msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "Onbekende globale opsie"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "I/O-fout"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ongeldige uitreikdata."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Ongeldige CRL-rede."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Ongeldige soort %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Ongeldige soort %1."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ongeldige soort %1."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Gasheer %s is nie gevind nie."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Misluk om module \"%s\" te laai."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:50+0000\n"
"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ar/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions، -x <options>\tخيارات إضافية تم تمريرها إلى أمر diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
"\t--من\t\t\t\tقم بإنشاء لقطة من اللقطة المحددة.\n"
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tحفظ الحالة إلى ملف."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tعدد اللقطات المتطابقة لكل لقطة."
msgid " Global options:"
msgstr " خيارات عالمية:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " الأمر 'تعديل' خيارات:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " الأمر 'تعديل' خيارات:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "معلوات الإعداد '%s' تحتوي مفاتيح خالية."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "فشل إنشاء إعداد (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "فشل الكشف عن نوع نظام الملفات."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "فشل في تهيئة نظام معالجة الملفات."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "فشل في إنشاء %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "فشل في إنشاء %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "فشل تعيين الإعدادات المحلية. الرجاء إصلاح النظام."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "خطأ في المساحة الخالية (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "بيانات إعداد غير صالحة."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "الحجم الفرعي غير صالح."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "مجموعة غير صالحة."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "نمط الجدول غير صالح %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "لقطة غير صالحة '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "لقطة غير صالحة '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "فشل سرد إعداد (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "ربما نسيت المحدد '..' بين أرقام اللقطة."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "الاختيار --القراءة والكتابة مدعومة فقط للقطات من النوع المفرد."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "اللقطة قيد الاستخدام."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "فشل في تعديل %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "تعديل %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
"\n"
" Опцыі:"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Памылка"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 20:52+0000\n"
"Last-Translator: strahil nikolov <hunter86_bg@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/bg/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "Глобални настройки на модула:\n"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Входно/Изходна грешка"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Невалиден вход."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Невалиден вход."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Невалиден вход."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Невалиден вход."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Настройването чрез %s бе неуспешно."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Bengali <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "অজ্ঞাত গ্লোবাল বিকল্প"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "সংরূপণ ফাইলগুলি পার্স করছে"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "I/O ত্রুটি"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "জারি করার তথ্য অবৈধ"
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr " CRL কারণ অবৈধ "
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "সংরূপণ ফাইলগুলি পার্স করছে"
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "হস্ট %s পাওয়া যায় নি।"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "মডিউল\"%s\" লোড করতে অসফল হয়েছে।"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Greška"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "%s podešavanje nije uspjelo."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 09:48+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/"
-">\n"
+"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tOpcions extres passades a l'ordre diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tCrea una instantània a partir d'una instantània específica."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tDesa l'estat en un fitxer."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tNúmero de la preinstantània corresponent."
msgid " Global options:"
msgstr " Opcions globals:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Opcions de l'ordre create:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opcions de l'ordre create:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Les dades de configuració %s tenen una clau buida."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Ha fallat la creació de config (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Ha fallat la detecció del tipus de sistema de fitxers."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Ha fallat l'inici del manejador de sistemes de fitxers."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Ha fallat la creació de %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Ha fallat la creació de %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Ha fallat establir la llengua. Corregiu el sistema."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Error d'espai lliure (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Dades de configuració no vàlides."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Subvolum no vàlid."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Grup no vàlid."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Format llegible per a la màquina no vàlid: %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Àmbit no vàlid: %s."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantània no vàlida: %s."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Ha fallat la llista de configs (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Potser heu oblidat el delimitador \"..\" entre els números d'instantània."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "L'opció --read-write només s'admet per a les instantànies de tipus simple."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "La instantània s'usa."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "L'àmbit es pot especificar manualment usant l'opció --ambit."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Ha fallat la modificació de %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modificant %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cs/>"
-"\n"
+"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <možnosti>\tJedná se o další možnosti předané příkazu diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tVytvoří snímek ze zadaného snímku."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <soubor>\t\tUloží stav do souboru."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <číslo>\t\tČíslo odpovídajícího předcházejícího snímku."
msgid " Global options:"
msgstr " Globální volby:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Volby pro příkaz 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Volby pro příkaz 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Konfigurační data %s obsahují prázdný klíč."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Vytváření konfiguračního souboru selhalo (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Selhala detekce typu souborového systému."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Obslužný program systému souborů se nepodařilo inicializovat."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Selhalo vytvoření %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Selhalo vytvoření %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Selhalo nastavení lokalizace. Opravte si systém."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Chybně uvedené volné místo (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Neplatná konfigurační data."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Neplatná podřízená jednotka."
+
# SLE12
msgid "Invalid group."
msgstr "Neplatná skupina."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Neplatný strojově čitelný formát '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Neplatná oblast '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Neplatný snímek '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Výpis konfigurací selhal (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Možná jste zapomněli použít oddělovač „..“ mezi čísly snímků."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Volba --read-write je podporována jen pro snímky typu single."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímek se nyní používá."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "Ambit lze určit ručně volbou --ambit."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Nepodařilo se upravit %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "upravuji %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Gwall"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 22:53+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/da/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <tilvalg>\tEkstra tilvalg som sendes til diff-kommandoen."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tOpret et øjebliksbillede fra det angivne øjebliksbillede."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tGem status til fil."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <nummer>\t\tAntal tilsvarende præ-øjebliksbillede."
