MSGFMT = msgfmt
MSGMERGE = msgmerge
-SRCFILES = $(wildcard ../client/*.cc ../client/utils/*.cc)
+SRCFILES = $(wildcard ../client/*.cc ../client/*.h ../client/utils/*.cc)
POFILES = $(wildcard *.po)
$(PACKAGE).pot: $(SRCFILES)
$(XGETTEXT) --sort-output --no-wrap --add-comments --no-location \
--keyword=_ --keyword=_:1,2 --foreign-user \
- --copyright-holder="SUSE Linux GmbH, Nuernberg" \
+ --copyright-holder="SUSE LLC, Nuernberg" \
--default-domain=$(PACKAGE) --output=$(PACKAGE).pot $(SRCFILES)
%.mo: %.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SUSE Linux GmbH, Nuernberg
+# Copyright (C) YEAR SUSE LLC, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 09:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: used to construct list of values
+#. %1$s is replaced by first value
+#. %2$s is replaced by second value
+#, c-format
+msgid "%1$s or %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: used to construct list of values
+#. %1$s is replaced by first value
+#. %2$s is replaced by second value
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid machine readable format %s."
+msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown type '%s'."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a list of possible values
+#. %1$s is replaced by list of possible values
#, c-format
-msgid "Use %s, %s or %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Use %s, %s, %s or %s."
+msgid "Use %1$s."
msgstr ""
#, c-format