Λήψη ρυθμίσεων:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Εμφάνιση ρυθμίσεων:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Εμφάνιση στιγμιοτύπων:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Τροποποίηση στιγμιοτύπων:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Αναίρεση αλλαγών:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Στιγμιότυπο %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Σφάλμα ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Εκκαθάριση"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Η εντολή 'cleanup' (εκκαθάριση) χρειάζεται μία παράμετρο."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Η ενολή 'diff' χρειάζεται τουλάχιστον μια παράμετρο."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Η εντολή 'get-config' δεν δέχεται παραμέτρους."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Η εντολή 'help' δεν δέχεται παραμέτρους."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Η εντολή 'list' δεν δέχεται παραμέτρους."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Η εντολή 'list-configs' δεν δέχεται παραμέτρους."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'modify' χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'xadiff' χρειάζεται τουλάχιστον μια παράμετρο."
-msgid "Config"
-msgstr "Ρύθμιση"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Η ρύθμιση '%s' δεν είναι έγκυρη."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στιγμιοτύπου."
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων (%s)."
msgstr[0] "Αποτυχία διαγραφής στιγμιοτύπου."
msgstr[1] "Αποτυχία διαγραφής στιγμιοτύπου."
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Απέτυχε ο εντοπισμός του τύπου συστήματος αρχείων."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Αντικανονικό στιγμιότυπο."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Μη έγκυρο στιγμιότυπο '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα ρυθμίσεων."
msgid "Invalid group."
msgstr "Μη έγκυρη ομάδα."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Μη έγκυρο στιγμιότυπο '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Μη έγκυρος υποτόμος."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος πίνακα %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Μη έγκυρο userdata"
-msgid "Key"
-msgstr "Κλειδί"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr "Μετά #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Ημερομηνία μετά-στιγμιοτύπου"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Προ #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Ημερομηνία προ-στιγμιοτύπου"
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Το στιγμιότυπο είναι σε χρήση."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Υποτόμος"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες δοκιμάστε 'snapper --help'."
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Άγνωστος αλγόρυθμος εκκαθάρισης '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπου."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπων."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Χρησιμοποιήστε ακαίρεο αριθμό από %d έως %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr "Χρήστης"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Δεδομένα χρήστη"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Δεν περιλαμβάνεται το κλειδί '=' στα δεδομένα χρήστη '%s'."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Κενό κλειδί στα δεδομένα χρήστη '%s'."
-msgid "Value"
-msgstr "Τιμή"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "δημιουργία:%d τροποποίηση:%d διαγραφή:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "τίποτα για να γίνει"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες δοκιμάστε 'snapper --help'."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Χρήση: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tΕμφανίζει τα στιγμιότυπα από όλες τις προσβάσιμες ρυθμίσεις."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-filters\t\tΑπενεργοποίηση φίλτρων."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου για εμφάνιση."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Επιλογές για την εντολή 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Λήψη ρυθμίσεων:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Εμφάνιση ρυθμίσεων:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Εμφάνιση στιγμιοτύπων:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Η εντολή 'get-config' δεν δέχεται παραμέτρους."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Η εντολή 'list' δεν δέχεται παραμέτρους."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Η εντολή 'list-configs' δεν δέχεται παραμέτρους."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Ρύθμιση"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Ημερομηνία"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Κλειδί"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Μετά #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Ημερομηνία μετά-στιγμιοτύπου"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Προ #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Ημερομηνία προ-στιγμιοτύπου"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Υποτόμος"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Τύπος"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπων."
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Χρήστης"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Δεδομένα χρήστη"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Τιμή"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Αποτυχία (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n"
"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-"%s - create PAM config files\n"
-"\n"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "%s '%s' not found"
msgid "ACL error."
msgstr "error"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "add needs one argument"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "get needs at least one argument"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "list_groups must not have arguments"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "reload must not have arguments"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "reload must not have arguments"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "list_groups must not have arguments"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get needs at least one argument"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get needs at least one argument"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "kdmconfig"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Repository '%s' is invalid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Parsing configuration files..."
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Date: %1"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Parsing configuration files..."
msgstr[0] "Deleting the CA failed: %1."
msgstr[1] "Deleting the CA failed: %1."
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Invalid type %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Invalid type %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Invalid issue data."
msgid "Invalid group."
msgstr "Invalid CRL reason."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Invalid type %1."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Invalid type %1."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Invalid type %1."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Kenya"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Poststart"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s '%s' not found"
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Unknown command '%s'"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Unknown type."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Unknown type."
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Nothing to do."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s - create PAM config files\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "list_groups must not have arguments"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "reload must not have arguments"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "list_groups must not have arguments"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "kdmconfig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Date: %1"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kenya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Poststart"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Unknown type."
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Value"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 12:26+8\n"
"Last-Translator: Steve Beattie <steve@immunix.com>\n"
"Language-Team: English\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Description"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Value"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sarria <juansarriam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/es/"
-">\n"
+"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tMuestra las instantáneas de todas las configuraciones a las que se puede acceder."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo de limpieza para la instantánea."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tEstablecer el nombre a usar por la configuración."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tDescripción de la imagen."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <comando>\t\tEl comando usado para comparar archivos."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tDeshabilita el espacio usado que se muestra."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opciones>\tOpciones adicionales que se pasan al comando diff."
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
-msgstr ""
-"\t--from\t\t\t\tCrea una instantánea a partir de la instantánea especificada."
+msgstr "\t--from\t\t\t\tCrea una instantánea a partir de la instantánea especificada."
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tConfigurar manualmente el sistema de ficheros."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tMuestra las fechas y las horas en formato ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tTrabajar sin DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <vía>\t\tFunciona en la raíz del destino (solo funciona sin DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tRealiza una sincronización después de suprimir."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipo de imagen."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipo de imágenes a listar."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tInformación del usuario para la instantánea."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [archivos]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <número>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opciones para el comando 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opciones para el comando 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opciones para el comando 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Borrar imagen:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Obtener configuración:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Listar configuraciones:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Listar imágenes:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modificar imagen:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Deshacer cambios:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Error de ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "No se puede borrar la imagen %d porque es la siguiente imagen que se va a montar."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpieza"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "El comando 'cleanup' necesita un argumento."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "El comando 'diff' requiere al menos un argumento."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "El comando \"get-config\" no recibe argumentos."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "El comando 'help' no tiene argumentos."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "El comando 'list' no tiene argumentos."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "El comando 'list-configs' no tiene argumentos."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "El comando 'modifcar' requiere al menos un argumento."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "El comando \"xadiff\" requiere al menos un argumento."
-msgid "Config"
-msgstr "Configurar"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "La configuración '%s' es inválida."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Error al crear la imagen."
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Fallo al borrar la configuración (%s)."
msgstr[0] "Suprimiendo instantánea de %s:"
msgstr[1] "Suprimiendo instantáneas de %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Falló la detección del sistema de ficheros."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Imagen no válida."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Imagen '%s' no válida."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Información de configuración no válida."
msgid "Invalid group."
msgstr "Grupo no válido."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Imagen '%s' no válida."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Subvolumen inválido."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Estilo de tabla no válido %d."
# SLE12
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Información de usuario no válida."
-msgid "Key"
-msgstr "Clave"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Post número"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Fecha de envío"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pre número"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Fecha previa"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Error de cuota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snapshot está en uso."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Subvolumen"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "La raíz de configuración no existe. Es probable que snapper no se haya configurado."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Pruebe 'snapper --help' para obtener más información."
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo de limpieza '%s' desconocido."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipo de imagen desconocido."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Tipo de imagen desconocido."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Use un número entero entre %d y %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Espacio usado"
-
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Información del usuario"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Los datos de usuario %s tienen una clave vacía."
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "crear:%d modificar:%d eliminar:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "no hay nada que hacer"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "El argumento root solo se puede usar junto con no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--global-options] <comando> [--command-options] [argumentos-comando]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tMuestra las instantáneas de todas las configuraciones a las que se puede acceder."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDeshabilita el espacio usado que se muestra."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipo de imágenes a listar."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Opciones para el comando 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Obtener configuración:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Listar configuraciones:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Listar imágenes:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpieza"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "El comando \"get-config\" no recibe argumentos."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "El comando 'list' no tiene argumentos."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "El comando 'list-configs' no tiene argumentos."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configurar"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Fecha"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descripción"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Clave"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Post número"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Fecha de envío"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pre número"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Fecha previa"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Subvolumen"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Tipo de imagen desconocido."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Espacio usado"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Usuario"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Información del usuario"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valor"
+
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Error de cuota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
-"et/>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
-"\t--all-configs, -a\t\tKõigi juurdepääsetavate konfiguratsioonide "
-"hetktõmmitse nimekiri."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tPuhastusalgoritm hetktõmmise jaoks."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tPuhastusalgoritm hetktõmmise jaoks."
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
-msgstr ""
-"\t--command <command>\t\tKäivitage käsk ja looge eel- ja järelhetketõmmis."
+msgstr "\t--command <command>\t\tKäivitage käsk ja looge eel- ja järelhetketõmmis."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tMäära seadistusele nimi."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tHetkekoopia kirjeldus."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tFailide võrdlemise käsk."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tEi näita kasutatud ruumi."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tLisavalikud edastatud diff-käsule.."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tFailisüsteemi tüübi käsitsi määramine."
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
-msgstr ""
-"\t--input, -i <file>\t\tLoeb faile, mille muudatused failist tagasi võtta."
+msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLoeb faile, mille muudatused failist tagasi võtta."
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files to diff from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLoeb faile erinevuste väljatoomiseks."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tNäitab kuupäevi ja aega ISO formaadis."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tTöötab ilma DBus-ta."
msgstr "\t--read-write\t\t\tLoob muudetava hetketõmmise 'read-write'."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
+msgstr "\t--root, -r <path>\t\tTöötab määratud juurel (töötab ainult ilma DBus-ta)."
+
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
msgstr ""
-"\t--root, -r <path>\t\tTöötab määratud juurel (töötab ainult ilma DBus-ta)."
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSünkroniseerimine peale kustutamist."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tHetkekoopia tüüp."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tNäidatavate hetketõmmiste tüüp."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tKasutaja andmed hetketõmmise jaoks."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [failid]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config 'vali seaded'"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper loetelu"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper seadete loetelu"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper muuda <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Valikud 'diff' käsule:"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Valikud 'list käsule:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Valikud 'modify' käsule:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Kustuta hetkekoopia:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Lae seaded::"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Seadete loetelu:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Hetkekoopiate loetelu:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Muuda hetketõmmist:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Tühista muudatused:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Tõmmis %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL viga."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the currently mounted snapshot."
-msgstr ""
-"Hetktõmmist %d ei saa kustutada, kuna see on töös olev süsteemi haagitud "
-"tõmmis."
+msgstr "Hetktõmmist %d ei saa kustutada, kuna see on töös olev süsteemi haagitud tõmmis."
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Hetktõmmist %d ei saa kustutada, kuna see on järgmine haagitav tõmmis."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Puhastamine"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Käsk 'Puhastamine' vajab ühte argumenti."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Käsk 'diff' vajab vähemalt ühte argumenti."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Käsk 'get-config' ei kasuta argumente."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Käsk 'help' ei kaasa argumente."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Käsk 'list' ei kasuta argumente."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Käsk 'list-configs' ei kasuta argumente."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Käsk 'modify' vajab vähemalt ühte argumenti."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Käsk 'xadiff' vajab vähemalt ühte argumenti."
-msgid "Config"
-msgstr "Seadistus"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Seadistus '%s' on vigane."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Hetktõmmise loomine nurjus."
-msgid "Date"
-msgstr "Kuupäev"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Seadistuse kustutamine nurjus (%s)."
msgstr[0] "Tõmmise kustutamine asukohast %s:"
msgstr[1] "Tõmmiste kustutamine asukohast %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Failisüsteemi tüübi tuvastamine ebaõnnestus."
msgstr "Failisüsteemi seadistaja lähtestamine ebaõnnestus."
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
-msgstr ""
-"Asukoha kohanduste (lokaadi) määramine ebaõnnestus. Parandage oma süsteem."
+msgstr "Asukoha kohanduste (lokaadi) määramine ebaõnnestus. Parandage oma süsteem."
msgid "Failure"
msgstr "Tõrge"
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Illegaalne tõmmis."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Vigane tõmmis '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Vigased seadistuse andmed."
msgid "Invalid group."
msgstr "Vigane grupp."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Vigane tõmmis '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Vigane alamosa."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Vigane tabeli stiil %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Vigased kasutajaandmed."
-msgid "Key"
-msgstr "Võti"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KB"
msgstr "Valik - toetatakse ainult hetktõmmiseid tüübiga single."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"Valik - muutmist toetatakse ainult hetktõmmiste tüübiga ühekordne jaoks."
+msgstr "Valik - muutmist toetatakse ainult hetktõmmiste tüübiga ühekordne jaoks."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Peale #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Pärast kuupäeva"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Enne #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Enne kuupäeva"
-
# error box title
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Tõmmis on kasutuses."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Alamosa"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Seaded 'juur' ei eksisteeri. Snapper ei ole vist seadistatud."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Rohkema teabe samiseks proovi `snapper --help'."
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Tundmatu puhastamise algoritm '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tundmatu hetktõmmise tüüp."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Tundmatu hetktõmmiste tüüp."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Kasutage täisarvu vahemikus %d kuni %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Kasutatud ruum"
-
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Kasutajaandmed"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Kasutajaandmed '%s' ei sisalda märki '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Kasutajaandmetes '%s' on tühi võti."