msgid " Global options:"
msgstr " Globale tilvalg:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Tilvalg for kommandoen \"create\":"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"create\":"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Konfigurationsdata \"%s\" har tom nøgle."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Oprettelse af konfiguration mislykkedes (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Detektion af filsystemtype mislykkedes."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Kunne ikke initialisere filsystemhåndtering."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "kunne ikke oprette %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "kunne ikke oprette %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Kunne ikke sætte lokalitet. Ret dit system."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Fejl om ledig plads (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ugyldige konfigurationsdata."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Ugyldigt underdiskområde."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Ugyldig gruppe."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Ugyldig tabelstil %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Ugyldigt øjebliksbillede \"%s\"."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ugyldigt øjebliksbillede \"%s\"."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Oplistning af konfigurationer mislykkedes (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Måske glemte du afgrænseren '..' mellem øjebliksbilledsnumrene."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Tilvalget --read-write understøttes kun af øjebliksbilleder af typen enkelt."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Øjebliksbilledet er i brug."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "kunne ikke ændre %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "ændrer %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Sarah Kriesch <ada.lovelace@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <Optionen>\tExtra Optionen, die an den diff-Befehl übergeben wurden."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tEinen Schnappschuss von dem speziellen Schnappschuss erstellen."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <Datei>\t\tStatus in <Datei> speichern."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <Nummer>\t\tNummer des zugehörigen Vorher-Schnappschusses."
msgid " Global options:"
msgstr " Globale Optionen:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Optionen für den Befehl 'create' :"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Optionen für den Befehl 'create' :"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Die Konfigurationsdaten '%s' haben einen leeren Schlüssel."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Erstellen der Konfigurationsdatei ist fehlgeschlagen (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Erkennung des Dateisystemtyps nicht möglich."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Initialisierung des Dateisystem-Handlers fehlgeschlagen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "%s kann nicht erstellt werden"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "%s kann nicht erstellt werden"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Das Setzen den Locale ist fehlgeschlagen. Beheben Sie die Systemprobleme."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Speicherplatz-Fehler (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgstr "Illegaler Schnappschuss."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid ambit %s."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ungültiger Anwendungsbereich %s."
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Ungültiges Subvolumen."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Ungültige Gruppe."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid machine readable format %s."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Ungültiges maschinenlesbares Format %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Ungültiger Anwendungsbereich %s."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ungültiger Schnappschuss '%s'."
msgstr "Ungültiges Subvolumen."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid table style %s."
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Ungültiger Tabellenstil %s."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Auflistung der Konfigurationsdateien nicht erfolgreich (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Sie haben möglicherweise das Trennzeichen \"..\" zwischen den Snapshot-Nummern vergessen."
msgstr "Fehlendes Argument für globale Option '%s'."
#, fuzzy
-#| msgid "Missing command argument."
msgid "Missing command option."
msgstr "Fehlendes Befehlsargument."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Die Option --read-write wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Der Schnappschuss ist in Benutzung."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "Der Anwendungsbereich kann manuell durch die Verwendung der Option --ambit angegeben werden."
msgstr "Unbekannte Option '%s' für Befehl '%s'."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown command '%s'."
msgid "Unknown type '%s'."
msgstr "Unbekannter Befehl '%s'."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s konnte nicht geändert werden"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s wird geändert"
msgstr "keine auszuführenden Aktionen"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
-#| "Try 'snapper --help' for more information."
msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
msgstr ""
"Root-Argument kann nur zusammen mit no-dbus verwendet werden.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Arvin Schnell <aschnell@suse.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/el/>"
-"\n"
+"Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tΑποθήκευση κατάστασης σε αρχείο."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <αριθμός>\t\tΑριθμός από αντίστοιχα προ-στιγμιότυπα."
msgid " Global options:"
msgstr " Γενικές Επιλογές:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Επιλογές για την εντολή 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'create':"
msgid "B"
msgstr ""
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the current system."
msgstr "Διαγραφή στιγμιοτύπου:"
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'mount' χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Command 'rollback' cannot be used on a non-root subvolume %s."
msgstr "Η εντολή 'rollback' δέχετε είτε ένα είτε κανένα όρισμα."
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Τα δεδομένα ρυθμίσεων '%s' έχουν κενό κλειδί."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ρύθμισης (%s)."
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής στιγμιοτύπου."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting snapshot from %s:"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "Αποτυχία διαγραφής στιγμιοτύπου."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Απέτυχε ο εντοπισμός του τύπου συστήματος αρχείων."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης χειριστή συστήματος αρχείων."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "αποτυχία δημιουργίας %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "αποτυχία δημιουργίας %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο '%s'."
# error box title
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Σφάλμα I/O."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα ρυθμίσεων."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Μη έγκυρος υποτόμος."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Μη έγκυρη ομάδα."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid table style '%s'."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος πίνακα %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Μη έγκυρο στιγμιότυπο '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Μη έγκυρο στιγμιότυπο '%s'."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Μη έγκυρος υποτόμος."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος πίνακα %d."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Απέτυχε η εμφάνιση αρχείων ρυθμίσεων (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
# error box title
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Σφάλμα I/O."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Το στιγμιότυπο είναι σε χρήση."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "αποτυχία τροποποίησης %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "τροποποίηση %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n"
"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "Unknown global option "
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Parsing configuration files..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "I/O Error"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Invalid issue data."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Invalid CRL reason."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Invalid type %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Invalid type %1."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Invalid type %1."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Parsing configuration files..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s '%s' not found"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to load module \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 12:26+8\n"
"Last-Translator: Steve Beattie <steve@immunix.com>\n"
"Language-Team: English\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sarria <juansarriam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/es/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opciones>\tOpciones adicionales que se pasan al comando diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tCrea una instantánea a partir de la instantánea especificada."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tGuardar estado a archivo."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tNúmero de pre imagen correspondiente."
msgid " Global options:"
msgstr " Opciones Globales:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Opciones para el comando 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opciones para el comando 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Los datos de configuración %s tienen una clave vacía."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Fallo al crear la configuración (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Falló la detección del sistema de ficheros."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Error al inicializar el gestor del sistema de archivos."
+# clients/lan_nfs_write.ycp:78
+# clients/lan_nfs_write.ycp:78
+# include/nfs/nfs_write.ycp:54
+# modules/Nfs.ycp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "fallo al crear %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+# clients/lan_nfs_write.ycp:78
+# clients/lan_nfs_write.ycp:78
+# include/nfs/nfs_write.ycp:54
+# modules/Nfs.ycp:163
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "fallo al crear %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Error al establecer la configuración regional. Repare su sistema."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Error de espacio libre (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Información de configuración no válida."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Subvolumen inválido."
+
# SLE12
msgid "Invalid group."
msgstr "Grupo no válido."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Estilo de tabla no válido %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Imagen '%s' no válida."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Imagen '%s' no válida."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Falló el listado de configuraciones (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Puede que haya olvidado indica el delimitador '..' entre los números de las instantáneas."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "La opción --read-write solo se admite para instantáneas de tipo single."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snapshot está en uso."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "fallo al modificar %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modificando %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/et/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tLisavalikud edastatud diff-käsule.."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tLuuakse hetketõmmis etteantud hetketõmmisest."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tOleku salvestamine faili."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tEelneva vastava hetketõmmise number."
msgid " Global options:"
msgstr " Globaalsed valikud:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Valikud 'create' käsule:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Valikud 'create' käsule:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Seadistusandmetes '%s' on tühi võti."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Loodud seadistus nurjus (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Failisüsteemi tüübi tuvastamine ebaõnnestus."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Failisüsteemi seadistaja lähtestamine ebaõnnestus."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "loomine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "loomine nurjus: %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Asukoha kohanduste (lokaadi) määramine ebaõnnestus. Parandage oma süsteem."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Vaba ruumi viga (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Vigased seadistuse andmed."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Vigane alamosa."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Vigane grupp."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Vigane tabeli stiil %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Vigane tõmmis '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Vigane tõmmis '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Seadistusfailide loendi loomine nurjus (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Võib-olla unustasite hetktõmmiste numbrite vahel eraldaja '..'."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Valik - muutmist toetatakse ainult hetktõmmiste tüübiga ühekordne jaoks."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Tõmmis on kasutuses."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "muutmine nurjus %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "muutmine %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-05 14:28+0000\n"
"Last-Translator: hayyan rostami <hayyan71@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fa/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <software@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fi/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <valinnat>\tdiff-komennolle välitettävät lisävalinnat."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tLuo tilannekuva määritetystä tilannekuvasta."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <tiedosto>\t\tTallenna tilatieto tiedostoon."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <numero>\t\tVastaavan ennen-tilannevedoksen numero."
msgid " Global options:"
msgstr " Yleisvalitsimet:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " ”create”-komennon valitsimet:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " ”create”-komennon valitsimet:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Määritystiedossa ”%s” on tyhjä avain."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Määrityksen luominen epäonnistui (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyypin tunnistaminen epäonnistui."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Tiedostojärjestelmäkäsittelyn alustus epäonnistui."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "%s luominen epäonnistui"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "%s luominen epäonnistui"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Maa-asetuksen asettaminen epäonnistui. Korjaa järjestelmä."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Vapaan tilan virhe (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Virheellinen määritystieto."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Virheellinen alitaltio."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Virheellinen ryhmä."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid machine readable format %s."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Virheellinen koneluettava muoto %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Virheellinen tilannevedos \"%s\"."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Virheellinen tilannevedos \"%s\"."
msgstr "Virheellinen alitaltio."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid table style %s."
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Virheellinen taulukkotyyli %s."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Määritysten luetteleminen epäonnistui (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Unohdit ehkä tilannevedosnumeroiden välistä erottimen ”..”."
msgstr "Yleisvalitsimelta ”%s” puuttuu parametri."
#, fuzzy
-#| msgid "Missing command argument."
msgid "Missing command option."
msgstr "Komennolta puuttuu parametri."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Vaihtoehto --luku ja kirjoitus tuettu vain yksittäisille tilannekuville."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Tilannevedos on käytössä."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgstr "Tuntematon valitsin \"%s\" komennolle \"%s\"."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown command '%s'."
msgid "Unknown type '%s'."
msgstr "Tuntematon komento \"%s\"."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "muokkaus epäonnistui: %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "muokataan: %s"
msgstr "ei mitään tehtävää"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
-#| "Try 'snapper --help' for more information."
msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
msgstr ""
"juuriparametria voi käyttää vain ilman no-dbus-valitsinta.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Belvire <antoine.belvire@opensuse.org>\n"
"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fr/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tOptions supplémentaires transmises à la commande diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tCrée un instantané à partir de l'instantané spécifié."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <fichier>\t\tSauvegarde les statuts vers le fichier."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <numéro>\t\tNuméro d'instantané pre correspondant."
msgid " Global options:"
msgstr " Options globales :"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Options pour la commande 'create' :"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Options pour la commande 'create' :"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Clé vide dans les données de configuration '%s'."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Échec de la création de la configuration (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Échec de la détection du système de fichiers."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "Eio"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "Eio"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Échec de l'initialisation du gestionnaire de système de fichiers."