-msgid "Value"
-msgstr "Väärtus"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "loo:%d muuda:%d kustuta:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "midagi pole teha"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "juur argumenti saab kasutada ainult koos no-dbus-ga."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
-msgstr ""
-"kasutage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-"
-"arguments]"
+msgstr "kasutage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tKõigi juurdepääsetavate konfiguratsioonide hetktõmmitse nimekiri."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tEi näita kasutatud ruumi."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tNäidatavate hetketõmmiste tüüp."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config 'vali seaded'"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper loetelu"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper seadete loetelu"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Valikud 'list käsule:"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Lae seaded::"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Seadete loetelu:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Hetkekoopiate loetelu:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Puhastamine"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Käsk 'get-config' ei kasuta argumente."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Käsk 'list' ei kasuta argumente."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Käsk 'list-configs' ei kasuta argumente."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Seadistus"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Kuupäev"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Kirjeldus"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Võti"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Peale #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Pärast kuupäeva"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Enne #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Enne kuupäeva"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Alamosa"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tüüp"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Tundmatu hetktõmmiste tüüp."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Kasutatud ruum"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Kasutaja"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Kasutajaandmed"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Väärtus"
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-05 14:28+0000\n"
"Last-Translator: hayyan rostami <hayyan71@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fa/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fi/"
-">\n"
+"Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tLuettele tilannekuvia kaikista käytettävissä olevista kokoonpanoista."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tTilannevedoksen puhdistusalgoritmi."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nimi>\t\tAseta käytettävän määrityksen nimi."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <kuvaus>\tTilannevedoksen kuvaus."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <komento>\t\tKomento tiedostojen vertailemiseksi."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tÄlä näytä tilankäyttöä."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <valinnat>\tdiff-komennolle välitettävät lisävalinnat."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\tNäytä päiväys ja aika ISO-muodossa."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tToimi ilman DBusia."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <sijainti>\t\tToimi asetetussa juuressa (toimii vain ilman DBusia)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tTahdista poistamisen jälkeen."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tTilannevedoksen tyyppi."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tLueteltavien tilannevedosten tyyppi."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <käyttäjätieto>\tTilannevedoksen käyttäjätiedot."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [tiedostot]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numero>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " ”diff”-komennon valitsimet:"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " ”list”-komennon valitsimet:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " ”modify”-komennon valitsimet:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Poista tilannevedos:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Nouda määritys:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Luettele määritykset:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Luettele tilannevedokset:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Muokkaa tilannevedosta:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Peru muutokset:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Tilannevedos %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-virhe."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Tilannevedosta %d ei voi poistaa, koska se on seuraavaksi liitettävä tilannevedos."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Puhdistus"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "\"cleanup\"-komento vaatii yhden parametrin."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "”diff”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "”get-config”-komento ei hyväksy parametreja."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "”help”-komento ei hyväksy parametreja."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "”list”-komento ei hyväksy parametreja."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "”list-configs”-komento ei hyväksy parametreja."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "”modify”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "”xadiff”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
-msgid "Config"
-msgstr "Määritys"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Määritys \"%s\" on virheellinen."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Tilannevedoksen luominen epäonnistui."
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Määrityksen poistaminen epäonnistui (%s)."
msgstr[0] "Poistetaan tilannevedosta taltiosta %s:"
msgstr[1] "Poistetaan tilannevedoksia taltiosta %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyypin tunnistaminen epäonnistui."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Virheellinen tilannevedos."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Virheellinen tilannevedos \"%s\"."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Virheellinen määritystieto."
msgid "Invalid group."
msgstr "Virheellinen ryhmä."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Virheellinen tilannevedos \"%s\"."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Virheellinen alitaltio."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Virheellinen käyttäjätieto."
-msgid "Key"
-msgstr "Avain"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgstr "Vaihtoehto --tuettu vain yksittäisille tilannekuville."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"Vaihtoehto --luku ja kirjoitus tuettu vain yksittäisille tilannekuville."
+msgstr "Vaihtoehto --luku ja kirjoitus tuettu vain yksittäisille tilannekuville."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Jälkeen-#"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Jälkeen-päiväys"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Ennen-#"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Ennen-päiväys"
-
# error box title
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Tilannevedos on käytössä."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Alitaltio"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "\"root\"-määritys puuttuu. Luultavasti snapperia ei ole määritetty."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Kokeile ”snapper --help” saadaksesi lisätietoa."
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Tuntematon puhdistusalgoritmi \"%s\"."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tuntematon tilannevedostyyppi."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Tuntematon tilannevedosten tyyppi."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Käytä kokonaislukua väliltä %d–%d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Käytetty tila"
-
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Käyttäjätieto"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Käyttäjätieto '%s' ei sisällä '=' merkkiä."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Käyttäjätiedossa '%s' on tyhjä avain."
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "luo:%d muokkaa:%d poista:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "ei mitään tehtävää"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Juuriparametria voi käyttää vain no-dbus-asetuksen kanssa."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "käyttö: snapper [--yleisvalitsimet] <komento> [--komennon-valitsimet] [komennon-parametrit]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tLuettele tilannekuvia kaikista käytettävissä olevista kokoonpanoista."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tÄlä näytä tilankäyttöä."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tLueteltavien tilannevedosten tyyppi."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " ”list”-komennon valitsimet:"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Nouda määritys:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Luettele määritykset:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Luettele tilannevedokset:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Puhdistus"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "”get-config”-komento ei hyväksy parametreja."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "”list”-komento ei hyväksy parametreja."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "”list-configs”-komento ei hyväksy parametreja."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Määritys"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Päiväys"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Kuvaus"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Avain"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Jälkeen-#"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Jälkeen-päiväys"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Ennen-#"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Ennen-päiväys"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Alitaltio"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tyyppi"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Tuntematon tilannevedosten tyyppi."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Käytetty tila"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Käyttäjä"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Käyttäjätieto"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Arvo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Epäonnistui (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Belvire <antoine.belvire@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fr/>"
-"\n"
+"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tRépertorie les instantanés de toutes les configurations accessibles."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorithme de nettoyage pour l'instantané."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nom>\t\tDéfinit le nom de la configuration à utiliser."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tDescription pour l'instantané."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <commande>\t\tCommande utilisée pour comparer des fichiers."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tDésactive l'affichage de l'espace utilisé."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tOptions supplémentaires transmises à la commande diff."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tAfficher la date et l'heure au format ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tFonctionner sans DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <chemin>\t\tPermet d'intervenir au niveau de la racine cible (fonctionne uniquement sans DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tEffectue une synchronisation après la suppression."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType pour l'instantané."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType d'instantané à lister."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDonnées utilisateur pour l'instantané."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numéro1>..<numéro2> [fichiers]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numéro>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Options pour la commande 'diff' :"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Options pour la commande 'list' :"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Options pour la commande 'modify' :"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Supprimer l'instantané :"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Obtenir la configuration :"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Lister les configurations :"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Lister les instantanés :"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifier les instantanés :"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Défaire les modifications :"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Erreur ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "o"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Impossible de supprimer l'instantané %d puisqu'il s'agit du prochain instantané à monter."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Nettoyer"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "La commande 'cleanup' nécessite un argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "La commande 'diff' nécessite au moins un argument."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "La commande 'get-config' ne nécessite aucun argument."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "La commande 'help' ne nécessite aucun argument."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "La commande 'list' ne nécessite aucun argument."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "La commande 'list-configs' ne nécessite aucun argument."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "La commande 'modify' nécessite au moins un argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "La commande 'xadiff' nécessite au moins un argument."
-msgid "Config"
-msgstr "Configuration"
-
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Échec de la création de l'instantané."
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Échec de la suppression de la configuration (%s)."
msgstr[0] "Suppression de l'instantané de %s :"
msgstr[1] "Suppression des instantanés de %s :"
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Échec de la détection du système de fichiers."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Instantané interdit."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Instantané '%s' invalide."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Données de configuration non valides."
msgid "Invalid group."
msgstr "Groupe non valide."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantané '%s' invalide."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Sous-volume invalide."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Style de table %d non valide."
# SLE12
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Données utilisateur invalides."
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier '%s'."
msgid "Option --from only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"L'option --from n'est supportée que pour les instantanés de type single."
+msgstr "L'option --from n'est supportée que pour les instantanés de type single."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"L'option --read-write n'est supportée que pour les instantanés de type "
-"single."
+msgstr "L'option --read-write n'est supportée que pour les instantanés de type single."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "Pio"
-msgid "Post #"
-msgstr "Post #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Date post"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pre #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Date pre"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Erreur de quota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Instantané en cours d'utilisation."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Sous-volume"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "La configuration 'root' n'existe pas. Snapper n'est probablement pas configuré."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Essayez 'snapper --help' pour plus d'informations."
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algorithme de nettoyage '%s' inconnu."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Type d'instantané inconnu."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Type d'instantanés inconnus."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Utilisez un nombre entier compris entre %d et %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Espace utilisé"
-
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Données utilisateur"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Clé vide dans les données utilisateur '%s'."
-# TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__66
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "créer : %d modifier : %d supprimer : %d"
msgid "nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "L'argument root peut uniquement être utilisé en association avec no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Utilisation : snapper [--options-globales] <commande> [--options-de-commande] [arguments-de-commande]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tRépertorie les instantanés de toutes les configurations accessibles."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDésactive l'affichage de l'espace utilisé."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType d'instantané à lister."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Options pour la commande 'list' :"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Obtenir la configuration :"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Lister les configurations :"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Lister les instantanés :"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Nettoyer"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "La commande 'get-config' ne nécessite aucun argument."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "La commande 'list' ne nécessite aucun argument."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "La commande 'list-configs' ne nécessite aucun argument."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configuration"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Date"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Description"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Clé"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Post #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Date post"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pre #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Date pre"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Sous-volume"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Type d'instantanés inconnus."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Espace utilisé"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Utilisateur"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Données utilisateur"
+
+# TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__66
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valeur"
+
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Échec du quota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Machalek <jiri.machalek@tieto.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr "Creado o: "
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Moi poucos argumentos."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Moi poucos argumentos."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Moi poucos argumentos."
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Configurar"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "O repositorio '%s' é incorrecto."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Erro de E/S"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Intente utilizar \"%s --help\" ou \"%s --usage\" para obter máis información.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Comando descoñecido '%s'"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Estado da rede descoñecido"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Nome de Usuario"
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Non hai nada que facer."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Intente utilizar \"%s --help\" ou \"%s --usage\" para obter máis información.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Uso:\n"
"\tsnapper [--global-options] <comando> [--command-options] [argumentos]"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr "Creado o: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Moi poucos argumentos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configurar"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descrición"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Estado da rede descoñecido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Nome de Usuario"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valor"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "Moi poucos argumentos."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Gujarati <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "%s હોસ્ટ મળ્યું નથી."
msgid "ACL error."
msgstr "ભૂલ"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ઉમેરોને એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "જૂથોની_યાદી પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ફરીથી લોડ કરો પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "ફરીથી લોડ કરો પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "જૂથોની_યાદી પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "ડાયલોગ કન્ફિગ કરો"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "ડિક્શનરી પાથ %s અમાન્ય છે"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલોમાં પાર્સ થઈ રહ્યું છે..."
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "તારીખ : %1"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલોમાં પાર્સ થઈ રહ્યું છે..."
msgstr[0] "CA ડીલીટ કરવાનું નિષ્ફળ: %1."
msgstr[1] "CA ડીલીટ કરવાનું નિષ્ફળ: %1."
-msgid "Description"
-msgstr "વર્ણન"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ઈસ્યુ ડેટા અમાન્ય."
msgid "Invalid group."
msgstr "CRL રિઝન અમાન્ય."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "કેન્યા"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "પછીથીશરૂ"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "I/O ભૂલ"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s હોસ્ટ મળ્યું નથી."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr " વધુ માહિતી માટે %s -- મદદ કે %s -- વપરાશનો પ્રયત્ન કરો. \n"
-msgid "Type"
-msgstr "પ્રકાર"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "અજાણી ભાષા:"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "અપરિચિત પ્રકાર."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "અપરિચિત પ્રકાર."
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "મૂલ્ય"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr " કરવા માટે કઇ નથી. "
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr " વધુ માહિતી માટે %s -- મદદ કે %s -- વપરાશનો પ્રયત્ન કરો. \n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "જૂથોની_યાદી પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "ફરીથી લોડ કરો પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "જૂથોની_યાદી પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "ડાયલોગ કન્ફિગ કરો"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "તારીખ : %1"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "વર્ણન"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "કેન્યા"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "પછીથીશરૂ"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "પ્રકાર"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "અપરિચિત પ્રકાર."
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "મૂલ્ય"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "નિષ્ફળ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr "שגיאה"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "הגדרות"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "שגיאה"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-# Column header
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "הגדרות"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "תיאור"
+
+# Column header
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "סוג"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Anshul Panwar <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "%s '%s' नहीं मिला"
msgid "ACL error."
msgstr "त्रुटि"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "जोड़ने में एक तर्क की जरूरत है"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनतम एक तर्क की जरूरत है"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "list_groups में तर्क नहीं होने चाहिए"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "पुनःलोड करने के लिए तर्क नहीं होने चाहिए"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "पुनःलोड करने के लिए तर्क नहीं होने चाहिए"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "list_groups में तर्क नहीं होने चाहिए"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनतम एक तर्क की जरूरत है"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनतम एक तर्क की जरूरत है"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "संपुष्ट करें"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "दिया यूआरएल अवैध है"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "पार्सिंग समरूपण फाइलें..."
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "तारीख: %1"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "पार्सिंग समरूपण फाइलें..."
msgstr[0] "CA को मिटाया जाना असफल रहा : %1।"
msgstr[1] "CA को मिटाया जाना असफल रहा : %1।"
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "अमान्य जारी डेटा।"
msgid "Invalid group."
msgstr "अमान्य CRL कारण।"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "केन्या"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr " शुरूआत के बाद "
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "I/O त्रुटि"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s '%s' नहीं मिला"
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "अधिक जानकारी के लिए `%s --मदद' या `%s --प्रयोग' प्रयास करें।\n"
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "अज्ञात भाषा : "
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "अनंजान"
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "अनंजान"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "वैल्यू"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "करने के लिए कुछ नहीं है"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "अधिक जानकारी के लिए `%s --मदद' या `%s --प्रयोग' प्रयास करें।\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "list_groups में तर्क नहीं होने चाहिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "पुनःलोड करने के लिए तर्क नहीं होने चाहिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "list_groups में तर्क नहीं होने चाहिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "संपुष्ट करें"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "तारीख: %1"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "विवरण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "केन्या"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr " शुरूआत के बाद "
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "प्रकार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "अनंजान"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "वैल्यू"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "असफल"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr "Obriši vezu"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "%s '%s' nije pronađen."
msgid "ACL error."
msgstr "greška"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Podesi"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Repozitorij '%s' je neispravan."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Datum: %1"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "%s postavke nisu uspjele."
msgstr[1] "%s postavke nisu uspjele."
msgstr[2] "%s postavke nisu uspjele."