+# TLABEL nfs_2002_01_04_0147__3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Impossible de créer %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+# TLABEL nfs_2002_01_04_0147__3
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Impossible de créer %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Échec de la définition des paramètres régionaux. Corrigez votre système."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Erreur d'espace libre (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "Gio"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Données de configuration non valides."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Sous-volume invalide."
+
# SLE12
msgid "Invalid group."
msgstr "Groupe non valide."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid machine readable format %s."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Format de sortie %s non valide."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Contexte %s non valide."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantané '%s' invalide."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Échec du listage des configurations (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "Mio"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Vous avez peut-être oublié le séparateur '..' entre les numéros d'instantané."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "L'option --read-write n'est supportée que pour les instantanés de type single."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "Pio"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "Pio"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Instantané en cours d'utilisation."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "Tio"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Impossible de modifier %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "o"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modification de %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Machalek <jiri.machalek@tieto.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/gl/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Erro de E/S"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Fallo ó desmontar %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "Eliminando %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Gujarati <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "અજાણ્યો વૈશ્વિક વિકલ્પ"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલોમાં પાર્સ થઈ રહ્યું છે..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "I/O ભૂલ"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ઈસ્યુ ડેટા અમાન્ય."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "CRL રિઝન અમાન્ય."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલોમાં પાર્સ થઈ રહ્યું છે..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s હોસ્ટ મળ્યું નથી."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "મોડ્યૂલ \"%s\" લોડ કરવામાં નિષ્ફળ."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "שגיאה"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Anshul Panwar <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hi/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "अज्ञात ग्लोबल विकल्प"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "पार्सिंग समरूपण फाइलें..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "%s बनाने में विफल"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "%s बनाने में विफल"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "I/O त्रुटि"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "अमान्य जारी डेटा।"
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "अमान्य CRL कारण।"
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "पार्सिंग समरूपण फाइलें..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s '%s' नहीं मिला"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s संशोधित करने में विफल"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s को संशोधित किया जा रहा है"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Otvaranje datoteke '%s' nije uspjelo."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Ne mogu napraviti alias %s -> %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Ne mogu napraviti alias %s -> %s\n"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Ulazno/izlazna pogreška"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Neispravna vrsta %1."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "%s postavke nisu uspjele."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "'%s' nije pronađeno."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "Uklanjam %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Robert Taisz <robert.taisz@emerald.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hu/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <beállítások>\tA diff parancsnak átadott további beállítások."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <fájl>\t\tÁllapot mentése fájlba."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <szám>\t\tMegelőző pillanatfelvételek megfelelő száma."
msgid " Global options:"
msgstr " Globális kapcsolói:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " 'create' parancs kapcsolói:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' parancs kapcsolói:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "A(z) '%s' konfigurációadathoz üres kulcs tartozik."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "A beállítás létrehozása sikertelen (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "A fájlrendszer típusának felismerése sikertelen."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Nem sikerült inicializálni a fájlrendszer kezelőjét."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "a(z) %s létrehozása sikertelen"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "a(z) %s létrehozása sikertelen"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Nem sikerült a területi beállítás megadása. Javítsa ki a rendszert."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Szabad terület hibája (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Érvénytelen beállításadatok."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Érvénytelen alkötetek."
+
# SLE12
msgid "Invalid group."
msgstr "Érvénytelen csoport."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Érvénytelen táblázatstílus: %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Érvénytelen pillanatkép: '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Érvénytelen pillanatkép: '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Beállítások listázása sikertelen (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Lehet, hogy elfeledkezett a pillanatképek száma közötti '..' elválasztóról."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "A pillanatkép használatban van."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "a(z) %s módosítása sikertelen"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "bájt"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s módosítása"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
-"id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opsi>\tOpsi tambahan diteruskan ke perintah diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tBuat snapshot dari snapshot yang ditentukan."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <berkas>\t\tSimpan status ke berkas."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <nomor>\t\tJumlah snapshot pra yang sesuai."
msgid " Global options:"
msgstr " Opsi global:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Opsi untuk perintah 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opsi untuk perintah 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Data konfigurasi '%s' memiliki kunci kosong."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Gagal membuat konfigurasi (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Gagal mendeteksi jenis sistem berkas."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Gagal menginisialisasi penangan sistem berkas."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "gagal membuat %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "gagal membuat %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Gagal menyetel locale. Perbaiki sistem Anda."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Galat ruang bebas (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Data konfigurasi tidak valid."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Subvolume tidak valid."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Grup tidak valid."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Format '%s' yang dapat dibaca mesin tidak valid."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Ambit '%s' tidak valid."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Snapshot '%s' tidak valid."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Konfigurasi listing gagal (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Mungkin Anda lupa pembatas '..' di antara nomor snapshot."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Opsi --read-write hanya didukung untuk snapshot dari tipe tunggal."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snapshot sedang digunakan."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "Ambit dapat ditentukan secara manual menggunakan opsi--ambit."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "gagal memodifikasi %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "memodifikasi %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Za <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/it/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opzioni>\tOpzioni supplementari trasmesse al comando diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tCrea un'istantanea dall'istantanea specificata."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tSalva lo stato sul file."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <numero>\t\tNumero della pre-istantanea corrispondente."
msgid " Global options:"
msgstr " Opzioni globali:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Opzioni per il comando 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Il dato di configurazione '%s' ha la chiave vuota."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Creazione della configurazione fallita (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Rilevamento del tipo di file system fallito."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Errore nell'inizializzazione del gestore del file system."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "creazione di %s fallita"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "creazione di %s fallita"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Impossibile impostare la localizzazione. Correggere il sistema."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Errore di spazio libero (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgstr "Istantanea illegale."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid ambit %s."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ambito '%s' non valido."
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Dati di configurazione non validi."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Sottovolume non valido."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Gruppo non valido."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid machine readable format %s."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Formato leggibile dalla macchina %s non valido."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Ambito '%s' non valido."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Istantanea '%s' non valida."
msgstr "Sottovolume non valido."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid table style %s."
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Stile tabella %s non valido."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Elenco dei file di configurazione fallito (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "È possibile che si sia dimenticato il delimitatore '..' tra i numeri di snapshot."
msgstr "Argomento mancante per l'opzione globale '%s'."
#, fuzzy
-#| msgid "Missing command argument."
msgid "Missing command option."
msgstr "Argomento del comando mancante."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Opzione --read-write supportata solo per istantanee di tipo singolo."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "L'istantanea è in uso."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "L'ambito può essere specificato manualmente usando l'opzione --ambit."
msgstr "Opzione '%s' sconosciuta per il comando '%s'."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown command '%s'."
msgid "Unknown type '%s'."
msgstr "Comando '%s' sconosciuto."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "modifica di %s fallita"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modifica di %s"
msgstr "nessuna operazione da eseguire"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
-#| "Try 'snapper --help' for more information."
msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
msgstr ""
"L'argomento principale può essere utilizzato solo unitamente a no-dbus.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
-"ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <オプション>\tdiffコマンドに渡される追加オプション。"
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\t指定したスナップショットから新しいスナップショットを作成する。"
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <ファイル>\t\t状態をファイルに保存する。"
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <番号>\t\t事前スナップショットの番号を指定する。"
msgid " Global options:"
msgstr " グローバルオプション:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " 'create' コマンドに対するオプション:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' コマンドに対するオプション:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "設定データ '%s' には値がありません。"
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "設定の作成に失敗しました (%s)。"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "ファイルシステムの種類の検出に失敗しました。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "ファイルシステムハンドラの準備に失敗しました。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "%s の作成に失敗しました"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "%s の作成に失敗しました"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "ロケールの設定に失敗しました。システムを修復してください。"
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "空き容量エラー (%s) 。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "設定データが正しくありません。"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "サブボリュームが正しくありません。"
+
msgid "Invalid group."
msgstr "グループが正しくありません。"
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "機械処理可能な形式の指定 '%s' が正しくありません。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "領域 '%s' が正しくありません。"
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "スナップショットが正しくありません ('%s') 。"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "設定の一覧表示に失敗しました (%s)。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "スナップショット番号の間に区切り記号「..」を入力していない可能性があります。"
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "--read-write オプションは、種類が single (単一) であるスナップショットにのみ対応しています。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "スナップショットは使用中です。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "領域を指定したい場合は、 --ambit オプションをお使いください。"
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s の修正に失敗しました"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s を修正しています"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "I/O შეცდომა"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-24 10:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tរក្សាទុកស្ថានភាពទៅក្នុងឯកសារ ។"
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tចំនួនរូបថតពីមុនដែលត្រូវគ្នា ។"
msgid " Global options:"
msgstr " ជម្រើសសកល ៖"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'create' ៖"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'create' ៖"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការរកប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារ ។"
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការដំឡើងកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើត %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើត %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "កំហុស I/O"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ទិន្នន័យផ្សាយមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "ភាគរងមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "ភាគរងមិនត្រឹមត្រូវ ។"
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "រចនាប័ទ្មតារាង %d មិនត្រឹមត្រូវ ។"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការរាយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "រកមិនឃើញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' ។"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការកែប្រែ %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "កំពុងកែប្រែ %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: entries\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Hwajin Kim <hwajin.kim@e4net.net>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ko/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tdiff 명령에 전달되는 추가 옵션입니다."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\t상태를 파일에 저장합니다."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\t해당되는 사전 스냅샷 수."
msgid " Global options:"
msgstr " 전역 옵션:"
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " 'create' 명령에 대한 옵션:"
+
# SLE12
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' 명령에 대한 옵션:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Configdata '%s'에 빈 키가 있습니다."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "파일 시스템 유형을 감지하지 못했습니다."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "파일 시스템 처리기를 초기화하지 못했습니다."
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "%s 생성에 실패"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "%s 생성에 실패"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "로케일을 설정하지 못했습니다. 시스템을 수정하십시오."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "사용 가능한 공간 오류(%s)입니다."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "잘못된 configdata입니다."
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "하위 볼륨이 잘못되었습니다."
+
# SLE12
msgid "Invalid group."
msgstr "잘못된 그룹입니다."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "잘못된 테이블 모양 %d 입니다."
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "구성 나열에 실패했습니다(%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "스냅샷 번호 사이에 '..' 구분 기호가 누락된 것 같습니다."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "스냅샷이 사용 중입니다."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s 수정에 실패"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: memory.ku.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
"\n"
" Vebijêrk:"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Sepandina delta RPM têk çû"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Sepandina delta RPM têk çû"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Çewtî"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Nivîsandina mîhengan têk çû"
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%1$s tê rakirin"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/lt/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr " Visuotinės parinktys:"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Nepavyko nustatyti rinkmenų sistemos tipo."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "nepavyko sukurti %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "nepavyko sukurti %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Netinkamas potomis."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Netinkamas potomis."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentinė kopija naudojama."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "nepavyko pakeisti %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "keičiama %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "अज्ञात जागतिक पर्याय"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "आकृतीबंध फाईल्स संग्रहित करत आहे..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "I/O चूक"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "अवैध इश्यु डाटा"
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "अवैध CRL कारण"
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "अवैध प्रकार %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "अवैध प्रकार %1."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "अवैध प्रकार %1."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "आकृतीबंध फाईल्स संग्रहित करत आहे..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "होस्ट %s आढळले नाही."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "मॉड्युल लोड करण्यात अपयश \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olpetter@bbnett.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <fil>\t\tLagre status i fil."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <antall>\t\tAntall samsvarende før øyeblikksbilde."