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
#, fuzzy
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Otvaranje datoteke '%s' nije uspjelo."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
msgid "Invalid group."
msgstr "Neispravna vrsta %1."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
-# KE
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Kenija"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Ulazno/izlazna pogreška"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "'%s' nije pronađeno."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Nepoznata vrsta."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Nepoznata vrsta."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Koristite cijeli broj od %d do %d"
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Korisničko ime"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Nema ništa za napraviti."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr "Obriši vezu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Podesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum: %1"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Opis"
+
+# KE
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kenija"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Vrsta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Nepoznata vrsta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Korisničko ime"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Vrijednost"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Robert Taisz <robert.taisz@emerald.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tA pillanatképek listázása minden elérhető konfigurációból."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tPillanatkép tisztítási algoritmus."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <név>\t\tFelhasznált beállítás nevének megadása."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <leírás>\tPillanatkép leírása."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <parancs>\t\tA fájlok összehasonlítására használt parancs."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tFelhasznált terület megjelenítésének letiltása."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <beállítások>\tA diff parancsnak átadott további beállítások."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tDátumok és időértékek megjelenítése ISO formátum szerint."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus nélküli működés."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <elérési út>\t\tMűvelet elvégzése a cél gyökér elérési úton (csak DBus nélkül működik)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSzinkronizálás a törlés után."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatkép típusa."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatképtípusok listázása."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tPillanatkép userdata."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <szám1>..<szám2> [fájlok]"
-# SLE12
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <szám>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 'diff' parancs kapcsolói:"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " 'list' parancs kapcsolói:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' parancs kapcsolói:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Pillanatkép törlése:"
-# SLE12
-msgid " Get config:"
-msgstr " Beállítások beolvasása:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Beállítások listázása:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Pillanatképek listázása:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Pillanatkép módosítása:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Változások visszavonása:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-hiba."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "bájt"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "A(z) %d pillanatkép nem törölhető, mivel ez a következő csatlakoztatandó pillanatkép."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Tisztítás"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "A 'cleanup' parancshoz meg kell adni egy paraméter."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "A 'diff' parancshoz meg kell adni legalább egy paraméter."
-# SLE12
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "A „get-config” parancshoz nem lehet megadni argumentumot."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "A 'help' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "A 'list' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "A 'list-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "A 'modify' parancshoz meg kell adni legalább paramétert."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "A 'xadiff' parancshoz legalább egy argumentumot meg kell adni."
-msgid "Config"
-msgstr "Beállítás"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "A(z) %s beállítás nem érvényes."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "A beállítás törlése sikertelen (%s)."
msgstr[0] "Pillanatkép törlése - %s:"
msgstr[1] "Pillanatképek törlése - %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "A fájlrendszer típusának felismerése sikertelen."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Érvénytelen pillanatkép."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Érvénytelen pillanatkép: '%s'."
+
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Érvénytelen beállításadatok."
msgid "Invalid group."
msgstr "Érvénytelen csoport."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Érvénytelen pillanatkép: '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Érvénytelen alkötetek."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Érvénytelen táblázatstílus: %d."
# SLE12
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Érvénytelen userdata."
-# SLE12
-msgid "Key"
-msgstr "Kulcs"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Utáni #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Bejegyzés dátuma"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Előtti #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Dátum"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Kvótahiba (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "A pillanatkép használatban van."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Alkötet"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "A 'root' konfiguráció nem létezik. A snapper valószínűleg nincs konfigurálva."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "További információ a 'snapper --help' parancs segítségével érhető el."
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ismeretlen tisztító algoritmus: '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Ismeretlen típusú pillanatkép."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Ismeretlen típusú pillanatképek."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Használjon %d és %d közötti egész számot."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Használt terület"
-
-msgid "User"
-msgstr "Felhasználó"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Felhasználói adatok"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "A(z) '%s' felhasználói adatokhoz üres kulcs tartozik."
-msgid "Value"
-msgstr "Érték"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "létrehozás:%d módosítás:%d törlés:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "nincs teendő"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "A root argumentum csak a no-dbus beállítással együtt használható."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "használat: snapper [--global-options] <parancs> [--command-options] [command-arguments]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tA pillanatképek listázása minden elérhető konfigurációból."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tFelhasznált terület megjelenítésének letiltása."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatképtípusok listázása."
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " 'list' parancs kapcsolói:"
+
+# SLE12
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Beállítások beolvasása:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Beállítások listázása:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Pillanatképek listázása:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Tisztítás"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "A „get-config” parancshoz nem lehet megadni argumentumot."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "A 'list' parancs nem értelmezi a paramétereket."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "A 'list-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Beállítás"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dátum"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Leírás"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kulcs"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Utáni #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Bejegyzés dátuma"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Előtti #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Dátum"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Alkötet"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Típus"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Ismeretlen típusú pillanatképek."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Használt terület"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Felhasználó"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Felhasználói adatok"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Érték"
+
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kvótahiba (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
-"id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
-"\t--all-configs, -a\t\tDaftar snapshot dari semua config yang dapat diakses."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritma pembersihan untuk snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritma pembersihan untuk snapshot."
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
-msgstr ""
-"\t--command <perintah>\tJalankan perintah dan buat pre dan pos snapshot."
+msgstr "\t--command <perintah>\tJalankan perintah dan buat pre dan pos snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nama>\t\tAtur nama config untuk digunakan."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <deskripsi>\tDeskripsi untuk snapshot."
msgstr "\t--description, -d <deskripsi>\tDeskripsi untuk snapshot."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
-msgstr ""
-"\t--diff-cmd <perintah>\t\tPerintah yang digunakan untuk membandingkan "
-"berkas."
-
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tNonaktifkan menampilkan ruang yang digunakan."
+msgstr "\t--diff-cmd <perintah>\t\tPerintah yang digunakan untuk membandingkan berkas."
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opsi>\tOpsi tambahan diteruskan ke perintah diff."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tSecara manual mengatur jenis sistem berkas."
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
-msgstr ""
-"\t--input, -i <berkas>\t\tBaca berkas untuk membatalkan perubahan dari "
-"berkas."
+msgstr "\t--input, -i <berkas>\t\tBaca berkas untuk membatalkan perubahan dari berkas."
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files to diff from file."
msgstr "\t--input, -i <berkas>\t\tBaca berkas diff dari berkas."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tTampilkan tanggal dan waktu dalam format ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOperasikan tanpa DBus."
msgstr "\t--read-write\t\t\tBuat snapshot baca-tulis."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
+msgstr "\t--root, -r <path>\t\tBeroperasi pada root target (hanya bekerja tanpa DBus)."
+
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
msgstr ""
-"\t--root, -r <path>\t\tBeroperasi pada root target (hanya bekerja tanpa "
-"DBus)."
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSinkronkan setelah penghapusan."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <jenis>\t\tJenis snapshot."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <jenis>\t\tJenis snapshot yang ada dalam daftar."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata untuk snapshot."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nomor1>..<nomor2> [berkas]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modif <nomor>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opsi untuk perintah 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opsi untuk perintah 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opsi untuk perintah 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Hapus snapshot:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Dapatkan config:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Daftar config:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Daftar snapshot:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifikasi snapshot:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Membatalkan perubahan:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Galat ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the currently mounted snapshot."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menghapus snapshot %d karena ini adalah snapshot yang dipasang "
-"saat ini."
+msgstr "Tidak dapat menghapus snapshot %d karena ini adalah snapshot yang dipasang saat ini."
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Tidak dapat menghapus snapshot %d karena ini adalah snapshot yang dipasang selanjutnya."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Membersihkan"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Perintah 'cleanup' membutuhkan satu argumen."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'diff' membutuhkan setidaknya satu argumen."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Perintah 'get-config' tidak mengambil argumen."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Perintah 'help' tidak mengambil argumen."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Perintah 'list' tidak mengambil argumen."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Perintah 'list-configs' tidak mengambil argumen."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'modify' membutuhkan setidaknya satu argumen."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'xadiff' membutuhkan setidaknya satu argumen."
-msgid "Config"
-msgstr "Config"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Config '%s' tidak valid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Gagal membuat snapshot."
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Gagal menghapus config (%s)."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "Menghapus snapshot dari %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Gagal mendeteksi jenis sistem berkas."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Snapshot ilegal."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Snapshot '%s' tidak valid."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Configdata tidak valid."
msgid "Invalid group."
msgstr "Grup tidak valid."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Snapshot '%s' tidak valid."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Subvolume tidak valid."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Gaya tabel %d tidak valid."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Userdata tidak valid."
-# KE
-msgid "Key"
-msgstr "Kunci"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Pos #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Tanggal Pos"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pra #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Tanggal Pra"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Galat kuota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snapshot sedang digunakan."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Subvolume"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Config 'root' tidak ada. Kemungkinan snapper tidak dikonfigurasi."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Coba 'snapper --help' untuk informasi lebih lanjut."
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritma pembersihan tidak dikenal '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Jenis snapshot tidak dikenal."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Jenis snapshot tidak dikenal."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Gunakan bilangan bulat dari %d hingga %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Ruang yang digunakan"
-
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Userdata"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Userdata '%s' tidak membawa tanda '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Userdata '%s' mempunyai kunci kosong."
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "membuat:%d memodifikasi:%d hapus:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "tidak ada yang dilakukan"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "argumen root hanya dapat digunakan bersama dengan no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "penggunaan: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tDaftar snapshot dari semua config yang dapat diakses."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tNonaktifkan menampilkan ruang yang digunakan."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <jenis>\t\tJenis snapshot yang ada dalam daftar."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Opsi untuk perintah 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Dapatkan config:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Daftar config:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Daftar snapshot:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Membersihkan"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Perintah 'get-config' tidak mengambil argumen."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Perintah 'list' tidak mengambil argumen."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Perintah 'list-configs' tidak mengambil argumen."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Config"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Tanggal"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Deskripsi"
+
+# KE
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kunci"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Pos #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Tanggal Pos"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pra #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Tanggal Pra"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Subvolume"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Jenis"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Jenis snapshot tidak dikenal."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Ruang yang digunakan"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Pengguna"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Userdata"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Nilai"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kegagalan kuota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Davide Aiello <davidea@novilinguists.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/it/"
-">\n"
+"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tElenca gli shapshot da tutte le configurazioni accessibili."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo di pulitura per l'istantanea."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nome>\t\tImposta il node della configurazione da usare."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <descrizione>\tDescrizione dell'istantanea."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <comando>\t\tComando utilizzato per confrontare i file."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tDisabilita la visualizzazione dello spazio utilizzato."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opzioni>\tOpzioni supplementari trasmesse al comando diff."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tMostra le date e gli orari in formato ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOpera senza DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <percorso>\t\tOpera su radice di destinazione (funziona solo senza DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSincronizzazione dopo l'eliminazione."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo per l'istantanea."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo di istantanee da elencare."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <datiutente>\tDati utente per l'istantanea."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [vari file]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numero>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opzioni per il comando 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Eliminazione istantanee:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Ottenimento configurazione:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Elenco configurazioni:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Elenco istantanee:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifica istantanee:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Ripristina le modifiche:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Istantanea %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Errore ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea %d poiché si tratta della prossima che deve essere montata."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Pulitura"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Il comando 'cleanup' richiede un argomento."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'diff' richiede almeno un argomento."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Il comando 'get-config' non richiede argomenti."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'help' non richiede argomenti."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Il comando 'list' non richiede argomenti."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Il comando 'list-configs' non richiede argomenti."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'modify' richiede almeno un argomento."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'xadiff' richiede almeno un argomento."
-msgid "Config"
-msgstr "Configurazione"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Configurazione '%s' non valida."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Eliminazione della configurazione fallita (%s)."
msgstr[0] "Eliminazione dello snapshot da %s:"
msgstr[1] "Eliminazione degli snapshot da %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Rilevamento del tipo di file system fallito."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Istantanea illegale."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Istantanea '%s' non valida."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Dati di configurazione non validi."
msgid "Invalid group."
msgstr "Gruppo non valido."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Istantanea '%s' non valida."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Sottovolume non valido."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Stile tabella %d non valido."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Dati utente non validi."
-msgid "Key"
-msgstr "Chiave"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Post #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Post data"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pre #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Pre data"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Errore di quota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "L'istantanea è in uso."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Sottovolume"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Configurazione 'root' inesistente. È probabile che snapper non sia configurato."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Per ulteriori informazioni, usare 'snapper --help'."
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo di pulizia '%s' sconosciuto."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipo sconosciuto di istantanea."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Tipo sconosciuto di istantanee."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Usare un numero intero da %d a %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Spazio utilizzato"
-
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Dati utente"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Il dato utente '%s' non contiene il simbolo '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Il dato utente '%s' ha la chiave vuota."
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "da creare:%d, da modificare:%d, da eliminare:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "nessuna operazione da eseguire"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "È possibile utilizzare l'argomento radice solo unitamente a no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
"Uso:\n"
"\tsnapper [--opzioni-globali] <comando> [--opzioni-del-comando] [argomenti-del-comando]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tElenca gli shapshot da tutte le configurazioni accessibili."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDisabilita la visualizzazione dello spazio utilizzato."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo di istantanee da elencare."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Opzioni per il comando 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Ottenimento configurazione:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Elenco configurazioni:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Elenco istantanee:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Pulitura"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Il comando 'get-config' non richiede argomenti."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Il comando 'list' non richiede argomenti."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Il comando 'list-configs' non richiede argomenti."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configurazione"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descrizione"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Chiave"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Post #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Post data"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pre #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Pre data"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Sottovolume"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Tipo sconosciuto di istantanee."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Spazio utilizzato"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Utente"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Dati utente"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valore"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Avaria quota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
-"ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tアクセス可能なすべての環境設定からのスナップショットを一覧表示する。"
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定。"
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <名前>\t\t使用する設定ファイル名を指定する。"
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明を指定する。"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <コマンド>\t\tファイルの比較に使用するコマンド。"
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\t使用済み領域の表示を無効にする。"
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <オプション>\tdiffコマンドに渡される追加オプション。"
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tISO 形式で日時を表示する。"
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 無しで処理を行なう。"
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <パス>\t\t指定したルートに対して操作を行なう (DBus を使用しない場合にのみ動作します)。"
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\t削除後に同期する。"
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <種類>\t\tスナップショットの種類。"
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <種類>\t\t一覧表示するスナップショットの種類。"
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定。"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <番号 1>..<番号 2> [ファイル]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <番号>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 「diff」コマンドに対するオプション:"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " 'list' コマンドに対するオプション:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' コマンドに対するオプション:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " スナップショットの削除:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " 設定の取得:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " 設定の一覧表示:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " スナップショットの一覧表示:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " スナップショットの変更:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " 変更の取り消し:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(スナップショット %d)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL エラーです。"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "スナップショット %d は次回マウントされるスナップショットであるため、削除できません。"
-msgid "Cleanup"
-msgstr "クリーンアップ"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'cleanup' コマンドには 1 つのパラメータが必要です。"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "'diff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "'get-config' コマンドにはパラメータはありません。"
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'help' コマンドにはパラメータはありません。"
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "'list' コマンドにはパラメータはありません。"
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "'list-configs' コマンドにはパラメータはありません。"
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'modify' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "'xadiff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
-msgid "Config"
-msgstr "設定"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "設定 '%s' が正しくありません。"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。"
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "設定の削除に失敗しました (%s)。"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "%s からスナップショットを削除しています:"
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "ファイルシステムの種類の検出に失敗しました。"
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "スナップショットが正しくありません。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "スナップショットが正しくありません ('%s') 。"
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "設定データが正しくありません。"
msgid "Invalid group."