msgid " Global options:"
msgstr " Globale valg:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Valg for 'create'-kommandoen:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Valg for 'create'-kommandoen:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke opprettes (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Registrering av filsystemtype mislyktes"
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Kunne ikke install filhåndterer"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "kunne ikke opprette %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "kunne ikke opprette %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Inn/ut-feil."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ugyldige oppsettdata."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Ugyldig undervolum."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Ugyldig undervolum."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Ugyldig tabellstil %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke vises (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Øyeblikksbildet er i bruk."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "kunne ikke endre %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "endrer %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nl/>"
-"\n"
+"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tExtra opties doorgeven aan de opdracht diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tEen momentopname maken van de gespecificeerde momentopname."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tStatus opslaan in bestand."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tNummer van overeenkomende eerdere momentopname."
msgid " Global options:"
msgstr " Algemene opties:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Opties voor opdracht 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opties voor opdracht 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Configdata '%s' heeft lege key."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Configuratie aanmaken is mislukt (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Type bestandssysteem detecteren is mislukt."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Behandelaar van bestandssysteem initialiseren is mislukt."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "aanmaken van %s is mislukt"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "aanmaken van %s is mislukt"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Locale instellen is mislukt. Repareer uw systeem."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Fout in vrije ruimte (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ongeldige configuratiegegevens."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Ongeldig subvolume."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Ongeldig groep."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Ongeldig machine-leesbaar formaat '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Ongeldige ambit '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ongeldige momentopname '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Lijst maken van configuraties is mislukt (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Misschien bent u het scheidingsteken '..' tussen de snapshotnummer vergeten."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Optie --read-write alleen ondersteund voor momentopnamen van het type single(enkelvoudig)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentopname is in gebruik."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "De ambit kan handmatig worden gespecificeerd met de optie --ambit."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "wijzigen van %s is mislukt"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s wordt gewijzigd"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 12:20+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲੋਬਲ ਚੋਣ "
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "I/O ਗਲਤੀ"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਦਾ ਡਾਟਾ ਹੈ।"
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ।"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Ewelina Michalowska <ewelina.michalowska@stgambit.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pl/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opcje>\tDodatkowe opcje przekazywane do polecenia diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <plik>\t\tZapisz status do pliku."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <numer>\t\tLiczba odpowiednich zrzutów typu pre."
msgid " Global options:"
msgstr " Opcje globalne:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Opcje dla polecenia 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opcje dla polecenia 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Dane konfiguracyjne %s zawierają pusty klucz."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Tworzenie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Wykrywanie systemu plików nie powiodło się."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Inicjowanie programu obsługi systemu plików nie powiodło się."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "nie udało się utworzyć %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "nie udało się utworzyć %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Nie można skonfigurować ustawień regionalnych. Napraw system."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Błąd wolnego miejsca (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Nieprawidłowe dane konfiguracyjne."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Nieprawidłowy podwolumen."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Nieprawidłowa grupa."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Nieprawidłowy zrzut '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Nieprawidłowy zrzut '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Wyświetlenie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Być może zapomniano ogranicznika \"..\" między numerami migawek."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Dany zrzut jest już używany."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "nie udało się zmodyfikować %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modyfikowanie %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Machalek <jiri.machalek@tieto.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pt/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "Opções do Módulo Global:\n"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Falha na leitura do ficheiro de configuração"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Falha na criação de um processo"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Falha na criação de um processo"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Erro de I/O"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Dados de emissão inválidos."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "A interpretar os ficheiros de configuração..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Falha ao desmontar %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "A remover %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/"
-"snapper/master/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opções>\tOpções adicionais passadas para o comando diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tCrie um instantâneo a partir do instantâneo especificado."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <arquivo>\t\tSalvar status em arquivo."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <número>\t\tNúmero do pré instantâneo correspondente."
msgid " Global options:"
msgstr " Opções globais:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Opções do comando 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opções do comando 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "O dado de configuração tem a chave '%s' vazia."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Falha ao criar a configuração (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Falha ao detectar o tipo de sistema de arquivos."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Falha ao inicializar o manipulador do sistema de arquivos."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "falha ao criar %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "falha ao criar %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Falha ao configurar o idioma. Repare seu sistema."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Erro de espaço livre (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Arquivo de dados de configuração inválido."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Subvolume inválido."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Grupo inválido."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Formato legível para máquina inválido '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Âmbito inválido '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantâneo inválido '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Falha ao listar arquivos de configuração (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Talvez você não tenha incluído o delimitador '..' entre os números dos instantâneos."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Opção --read-write suportada apenas para instantâneos do tipo único."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "O instantâneo está em uso."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "O âmbito pode ser especificado manualmente usando a opção --ambit."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "falha ao alterar %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "alterando %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:08-0700\n"
"Last-Translator: Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr " Opțiuni globale:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Opțiuni pentru comanda 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opțiuni pentru comanda 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Crearea configurației a eșuat (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Date de emitere invalide."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Eroare I/O"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Date de emitere invalide."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Motiv CRL invalid."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Date de emitere invalide."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Date de emitere invalide."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Listarea configurațiilor a eșuat (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Configurația '%s' nu a fost găsită."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Alex Minton <alex239@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ru/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tДополнительные параметры, переданные в команду diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tСоздать снимок из указанного снимка."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <файл>\t\tСохранить статус в файл."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <число>\t\tНомер соответствующего предварительного снимка."
msgid " Global options:"
msgstr " Общие параметры:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Опции команды 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Опции команды 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Пустой ключ в данных конфигурации '%s'."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Сбой при создании конфигурации (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Сбой при определении типа файловой системы."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "ЭиБ"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "ЭиБ"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Не удалось инициализировать обработчик файловой системы."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "сбой при создании %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "сбой при создании %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Сбой определения локали. Исправьте системные настройки."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Ошибка свободного пространства (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "ГиБ"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Неверные данные конфигурации."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Неверный подтом."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Неверная группа."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Неверный стиль таблицы %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Неверный снимок '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Неверный снимок '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Сбой при перечислении конфигураций (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "МиБ"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Возможно, вы забыли разделитель .. между номерами моментальных снимков."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Параметр --read-write поддерживается только для одиночных снимков."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "ПиБ"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Снимок уже используется."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "ТиБ"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "сбой при изменении %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "Б"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "изменение %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>"
-"\n"
+"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <voľby>\tĎalšie voľby odovzdané príkazu diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tVytvorí snímku zo zadanej snímky."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <súbor>\t\tUloží stav do súboru."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <číslo>\t\tČíslo zodpovedajúce snímke pred."
msgid " Global options:"
msgstr " Globálne voľby:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Voľby pre príkaz 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Voľby pre príkaz 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Konfiguračné údaje '%s' majú prázdny kľúč."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Vytvorenie konfigurácie zlyhalo (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Detekcia typu súborového systému zlyhala."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Zlyhala inicializácia obslužného programu systému súborov."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "zlyhalo vytvorenie %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "zlyhalo vytvorenie %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Zlyhalo nastavenie lokalizácie. Opravte si systém."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Chyba voľného miesta (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Neplatné konfiguračné údaje."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Neplatný podzväzok."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Neplatná skupina."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Neplatný formát čitateľný strojom '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Neplatná oblasť '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Neplatná snímka '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Výpis konfigurácií zlyhal (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Možno, že ste zabudli oddeľovač '..' medzi číslami snímok."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Voľba --read-write podporovaná iba pre snímky typu single."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímka sa používa."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr "Oblasť je možné zadať manuálne pomocou voľby --ambit."
msgid "failed to modify %s"
msgstr "zlyhala úprava %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "upravenie %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Napaka pri nalaganju modula \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Napaka pri nalaganju modula \"%s\"."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "V/I napaka"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Napačen vnos."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Napačen vnos."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Napačen vnos."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Napačen vnos."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Prilagoditev %s ni bila uspešna."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Gostitelja %s ni."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SUSE LLC, Nuernberg
+# Copyright (C) YEAR SUSE LLC
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "У/И грешка"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson <jonas@ekhorva.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sv/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tExtra alternativ skickades till diffkommandot."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\tCreate a ögonblicksbild av den specifika ögonblicksbilden."
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <fil>\t\tSpara status till fil."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <nummer>\t\tNummer för motsvarande för-ögonblicksbild."
msgid " Global options:"
msgstr " Globala alternativ:"
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Alternativ för kommandot create:"
+
# SLE12
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot create:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Konfigurationsdata %s har tom nyckel."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Det gick inte att identifiera filsystemstypen."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Det gick inte att initiera filsystemhanteraren."
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "det gick inte att skapa %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "det gick inte att skapa %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "Det gick inte att ställa in plats. Reparera ditt system."
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Fel ledigt utrymme (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ogiltiga konfigurationsdata."
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Ogiltig undervolym."
+
# SLE12
msgid "Invalid group."
msgstr "Ogiltig grupp."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Ogiltig tabellstil %d."
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Ogiltig ögonblicksbild \"%s\"."
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Listningen av konfigurationer misslyckades (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Kanske glömde du avgränsaren '..' mellan snapshot-numren."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Alternativet --read-write stöds bara för ögonblicksbilder av typen enkel."
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Ögonblicksbilden används."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "det gick inte att ändra %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Tamil <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "தெரியாத உலகமய விருப்பத்தேர்வு "
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகள் விளக்கப்படுகின்றன..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "ஐ/ஓ தவறு"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "செல்லாத அளிப்பு தரவு."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "செல்லாத சிஆர்எல் காரணம்."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "செல்லாத வகை %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "செல்லாத வகை %1."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "செல்லாத வகை %1."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகள் விளக்கப்படுகின்றன..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "புரவலன் %s காணப்படவில்லை."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "கூறு\"%s\"ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Thai <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
+
#, fuzzy
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "ล้มเหลวในการเริ่มเรียกใช้คลังแพกเกจของซอฟต์แวร์"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "ล้มเหลวในการคืนค่าส่วน MBR ของฮาร์ดดิสก์"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "ล้มเหลวในการคืนค่าส่วน MBR ของฮาร์ดดิสก์"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "ผิดพลาด"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "พาธการสำรองข้อมูลใช้ไม่ได้"
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "การเขียนการตั้งค่าล้มเหลว"
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "ไม่พบรายการบูตระบบ %1"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "กำลังเอา %1$s ออก"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Murat Servan Kahraman <muratservan@outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/tr/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tDurumu dosyaya kaydet."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--ön-numara <number>\t\tİlgili önceki anlık görüntü numarası."
msgid " Global options:"
msgstr " Evrensel seçenekler:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " 'create' komutu için seçenekler:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' komutu için seçenekler:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Dosya sistemi türünü tespit etme başarısız oldu."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "%s oluşturma başarısız oldu"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "%s oluşturma başarısız oldu"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Giriş/Çıkış hatası"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Geçersiz arkases."