msgstr "グループが正しくありません。"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "スナップショットが正しくありません ('%s') 。"
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "サブボリュームが正しくありません。"
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "表のスタイルが正しくありません (%d) 。"
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ユーザデータが正しくありません。"
-msgid "Key"
-msgstr "キー"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "後 #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "後日付"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "前 #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "前日付"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "クォータエラー (%s) 。"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "スナップショットは使用中です。"
-msgid "Subvolume"
-msgstr "サブボリューム"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "環境設定「root」は存在しません。snapperが設定されていない可能性があります。"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "詳しくは 'snapper --help' コマンドをご利用ください。"
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "不明なクリーンアップアルゴリズム '%s' です。"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "%d から %d までの整数を指定してください。"
-msgid "Used Space"
-msgstr "使用済み領域"
-
-msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "ユーザデータ"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "ユーザデータ '%s' には '=' 記号が含まれていません。"
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "ユーザデータ '%s' には値がありません。"
-msgid "Value"
-msgstr "値"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "作成:%d 修正:%d 削除:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "root引数はno-dbusも指定した場合にのみ使用できます。"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "usage: snapper [グローバルオプション] <コマンド> [コマンドオプション] [コマンドパラメータ]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tアクセス可能なすべての環境設定からのスナップショットを一覧表示する。"
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\t使用済み領域の表示を無効にする。"
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <種類>\t\t一覧表示するスナップショットの種類。"
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " 'list' コマンドに対するオプション:"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " 設定の取得:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " 設定の一覧表示:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " スナップショットの一覧表示:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "クリーンアップ"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "'get-config' コマンドにはパラメータはありません。"
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "'list' コマンドにはパラメータはありません。"
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "'list-configs' コマンドにはパラメータはありません。"
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "設定"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "日付"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "説明"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "キー"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "後 #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "後日付"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "前 #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "前日付"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "サブボリューム"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "種類"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "使用済み領域"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "ユーザ"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "ユーザデータ"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "値"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "クォータ設定に失敗しました (%s) 。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-24 10:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tកំណត់ឈ្មោះរចនាសម្ព័ន្ធដែលត្រូវប្រើ ។"
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tសេចក្ដីពិពណ៌នាអំពីរូបថត ។"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-filters\t\tបិទតម្រង ។"
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទសម្រាប់រូបថត ។"
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទរូបថតត្រូវរាយ ។"
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tទិន្នន័យអ្នកប្រើសម្រាប់ snapshot ។"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
-#, fuzzy
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper delete-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tការរាយកម្មវិធីថត"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការរាយកម្មវិធីថត"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tការកែប្រែកម្មវិធីថត <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'modify' ៖"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'list' ៖"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'modify' ៖"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " លុបរូបថត ៖"
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr " បង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " រាយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " រាយរូបថត ៖"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " កែប្រែរូបថត ៖"
msgid " Undo changes:"
msgstr " មិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរឡើងវិញ ៖"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "រកមិនឃើញរូបថត '%u' ។"
msgid "ACL error."
msgstr "បង្កើតកំហុស"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Cleanup"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'cleanup' ត្រូវការអាគុយម៉ង់មួយ។"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'delete-config' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'help' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list-configs' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
-msgid "Config"
-msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
-msgid "Date"
-msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការលុបការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "ការលុប CA បានបរាជ័យ ៖ %1 ។"
-msgid "Description"
-msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការរកប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារ ។"
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ទិន្នន័យផ្សាយមិនត្រឹមត្រូវ ។"
msgid "Invalid group."
msgstr "ភាគរងមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "ភាគរងមិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "រចនាប័ទ្មតារាង %d មិនត្រឹមត្រូវ ។"
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "សោ ៖"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr "លេខក្រោយ"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "កាលបរិច្ឆេទក្រោយ"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "លេខមុន"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "កាលបរិច្ឆេទមុន"
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "រកមិនឃើញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' ។"
-msgid "Subvolume"
-msgstr "ភាគរង"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមអាន 'ជំនួយរបស់កម្មវិធីថត' ។"
-msgid "Type"
-msgstr "ប្រភេទ"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "មិនស្គាល់ក្បួនដោះស្រាយការសម្អាត '%s' ។"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទរូបថត ។"
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទរូបថត ។"
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "ប្រើលេខចំនួនគត់ពី %d ដល់ %d"
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "តម្លៃ"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "គ្មានអ្វីត្រូវធ្វើ ។"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមអាន 'ជំនួយរបស់កម្មវិធីថត' ។"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "ការប្រើប្រាស់ ៖ កម្មវិធីថតរូប [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-filters\t\tបិទតម្រង ។"
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទរូបថតត្រូវរាយ ។"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper delete-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tការរាយកម្មវិធីថត"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការរាយកម្មវិធីថត"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'list' ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " បង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " រាយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " រាយរូបថត ៖"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Cleanup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'delete-config' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list-configs' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "សោ ៖"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "លេខក្រោយ"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទក្រោយ"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "លេខមុន"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទមុន"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "ភាគរង"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ប្រភេទ"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទរូបថត ។"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "តម្លៃ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "បរាជ័យ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: entries\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Hwajin Kim <hwajin.kim@e4net.net>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\t액세스 가능한 구성의 스냅샷을 모두 나열합니다."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
# SLE12
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\t사용할 구성의 이름을 설정합니다."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\t스냅샷에 대한 설명입니다."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\t파일을 비교하는 데 쓰는 명령입니다."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\t사용된 공간 표시를 비활성화합니다."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tdiff 명령에 전달되는 추가 옵션입니다."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\t날짜와 시간을 ISO 형식으로 표시합니다."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 없이 작동합니다."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <path>\t\t대상 루트에서 작업합니다(DBus 없이만 작동)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\t삭제 후에 동기화합니다."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\t스냅샷 유형."
-# SLE12
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\t나열할 스냅샷 유형."
-
# SLE12
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t스냅샷용 사용자 데이터."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
-# SLE12
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-# SLE12
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-# SLE12
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
# SLE12
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 'diff' 명령에 대한 옵션:"
-# SLE12
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " 'list' 명령에 대한 옵션:"
-
# SLE12
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' 명령에 대한 옵션:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 스냅샷 삭제:"
-# SLE12
-msgid " Get config:"
-msgstr " 구성 가져오기:"
-
-# SLE12
-msgid " List configs:"
-msgstr " 구성 나열:"
-
-# SLE12
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " 스냅샷 나열:"
-
# SLE12
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 스냅샷 수정:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " 변경 취소:"
-# SLE12
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL 오류입니다."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "%d 스냅샷은 다음으로 마운트될 스냅샷이므로 삭제할 수 없습니다."
-# SLE12
-msgid "Cleanup"
-msgstr "정리"
-
# SLE12
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'cleanup' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "'diff' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
-# SLE12
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "'get-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-
# SLE12
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'help' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-# SLE12
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "'list' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-
-# SLE12
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "'list-configs' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-
# SLE12
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'modify' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "'xadiff' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
-# SLE12
-msgid "Config"
-msgstr "구성"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
-# SLE12
-msgid "Date"
-msgstr "날짜"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "%s에서 스냅샷 삭제 중:"
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
-
# SLE12
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "파일 시스템 유형을 감지하지 못했습니다."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "잘못된 스냅샷입니다."
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
+
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "잘못된 configdata입니다."
msgid "Invalid group."
msgstr "잘못된 그룹입니다."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "하위 볼륨이 잘못되었습니다."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "잘못된 테이블 모양 %d 입니다."
# SLE12
msgid "Invalid userdata."
msgstr "잘못된 사용자 데이터입니다."
-# SLE12
-msgid "Key"
-msgstr "키"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-# SLE12
-msgid "Post #"
-msgstr "사후 번호"
-
-# SLE12
-msgid "Post Date"
-msgstr "게시 날짜"
-
-# SLE12
-msgid "Pre #"
-msgstr "사전 번호"
-
-# SLE12
-msgid "Pre Date"
-msgstr "사전 날짜"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "할당량 오류입니다(%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "스냅샷이 사용 중입니다."
-# SLE12
-msgid "Subvolume"
-msgstr "하위 볼륨"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "'root' 구성이 존재하지 않습니다. 스냅퍼가 구성되지 않았을 수 있습니다."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "자세한 내용을 보려면 'snapper --help'를 실행하십시오."
-msgid "Type"
-msgstr "타입"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
-# SLE12
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "%d에서 %d 사이의 정수를 사용하십시오."
-msgid "Used Space"
-msgstr "사용된 공간"
-
-# SLE12
-msgid "User"
-msgstr "사용자"
-
-# SLE12
-msgid "Userdata"
-msgstr "사용자 데이터"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Userdata '%s'에 빈 키가 있습니다."
-msgid "Value"
-msgstr "값"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "수행할 작업 없음"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "루트 인수는 no-dbus와 함께 사용해야 합니다."
# SLE12
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "사용법: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\t액세스 가능한 구성의 스냅샷을 모두 나열합니다."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\t사용된 공간 표시를 비활성화합니다."
+
+# SLE12
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\t나열할 스냅샷 유형."
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+# SLE12
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " 'list' 명령에 대한 옵션:"
+
+# SLE12
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " 구성 가져오기:"
+
+# SLE12
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " 구성 나열:"
+
+# SLE12
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " 스냅샷 나열:"
+
+# SLE12
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "정리"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "'get-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+
+# SLE12
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "'list' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+
+# SLE12
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "'list-configs' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+
+# SLE12
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "구성"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "날짜"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "설명"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "키"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "사후 번호"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "게시 날짜"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "사전 번호"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "사전 날짜"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "하위 볼륨"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "타입"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "사용된 공간"
+
+# SLE12
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "사용자"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "사용자 데이터"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "값"
+
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "할당량 실패입니다(%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: memory.ku.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr "Pace Jê Bibe"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr "Guherîn:"
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin."
msgid "ACL error."
msgstr "Çewtiyên &Rojnivîsk"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Paqij Bike"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Veava Bike"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Nivîsandina mîhengan têk çû"
-msgid "Date"
-msgstr "Dîrok"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] "Nivîsandina mîhengan têk çû"
msgstr[1] "Nivîsandina mîhengan têk çû"
-msgid "Description"
-msgstr "Daxwiyanî"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
msgid "Invalid subvolume."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
+msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
msgid "Invalid user."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr "Mifte"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Dîroka Destpêkê"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Roja Niha"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Çewtî"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin."
-#, fuzzy
-msgid "Subvolume"
-msgstr "&Deng"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr "Cure"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr "Bikarhêner"
-
-#, fuzzy
-msgid "Userdata"
-msgstr "Bikarhêner"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Nirx"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Tiştekî bê te kirin nîn e."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr "Pace Jê Bibe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Paqij Bike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Veava Bike"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dîrok"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Daxwiyanî"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Mifte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Dîroka Destpêkê"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Roja Niha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "&Deng"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Cure"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Bikarhêner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Bikarhêner"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Nirx"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Têkçûn"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/lt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tpateikti visų prieinamų momentinių kopijų sąrašą."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos šalinimas:"
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Momentinių kopijų sąrašas:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos modifikavimas:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Atšaukti pakeitimus:"
-msgid "#"
-msgstr "Nr."
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
msgid "ACL error."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Išvalymas"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
-msgid "Config"
-msgstr "Konfigūracija"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigūracija naudojama."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[2] "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
msgstr[3] "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašas"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Nepavyko nustatyti rinkmenų sistemos tipo."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Netinkama momentinė kopija."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
msgid "Invalid group."
msgstr "Netinkamas potomis."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Netinkamas potomis."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr "Po: Nr."
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Po: data"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Prieš: Nr."
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Prieš: data"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentinė kopija naudojama."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Potomis"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper --help“."
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Nežinomas išvalymo algoritmas „%s“."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Nežinomas momentinės kopijos tipas."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Nežinomi momentinių kopijų tipai."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d"
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr "Naudotojas"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Naudotojo duomenys"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Reikšmė"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "sukurti:%d keisti:%d šalinti:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "nėra ką daryti"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper --help“."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "naudojimas: snapper [--visuotinės-parinktys] <komanda> [--komandos-parinktys] [komandos-argumentai]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tpateikti visų prieinamų momentinių kopijų sąrašą."
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Momentinių kopijų sąrašas:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "Nr."
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Išvalymas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfigūracija"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Aprašas"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Po: Nr."
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Po: data"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Prieš: Nr."
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Prieš: data"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Potomis"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipas"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Nežinomi momentinių kopijų tipai."
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Naudotojas"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Naudotojo duomenys"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Reikšmė"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Nesėkmė"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[2] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "होस्ट %s आढळले नाही."
msgid "ACL error."
msgstr "चूक"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "जोडण्यासाठी एका युक्तिवादाची आवश्यकता"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्तीवादाची आवश्यकता"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "सूची_समूहाला युक्तिवाद असता कामा नयेत"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "पुन्हा लोड करताना युक्तिवाद असू नयेत"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "पुन्हा लोड करताना युक्तिवाद असू नयेत"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "सूची_समूहाला युक्तिवाद असता कामा नयेत"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्तीवादाची आवश्यकता"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्तीवादाची आवश्यकता"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "संकप संवाद"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "होस्ट %s आढळले नाही."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "आकृतीबंध फाईल्स संग्रहित करत आहे..."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "आकृतीबंध फाईल्स संग्रहित करत आहे..."
msgstr[0] " CA पुसून टाकण्यात अपयश: %1."
msgstr[1] " CA पुसून टाकण्यात अपयश: %1."
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "अवैध प्रकार %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "अवैध प्रकार %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "अवैध इश्यु डाटा"
msgid "Invalid group."
msgstr "अवैध CRL कारण"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "अवैध प्रकार %1."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "अवैध प्रकार %1."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "अवैध प्रकार %1."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "केनिया"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "सुरु केल्या नंतरचे"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "I/O चूक"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "होस्ट %s आढळले नाही."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --हेल्प' किंवा `%s --यूसेजचा' प्रयत्न करा.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "अज्ञात भाषा"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "अज्ञात प्रकार"
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "अज्ञात प्रकार"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "व्हॅल्यू"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "करावयास काहीच नाही."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --हेल्प' किंवा `%s --यूसेजचा' प्रयत्न करा.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "सूची_समूहाला युक्तिवाद असता कामा नयेत"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "पुन्हा लोड करताना युक्तिवाद असू नयेत"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "सूची_समूहाला युक्तिवाद असता कामा नयेत"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "संकप संवाद"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "विवरण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "केनिया"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "सुरु केल्या नंतरचे"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "प्रकार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "अज्ञात प्रकार"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "व्हॅल्यू"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr " अयशस्वी"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olpetter@bbnett.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <navn>\t\tNavn som skal brukes i oppsettet."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <beskrivelse>\tBeskrivelse av øyeblikksbilde."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-filters\t\tDeaktiver filtre."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tBruk systemet uten DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilde."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilder som skal vises."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrukerdata for øyeblikksbilde."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Valg for 'modify'-kommandoen:"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Valg for 'list'-kommandoen:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Valg for 'modify'-kommandoen:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Slette øyeblikksbilde:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Hent oppsett:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Vise oppsett:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Vise øyeblikksbilder:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Endre øyeblikksbilde:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Angre endringer:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Øyeblikksbildet '%u' ikke funnet."
msgid "ACL error."
msgstr "Feil under oppretting"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Rydde opp"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandoen 'cleanup' trenger ett argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'diff' trenger minst ett argument."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Kommandoen «get-config» tar ikke argumenter."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'help' tar ikke argumenter."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Kommandoen 'list-configs' tar ikke argumenter."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'modify' trenger minst ett argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen «xadiff» trenger minst ett argument."
-msgid "Config"
-msgstr "Oppsett"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Oppsettet '%s' er ugyldig."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke slettes (%s)."
msgstr[0] "Diskbilde kunne ikke slettes."
msgstr[1] "Diskbilde kunne ikke slettes."
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Registrering av filsystemtype mislyktes"
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ugyldige oppsettdata."
msgid "Invalid group."
msgstr "Ugyldig undervolum."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ugyldig undervolum."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Ugyldig tabellstil %d."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ugyldige brukerdata."
-msgid "Key"
-msgstr "Nøkkel"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr "Etter #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Etter dato"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Før #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Før dato"
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Øyeblikksbildet er i bruk."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Undervolum"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Forsøk 'snapper --help' for mer informasjon."
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ukjent oppryddingsalgoritme '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilde."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilder."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Bruk et heltall fra %d til %d"
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr "Bruker"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Brukerdata"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Verdi"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "opprett:%d endre:%d slett:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Forsøk 'snapper --help' for mer informasjon."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "bruk: snapper [--globale valg] <kommando> [--kommandovalg] [kommandoargumenter]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-filters\t\tDeaktiver filtre."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilder som skal vises."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Valg for 'list'-kommandoen:"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Hent oppsett:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Vise oppsett:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Vise øyeblikksbilder:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Rydde opp"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandoen «get-config» tar ikke argumenter."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandoen 'list-configs' tar ikke argumenter."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Oppsett"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dato"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Nøkkel"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Etter #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Etter dato"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Før #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Før dato"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Undervolum"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilder."
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Bruker"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Brukerdata"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Verdi"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Mislyktes"
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nl/>"
-"\n"
+"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tMomentopnamen weergeven van alle beschikbare configuraties."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOpschoonalgoritme voor momentopname."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tStel naam van te gebruiken configuratie in."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tBeschrijving van momentopname."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tOpdracht gebruikt voor het vergelijken van bestanden."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tGebruikte ruimte tonen uitschakelen."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tExtra opties doorgeven aan de opdracht diff."
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
-msgstr ""
-"\t--from\t\t\t\tEen momentopname maken van de gespecificeerde momentopname."
+msgstr "\t--from\t\t\t\tEen momentopname maken van de gespecificeerde momentopname."
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tStel handmatig het type bestandssysteem in."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tDatums en tijd tonen in ISO-formaat."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tWerken zonder D-Bus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <path>\t\tBewerking op targetroot (werkt alleen zonder D-Bus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSynchroniseren na verwijdering."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType momentopname."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTe tonen type momentopname."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tGebruikersgegevens voor momentopname."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [bestanden]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opties voor opdracht 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opties voor opdracht 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opties voor opdracht 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Momentopname verwijderen:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Configuratie ophalen:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Configuraties tonen:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Momentopnamen tonen:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Momentopname wijzigen:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Wijzigingen ongedaan maken:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Momentopname %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-fout."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Kan momentopname %d niet verwijderen omdat deze de volgende aan te koppelen momentopname is."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Opschonen"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Opdracht 'cleanup' heeft één argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'diff' heeft minstens één argument."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Opdracht 'get-config' heeft geen argumenten."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Opdracht 'help' heeft geen argumenten."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Opdracht 'list' heeft geen argumenten."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Opdracht 'list-configs' heeft geen argumenten."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'modify' heeft minstens één argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'xadiff' heeft minstens één argument."
-msgid "Config"
-msgstr "Configuratie"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Configuratie '%s' is ongeldig."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Verwijderen van configuratie is mislukt (%s)."
msgstr[0] "Momentopnamen verwijderen van %s:"
msgstr[1] "Snapshots verwijderen van %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Type bestandssysteem detecteren is mislukt."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Ongeldige momentopname."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Ongeldige momentopname '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ongeldige configuratiegegevens."
msgid "Invalid group."
msgstr "Ongeldig groep."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ongeldige momentopname '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ongeldig subvolume."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Ongeldige tabelstijl %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ongeldige gebruikersgegevens."
-msgid "Key"
-msgstr "Sleutel"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgstr "Openen van bestand '%s' is mislukt."
msgid "Option --from only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"Optie --from alleen ondersteund voor momentopnamen van het type "
-"single(enkelvoudig)."
+msgstr "Optie --from alleen ondersteund voor momentopnamen van het type single(enkelvoudig)."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
-msgstr ""
-"Optie --read-write alleen ondersteund voor momentopnamen van het type "
-"single(enkelvoudig)."
+msgstr "Optie --read-write alleen ondersteund voor momentopnamen van het type single(enkelvoudig)."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Post #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Postdatum"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pre #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Pre-datum"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Qouta-fout (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentopname is in gebruik."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Subvolume"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "De 'root' van de configuratie bestaat niet. Waarschijnlijk is snapper niet geconfigureerd."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Probeer 'snapper --help' voor meer informatie."
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Onbekend opschoonalgoritme '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Onbekend type momentopname."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Onbekend type momentopnamen."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Gebruikte ruimte"
-
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Gebruikersgegevens"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Gebruikersgegevens '%s' bevat geen '=' teken."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Gebruikersgegevens '%s' heeft een lege key."
-msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "maken:%d wijzigen:%d verwijderen:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "niets te doen"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "rootargument kan alleen samen worden gebruikt met no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "gebruik: snapper [--global-options] <opdracht> [--commando-options] [commando-arguments]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tMomentopnamen weergeven van alle beschikbare configuraties."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tGebruikte ruimte tonen uitschakelen."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTe tonen type momentopname."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Opties voor opdracht 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Configuratie ophalen:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Configuraties tonen:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Momentopnamen tonen:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Opschonen"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Opdracht 'get-config' heeft geen argumenten."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Opdracht 'list' heeft geen argumenten."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Opdracht 'list-configs' heeft geen argumenten."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configuratie"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beschrijving"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Sleutel"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Post #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Postdatum"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pre #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Pre-datum"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Subvolume"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Onbekend type momentopnamen."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Gebruikte ruimte"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Gebruiker"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Gebruikersgegevens"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Waarde"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Quota-mislukking (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Skildring"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 12:20+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-"%s - PAM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ।\n"
-"\n"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "ਸਫ਼ਾਈ ਕੀਤੀ"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "list_groups ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "list_groups ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "kdmconfig"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਗਲਤ ਹੈ।"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤੀ: %1"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
msgstr[0] "CA ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1"
msgstr[1] "CA ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1"
-msgid "Description"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਦਾ ਡਾਟਾ ਹੈ।"
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "ਕੀਨੀਆ"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਟਾਰਟ"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਜਾਂ `%s --usage' ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n"
-msgid "Type"
-msgstr "ਕਿਸਮ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਹੈ।"
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਹੈ।"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "ਮੁੱਲ"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਜਾਂ `%s --usage' ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s - PAM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ।\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "ਸਫ਼ਾਈ ਕੀਤੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "list_groups ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "list_groups ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "kdmconfig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "ਮਿਤੀ: %1"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "ਕੀਨੀਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਟਾਰਟ"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ਮੁੱਲ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Ewelina Michalowska <ewelina.michalowska@stgambit.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tWyświetla listę migawek z wszystkich dostępnych konfiguracji."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorytm usuwania starych zrzutów."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nazwa>\t\tUstawienie nazwy konfiguracji do użycia."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <opis>\tOpis zrzutu."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <polecenie>\t\tPolecenie służące do porównywania plików."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tWyłącz wyświetlanie wykorzystanego miejsca."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opcje>\tDodatkowe opcje przekazywane do polecenia diff."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tWyświetla datę i godzinę w formacie ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tPracuj bez korzystania z systemu DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <ścieżka>\t\tDziałanie na katalogu głównym obiektu docelowego (działa tylko bez systemu DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tPrzeprowadza synchronizację po usunięciu."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tRodzaj zrzutu."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <type>\t\tRodzaj zrzutów do wyświetlenia."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDane użytkownika dla zrzutu."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numer1>..<numer2> [pliki]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opcje polecenia \"diff\":"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opcje dla polecenia 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opcje dla polecenia 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Usunięcie zrzutu:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Pobieranie konfiguracji:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Lista konfiguracji:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Lista zrzutów:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modyfikacja zrzutu:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Cofanie zmian:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Migawka %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Błąd ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Nie można usunąć migawki %d, ponieważ to jest migawka następna w kolejności do zamontowania."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Wyczyszczono"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Polecenie 'cleanup' wymaga jednego argumentu."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie 'diff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Polecenie 'get-config' nie przyjmuje argumentów."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Polecenie 'help' nie przyjmuje argumentów."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Polecenie 'list' nie przyjmuje argumentów."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Polecenie 'list-configs' nie przyjmuje argumentów."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie 'modify' wymaga co najmniej jednego argumentu."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie 'xadiff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
-msgid "Config"
-msgstr "Konfiguracja"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfiguracja '%s' jest niepoprawna."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się (%s)."
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Usuwanie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
msgstr[1] "Usuwanie migawek z %s:"
msgstr[2] "Usuwanie migawek z %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Wykrywanie systemu plików nie powiodło się."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Niedozwolony zrzut."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Nieprawidłowy zrzut '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Nieprawidłowe dane konfiguracyjne."
msgid "Invalid group."
msgstr "Nieprawidłowa grupa."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Nieprawidłowy zrzut '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Nieprawidłowy podwolumen."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Nieprawidłowe dane użytkownika."
-msgid "Key"
-msgstr "Klucz"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Post #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Po dacie"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pre #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Przed datą"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Błąd przydziału (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Dany zrzut jest już używany."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Podwolumen"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Folder główny konfiguracji nie istnieje. Narzędzie snapper prawdopodobnie nie jest skonfigurowane."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Wypróbuj polecenie 'snapper --help', aby uzyskać więcej informacji."
-msgid "Type"
-msgstr "Rodzaj"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Nieznany algorytm czyszczenia '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Nieznany rodzaj zrzutu."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Nieznany rodzaj zrzutów."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Użyj liczby całkowitej z zakresu od %d do %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Wykorzystane miejsce"
-
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Dane użytkownika"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Dane użytkownika %s nie zawierają znaku =."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Dane użytkownika %s zawierają pusty klucz."
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "stwórz:%d zmodyfikuj:%d usuń:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "nie ma nic do zrobienia"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "argumentu root można użyć tylko razem z parametrem no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Użycie: snapper [--opcje-globalne] <polecenia> [--opcje-poleceń] [argumenty-polecenia]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tWyświetla listę migawek z wszystkich dostępnych konfiguracji."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tWyłącz wyświetlanie wykorzystanego miejsca."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tRodzaj zrzutów do wyświetlenia."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Opcje dla polecenia 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Pobieranie konfiguracji:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Lista konfiguracji:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Lista zrzutów:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Wyczyszczono"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Polecenie 'get-config' nie przyjmuje argumentów."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Polecenie 'list' nie przyjmuje argumentów."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Polecenie 'list-configs' nie przyjmuje argumentów."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfiguracja"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Klucz"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Post #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Po dacie"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pre #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Przed datą"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Podwolumen"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Rodzaj"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Nieznany rodzaj zrzutów."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Wykorzystane miejsce"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Użytkownik"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Dane użytkownika"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Wartość"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Niepowodzenie przydziału (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Machalek <jiri.machalek@tieto.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-"%s - criar ficheiros de configuração PAM\n"
-"\n"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpo"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "add necessita um argumento"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "list_groups não tem argumentos"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "reload não necessita argumentos"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "reload não necessita argumentos"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "list_groups não tem argumentos"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get necessita pelo menos um argumento"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get necessita pelo menos um argumento"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Configurar"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Repositório '%s' inválido."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Falha na leitura do ficheiro de configuração"
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Data: %1"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Falha na leitura do ficheiro de configuração"
msgstr[0] "Falha ao apagar o CA: %1"
msgstr[1] "Falha ao apagar o CA: %1"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Dados de emissão inválidos."
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
-# name for KEN
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Quénia"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Poststart"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informações.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Tipo de pacote desconhecido '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipo desconhecido."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Tipo desconhecido."
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Nome de Utilizador"
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Nada para fazer."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informações.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Uso:\n"
"\tsnapper [--opções-globais] <command> [--opções do comando] [argumentos]"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s - criar ficheiros de configuração PAM\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "list_groups não tem argumentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "reload não necessita argumentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "list_groups não tem argumentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configurar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data: %1"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descrição"
+
+# name for KEN
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Quénia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Poststart"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Tipo desconhecido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Nome de Utilizador"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valor"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "reload não necessita argumentos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/"
-"snapper/master/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tListar os instantâneo de todas as configurações acessíveis."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpeza do instantâneo."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nome>\t\tNome do conjunto de configurações a utilizar."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <descrição>\tDescrição do instantâneo."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <comando>\t\tComando usado para comparação de arquivos."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tDesabilitar a exibição do espaço usado."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opções>\tOpções adicionais passadas para o comando diff."
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
-msgstr ""
-"\t--from\t\t\t\tCrie um instantâneo a partir do instantâneo especificado."
+msgstr "\t--from\t\t\t\tCrie um instantâneo a partir do instantâneo especificado."
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <tipo_de_sistema_de_arquivos>\t\tDefinir o tipo de sistema de arquivos manualmente."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tExibir datas e horas no formato ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOperar sem DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <caminho>\t\tOperar na raiz do destino (apenas funciona sem DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSincronizar após exclusão."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo do instantâneo."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipos do instantâneo a listar."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <dados de usuário>\tDados de usuário para o instantâneo."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [arquivos]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <número>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opções do comando 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opções do comando 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opções do comando 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Remover instantâneo:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Obter a configuração:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Listar configurações:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Listar instantâneos:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Alterar instantâneo:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Desfazer alterações:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Instantâneo %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Erro ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Não é possível excluir o instantâneo %d, pois é o próximo a ser montado instantâneo."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpeza"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "O comando 'cleanup' precisa de um argumento."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'diff' precisa de, no mínimo, um argumento."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "O comando 'get-config' não aceita argumentos."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "O comando 'help' não aceita argumentos."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "O comando 'list' não aceita argumentos."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "O comando 'list-configs' não aceita argumentos."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'modify' precisa de, no mínimo, um argumento."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'xadiff' precisa de, no mínimo, um argumento."
-msgid "Config"
-msgstr "Configuração"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "A configuração '%s' é inválida."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Falha ao criar o instantâneo."
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Falha ao excluir a configuração (%s)."
msgstr[0] "Removendo instantâneo de %s:"
msgstr[1] "Removendo instantâneos de %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Falha ao detectar o tipo de sistema de arquivos."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Instantâneo ilegal."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Instantâneo inválido '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Arquivo de dados de configuração inválido."
msgid "Invalid group."
msgstr "Grupo inválido."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantâneo inválido '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Subvolume inválido."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Dados de usuário inválidos."
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Post #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Data posterior"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pre #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Data anterior"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Erro de quota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "O instantâneo está em uso."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Subvolume"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "A configuração \"root\" não existe. Provavelmente, o snapper não está configurado."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Tente 'snapper --help' para obter mais informações."
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo de limpeza desconhecido '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipo de instantâneo desconhecido."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Tipo de instantâneo desconhecido."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Use um número inteiro de %d a %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Espaço usado"
-
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Dados de usuário"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "O dado de usuário '%s' não inclui o sinal '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "O dados de usuário '%s' tem a chave vazia."
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "criar:%d modificar:%d remover:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "nada a fazer"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "É possível usar o argumento root apenas com no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--opções-globais] <comando> [--opções-do-comando] [argumentos]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tListar os instantâneo de todas as configurações acessíveis."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDesabilitar a exibição do espaço usado."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipos do instantâneo a listar."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Opções do comando 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Obter a configuração:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Listar configurações:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Listar instantâneos:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpeza"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "O comando 'get-config' não aceita argumentos."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "O comando 'list' não aceita argumentos."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "O comando 'list-configs' não aceita argumentos."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configuração"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descrição"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Chave"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Post #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Data posterior"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pre #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Data anterior"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Subvolume"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Tipo de instantâneo desconhecido."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Espaço usado"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Usuário"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Dados de usuário"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valor"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Falha de quota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:08-0700\n"
"Last-Translator: Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <număr>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opțiuni pentru comanda 'modify':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opțiuni pentru comanda 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opțiuni pentru comanda 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr " Listează configurațiile:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Listează configurațiile:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Nu am găsit sursa de instalare '%s'."
msgid "ACL error."
msgstr "eroare"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Curățenie"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "get necesită cel puțin un argument"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get necesită cel puțin un argument"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get necesită cel puțin un argument"
-msgid "Config"
-msgstr "Configurare"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Configurația '%s' este invalidă."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Crearea configurației a eșuat (%s)."
-msgid "Date"
-msgstr "Dată"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Crearea configurației a eșuat (%s)."
msgstr[1] "Ștergerea CA a eșuat: %1."
msgstr[2] "Ștergerea CA a eșuat: %1."
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Ștergerea CA a eșuat: %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Date de emitere invalide."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Date de emitere invalide."
msgid "Invalid group."
msgstr "Motiv CRL invalid."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Invalid subvolume."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
+msgstr "Date de emitere invalide."
#, fuzzy
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Date de emitere invalide."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Kenia"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Data postării"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Configurația '%s' nu a fost găsită."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Încercați `%s --help' or `%s --usage' pentru mai multe informații\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Utilizați un număr întreg între %d și %d"
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Nume de utilizator"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Încercați `%s --help' or `%s --usage' pentru mai multe informații\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Opțiuni pentru comanda 'list':"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Listează configurațiile:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Listează configurațiile:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Curățenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configurare"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dată"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descriere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kenia"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Data postării"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Nume de utilizator"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valoare"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Eșec"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Maynagashev <maynagashev@palex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tСписок моментальных снимков из всех доступных конфигураций."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очистки для снимка."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <имя>\t\tНазвание используемой конфигурации."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <описание>\tОписание снимка."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tКоманда для сравнения файлов."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tОтключить показ используемого места."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tДополнительные параметры, переданные в команду diff."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tПоказывать дату и время в формате ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tРаботать без DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <path>\t\tРабота с целевым корнем (поддерживается только без DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tСинхронизация после удаления."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип снимка."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип перечисляемых снимков."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <данные>\tДанные для снимка."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <число1>..<число2> [файлы]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <число>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Опции команды 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Опции команды 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Опции команды 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Удаление снимка:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Получить параметры:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Список конфигураций:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Список снимков:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Изменение снимка:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Откат изменений:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Снимок %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Ошибка ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "Б"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Невозможно удалить снимок %d, так как он следующий в очереди на монтирование."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Очистка"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Команде 'cleanup' нужен один аргумент."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Команде 'diff' нужен хотя бы один аргумент."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Команде 'get-config' не нужны аргументы."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Команде 'help' не нужны аргументы."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Команде 'list' не нужны аргументы."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Команде 'list-configs' не нужны аргументы."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Команде 'modify' нужен хотя бы один аргумент."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Команде 'xadiff' нужен хотя бы один аргумент."
-msgid "Config"
-msgstr "Конфигурация"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Конфигурация '%s' неверна."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Не удалось сделать снимок."
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Сбой при удалении конфигурации (%s)."
msgstr[1] "Удаление моментальных снимков из %s:"
msgstr[2] "Удаление моментальных снимков из %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Сбой при определении типа файловой системы."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Некорректный снимок."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Неверный снимок '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Неверные данные конфигурации."
msgid "Invalid group."
msgstr "Неверная группа."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Неверный снимок '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Неверный подтом."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Неверный стиль таблицы %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Неверные данные пользователя."
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
-msgid "Post #"
-msgstr "№ последующего снимка"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Дата последующего снимка"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "№ предварительного снимка"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Дата предварительного снимка"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Ошибка квоты (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Снимок уже используется."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Субтом"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Конфигурация root не существует. Вероятно, snapper не настроен."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Больше сведений можно найти в 'snapper --help'."
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Неизвестный алгоритм очистки '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Неизвестный тип снимка."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Неизвестный тип снимков."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Используйте целое число от %d до %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Использовано места"
-
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Данные"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Данные пользователя '%s' не включают знак '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Пустой ключ в данных пользователя '%s'."
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "создать:%d изменить:%d удалить:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "нечего выполнять"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Аргумент root можно использовать только вместе с no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "использование: snapper [--общие-параметры] <команда> [--опции-команды] [аргументы-команды]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tСписок моментальных снимков из всех доступных конфигураций."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tОтключить показ используемого места."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип перечисляемых снимков."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Опции команды 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Получить параметры:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Список конфигураций:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Список снимков:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Очистка"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Команде 'get-config' не нужны аргументы."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Команде 'list' не нужны аргументы."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Команде 'list-configs' не нужны аргументы."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Конфигурация"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Дата"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Описание"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Ключ"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "№ последующего снимка"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Дата последующего снимка"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "№ предварительного снимка"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Дата предварительного снимка"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Субтом"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Тип"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Неизвестный тип снимков."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Использовано места"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Пользователь"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Данные"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Значение"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Сбой квоты (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>"
-"\n"
+"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZoznam snímok zo všetkých dostupných konfigurácií."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tUpratovací algoritmus pre snímku."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tNastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <popis>\tPopis pre snímku."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\tPríkaz slúži na porovnávanie súborov."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázať ukazovanie použitého miesta."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <voľby>\tĎalšie voľby odovzdané príkazu diff."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tZobrazí dátumy a časy vo formáte ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tBeží bez DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <cesta>\t\tBeží na cieľovom správcovi systému root (funguje len bez DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSynchronizácia po zmazaní."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\t\t\tTyp pre snímku."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímok pre výpis."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <používateľské-údaje>\tPoužívateľské údaje pre snímku."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <číslo1>..<číslo2> [súbory]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <číslo>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Voľby pre príkaz 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Voľby pre príkaz 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Voľby pre príkaz 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Zmazať snímku:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Získať konfiguráciu:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Zoznam konfigurácií:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Zoznam snímok:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Upraviť snímku:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Vrátiť späť zmeny:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Snímka %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL chyba."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Nemožno zmazať snímku %d, pretože je to nasledujúca snímka na pripojenie."
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Upratovanie"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Príkaz 'cleanup' potrebuje jeden argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'diff' potrebuje aspoň jeden argument."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Príkaz 'get-config' neprijíma argumenty."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Príkaz 'help' neprijíma argumenty."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Príkaz 'list' neprijíma argumenty."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Príkaz 'list-configs' neprijíma argumenty."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'modify' potrebuje aspoň jeden argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'xadiff' potrebuje aspoň jeden argument."
-msgid "Config"
-msgstr "Konfigurácia"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigurácia '%s' je neplatná."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Vytvorenie snímky zlyhalo."
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Vymazanie konfigurácie zlyhalo (%s)."
msgstr[1] "Vymazanie snímok z %s:"
msgstr[2] "Vymazanie snímok z %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Detekcia typu súborového systému zlyhala."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Nepovolená snímka."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Neplatná snímka '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Neplatné konfiguračné údaje."
msgid "Invalid group."
msgstr "Neplatná skupina."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Neplatná snímka '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Neplatný podzväzok."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Neplatný štýl tabuľky %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Neplatné používateľské údaje."
-# KE
-msgid "Key"
-msgstr "Kľúč"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "Po #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Dátum po"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "Pred #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Dátum pred"
-
# error box title
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímka sa používa."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Podzväzok"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Konfigurácia 'root' neexistuje. Pravdepodobne nie je snapper nakonfigurovaný."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií."
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Neznámy upratovací algoritmus '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Neznámy typ snímky."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Neznámy typ snímok."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Použite celé číslo od %d do %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Použité miesto"
-
-msgid "User"
-msgstr "Používateľ"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Používateľské údaje"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Používateľské údaje '%s' nezahŕňajú znamienko '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Používateľské údaje '%s' majú prázdny kľúč."
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "vytvoriť:%d upraviť:%d vymazať:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "nie je čo vykonať"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Argument root možno použiť len spoločne s no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZoznam snímok zo všetkých dostupných konfigurácií."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázať ukazovanie použitého miesta."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímok pre výpis."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Voľby pre príkaz 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Získať konfiguráciu:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Zoznam konfigurácií:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Zoznam snímok:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Upratovanie"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Príkaz 'get-config' neprijíma argumenty."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Príkaz 'list' neprijíma argumenty."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Príkaz 'list-configs' neprijíma argumenty."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfigurácia"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dátum"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Popis"
+
+# KE
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kľúč"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Po #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Dátum po"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Pred #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Dátum pred"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Podzväzok"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Neznámy typ snímok."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Použité miesto"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Používateľ"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Používateľské údaje"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Hodnota"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Zlyhanie kvóty (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Gostitelja %s ni."
msgid "ACL error."
msgstr "V/I napaka"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Konflikti"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Gostitelja %s ni."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
# %s is either BOOTP or DHCP
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr[2] "Prilagoditev %s ni bila uspešna."
msgstr[3] "Prilagoditev %s ni bila uspešna."
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Prilagoditev %s ni bila uspešna."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Napačen vnos."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Napačen vnos."
msgid "Invalid group."
msgstr "Napačen vnos."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Invalid subvolume."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
+msgstr "Napačen vnos."
#, fuzzy
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-# KE
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Kenija"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Po zagonu"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Pridobivanje podatkov o pomnilniku.."
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Nezano stanje omrežne povezave "
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Pridobivanje podatkov o pomnilniku.."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konflikti"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Opis"
+
+# KE
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kenija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Po zagonu"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Nezano stanje omrežne povezave "
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Vrednost"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown file."
#~ msgstr "Neznano"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr "У/И грешка"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Konfigurisanje"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[2] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Кенија"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Прикупљам информације о меморији..."
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Статус мреже непознат"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-# table header
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Прикупљам информације о меморији..."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfigurisanje"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Кенија"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Тип"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Статус мреже непознат"
+
+# table header
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Vrednost"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Sven Åhr <anders.ahr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tVisa snapshots från alla tillgängliga konfig."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
# SLE12
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <namn>\t\tAnge namnet på den konfiguration som ska användas."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <beskrivning>\tBeskrivning av ögonblicksbild."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tKommandot används för att jämföra filer."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tInaktivera visning av använt utrymme."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tExtra alternativ skickades till diffkommandot."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tVisa datum och tider i ISO-format."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tAnvänd utan DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <path>\t\tArbeta i målroten (fungerar enbart utan DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tSynka efter radering."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp för ögonblicksbild."
-# SLE12
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyper av ögonblicksbilder att lista."
-
# SLE12
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <användardata>\tAnvändardata för ögonblicksbilden."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-# SLE12
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-# SLE12
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-# SLE12
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
# SLE12
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot diff:"
-# SLE12
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Alternativ för kommandot list:"
-
# SLE12
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot modify:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Ta bort ögonblicksbilder:"
-# SLE12
-msgid " Get config:"
-msgstr " Hämta konfiguration:"
-
-# SLE12
-msgid " List configs:"
-msgstr " Lista konfigurationer:"
-
-# SLE12
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Lista ögonblicksbilder:"
-
# SLE12
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Ändra ögonblicksbild:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Ångra ändringar:"
-# SLE12
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-fel."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "Det går inte att radera ögonblicksbilden %d eftersom den står på tur att monteras."
-# SLE12
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Upprensning"
-
# SLE12
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandot cleanup måste ha ett argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot diff måste ha minst ett argument."
-# SLE12
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Kommandot get-config tar inga argument."
-
# SLE12
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandot help tar inga argument."
-# SLE12
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Kommandot list tar inga argument."
-
-# SLE12
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Kommandot list-configs tar inga argument."
-
# SLE12
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot modify måste ha minst ett argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot xadiff måste ha minst ett argument."
-# SLE12
-msgid "Config"
-msgstr "Konfiguration"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
-# SLE12
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr[0] "Raderar snapshot från %s:"
msgstr[1] "Raderar snapshots från %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
# SLE12
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Det gick inte att identifiera filsystemstypen."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Otillåten ögonblicksbild."
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Ogiltig ögonblicksbild \"%s\"."
+
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ogiltiga konfigurationsdata."
msgid "Invalid group."
msgstr "Ogiltig grupp."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ogiltig undervolym."
# SLE12
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Ogiltig tabellstil %d."
# SLE12
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ogiltiga användardata."
-# SLE12
-msgid "Key"
-msgstr "Nyckel"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-# SLE12
-msgid "Post #"
-msgstr "Efter #"
-
-# SLE12
-msgid "Post Date"
-msgstr "Efter datum"
-
-# SLE12
-msgid "Pre #"
-msgstr "Före #"
-
-# SLE12
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Före datum"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Kvotfel (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Ögonblicksbilden används."
-# SLE12
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Undervolym"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Konfig. 'root' existerar inte. Troligtvis är inte snapper konfigurerad."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Försök med \"snapper --help\" för mer information."
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Okänd typ av ögonblicksbild."
-# SLE12
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Okända typer av ögonblicksbilder."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Använd ett heltal från %d till %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr "Utrymme som används"
-
-# SLE12
-msgid "User"
-msgstr "Användare"
-
-# SLE12
-msgid "Userdata"
-msgstr "Användardata"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Användardata %s har tom nyckel."
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "ingenting att göra"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Rotargument kan enbart användas tillsammans med no-dbus."
# SLE12
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "usage: snapper [--globala alternativ] <kommando> [--kommandoalternativ] [kommandoargument]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tVisa snapshots från alla tillgängliga konfig."
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tInaktivera visning av använt utrymme."
+
+# SLE12
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyper av ögonblicksbilder att lista."
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+# SLE12
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Alternativ för kommandot list:"
+
+# SLE12
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Hämta konfiguration:"
+
+# SLE12
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Lista konfigurationer:"
+
+# SLE12
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Lista ögonblicksbilder:"
+
+# SLE12
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Upprensning"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandot get-config tar inga argument."
+
+# SLE12
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandot list tar inga argument."
+
+# SLE12
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Kommandot list-configs tar inga argument."
+
+# SLE12
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Konfiguration"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beskrivning"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Nyckel"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Efter #"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Efter datum"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Före #"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Före datum"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Undervolym"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Okända typer av ögonblicksbilder."
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Utrymme som används"
+
+# SLE12
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Användare"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Användardata"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Värde"
+
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kvotfel (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Tamil <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "புரவலன் %s காணப்படவில்லை."
msgid "ACL error."
msgstr "பிழை"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "கூடுதல் சேர்ப்புக்கு ஒரு பயனிலை தேவை"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பயனிலை தேவை"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "குழுக்களை_பட்டியலிடு-க்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "மறுஏற்றத்திற்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "மறுஏற்றத்திற்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "குழுக்களை_பட்டியலிடு-க்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பயனிலை தேவை"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பயனிலை தேவை"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "உள்ளமைப்பு உரையாடல்"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "அடைவுப் பாதை %s செல்லாது"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகள் விளக்கப்படுகின்றன..."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகள் விளக்கப்படுகின்றன..."
msgstr[0] "சிடீ நீக்கப்படுதல் தோல்வியுற்றது: %1."
msgstr[1] "சிடீ நீக்கப்படுதல் தோல்வியுற்றது: %1."
-msgid "Description"
-msgstr "விளக்கம்"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "செல்லாத வகை %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "செல்லாத வகை %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "செல்லாத அளிப்பு தரவு."
msgid "Invalid group."
msgstr "செல்லாத சிஆர்எல் காரணம்."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "செல்லாத வகை %1."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "செல்லாத வகை %1."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "செல்லாத வகை %1."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "கென்யா"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "துவக்கத்திற்குப்பின்"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "ஐ/ஓ தவறு"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "புரவலன் %s காணப்படவில்லை."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "கூடுதல் தகவலுக்கு`%s --உதவி' அல்லது`%s –பயன்பாடு'வை முயற்சிக்கவும்.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "அறியப்படாத மொழி: "
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "அறிந்திராத வகை."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "அறிந்திராத வகை."
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "செய்வதற்கு ஏதுமில்லை."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "கூடுதல் தகவலுக்கு`%s --உதவி' அல்லது`%s –பயன்பாடு'வை முயற்சிக்கவும்.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "குழுக்களை_பட்டியலிடு-க்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "மறுஏற்றத்திற்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "குழுக்களை_பட்டியலிடு-க்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "உள்ளமைப்பு உரையாடல்"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "விளக்கம்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "கென்யா"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "துவக்கத்திற்குப்பின்"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "வகை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "அறிந்திராத வகை."
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "மதிப்பு"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "தோல்வியுற்றது"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Thai <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
-#, fuzzy
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr "การปรับแต่งตัวสร้างซีดี"
-
-#, fuzzy
-msgid " List configs:"
-msgstr "แสดงรายการที่ปรับแต่งไว้แล้ว"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "ไม่พบรายการบูตระบบ %1"
msgid "ACL error."
msgstr "ผิดพลาด"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "ล้างค่า"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "ปรับแต่ง"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "หมายเลขพอร์ต %1 ใช้งานไม่ได้"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
-msgid "Description"
-msgstr "ข้อมูลอธิบาย"
-
#, fuzzy
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
msgid "Invalid group."
msgstr "พาธการสำรองข้อมูลใช้ไม่ได้"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
-msgid "Key"
-msgstr "คีย์"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Post #"
-msgstr "เครื่อง %1"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Pre Date"
-msgstr "วันที่ปัจจุบัน"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "ไม่พบรายการบูตระบบ %1"
-#, fuzzy
-msgid "Subvolume"
-msgstr "จัดเก็บระดับเสียง"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "กำลังหาข้อมูลของหน่วยความจำ..."
-msgid "Type"
-msgstr "ประเภท"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "ชื่อพอร์ตที่ไม่รู้จัก %1"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "ไม่รู้จักชนิด"
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "ไม่รู้จักชนิด"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "User"
-msgstr "ผู้ใช้"
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "ไม่มีอะไรต้องทำ"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "กำลังหาข้อมูลของหน่วยความจำ..."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr "การปรับแต่งตัวสร้างซีดี"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr "แสดงรายการที่ปรับแต่งไว้แล้ว"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "ล้างค่า"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "ปรับแต่ง"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "ข้อมูลอธิบาย"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "คีย์"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "เครื่อง %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "วันที่ปัจจุบัน"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "จัดเก็บระดับเสียง"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ประเภท"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "ไม่รู้จักชนิด"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "ผู้ใช้"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ค่า"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "ล้มเหลว"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Murat Servan Kahraman <muratservan@outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tKullanmak için yapılandırma ismini ayarla."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tAnlık görüntü tanımı."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--filtreleri-gösterme\t\tFiltreleri gösterme."
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tAnlık görüntü türü."
-#, fuzzy
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--tip, -t <type>\t\tListelemek için anlım görüntü tipleri."
-
#, fuzzy
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--kullanıcıverisi, -u <userdata>\tAnlık görüntü için kullanıcı verisi."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tyakalayıcı fark <number1>..<number2> [dosyalar]"
-#, fuzzy
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
-
-#, fuzzy
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tyakalayıcı listele"
-
-#, fuzzy
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
-
#, fuzzy
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tyakalayıcı değiştirme <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 'değiştir' komutu için seçenekler:"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " 'list' komutu için seçenekler:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' komutu için seçenekler:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Anlık görüntüyü sil:"
-# clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr " Yapılandırma oluştur: "
-
-#, fuzzy
-msgid " List configs:"
-msgstr " Yapılandırmayı listele:"
-
-#, fuzzy
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Anlık görüntüleri listele:"
-
#, fuzzy
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Anlık görüntüyü değiştir:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Değişikikleri geri al:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Temizle"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'temizle' komutu için bir argüman gereklidir."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'yardım komutu' argüman almamaktadır."
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Yapılandırma"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "'%s' yapılandırması bulunamadı."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Dosya sistemi türünü tespit etme başarısız oldu."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Geçersiz anlık görüntü."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Geçersiz '%s' anlık görüntüsü."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Geçersiz '%s' anlık görüntüsü."
msgstr "Geçersiz arkases."
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "%d geçersiz tablo stili."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
-# KE
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Kenya"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Post #"
-msgstr "Posta #"
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Mesaj Tarihi"
-
-#, fuzzy
-msgid "Pre #"
-msgstr "Önce #"
-
-#, fuzzy
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Düzenlenme Tarihi"
-
# include/ui/common_messages.ycp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Arkases"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için 'Yakalayıcı yardımı'nı okumayı deneyin."
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Bilinmeyen '%s' temizleme algoritması."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Kullanıcı verisi"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Kullanıcı verisi"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için 'Yakalayıcı yardımı'nı okumayı deneyin."
#, fuzzy
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "kullanım: yakalayıcı [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--filtreleri-gösterme\t\tFiltreleri gösterme."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--tip, -t <type>\t\tListelemek için anlım görüntü tipleri."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tyakalayıcı listele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " 'list' komutu için seçenekler:"
+
+# clients/inst_custom_part.ycp:2940
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Yapılandırma oluştur: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Yapılandırmayı listele:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Anlık görüntüleri listele:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Temizle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Yapılandırma"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Tarih"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Tanım"
+
+# KE
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kenya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "Posta #"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Mesaj Tarihi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "Önce #"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Düzenlenme Tarihi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Arkases"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tür"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Kullanıcı verisi"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Kullanıcı verisi"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Değer"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://10n.opensuse.org/projects/snapper/master/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tСписок знімків із усіх доступних конфігурацій."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очищення для знімка."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <ім'я>\t\tНазва використовуваної конфігурації."
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <опис>\tОпис знімка."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tКоманда для порівняння файлів."
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tДодаткові параметри, передані у команду diff."
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\tПоказувати дату і час у форматі ISO."
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tПрацювати без DBus."
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <path>\t\tРобота із цільовим коренем (підтримується тільки без DBus)."
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\tСинхронізація після вилучення."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип знімка."
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип перерахованих знімків."
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <дані>\tДані для знімка."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <число1>..<число2> [файли]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <число>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Параметри команди 'diff':"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Параметри команди 'list':"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Параметри команди 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Видалення знімка:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " Отримати конфігурацію:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " Список конфігурацій:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " Список знімків:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Зміна знімка:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Скасувати зміни:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Знімок %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "Помилка ACL."
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Очищення"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Команді 'cleanup' потрібен один аргумент."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Команді 'diff' потрібен хоча б один аргумент."
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Команді 'get-config' не потрібні аргументи."
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Команді 'help' не потрібні аргументи."
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "Команді 'list' не потрібні аргументи."
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "Команді ''list-configs' не потрібні аргументи."
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Команді 'modify' потрібен хоча б один аргумент."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Команді 'xadiff' потрібен хоча б один аргумент."
-msgid "Config"
-msgstr "Конфігурація"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Конфігурація '%s' - невірна."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Не вдалося зробити знімок."
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Помилка при видаленні конфігурації (%s)."
msgstr[1] "Вилучення знімків із %s:"
msgstr[2] "Вилучення знімків із %s:"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Збій при визначенні типу файлової системи."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Некоректний знімок."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Неправильний знімок '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Неправильні дані конфігурації."
msgid "Invalid group."
msgstr "Нечинна група."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Неправильний знімок '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Нечинний підтом."
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Непридатний стиль таблиці %d."
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Непридатні дані користувача."
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr "№ майбутнього знімка"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "Дата майбутнього знімка"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "№ попереднього знімка"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "Дата попереднього знімка"
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Знімок вже використовується."
-msgid "Subvolume"
-msgstr "Підтом"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "Конфігурація root не існує. Ймовірно, snapper не налаштований."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Щоб отримати більше інформації, спробуйте \"snapper --help'."
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Невідомий алгоритм очищення '%s'."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Невідомий тип знімка."
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Невідомий тип знімків."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Використовуйте ціле число від %d до %d."
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "Дані користувача"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Дані користувача '%s' не включають знак '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Порожній ключ в даних користувача '%s'."
-msgid "Value"
-msgstr "Значення"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "створити:%d змінити:%d видалити:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "нема що робити"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Аргумент root можна використовувати тільки разом з no-dbus."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "використання: snapper [--загальні параметри] <команда> [--параметри команди] [аргументи команди]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tСписок знімків із усіх доступних конфігурацій."
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип перерахованих знімків."
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " Параметри команди 'list':"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " Отримати конфігурацію:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " Список конфігурацій:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " Список знімків:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Очищення"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "Команді 'get-config' не потрібні аргументи."
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "Команді 'list' не потрібні аргументи."
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "Команді ''list-configs' не потрібні аргументи."
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Конфігурація"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Дата"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Опис"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Ключ"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "№ майбутнього знімка"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Дата майбутнього знімка"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "№ попереднього знімка"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "Дата попереднього знімка"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "Підтом"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Тип"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Невідомий тип знімків."
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Користувач"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "Дані користувача"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Значення"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Помилка (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid group."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr ""
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-msgid "Post Date"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-msgid "Unknown type of snapshots."
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast memory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid " Get config:"
-msgstr "Disfacer l' profil"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Apontyî"
msgid "ACL error."
msgstr "Aroke I/O"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr ""
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr ""
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Apontyî"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Apontyî"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Date: %1"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
msgstr[0] "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
msgstr[1] "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
msgid "Invalid group."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "&Clé:"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Nos des lodjoes"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Aroke I/O"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Apontyî"
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Sayîz `%s --help' oudonbén `%s --usage' po pus d' informåcions.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Estat del rantoele nén cnoxhou"
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "No d' &uzeu"
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Valixhance"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Sayîz `%s --help' oudonbén `%s --usage' po pus d' informåcions.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr "Disfacer l' profil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Apontyî"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Date: %1"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Discrijhaedje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "&Clé:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Nos des lodjoes"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Sôre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Estat del rantoele nén cnoxhou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "No d' &uzeu"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valixhance"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "A fwait berwete"
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Umamkeli %s akafunyenwanga."
msgid "ACL error."
msgstr "impazamo"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ukufaka kufuna impikiswano enye"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "uluhlu_lwaqela akufuneki abe neempikiswano"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ukufaka kwakhona akufuneki kube neempikiswano"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "ukufaka kwakhona akufuneki kube neempikiswano"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "uluhlu_lwaqela akufuneki abe neempikiswano"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Ingxoxo yoBumbeko"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Indlela yothungelwano %s ayisebenziseki"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Kwahlulwa iifayili zobumbeko..."
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Kwahlulwa iifayili zobumbeko..."
msgstr[0] "Ukucinywa kwe-CA kusilele: %1."
msgstr[1] "Ukucinywa kwe-CA kusilele: %1."
-msgid "Description"
-msgstr "Inkcazelo"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Iinkcukacha zombandela azisebenziseki."
msgid "Invalid group."
msgstr "Isizathu esingasebenzisekiyo se-CRL."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "i-Kenya"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Ukuqalisa kwasemva"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Umamkeli %s akafunyenwanga."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Uhlobo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ulwimi Olungaziwayo:"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Uhlobo olungaziwayo."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Uhlobo olungaziwayo."
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Used Space"
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "Ixabiso"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Akukho nto yakwenza."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "uluhlu_lwaqela akufuneki abe neempikiswano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "ukufaka kwakhona akufuneki kube neempikiswano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "uluhlu_lwaqela akufuneki abe neempikiswano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Ingxoxo yoBumbeko"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Inkcazelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "i-Kenya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Ukuqalisa kwasemva"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Uhlobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Uhlobo olungaziwayo."
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Ixabiso"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kusilele"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/"
-"master/zh_CN/>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\t列出所有可访问配置中的快照。"
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <算法> \t快照的清理算法。选项:number, timeline, empty-pre-post。"
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <配置名称> \t\t设置要使用的配置名称。"
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <描述> \t快照描述。"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <命令>\t\t用于比较文件的命令。"
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\t禁用已用空间的显示。"
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <选项>\t传递到 diff 命令的额外选项。"
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\t以 ISO 格式显示日期和时间。"
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\t不是用 DBus。"
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <路径>\t\t在目标根目录上操作(不用 DBus 时才起作用)。"
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\t删除后同步。"
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <类型> \t\t快照类型。"
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <类型> \t\t要列出的快照类型。"
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <用户数据> \t快照的用户数据。"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <编号1>..<编号2> [文件]"
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <编号>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " “diff”命令的选项:"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " 'list' 命令的选项:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' 命令的选项:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 删除快照:"
-msgid " Get config:"
-msgstr " 获取配置:"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " 列出配置:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " 列出快照:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 修订快照:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " 取消更改 (回滚):"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(快照 '%d'。)"
msgid "ACL error."
msgstr "访问控制列表错误。"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "无法删除快照 %d 因为它是将要挂载的快照。"
-msgid "Cleanup"
-msgstr "清空"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "命令 'cleanup' 需要一个参数。"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "命令 'diff' 需要至少一个参数。"
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "命令 'get-config' 不接受参数。"
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "命令 'help' 不接受参数。"
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "命令 'list' 不接受参数。"
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "命令 'list-configs' 不接受参数。"
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "命令 'modify' 需要至少一个参数。"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "命令 'xadiff' 需要至少一个参数。"
-msgid "Config"
-msgstr "配置"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "配置 '%s' 无效。"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "创建快照失败。"
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "删除配置失败 (%s)。"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "从 %s 删除快照:"
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "检测文件系统类型失败。"
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "非法的快照。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "无效的快照 '%s'。"
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "无效的配置数据。"
msgid "Invalid group."
msgstr "无效组。"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "无效的快照 '%s'。"
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "无效的子卷。"
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "无效的表格样式 %d。"
msgid "Invalid user."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "无效的用户数据。"
-msgid "Key"
-msgstr "键"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "后期 #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "后期快照日期"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "前期 #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "前期快照日期"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "定额错误 (%s)。"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "快照正在使用中。"
-msgid "Subvolume"
-msgstr "子卷"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "配置“root”不存在。snapper 可能未配置。"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "更多信息可尝试 'snapper help'。"
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "未知的清理算法 '%s'。"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "未知快照类型。"
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "未知快照类型。"
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "请使用一个从 %d 到 %d 的整数。"
-msgid "Used Space"
-msgstr "已用空间"
-
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-msgid "Userdata"
-msgstr "用户数据"
-
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "用户数据 '%s' 未包含 '=' 号。"
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "用户数据 '%s' 有空密钥。"
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "创建:%d 修订:%d 删除:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "无事可做"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "根自变量只能与 no-dbus 一起使用。"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "用法:snapper [--全局选项] <命令> [--命令选项] [命令参数]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\t列出所有可访问配置中的快照。"
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\t禁用已用空间的显示。"
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <类型> \t\t要列出的快照类型。"
+
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " 'list' 命令的选项:"
+
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " 获取配置:"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " 列出配置:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " 列出快照:"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "清空"
+
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "命令 'get-config' 不接受参数。"
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "命令 'list' 不接受参数。"
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "命令 'list-configs' 不接受参数。"
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "配置"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "日期"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "描述"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "键"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "后期 #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "后期快照日期"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "前期 #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "前期快照日期"
+
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "子卷"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "类型"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "未知快照类型。"
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "已用空间"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "用户"
+
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "用户数据"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "值"
+
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "定额失败 (%s)。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/"
-"master/zh_TW/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\t列出所有可存取組態中的快照。"
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t清理快照的演算法。"
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <名稱>\t\t設定要使用的設定法名稱。"
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <描述>\t快照的描述。"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <指令>\t\t用於比較檔案的指令。"
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\t停用顯示已用空間的功能。"
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <選項>\t傳送到 diff 指令的額外選項。"
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\t以 ISO 格式顯示日期與時間。"
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\t不使用 DBus 操作。"
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <路徑>\t\t在目標根目錄操作 (不使用 DBus 時才起作用)。"
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr "\t--sync, -s\t\t\t刪除後同步。"
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <類型>\t\t快照的類型。"
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <類型>\t\t要列出的快照類型。"
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t快照的使用者資料。"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <數字1>..<數字2> [檔案]"
-# SLE12
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr "\tsnapper get-config"
-
-# SLE12
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr "\tsnapper list"
-
-# SLE12
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <數字>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 用於「diff」指令的選項︰"
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " 'list' 命令的選項:"
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' 命令的選項:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 刪除快照:"
-# SLE12
-msgid " Get config:"
-msgstr " 取得組態︰"
-
-msgid " List configs:"
-msgstr " 列出設定:"
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr " 列出快照:"
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 修改快照:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " 回復變更:"
-# SLE12
-msgid "#"
-msgstr "編號\"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgid "ACL error."
msgstr "ACL 錯誤。"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "無法刪除快照 %d,因為接下來將要裝載該快照。"
-msgid "Cleanup"
-msgstr "清理"
-
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "命令 'cleanup' 需要一個參數。"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "指令「diff」需要至少一個引數。"
-# SLE12
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "指令「get-config」未收到引數。"
-
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "命令 'help' 不需參數。"
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "命令 'list' 不需參數。"
-
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "命令 'list-configs' 不需參數。"
-
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "命令 'moodify' 需要至少一個參數。"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "指令「xadiff」至少需要一個引數。"
-msgid "Config"
-msgstr "設定"
-
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "設定 '%s' 不適用。"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "建立快照失敗。"
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "刪除設定失敗 (%s)。"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "從 %s 刪除快照︰"
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "偵測檔案系統類型失敗。"
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "快照不合法。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "不適用的快照 '%s'。"
+
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "無效的 configdata。"
msgid "Invalid group."
msgstr "無效的群組。"
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "不適用的快照 '%s'。"
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "無效的子磁碟區。"
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "無效的表格樣式 %d。"
# SLE12
msgid "Invalid userdata."
msgstr "不適用的 userdata 。"
-# SLE12
-msgid "Key"
-msgstr "鍵"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-msgid "Post #"
-msgstr "之後 #"
-
-msgid "Post Date"
-msgstr "之後 日期"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr "之前 #"
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr "之前 日期"
-
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "定額錯誤 (%s)。"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "快照正在使用中。"
-# SLE12
-msgid "Subvolume"
-msgstr "子磁碟區"
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr "組態「root」不存在。snapper 可能未設定。"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "請嘗試執行「snapper --help」以獲得詳細資訊。"
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
-
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "未知的清理演算法 '%s'。"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "未知類型的快照。"
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "未知類型的快照。"
+#, c-format
+msgid "Use %s, %s or %s."
+msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "使用介於 %d 到 %d 的整數。"
-msgid "Used Space"
-msgstr "已用空間"
-
-# SLE12
-msgid "User"
-msgstr "使用者"
-
-# SLE12
-msgid "Userdata"
-msgstr "使用者資料"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "使用者資料「%s」的鍵為空白。"
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
# SLE12
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgid "nothing to do"
msgstr "無執行動作"
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "根引數只能與 no-dbus 配合使用。"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "用法: snapper [--全域選項] <命令> [--命令選項] [命令參數]"
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\t列出所有可存取組態中的快照。"
+
+#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\t停用顯示已用空間的功能。"
+
+#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+#~ msgstr "\t--type, -t <類型>\t\t要列出的快照類型。"
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper get-config"
+#~ msgstr "\tsnapper get-config"
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper list"
+#~ msgstr "\tsnapper list"
+
+# SLE12
+#~ msgid "\tsnapper list-configs"
+#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#~ msgid " Options for 'list' command:"
+#~ msgstr " 'list' 命令的選項:"
+
+# SLE12
+#~ msgid " Get config:"
+#~ msgstr " 取得組態︰"
+
+#~ msgid " List configs:"
+#~ msgstr " 列出設定:"
+
+#~ msgid " List snapshots:"
+#~ msgstr " 列出快照:"
+
+# SLE12
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "編號\"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "清理"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "指令「get-config」未收到引數。"
+
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "命令 'list' 不需參數。"
+
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "命令 'list-configs' 不需參數。"
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "設定"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "日期"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "描述"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "鍵"
+
+#~ msgid "Post #"
+#~ msgstr "之後 #"
+
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "之後 日期"
+
+#~ msgid "Pre #"
+#~ msgstr "之前 #"
+
+#~ msgid "Pre Date"
+#~ msgstr "之前 日期"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Subvolume"
+#~ msgstr "子磁碟區"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "類型"
+
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "未知類型的快照。"
+
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "已用空間"
+
+# SLE12
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "使用者"
+
+# SLE12
+#~ msgid "Userdata"
+#~ msgstr "使用者資料"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "值"
+
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "定額失敗 (%s)。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Shane Wims <shane.wims@microfocus.com>\n"
"Language-Team: Zulu <http://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5\n"
-#, fuzzy
-msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t-- all-configs, -a\t\tList snapshots from accessible configs."
+msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
+msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
+msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
-msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
-
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
msgstr ""
+msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format."
+msgstr ""
+
+msgid "\t--machine-readable <format>\tSet a machine-readable output format (csv, json)."
+msgstr ""
+
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
msgstr ""
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
msgstr ""
+msgid "\t--separator <separator>\t\tCharacter separator for CSV output format."
+msgstr ""
+
msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr ""
-
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-msgid "\tsnapper get-config"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list"
-msgstr ""
-
-msgid "\tsnapper list-configs"
-msgstr ""
-
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
-msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr ""
-
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
-msgid " Get config:"
-msgstr ""
-
-msgid " List configs:"
-msgstr ""
-
-msgid " List snapshots:"
-msgstr ""
-
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
-msgid "#"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
msgid "ACL error."
msgstr "iphutha"
+msgid "Active snapshot is already default snapshot."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ambit is %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr ""
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "u-nezela udinga i-argument eyodwa"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "u- hlela_amaqembu akumelwe abe nama-argument"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "u-faka futhi akumelwe abe nama-argument"
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "u-faka futhi akumelwe abe nama-argument"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "u- hlela_amaqembu akumelwe abe nama-argument"
-
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Idayalogi Yokuhlela"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Umgudu wesiChazamazwi %s unephutha"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Usuku: %1"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
msgstr[0] "Ukususa i-CA kuhlulekile: %1."
msgstr[1] "Ukususa i-CA kuhlulekile: %1."
-msgid "Description"
-msgstr "Incazelo"
-
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Akunanjongo %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ambit %s."
+msgstr "Akunanjongo %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ukwaziswa okukhishiwe okungekho emthethweni."
msgid "Invalid group."
msgstr "Isizathu se-CRL esingezwakali."
+#, c-format
+msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Akunanjongo %1."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
+msgid "Invalid table style %s."
msgstr "Akunanjongo %1."
#, fuzzy
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Akunanjongo %1."
-#, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Kenya"
-
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-msgid "Post #"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Post Date"
-msgstr "Ngemva kokuqala"
-
-msgid "Pre #"
-msgstr ""
-
-msgid "Pre Date"
-msgstr ""
-
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-msgid "Subvolume"
-msgstr ""
-
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Zama `%s --usizo' noma `%s –ukusetshenziswa' kokwaziswa okwengeziwe.\n"
-msgid "Type"
-msgstr "Uhlobo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ulimi olungaziwa:"
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Uhlobo olungaziwa."
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type of snapshots."
-msgstr "Uhlobo olungaziwa."
-
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgid "Use %s, %s or %s."
msgstr ""
-msgid "Used Space"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Userdata"
+#, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-msgid "Value"
-msgstr "I-value"
-
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "nothing to do"
msgstr "Akukho okuzokwenziwa."
-msgid "root argument can be used only together with no-dbus."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"root argument can be used only together with no-dbus.\n"
+"Try 'snapper --help' for more information."
+msgstr "Zama `%s --usizo' noma `%s –ukusetshenziswa' kokwaziswa okwengeziwe.\n"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+#~ msgstr "\t-- all-configs, -a\t\tList snapshots from accessible configs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+#~ msgstr "u- hlela_amaqembu akumelwe abe nama-argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
+#~ msgstr "u-faka futhi akumelwe abe nama-argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+#~ msgstr "u- hlela_amaqembu akumelwe abe nama-argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Idayalogi Yokuhlela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Usuku: %1"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Incazelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kenya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post Date"
+#~ msgstr "Ngemva kokuqala"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Uhlobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type of snapshots."
+#~ msgstr "Uhlobo olungaziwa."
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "I-value"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kuhlulekile"