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "%d geçersiz tablo stili."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Geçersiz '%s' anlık görüntüsü."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Geçersiz '%s' anlık görüntüsü."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Yapılandırmaları listeleme başarısız oldu (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s 'i değiştirme başarısız oldu"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s üzerinde değişiklik yapılıyor"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://10n.opensuse.org/projects/snapper/master/uk/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tДодаткові параметри, передані у команду diff."
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <файл>\t\tЗберегти статус у файл."
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <число>\t\tНомер відповідного попереднього знімка."
msgid " Global options:"
msgstr " Загальні параметри:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " Параметри команди 'create':"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Параметри команди 'create':"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Порожній ключ в даних конфігурації '%s'."
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Помилка при створенні конфігурації (%s)."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Збій при визначенні типу файлової системи."
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Не вдалося ініціалізувати обробник файлової системи."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "не вдалося створити %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "не вдалося створити %s"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Помилка вводу/виводу (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Неправильні дані конфігурації."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "Нечинний підтом."
+
msgid "Invalid group."
msgstr "Нечинна група."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Непридатний стиль таблиці %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Неправильний знімок '%s'."
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Неправильний знімок '%s'."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Збій при перерахуванні конфігурацій (%s)."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "Можливо, ви забули роздільник '..' між номерами моментальних знімків."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Знімок вже використовується."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "не вдалося змінити %s"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "зміна %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid group."
msgstr ""
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr ""
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast memory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <i18n@suse.de>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Aroke I/O"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Apontyî"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Failed to parse: %s."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "Isikhethwa sehlabathi esingaziwa"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Kwahlulwa iifayili zobumbeko..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Imposiso ye-I/O "
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Iinkcukacha zombandela azisebenziseki."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Isizathu esingasebenzisekiyo se-CRL."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Kwahlulwa iifayili zobumbeko..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Umamkeli %s akafunyenwanga."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Kusilele ukulayishwa kwemodyulei \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_CN/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <选项>\t传递到 diff 命令的额外选项。"
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\t基于指定的快照创建快照。"
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <文件> \t\t保存状态到文件。"
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <编号> \t\t相关的前期快照编号。"
msgid " Global options:"
msgstr " 全局选项:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " 'create' 命令的选项:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' 命令的选项:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "配置数据 '%s' 有空密钥。"
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "创建配置失败 (%s)。"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "检测文件系统类型失败。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "初始化文件系统处理器失败。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "创建 %s 失败"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "创建 %s 失败"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "无法设置区域设置。请修复您的系统。"
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "空余空间错误 (%s)。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "无效的配置数据。"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "无效的子卷。"
+
msgid "Invalid group."
msgstr "无效组。"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid machine readable format %s."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "无效的机器可读格式 %s。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "无效范围 %s。"
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "无效的快照 '%s'。"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "列出配置失败 (%s)。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "可能您忘记在快照编号之间输入分界符“..”。"
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "选项 --read-write 仅适用于单一类型的快照。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "快照正在使用中。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "修订 %s 失败"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "正在修订 %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_TW/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <選項>\t傳送到 diff 指令的額外選項。"
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "\t--from\t\t\t\t依據指定快照建立快照。"
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <檔案>\t\t儲存狀態到檔案。"
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <數字>\t\t之前快照的相對應數字。"
msgid " Global options:"
msgstr " 全域選項:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr " 'create' 命令的選項:"
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' 命令的選項:"
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "組態資料「%s」的鍵為空白。"
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "建立設定失敗 (%s)。"
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "偵測檔案系統類型失敗。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "EB"
+msgstr "EiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "無法啟始化檔案系統處理器。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "建立 %s 失敗"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "建立 %s 失敗"
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr "無法設定地區設定。請修復您的系統。"
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "可用空間錯誤 (%s)。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Invalid configdata."
msgstr "無效的 configdata。"
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr "無效的子磁碟區。"
+
# SLE12
msgid "Invalid group."
msgstr "無效的群組。"
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "無效的表格樣式 %d。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "不適用的快照 '%s'。"
+
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "不適用的快照 '%s'。"
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "列出設定失敗 (%s)。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MiB"
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "可能您忘記在快照編號之間輸入分隔符「..」。"
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "選項 --read-write 僅適用於單一類型的快照。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "PB"
+msgstr "PiB"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "快照正在使用中。"
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "TB"
+msgstr "TiB"
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "修改 %s 失敗"
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "B"
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "正在修改 %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Shane Wims <shane.wims@microfocus.com>\n"
"Language-Team: Zulu <http://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zu/>\n"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
+msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
+msgstr ""
+
msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
msgstr ""
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
+msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
+msgstr ""
+
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
msgid " Global options:"
msgstr "Okukhethwa kukho kwembulunga yonke okungaziwa"
+msgid " Options for 'cleanup' command:"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not make enough free space available."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s'."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query free space for path '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query free space."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
msgstr ""
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "Iphutha le-I/O"
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ukwaziswa okukhishiwe okungekho emthethweni."
+msgid "Invalid free-space value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid group."
msgstr "Isizathu se-CRL esingezwakali."
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "Akunanjongo %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid path '%s'."
+msgstr "Akunanjongo %1."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Akunanjongo %1."
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr ""
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
msgstr ""
msgid "failed to modify %s"
msgstr "Ihlulekile ukufaka imoduli \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr ""