]> git.ipfire.org Git - thirdparty/snapper.git/commitdiff
- updated translations 97/head
authorArvin Schnell <aschnell@suse.de>
Fri, 4 Jul 2014 09:03:25 +0000 (11:03 +0200)
committerArvin Schnell <aschnell@suse.de>
Fri, 4 Jul 2014 09:03:25 +0000 (11:03 +0200)
24 files changed:
package/snapper.changes
po/ar.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/km.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 8a0d5074a163c7cd11178a2b2a8e605a7c20a04f..9ef676a738bdac1d9b45155766398422317f4dad 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Jul 04 11:02:06 CEST 2014 - aschnell@suse.de
+
+- updated translations
+
 -------------------------------------------------------------------
 Thu Jul 03 10:45:35 CEST 2014 - aschnell@suse.de
 
index b62811a76437b91c9298a81e3b6ba94fb1280a25..c97c335177e933c4f56f4778f15eff2d3f1b174e 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:45\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -14,361 +14,375 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tتنظيف الخوارزمية للّقطة."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tخوارزمية تنظيف اللقطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\tتشغيل الأمر وإنشاء لقطات قبل وبعد."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <اسم>\t\tتعيين اسم التكوين لاستخدامه."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <وصف>\tوصف اللقطة."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--description, -d <description>\tوصف اللقطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tتعيين نوع نظام الملفات يدويًا."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <ملف>\t\tقراءة الملفات للتراجع عن التغييرات من الملف."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tلا تعمل بدون تثبيت DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <file>\t\tحفظ الحالة إلى الملف."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <عدد>\t\tعدد اللقطات السابقة المطابقة."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tطباعة رقم اللقطة التي تم إنشاؤها."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr ""
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tرقم طباعة ثاني لقطة يتم إنشاؤها."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tمنع المخرجات العادية."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <نمط>\tنمط الجدول (عدد صحيح)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <اسم>\t\tاسم قالب التكوين المطلوب استخدامه."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <نوع>\t\tنوع لقطة."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <نوع>\t\tنوع اللقطات المطلوب سردها."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tبيانات المستخدم للّقطة."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tبيانات مستخدم اللقطات."
+
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tزيادة الإسهاب."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tطباعة الإصدار والإنهاء."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <تنظيف-خوارزمية>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <وحدة تخزين فرعية>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <رقم>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <رقم>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <رقم>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr ""
+msgstr "\tsnapper تراجع [number]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tإعداد snapper <configdata>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <رقم>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <رقم1>..<رقم2> [ملفات]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tإختلافات الملتقط <number1>..<number2> [ملف]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    الخيارات العمومية:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    خيارات أمر 'create':"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    خيارات أمر 'create-config':"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    خيارات أمر 'list':"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    خيارات أمر 'modify':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr ""
+msgstr "    خيارات الأمر 'rollback':"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    خيارات الأمر 'status'‏:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    خيارات أمر 'undochange':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  تنظيف اللقطات:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  مقارنة لقطات السمات الموسعة:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  مقارنة اللقطات:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  إنشاء تكوين:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  إنشاء لقطة:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  حذف التكوين:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  حذف لقطة:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  إنشاء تهيئة:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  سرد التكوينات:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  سرد اللقطات:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  تعديل اللقطة:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  توصيل اللقطة:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  تراجع:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  ضبط التهيئة:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  إلغاء توصيل اللقطة:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  التراجع عن إجراء التغييرات:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "خطأ في ACL‏."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "تنظيف"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "لا يعمل الأمر '%s' دون DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "يحتاج أمر 'cleanup' إلى وسيطة واحدة."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "لا يحتاج أمر 'create' إلى وسيطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "يحتاج أمر 'create-config' إلى وسيطة واحدة."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "لا يأخذ الأمر 'debug' وسيطات"
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'delete' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "لا يأخذ الأمر 'delete-config' وسيطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'diff' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "لا يحتاج أمر 'help' إلى وسيطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "لا يحتاج أمر 'list' إلى وسيطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "لا يحتاج أمر 'list-configs' إلى وسيطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'modify' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'mount' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "يتوفر الأمر 'rollback' لـ btrfs فقط."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr ""
+msgstr "يحتاج الأمر 'rollback' إلى وسيطة واحدة أو لا يحتاج إلى أي وسيطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'ضبط التهيئة' وسيطة واحدة على الأقل."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'status' إلى وسيطة واحدة."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'undochange' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' وسيطة واحدة على الأقل."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "تكوين"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "الإعداد '%s' غير صحيح."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "الإعداد '%s' غير موجود."
@@ -384,27 +398,45 @@ msgstr "التكوين مغلق."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "لا تتضمن بيانات التكوين '%s' العلامة '='."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "تشتمل بيانات التكوين '%s' على مفتاح فارغ."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "فشل إنشاء التكوين (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "فشل إنشاء التكوين (%s)‏."
@@ -413,27 +445,27 @@ msgstr "فشل إنشاء التكوين (%s)‏."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "فشل حذف اللقطة."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "فشل اكتشاف نوع نظام الملفات."
 
 #: ../client/misc.cc:170
 msgid "Empty configdata."
-msgstr ""
+msgstr "بيانات التكوين فارغة."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
 msgid "Empty userdata."
-msgstr ""
+msgstr "بيانات المستخدم فارغة."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "فشلت تهيئة معالج نظام الملفات."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "فشل"
 
@@ -442,7 +474,7 @@ msgstr "فشل"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "فشل (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "لم يتم العثور على الملف '%s'‏."
@@ -459,11 +491,11 @@ msgstr "لقطات متطابقة."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "لقطة غير شرعية."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "بيانات إعداد غير صالحة."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "مجموعة غير صالحة."
 
@@ -472,20 +504,20 @@ msgstr "مجموعة غير صالحة."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "لقطة غير صالحة '%s'."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "لقطات غير صالحة."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "وحدة تخزين فرعية غير صالحة."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "نمط جدول غير صالح %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "مستخدم غير صالح."
 
@@ -493,11 +525,11 @@ msgstr "مستخدم غير صالح."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "بيانات المستخدم غير صالحة."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "المفتاح"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "فشل سرد إعداد (%s)."
@@ -512,15 +544,15 @@ msgstr "وسيطة مفقودة لخيارات أمر '%s'."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "وسيطة مفقودة لخيار عمومي '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "وسيطة الأمر مفقودة."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "رقم سابق غير صالح أو مفقود."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "لم يتم توفير أي أوامر."
 
@@ -528,27 +560,32 @@ msgstr "لم يتم توفير أي أوامر."
 msgid "No permissions."
 msgstr "لا توجد أذونات."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "فشل فتح الملف '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "بعد #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "تاريخ التوزيع"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "قبل #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "تاريخ مسبق"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -558,25 +595,25 @@ msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "اللقطة قيد الاستخدام."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "وحدة تخزين فرعية"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "لمزيد من المعلومات، جرب 'تعليمات snapper‏'‏."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "النوع"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "خوارزمية تنظيف غير معروفة '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "أمر غير معروف '%s'."
@@ -599,80 +636,80 @@ msgstr "خيار عمومي غير معروف '%s'."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "خيار غير معروف '%s' للأمر '%s'"
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "نوع لقطة غير معروف."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "نوع غير معروف من اللقطات."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "استخدم رقماً صحيحاً من %d إلى %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "بيانات المستخدم"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "لا تتضمن بيانات المستخدم '%s' العلامة '='."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "تشتمل بيانات المستخدم '%s' على مفتاح فارغ."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "القيمة"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "إنشاء:%d تعديل:%d حذف:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "إنشاء %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "حذف %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "فشل إنشاء %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "فشل حذف %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "فشل تعديل %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "تعديل %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "لا إجراء لاتخاذه"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "الاستخدام: snapper [--global-options]‎ <أمر> [command-options--] [أمر-وسيطات]"
index c718abe3eaf64e87bbc0edf7057a7a51806d1881..8b743be880a4fa4a2fde19ba09a8889f5e5d02dc 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 14:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:26\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -14,371 +14,378 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tÚklidový algoritmus snímku."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tÚklidový algoritmus snímku."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tÚklidový algoritmus snímků."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\tSpustit příkaz a vytvořit snímky před spuštěním a po spuštění."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <název>\t\tNastavte název parametru config, který se použije."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <popis>\tPopis snímku."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <popis>\tPopis snímku."
+msgstr "\t--description, -d <popis>\tPopis snímků."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <typ systému souborů>\t\tRučně nastavit typ systému souborů"
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <soubor>\t\tČte soubory, pro které se mají ze souboru vrátit změny."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tPracovat bez DBusu."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <soubor>\t\tUloží stav do souboru."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <číslo>\t\tČíslo odpovídajícího předběžného snímku."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tČíslo vytvořeného snímku pro tisk."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tČíslo vytvořeného snímku pro tisk."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tČíslo druhého vytvořeného snímku pro tisk."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tPotlačí běžný výstup."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <styl>\tStyl tabulky (celé číslo)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <název>\t\tNázev konfigurační šablony, která se použije."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímku."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímků, které se zobrazí."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <uživatelská_data>\tUživatelská data pro snímek."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <uživatelská_data>\tUživatelská data pro snímek."
+msgstr "\t--userdata, -u <uživatelská data>\tUživatelská data pro snímky."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tZvýší podrobnost zpráv."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tVytiskne verzi a ukončí."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmus čištění>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <dílčí svazek>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <číslo>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <číslo>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <číslo>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <číslo>"
+msgstr "\tsnapper rollback [číslo]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <configurační_data>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <číslo1>..<číslo2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <číslo>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globální možnosti:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Parametry příkazu „create“:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Parametry příkazu „create-config“:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Parametry příkazu „list“:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Parametry příkazu „modify“:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Parametry příkazu „create“:"
+msgstr "    Parametry příkazu „rollback“:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Parametry příkazu „status“:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Parametry příkazu „undochange“:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Vyčistit snímky:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Porovnávání snímků rozšířenými atributy:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Porovnávání snímků:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Vytvořit konfiguraci:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Vytvořit snímek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Odstranit konfiguraci:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Odstranit snímek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Získat konfiguraci:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Vypsat konfigurace:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Vypsat snímky:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Upravit snímek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Připojit snímek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Vrátit zpět:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Nastavit konfiguraci:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Odpojit snímek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Vrátit změny:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "Číslo"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Snímek '%u' nebyl nalezen."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "Chyba seznamu řízení přístupu."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Vyčištění"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "Příkaz '%s' nepracuje bez DBusu."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Příkaz „cleanup“ vyžaduje jeden argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Příkaz „create“ nevyžaduje žádné argumenty."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Příkaz „create-config“ vyžaduje jeden argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Příkaz „debug“ nepřijímá žádné argumenty."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz „delete“ vyžaduje alespoň jeden argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Příkaz „delete-config“ nepřijímá žádné argumenty."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz „diff“ vyžaduje alespoň jeden argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "Příkaz 'get-config' nepřijímá žádné parametry."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Příkaz „help“ nevyžaduje žádné argumenty."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Příkaz „list“ nevyžaduje žádné argumenty."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Příkaz „list-config“ nevyžaduje žádné argumenty."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz „modify“ vyžaduje alespoň jeden argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz „mount“ vyžaduje alespoň jeden argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz „rollback“ je k dispozici pouze pro systém souborů btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "Příkaz „status“ vyžaduje jeden argument."
+msgstr "Příkaz „rollback“ vyžaduje buď jeden, nebo žádný argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz 'set-config' vyžaduje alespoň jeden parametr."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Příkaz „status“ vyžaduje jeden argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz „undochange“ vyžaduje alespoň jeden argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz 'xadiff' vyžaduje alespoň jeden parametr."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Config"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Konfigurace '%s' je neplatná."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "Konfigurace '%s' nenalezena."
+msgstr "Konfigurace '%s' nebyla nalezena."
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "Konfigurace je uzamčena."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační data %s neobsahují znak rovná se (=)."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační data %s obsahují prázdný klíč."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Vytvoření konfigurace selhalo (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Vytváření snímku selhalo."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Vytváření snímku selhalo."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Vytváření snímku selhalo."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Odstranění konfigurace se nezdařilo (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Odstranění konfigurace se nezdařilo (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Odstranění snímku se nezdařilo."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Nepodařilo se určit typ systému souborů."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Neplatná konfigurační data."
+msgstr "Konfigurační data jsou prázdná."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Neplatná uživatelská data."
+msgstr "Uživatelská data jsou prázdná."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Obslužný program systému souborů se nepodařilo inicializovat."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Selhání"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Selhání"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Selhání (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Soubor „%s“ nebyl nalezen."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Identické snímky."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Nepovolený snímek."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Neplatná konfigurační data."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Neplatná skupina."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Neplatná skupina."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Neplatný snímek „%s“."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Neplatné snímky."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Neplatný dílčí svazek."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Neplatný styl tabulky %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Neplatný uživatel."
 
@@ -502,11 +525,11 @@ msgstr "Neplatný uživatel."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Neplatná uživatelská data."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Výpis konfigurací selhal (%s)."
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Pro parametr příkazu „%s“ chybí argument."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Pro globální parametr „%s“ chybí argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Chybí argument příkazu."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Chybějící, nebo neplatné předčíslo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Není k dispozici žádný příkaz."
 
@@ -537,27 +560,32 @@ msgstr "Není k dispozici žádný příkaz."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Chybí oprávnění."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Otevírání souboru „%s“ selhalo."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Po čísle"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Datum zveřejnění"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Před číslem"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Před datem"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -567,25 +595,25 @@ msgstr "Snímek '%u' nebyl nalezen."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Snímek se nyní používá."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Dílčí svazek"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Další informace zobrazíte pomocí příkazu „snapper --help“."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Neznámý algoritmus čištění „%s“."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Neznámý příkaz „%s“."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Neznámá globální možnost „%s“."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Neznámá možnost „%s“ pro příkaz „%s“ ."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Neznámý typ snímku."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Neznámý typ snímků."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "Zadejte celé číslo od %d do %d"
+msgstr "Použijte celé číslo od %d do %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Uživatelská data"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelská data %s neobsahují znak rovná se (=)."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelská data %s obsahují prázdný klíč."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "vytvořit:%d změnit:%d odstranit:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "vytvářím %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "odstraňování položky %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "%s se nepodařilo vytvořit"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "%s se nepodařilo odstranit"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "%s se nepodařilo změnit"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "upravuji %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "nic k provedení"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "použití: snapper [--globální-možnosti] <příkaz> [--možnosti-příkazu] [argumenty-příkazu]"
index 2534303b1faf82d7103c8ca3ed05cf3c64211d8b..780c2e42003a8cd567da427fd6a0a54f910f732b 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@@ -14,382 +14,396 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c<algo>\tRyd algoritme op til øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 #, fuzzy
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c<algo>\tRyd algoritme op til øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <kommando>\tKør kommando og opret præ- og post-øjebliksbilleder."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <name>\t\tAngiv navn på konfiguration der skal bruges."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <description>\tBeskrivelse af øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 #, fuzzy
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <description>\tBeskrivelse af øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tAngiv type af filsystem manuelt."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLæs filer for hvilke ændringer fra fil skal fortrydes."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <file>\t\tGem status til fil."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <number>\t\tAntal tilsvarende præ-øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tSkriv nummer for oprettet øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 #, fuzzy
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tSkriv nummer for oprettet øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tTilbagehold normalt output."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <style>\tTabelstil (heltal)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <name>\t\tNavn på konfigurationsskabelon der skal bruges."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbilleder der skal oplistes."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrugerdata for øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 #, fuzzy
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrugerdata for øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tForøg verbositet."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tSkriv version og afslut."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <oprydningsalgoritme>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <underdiskområde>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
 msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globale tilvalg:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Tilvalg for kommandoen \"create\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Tilvalg for kommandoen \"create-config\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Tilvalg for kommandoen \"list\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Tilvalg for kommandoen \"modify\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
 msgstr "    Tilvalg for kommandoen \"create\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Tilvalg for kommandoen \"status\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Tilvalg for kommandoen \"undochange\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Ryd op i øjebliksbilleder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 #, fuzzy
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Sammenligning af øjebliksbilleder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Sammenligning af øjebliksbilleder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Opret konfiguration:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Opret øjebliksbillede:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Slet konfiguration:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Slet øjebliksbillede:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Opret konfiguration:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Oplist konfigurationer:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Oplist øjebliksbilleder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Ændr øjebliksbillede:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Montér øjebliksbillede:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "  Rollback:"
 msgstr "Tilbagerulningsunderstøttelse: "
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Opret konfiguration:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Afmontér øjebliksbillede:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Fortryd ændringer:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Øjebliksbilledet \"%u\" blev ikke fundet."
+
 # error box title
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "I/O-fejl."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Oprydning"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "Kommandoen \"list\" tager ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Kommandoen \"cleanup\" kræver et argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen \"create\" tager ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Kommandoen \"create-config\" kræver et argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen \"debug\" tager ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"delete\" kræver mindst ét argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen \"delete-config\" tager ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 #, fuzzy
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"modify\" kræver mindst ét argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen \"delete-config\" tager ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen \"help\" tager ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen \"list\" tager ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen \"list-configs\" tager ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"modify\" kræver mindst ét argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"mount\" kræver mindst ét argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
 msgstr "rename kræver to argumenter"
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
 msgstr "rename kræver to argumenter"
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 #, fuzzy
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"mount\" kræver mindst ét argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Kommandoen \"status\" kræver et argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"undochange\" kræver mindst ét argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"modify\" kræver mindst ét argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Konfigurationen \"%s\" er ugyldig."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "Filen \"%s\" blev ikke fundet."
@@ -412,20 +426,38 @@ msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Oprettelse af konfiguration mislykkedes (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Oprettelse af øjebliksbillede mislykkedes."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Oprettelse af øjebliksbillede mislykkedes."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Oprettelse af øjebliksbillede mislykkedes."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Sletning af konfiguration mislykkedes (%s)."
@@ -434,11 +466,11 @@ msgstr "Sletning af konfiguration mislykkedes (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Sletning af øjebliksbillede mislykkedes."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Detektion af filsystemtype mislykkedes."
 
@@ -451,11 +483,11 @@ msgstr ""
 msgid "Empty userdata."
 msgstr "Ugyldige brugerdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr ""
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -464,7 +496,7 @@ msgstr "Fejl"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Fejl"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Filen \"%s\" blev ikke fundet."
@@ -482,12 +514,12 @@ msgstr "Identiske øjebliksbilleder."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Ulovligt øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Ugyldige brugerdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Ugyldigt underdiskområde."
@@ -497,20 +529,20 @@ msgstr "Ugyldigt underdiskområde."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Ugyldigt øjebliksbillede \"%s\"."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Ugyldige øjebliksbilleder."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Ugyldigt underdiskområde."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Ugyldig tabelstil %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Ugyldige brugerdata."
@@ -519,12 +551,12 @@ msgstr "Ugyldige brugerdata."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Ugyldige brugerdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
 # %s is either BOOTP or DHCP
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Oplistning af konfigurationer mislykkedes (%s)."
@@ -539,15 +571,15 @@ msgstr "Manglende argument for kommandotilvalget \"%s\"."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Manglende argument for det globale tilvalg \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Mangler kommandoargument."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Manglende eller ugyldigt præ-nummer."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Ingen kommando givet."
 
@@ -555,27 +587,32 @@ msgstr "Ingen kommando givet."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ingen rettigheder."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Post #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Post-dato"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Præ #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Præ-dato"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -586,25 +623,25 @@ msgstr "Øjebliksbilledet \"%u\" blev ikke fundet."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Konfigurationen er i brug."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Underdiskområde"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Prøv \"snapper --help\" for at få mere information."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Ukendt oprydningsalgoritme \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Ukendt kommando \"%s\"."
@@ -627,24 +664,24 @@ msgstr "Ukendt globalt tilvalg \"%s\"."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Ukendt tilvalg \"%s\" for kommandoen \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Ukendt type af øjebliksbillede."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Ukendt type af øjebliksbilleder."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
 msgstr "Benyt et heltal fra %d til %d"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Brugerdata"
 
@@ -658,50 +695,50 @@ msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "opret:%d ændr:%d slet:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "opretter %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "sletter %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "kunne ikke oprette %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "kunne ikke slette %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "kunne ikke ændre %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "ændrer %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "intet at gøre"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "brug: snapper [--globale-tilvalg] <kommando> [--kommando-tilvalg] [kommando-argumenter]"
 
index 403385407fc7c8315bbf8636fe866e87423595be..cce1f950485b27a198d014f28e702dcd8ed838ce 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,380 +5,387 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 12:29\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:03\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tBereinigungsalgorithmus für den Snapshot."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tBereinigungsalgorithmus für den Snapshot."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <Algorithmus>\tBereinigungsalgorithmus für Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <Kommando>\tKommando ausführen und Pre- und Post-Snapshots erstellen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <Name>\t\tZu verwendende Konfiguration festlegen."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <Beschreibung>\tBeschreibung des Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <Beschreibung>\tBeschreibung des Snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <Beschreibung>\tBeschreibung der Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <Dateisystemtyp>\t\tDateisystemtyp manuell festlegen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <Datei>\t\tDateien lesen, in denen Änderungen aus Datei rückgängig gemacht werden sollen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOhne DBus arbeiten."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <Datei>\t\tStatus in Datei speichern."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <Nummer>\t\tNummer des entsprechenden Vor-Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tNummer des erstellten Snapshots anzeigen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tNummer des erstellten Snapshots anzeigen."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tNummer des zweiten erstellten Snapshots anzeigen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tNormale Ausgabe unterdrücken."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <Stil>\tTabellenstil (Ganzzahl)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <Name>\t\tName der zu verwendenden Konfigurationsvorlage."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tSnapshot-Typ."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tTyp der aufzulistenden Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tAnwenderdaten für den Snapshot."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tAnwenderdaten für den Snapshot."
+msgstr "\t--userdata, -u <Benutzerdaten>\tAnwenderdaten für die Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAusführlichkeit erhöhen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tVersion anzeigen und beenden."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <Bereinigungsalgorithmus>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <Subvolume>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <Nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <Nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <Nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <Nummer>"
+msgstr "\tsnapper rollback [Nummer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <Konfigurationsdaten>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <Nummer1>..<Nummer2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <Nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globale Optionen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Optionen für Kommando 'create':"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Optionen für Kommando 'create-config':"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Optionen für Kommando 'list':"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Optionen für Kommando 'modify':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Optionen für Kommando 'create':"
+msgstr "    Optionen für Kommando 'rollback':"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Optionen für das Kommando 'status':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Optionen für Kommando 'undochange':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Snapshots bereinigen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
-msgstr "  Erweiterte Attribute der Schnappschüsse vergleichen:"
+msgstr "  Erweiterte Attribute der Snapshots vergleichen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Snapshots vergleichen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Konfiguration erstellen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Snapshot erstellen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Konfiguration löschen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Snapshot löschen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
-msgstr "  Konfiguration ausgeben:"
+msgstr "  Konfiguration abrufen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Konfigurationen auflisten:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Snapshots auflisten:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Snapshot ändern:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Snapshot einhängen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Rollback:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Konfiguration festlegen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Snapshot aushängen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Änderungen rückgängig machen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Snapshot '%u' wurde nicht gefunden."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-Fehler."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Bereinigen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
-msgstr "Befehl '%s' funktioniert nur mit aktivem DBus."
+msgstr "Das Kommando '%s' funktioniert nicht ohne DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Das Kommando 'cleanup' benötigt ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Das Kommando 'create' akzeptiert keine Argumente."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Das Kommando 'create-config' benötigt ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Kommando 'debug' akzeptiert keine Argumente."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Das Kommando 'delete' benötigt mindestens ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Kommando 'delete-config' akzeptiert keine Argumente."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommando 'diff' braucht mindestens ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Befehl 'get-config' akzeptiert keine Argumente."
+msgstr "Das Kommando 'get-config' akzeptiert keine Argumente."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Das Kommando 'help' akzeptiert keine Argumente."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Das Kommando 'list' akzeptiert keine Argumente."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Das Kommando 'list-configs' akzeptiert keine Argumente."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Kommando 'modify' benötigt mindestens ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Das Kommando 'mount' benötigt mindestens ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "Das Kommando 'rollback' ist nur für Btrfs verfügbar."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "Kommando 'status' erfordert ein Argument."
+msgstr "Das Kommando 'rollback' benötigt entweder ein oder kein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "Befehl 'set-config' benötigt mindestens ein Argument."
+msgstr "Das Kommando 'set-config' benötigt mindestens ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Kommando 'status' erfordert ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Das Kommando 'undochange' benötigt mindestens ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "Befehl 'xadiff' braucht mindestens ein Argument."
+msgstr "Das Kommando 'xadiff' benötigt mindestens ein Argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Konfiguration '%s' ist ungültig."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "Konfiguration '%s' nicht gefunden."
+msgstr "Konfiguration '%s' wurde nicht gefunden."
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "Die Konfiguration ist gesperrt."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsdaten '%s' enthalten nicht das Zeichen '='."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsdaten '%s' enthalten einen leeren Schlüssel."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Erstellung der Konfiguration fehlgeschlagen (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Fehler beim Löschen der Konfiguration (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Fehler beim Löschen der Konfiguration (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Fehler beim Löschen des Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Erkennung des Dateisystemtyps fehlgeschlagen."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten."
+msgstr "Leere Konfigurationsdaten."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Ungültige Benutzerdaten."
+msgstr "Leere Benutzerdaten."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Initialisieren der Dateisystemroutine."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Fehler (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Identische Snapshots."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Ungültiger Snapshot."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Ungültige Gruppe."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Ungültige Gruppe."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Snapshot '%s' ist ungültig."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Ungültige Snapshots."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Ungültiges Subvolume."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Ungültiger Tabellenstil %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Ungültiger Benutzer."
 
@@ -502,14 +525,14 @@ msgstr "Ungültiger Benutzer."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Ungültige Benutzerdaten."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "Auflistung der Konfigurationsdateien nicht erfolgreich (%s)."
+msgstr "Auflistung der Konfigurationsdateien fehlgeschlagen (%s)."
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Argument für Kommandooption '%s' fehlt."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Argument für globale Option '%s' fehlt."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Fehlendes Kommandoargument."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Nummer des Vor-Snapshots fehlt oder ist ungültig."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Kein Kommando bereitgestellt."
 
@@ -537,55 +560,60 @@ msgstr "Kein Kommando bereitgestellt."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Keine Berechtigungen."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Öffnen von Datei '%s' fehlgeschlagen."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Nach #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Nach-Datum"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Vor #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Vor-Datum"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "Schnappschuss '%u' wurde nicht gefunden."
+msgstr "Snapshot '%u' wurde nicht gefunden."
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Der Snapshot wird bereits verwendet."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolume"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Versuchen Sie 'snapper --help' für weitere Informationen."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Unbekannter Bereinigungsalgorithmus '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Unbekanntes Kommando '%s'."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Unbekannte globale Option '%s'."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Unbekannte Option '%s' für Kommando '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Unbekannter Snapshottyp."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Unbekannter Snapshottyp."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "Geben Sie eine Ganzzahl von %d bis %d ein"
+msgstr "Eine Ganzzahl von %d bis %d verwenden."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Benutzerdaten"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdaten '%s' enthalten nicht das Zeichen '='."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdaten '%s' enthalten einen leeren Schlüssel."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "erstellen:%d bearbeiten:%d löschen:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s wird erstellt"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "%s wird gelöscht"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "%s konnte nicht erstellt werden."
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "%s konnte nicht geändert werden."
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "%s wird geändert"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "keine auszuführenden Aktionen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "Syntax: snapper [--Globale-Optionen] <Kommando> [--Kommandooptionen] [Kommandoargumente]"
index f36318acf208c312fcd1786eff04b4614e0e3391..ae7ae901e5a9062b1aa10eac563628d6cedf99c4 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 01:09+0200\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@@ -20,379 +20,393 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t\tΑλγόριθμος εκκαθάρισης στιγμιότυπου."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 #, fuzzy
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t\tΑλγόριθμος εκκαθάρισης στιγμιότυπου."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\tΕκτέλεση εντολής και δημιουργία στιγμιότυπου πριν και μετά."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <όνομα>\t\tΟρίσετε το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων που θα χρησιμοποιηθεί."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <περιγραφή>\tΠεριγραφή για στιγμιότυπο."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 #, fuzzy
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <περιγραφή>\tΠεριγραφή για στιγμιότυπο."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tΟρίσετε είδος συστήματος αρχείων με το χέρι."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <αρχείο>\t\tΑνάγνωση αρχείων που θα γίνει αναίρεση αλλαγών από αρχείο."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <αρχείο>\t\tΑποθήκευση κατάστασης σε αρχείο."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <αριθμός>\t\tΑριθμός από αντίστοιχα προστιγμιότυπα."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tΕμφάνιση αριθμού των δημιουργημένων στιγμιοτύπων."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 #, fuzzy
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tΕμφάνιση αριθμού των δημιουργημένων στιγμιοτύπων."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tΑπόκρυψη κανονικής απόδοσης."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <στύλ>\tΣτύλ πίνακα (ολόκληρος αριθμός)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <name>\t\tΌνομα προτύπου αρχείου ρυθμίσεων."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <τύπος>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <τύπος>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου για εμφάνιση."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata στιγμιότυπου."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 #, fuzzy
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata στιγμιότυπου."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tΑύξηση πολυλογίας απόδοσης."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tΕμφάνιση έκδοσης και έξοδος."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <αλγόρυθμος-εκκαθάριθσης>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <υποτόμος>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <αριθμός>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <αριθμός1>..<αριθμός2> [αρχεία]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <αριθμός>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <αριθμός>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
 msgstr "\tsnapper mount <αριθμός>"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <αριθμός1>..<αριθμός2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <αριθμός>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <αριθμός1>..<αριθμός2> [αρχεία]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <αριθμός1>..<αριθμός2> [αρχεία]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Γενικές Επιλογές:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Επιλογές για την εντολή 'create' (δημιουργία):"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Επιλογές για την εντολή 'create-config' (δημιουργία ρυθμίσεων):"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Επιλογές για την εντολή 'list' (εμφάνιση):"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Επιλογές για την εντολή 'modify' (τροποποίηση):"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
 msgstr "    Επιλογές για την εντολή 'create' (δημιουργία):"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Επιλογές για την εντολή 'status' (κατάσταση):"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Επιλογές για την εντολή 'undochange' (αναίρεση αλλαγών):"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Εκκαθάριση στιγμιοτύπων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 #, fuzzy
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Σύγκριση στιγμιοτύπων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Σύγκριση στιγμιοτύπων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Δημιουργία στιγμιοτύπου:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Διαγραφή ρυθμίσεων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Διαγραφή στιγμιοτύπου:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Εμφάνιση ρυθμίσεων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Εμφάνιση στιγμιοτύπων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Τροποποίηση στιγμιοτύπων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Φόρτωση στιγμιοτύπου:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Αποφόρτωση στιγμιοτύπου:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Αναίρεση αλλαγών:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "αρ."
 
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Στιγμιότυπο '%u' δεν βρέθηκε."
+
 # error box title
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Σφάλμα I/O"
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "Η εντολή 'list' (εμφάνιση) δεν παίρνει παραμέτρους."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Η εντολή 'cleanup' (εκκαθάριση) χρειάζεται μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Η εντολή 'create' (δημιουργία) δεν παίρνει παραμέτρους."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Η εντολή 'create-config' (δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων) χρειάζεται μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Η εντολή 'debug' δεν δέχεται παραμέτρους."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Η εντολή 'delete' (διαγραφή) χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Η εντολή 'delete-config' δεν δέχεται παραμέτρους."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον μια παράμετρος στην εντολή 'diff'."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "Η εντολή 'delete-config' δεν δέχεται παραμέτρους."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Η εντολή 'help' (βοήθεια) δεν παίρνει παραμέτρους."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Η εντολή 'list' (εμφάνιση) δεν παίρνει παραμέτρους."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Η εντολή 'list-configs' (εμφάνιση αρχείων ρυθμίσεων) δεν παίρνει παραμέτρους."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Η εντολή 'modify' χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Η εντολή 'mount' (φόρτωση) χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
 msgstr "Η εντολή 'status' (κατάσταση) χρειάζεται μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 #, fuzzy
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "Η εντολή 'mount' (φόρτωση) χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Η εντολή 'status' (κατάσταση) χρειάζεται μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Η εντολή 'undochange' (αναίρεση αλλαγών) χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον μια παράμετρος στην εντολή 'diff'."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Ρύθμιση"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Η ρύθμιση '%s' δεν είναι έγκυρη."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε."
@@ -415,20 +429,38 @@ msgstr ""
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Δημιουργία ρύθμισης απέτυχε (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στιγμιοτύπου."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στιγμιοτύπου."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στιγμιοτύπου."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων (%s)."
@@ -437,11 +469,11 @@ msgstr "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Αποτυχία διαγραφής στιγμιοτύπου."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Εντοπισμός τύπου συστήματος αρχείων απέτυχε."
 
@@ -454,11 +486,11 @@ msgstr ""
 msgid "Empty userdata."
 msgstr "Μη έγκυρο userdata"
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr ""
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Αποτυχία"
 
@@ -467,7 +499,7 @@ msgstr "Αποτυχία"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Αποτυχία"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε."
@@ -485,12 +517,12 @@ msgstr "Πανομοιότυπα στιγμιότυπα."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Μη έγκυρο Στιγμιότυπο."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Μη έγκυρο userdata"
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Μη έγκυρος υποτόμος."
@@ -500,20 +532,20 @@ msgstr "Μη έγκυρος υποτόμος."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Μη έγκυρο στιγμιότυπο '%s'."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Μη έγκυρα στιγμιότυπα."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Μη έγκυρος υποτόμος."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Μη έγκυρος τύπος πίνακα %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Μη έγκυρο userdata"
@@ -522,11 +554,11 @@ msgstr "Μη έγκυρο userdata"
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Μη έγκυρο userdata"
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Εμφάνιση αρχείων ρυθμίσεων απέτυχε (%s)."
@@ -541,15 +573,15 @@ msgstr "Λείπει παράμετρος για την επιλογή εντο
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Λείπει παράμετρος για γενική ρύθμιση '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Απουσία παραμέτρου εντολής."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Ελλειπής ή μη έγκυρος προ-αριθμός."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Δεν δόθηκε εντολή."
 
@@ -557,27 +589,32 @@ msgstr "Δεν δόθηκε εντολή."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Χωρίς Δικαιώματα."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Άνοιγμα αρχείου '%s' απέτυχε."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Μετά αρ."
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Ημερομηνία μετά-στιγμιοτύπου"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Προ αρ."
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Ημερομηνία προ-στιγμιοτύπου"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -587,25 +624,25 @@ msgstr "Στιγμιότυπο '%u' δεν βρέθηκε."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Το snapshot είναι σε χρήση."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Υποτόμος"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Δοκιμάστε 'snapper --help' για περισσότερες πληροφορίες."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Άγνωστος αλγόρυθμος εκκαθάρισης '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Άγνωστη εντολή '%s'."
@@ -628,24 +665,24 @@ msgstr "Άγνωστη γενική επιλογή '%s'."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Άγνωστη επιλογή '%s' για την εντολή '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπου."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπων."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
 msgstr "Χρησιμοποιηστε ολόκληρο αριθμό από %d έως %d"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Userdata"
 
@@ -659,50 +696,50 @@ msgstr ""
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "δημιουργία:%d τροποποίηση:%d διαγραφή:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "Δημιουργία %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "Διαγραφή %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "Αποτυχία διαγραφής %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "ΑΠοτυχία τροποποίησης %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "Τροποποίηση %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "τίποτα για να γίνει."
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "Χρήση: snapper [--global-options] <εντολή> [--επιλογές-εντολής] [παραμέτροι-εντολής]"
 
index 69d21eeca4fd7fbaa8301bdc44d32a71a4df8072..6133f05a0e670bd86de67bb35e2630fb8f23c123 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,380 +5,387 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:18\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:18\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpieza para la instantánea."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpieza para la instantánea."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpieza para las instantáneas."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <comando>\tEjecuta el comando y crea instantáneas previas y posteriores."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <nombre>\t\tEstablecer el nombre de la configuración que utilizar."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <descripción>\tDescripción de la instantánea."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <descripción>\tDescripción de la instantánea."
+msgstr "\t--description, -d <descripción>\tDescripción de las instantáneas."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <tipo de sistema de archivos>\t\tEstablecer manualmente el tipo de sistema de archivos."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <archivo>\t\tLeer los archivos cuyos cambios se deben deshacer desde el archivo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tTrabajar sin DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <archivo>\t\tGuarda el estado en un archivo."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <número>\t\tNúmero de instantánea previa correspondiente."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprimir el número de la instantánea creada."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprimir el número de la instantánea creada."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tNúmero de impresión de la segunda instantánea creada."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tEliminar la salida normal."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <estilo>\tEstilo de tabla (entero)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <nombre>\t\tNombre de la plantilla de configuración que utilizar."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo de instantánea."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo de instantáneas que listar."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <información del usuario>\tInformación del usuario para la instantánea."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <información del usuario>\tInformación del usuario para la instantánea."
+msgstr "\t--userdata, -u <datos_de_usuario>\tDatos de usuario de las instantáneas."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAumenta el nivel de detalle."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tImprimir versión y salir."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmo de limpieza>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <subvolumen>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <número>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [archivos]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <número>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <número>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <número>"
+msgstr "\tsnapper rollback [número]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <configuración>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <número1>..<número2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <número>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <número1>..<número2> [archivos]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <número1>..<número2> [archivos]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Opciones Globales:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Opciones para el comando create:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Opciones para el comando create-config:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Opciones para el comando list:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Opciones para el comando modify:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Opciones para el comando create:"
+msgstr "    Opciones del comando rollback:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Opciones para el comando status:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Opciones para el comando undochange:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Limpieza de instantáneas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
-msgstr "  Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr "  Comparación de atributos extendidos de instantáneas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Comparación de instantáneas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Crear configuración:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Crear instantánea:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Borrar configuración:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Suprimir instantánea:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
-msgstr "  Obtener configuración:"
+msgstr "  Get config:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Listar configuraciones:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Listar instantáneas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Modificar instantánea:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Montar instantánea:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Revertir:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
-msgstr "  Guardar configuración:"
+msgstr "  Set config:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Desmontar instantánea:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Deshacer cambios:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "No se encuentra la instantánea \"%u\"."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "Error de ACL."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "El comando \"%s\" no funciona sin DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "El comando cleanup necesita un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "El comando create no acepta argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "El comando create-config necesita un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "El comando debug no admite argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "El comando delete necesita al menos un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "El comando delete-config no admite argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "El comando diff requiere al menos un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "El comando \"get-config\" no recibe argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "El comando help no acepta argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "El comando list no acepta argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "El comando list-configs no acepta argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "El comando modify requiere al menos un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "El comando mount necesita al menos un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "El comando rollback solo está disponible para btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "El comando status requiere un argumento."
+msgstr "El comando rollback admite un argumento o ninguno."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "El comando \"set-config\" necesita al menos un argumento."
+msgstr "El comando \"set-config\" requiere al menos un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "El comando status requiere un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "El comando undochange necesita al menos un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "El comando \"xadiff\" requiere al menos un argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Configurar"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "La configuración '%s' es inválida."
+msgstr "La configuración \"%s\" no es válida."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "Configuración \"%s\" no encontrada."
+msgstr "No se encuentra la configuración \"%s\"."
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "Configuración bloqueada."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Los datos de configuración %s no incluyen el signo =."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Los datos de configuración %s tienen una clave vacía."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Se ha producido un error al crear la configuración (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Error al crear la instantánea."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Error al crear la instantánea."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Error al crear la instantánea."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Error al suprimir la configuración (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Error al suprimir la configuración (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Error al suprimir la instantánea."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Error al detectar el tipo de sistema de archivos."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Información de configuración no válida"
+msgstr "Datos de configuración vacíos."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Información de usuario no válida."
+msgstr "Datos de usuario vacíos."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Error al inicializar el gestor del sistema de archivos."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Error"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Error"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Error (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "No se ha encontrado el archivo %s."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Instantáneas idénticas."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Instantánea no válida."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
-msgstr "Información de configuración no válida"
+msgstr "Información de configuración no válida."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Grupo no válido."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Grupo no válido."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Instantánea %s no válida."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Instantáneas no válidas."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Subvolumen no válido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Estilo de tabla no válido %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Usuario no válido."
 
@@ -502,14 +525,14 @@ msgstr "Usuario no válido."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Información de usuario no válida."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "Falló el listado de configuraciones (%s)."
+msgstr "Error al mostrar las configuraciones (%s)."
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Falta un argumento para la opción de comando %s."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Falta un argumento para la opción global %s."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Falta un argumento del comando."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Número previo ausente o no válido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "No se ha proporcionado ningún comando."
 
@@ -537,55 +560,60 @@ msgstr "No se ha proporcionado ningún comando."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Sin permisos."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Se ha producido un error al abrir el archivo %s."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Posterior número"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Fecha de posterior"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Previa número"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Fecha previa"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "Imagen '%u' no encontrada."
+msgstr "No se encuentra la instantánea \"%u\"."
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "La instantánea está en uso."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolumen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Pruebe snapper --help para obtener más información."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Algoritmo de limpieza %s desconocido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Comando %s desconocido."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Opción global desconocida %s."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opción desconocida %s para el comando %s."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Tipo de instantánea desconocido."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Tipo de instantáneas desconocido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "Utilice un número entero de %d a %d"
+msgstr "Use un número entero entre %d y %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Información del usuario"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Los datos de usuario %s no incluyen el signo =."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Los datos de usuario %s tienen una clave vacía."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "crear:%d modificar:%d eliminar:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "creando %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "suprimiendo %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "error al crear %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "error al suprimir %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "error al modificar %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "modificando %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "no hay nada que hacer"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "uso: snapper [--opciones globales] <comando> [--opciones de comando] [argumentos de comando]"
index 5b937d6ac0a13435e3c126c279e217061e3fc686..52d7a238d33c396a118080eddec6e720c0255759 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -16,381 +16,395 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tTilannevedoksen puhdistusalgoritmi."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 #, fuzzy
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tTilannevedoksen puhdistusalgoritmi."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <komento>\tSuorita komento ja luo ennen ja jälkeen tilannevedokset."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <nimi>\t\tAseta käytettävän määrityksen nimi."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <kuvaus>\tTilannevedoksen kuvaus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 #, fuzzy
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <kuvaus>\tTilannevedoksen kuvaus."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <tiedostojärjestelmä>\t\tAseta tiedostojärjestelmä käsin."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <tiedosto>\t\tLue tiedostot, joista tehdään peruutusmuutokset tiedostoon."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <tiedosto>\t\tTallenna tila tiedostoon."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <numero>\t\tVastaavan ennen tilannevedoksen numero."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tTulosta luodun tilannevedoksen numero."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 #, fuzzy
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tTulosta luodun tilannevedoksen numero."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tVähentää näytettävän tiedon määrää."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <tyyli>\tTaulukon tyyli (kokonaisluku)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <nimi>\t\tKäytettävän määritysmallin nimi."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tTilannevedoksen tyyppi."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tListattavien tilannevedosten tyyppi."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <avain=arvo>\tTilannevedoksen lisäinfo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 #, fuzzy
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
 msgstr "\t--userdata, -u <avain=arvo>\tTilannevedoksen lisäinfo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tTulosta versio ja poistu."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper puhdistus <puhdistus-algoritmi>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <alitaltio>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [tiedostot]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
 msgstr "\tsnapper mount <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <numero1>..<numero2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <numero1>..<numero2> [tiedostot]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [tiedostot]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Yleiset valinnat:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    \"create\" komennon valinnat:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    \"create-config\" komennon valinnat:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    \"list\" komennon valinnat:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    \"modify\" komennon valinnat:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
 msgstr "    \"create\" komennon valinnat:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    \"status\" komennon valinnat:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    \"undochange\" komennon valinnat:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Puhdista tilannevedokset:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 #, fuzzy
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Vertaa tilannevedoksia:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Vertaa tilannevedoksia:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Luo määritys:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Luo tilannevedos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Poista määritys:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Poista tilannevedos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Luo määritys:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Listaa määritykset:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Listaa tilannevedokset:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Muokkaa tilannevedosta:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Liitä tilannevedos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "  Rollback:"
 msgstr "Palautustuki: "
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Luo määritys:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Irrota tilannevedos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Peruuta muutokset:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Tilannevedosta \"%u\" ei löytynyt."
+
 # error box title
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "I/O-virhe"
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Puhdistus"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "Komento \"list\" ei ota vastaan argumentteja."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Komento \"cleanup\" tarvitsee yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Komento \"create\" ei ota vastaan argumentteja."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Komento \"create-config\" tarvitsee yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Komento \"debug\" ei ota vastaan argumentteja."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Komento \"delete\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Komento \"delete-config\" ei ota vastaan argumentteja."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Komento \"diff\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "Komento \"delete-config\" ei ota vastaan argumentteja."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Komento \"help\" ei ota vastaan argumentteja."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Komento \"list\" ei ota vastaan argumentteja."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Komento \"list-configs\" ei ota vastaan argumentteja."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Komento \"modify\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Komento \"mount\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
 msgstr "rename vaatii kaksi argumenttia"
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
 msgstr "rename vaatii kaksi argumenttia"
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 #, fuzzy
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "Komento \"mount\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Komento \"status\" tarvitsee yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Komento \"undochange\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Komento \"diff\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr " Määritys"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Määritys \"%s\" ei kelpaa."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt."
@@ -413,20 +427,38 @@ msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy tietovälineeltä '%s'"
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Määrityksen luominen epäonnistui (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Tilannevedoksen luominen epäonnistui."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Tilannevedoksen luominen epäonnistui."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Tilannevedoksen luominen epäonnistui."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Määrityksen poistaminen epäonnistui (%s)."
@@ -435,11 +467,11 @@ msgstr "Määrityksen poistaminen epäonnistui (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Tilannevedoksen poisto epäonnistui."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Tiedostojärjestelmän tyypin tunnistaminen epäonnistui."
 
@@ -452,11 +484,11 @@ msgstr ""
 msgid "Empty userdata."
 msgstr "Virheellinen lisäinfo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr ""
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Epäonnistunut"
 
@@ -465,7 +497,7 @@ msgstr "Epäonnistunut"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Epäonnistunut"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt."
@@ -483,12 +515,12 @@ msgstr "Identtinen tilannevedos."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Virheellinen tilannevedos."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Virheellinen lisäinfo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Virheellinen alitaltio."
@@ -498,20 +530,20 @@ msgstr "Virheellinen alitaltio."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Virheellinen tilannevedos \"%s\"."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Virheelliset tilannevedokset."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Virheellinen alitaltio."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Virheellinen lisäinfo."
@@ -520,11 +552,11 @@ msgstr "Virheellinen lisäinfo."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Virheellinen lisäinfo."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Määritysten listaaminen epäonnistui (%s)."
@@ -539,15 +571,15 @@ msgstr "Puuttuva argumentti komennon valinnoissa \"%s\"."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Puuttuva argumentti yleisissä valinnoissa \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Komennon valinta puuttuu."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Puuttuva tai virheellinen ennen numero."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Komentoa ei annettu"
 
@@ -555,27 +587,32 @@ msgstr "Komentoa ei annettu"
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ei käyttöoikeutta."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Jälkeen #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Jälkeen-päiväys"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Ennen #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Ennen-päiväys"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -585,25 +622,25 @@ msgstr "Tilannevedosta \"%u\" ei löytynyt."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Tilannevedos on käytössä."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Alitaltio"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Kokeile \"snapper --help\" saadaksesi lisätietoa."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Tuntematon puhdistusalgoritmi \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Tuntematon komento \"%s\"."
@@ -626,24 +663,24 @@ msgstr "Tuntematon yleinen valinta \"%s\"."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Tuntematon valinta \"%s\" komennolle \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Tuntematon tilannevedoksen tyyppi."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Tuntemattomat tilannevedosten tyypit."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
 msgstr "Kokonaisluvun tulee olla väliltä %d ja %d"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Lisäinfo"
 
@@ -657,50 +694,50 @@ msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy tietovälineeltä '%s'"
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "luo:%d muokkaa:%d poista:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "luodaan %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "poistetaan %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "%s luominen epäonnistui"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "%s poistaminen epäonnistui"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "%s muokkaaminen epäonnistui"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "muokataan %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää."
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "käyttö: snapper [--yleiset-valinnat] <komento> [--komennon-valinnat] [komennon-argumentit]"
 
index d659c115ef59c6ad234a037270681b285d8349a5..c8b82d9a5d12ab80e4e47a230a207414f30de6ff 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,380 +5,387 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:47\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:28\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorithme de nettoyage pour l'instantané."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorithme de nettoyage pour l'instantané."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorithme de nettoyage des instantanés."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <commande>\tLance la commande et crée les instantanés pre et post."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <name>\t\tDéfinit le nom de la configuration à utiliser."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <description>\tDescription de l'instantané."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <description>\tDescription de l'instantané."
+msgstr "\t--description, -d <description>\tDescription des instantanés."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tDéfinit manuellement le type de système de fichiers."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLit les fichiers sur lesquels les modifications doivent être annulées."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tFonctionner sans DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <fichier>\t\tSauvegarde les status vers le fichier."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <number>\t\tNombre de pré-instantanés correspondants."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprime le numéro de l'instantané créé."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprime le numéro de l'instantané créé."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprime le numéro du deuxième instantané créé."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tSupprime la sortie normale."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <style>\tStyle de tableau (nombres entiers)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <name>\t\tNom du modèle de configuration à utiliser."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType d'instantané."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTypes d'instantanés à répertorier."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDonnées utilisateur pour l'instantané."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDonnées utilisateur pour l'instantané."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDonnées utilisateur pour les instantanés."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAugmente la verbosité."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tImprime la version et quitte le programme."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tssnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <numéro1>..<numéro2> [fichiers]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <number>"
+msgstr "\tsnapper rollback [numéro]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <numéro1>..<numéro2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <numéro1>..<numéro2> [fichiers]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Options globales :"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Options de la commande create :"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Options de la commande create-config :"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Options de la commande list :"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Options de la commande modify :"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Options de la commande create :"
+msgstr "    Options de la commande 'rollback' :"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Options pour la commande 'status' :"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Options de la commande undochange :"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Nettoyer les instantanés :"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Comparer les attributs étendus des instantanés :"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Comparaison des instantanés :"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Créer une configuration :"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Créer un instantané :"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Supprimer la config :"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Supprimer un instantané :"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Obtenir la config :"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Répertorier les configurations :"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Répertorier les instantanés :"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Modifier l'instantané :"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Monter l'instantané :"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Retour à l'état initial :"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Paramétrer la config :"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Démonter l'instantané :"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Annuler les modifications :"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Instantané '%u' non trouvé."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "Erreur ACL."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Nettoyage"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "La commande '%s' ne fonctionne pas sans DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "La commande cleanup nécessite un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "La commande create ne prend pas les arguments."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "La commande create-config nécessite un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "La commande debug ne prend pas les arguments."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "La commande delete nécessite au moins un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "La commande delete-config ne prend pas les arguments."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "La commande diff necessite au moins un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "La commande 'get-config' ne nécessite aucun argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "La commande help ne prend pas les arguments."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "La commande list ne prend pas les arguments."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "La commande list-configs ne prend pas les arguments."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "La commande modify necessite au moins un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "La commande mount nécessite au moins un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "La commande 'rollback' n'est disponible que pour btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "La commande status necessite un argument."
+msgstr "La command 'rollback' accepte un argument ou aucun."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "La commande 'set-config' nécessite au moins un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "La commande status necessite un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "La commande undochange nécessite au moins un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "La commande 'xadiff' nécessite au moins un argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "La config '%s' est invalide."
+msgstr "La configuration '%s' n'est pas valide."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "Config '%s' introuvable."
+msgstr "Configuration '%s' introuvable."
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "La configuration est verrouillée."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Signe '=' manquant dans les données de configuration '%s'."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Clé vide dans les données de configuration '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Échec de la création de la configuration (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Échec de la création de l'instantané."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Échec de la création de l'instantané."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Échec de la création de l'instantané."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Échec de la suppression de la config (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Échec de la suppression de la config (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Échec de la suppression de l'instantané."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Échec de la détection du type de système de fichiers."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Données de config non valides."
+msgstr "Données de configuration vides."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Données utilisateur invalides."
+msgstr "Données utilisateur vides."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Échec de l'initialisation du gestionnaire de système de fichiers."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Échec"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Échec"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Échec (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Fichier '%s' introuvable."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Instantanés identiques."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Instantané illégal."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
-msgstr "Données de config non valides."
+msgstr "Données de configuration non valides."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Groupe non valide."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Groupe non valide."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Instantané %s non valide."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Instantanés non valides."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Sous-volume non valide."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Style de tableau %d non valide."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Utilisateur non valide."
 
@@ -502,14 +525,14 @@ msgstr "Utilisateur non valide."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Données utilisateur invalides."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "Échec du listage des configs (%s)."
+msgstr "Échec du listage des configurations (%s)."
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Argument manquant pour l'option de commande %s."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Argument manquant pour l'option globale %s."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Argument de commande manquant."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Pré-numéro manquant ou non valide."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Aucune commande n'a été spécifiée."
 
@@ -537,27 +560,32 @@ msgstr "Aucune commande n'a été spécifiée."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Aucune permission"
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "L'ouverture du fichier %s a échoué."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Post #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Date ultérieure"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Pré #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Date antérieure"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -567,25 +595,25 @@ msgstr "Instantané '%u' non trouvé."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "L'instantané est en cours d'utilisation."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Sous-volume"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Saisissez 'snapper help' pour plus d'informations."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Algorithme de nettoyage %s inconnu."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Commande %s inconnue."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Option globale %s inconnue."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Option %s inconnue pour la commande %s."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Type d'instantané inconnu."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Types d'instantanés inconnus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
 msgstr "Utilisez un nombre entier compris entre %d et %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Données utilisateur"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Signe '=' manquant dans les données utilisateur '%s'."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Clé vide dans les données utilisateur '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "créer :%d modifier :%d supprimer :%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "création de %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "suppression de %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "échec de la création de %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "échec de la suppression de %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "échec de la modification de %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "modification de %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "rien à faire"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "utilisation : snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
index 79e5fcc90ddbf4fbf87a7173e299dc6e85781ac0..e0e733f909163a2a487e966b3606c2479ecdf655 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:51\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:39\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -14,361 +14,375 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tPillanatkép tisztítási algoritmus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tKarbantartási algoritmus a pillanatfelvételekhez."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <parancs>\tFuttassa a parancsot és készítsen pillanatképet előtte, majd utána."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <név>\t\tFelhasznált beállítás nevének megadása."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <leírás>\tPillanatkép leírása."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--description, -d <leírás>\tPillanatfelvételekhez tartozó leírás."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tFájlrendszer típusának beállítása kézzel."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <fájl>\t\tFájlok betöltése a fájlból való visszaállításhoz."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus nélküli működés."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <fájl>\t\tÁllapot mentése fájlba."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <szám>\t\tA megfelelő megelőző pillanatfelvétel száma."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tA létrehozott pillanatfelvétel számának kiírása."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr ""
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tA másodiknak létrehozott pillanatfelvétel megjelenítési száma."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tNormál kimenet elhagyása."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <stílus>\tTáblastílus (integer)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <név>\t\tFelhasznált beállítássablon neve."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatkép típusa."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatképtípusok listázása."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tPillanatkép userdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <felhasználói adat>\tPillanatfelvételek felhasználói adata."
+
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tRészletesség fokozása."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tVerzió kiírása és kilépés."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <tisztítás-algoritmus>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <alkötet>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <szám>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <szám1>..<szám2> [fájlok]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <szám>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <szám>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr ""
+msgstr "\tsnapper rollback [szám]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <konfigurálási_adatok>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <szám1>..<szám2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper unmount <szám>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <szám1>..<szám2> [fájlok]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <szám1>..<szám2> [fájlok]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globális kapcsolói:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    'create' parancs kapcsolói:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    'create-config' parancs kapcsolói:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    'list' parancs kapcsolói:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    'modify' parancs kapcsolói:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr ""
+msgstr "    A 'rollback' parancs kapcsolói:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    'status' parancs kapcsolói:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    'undochange parancs kapcsolói:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Pillanatképek tisztítása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Pillanatképek kiterjesztett attribútumainak összevetése:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Pillanatképek összehasonlítása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Beállítás létrehozása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Pillanatkép létrehozása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Beállítás törlése:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Pillanatkép törlése:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Beállítások beolvasása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Beállítások listázása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Pillanatképek listázása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Pillanatkép módosítása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Pillanatkép felcsatolása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Visszagörgetés:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Beállítások megadása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Pillanatkép leválasztása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Változások visszavonása:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "A(z) '%u' pillanatkép nem található."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-hiba."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Tisztítás"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "A(z) „%s” parancs a DBus nélkül nem működik."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "A 'cleanup' parancshoz meg kell adni egy paramétert."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "A 'create' parancs nem értelmezi a paramétereket."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "A 'create-config' parancshoz meg kell adni egy paraméter."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "A 'debug' parancs nem értelmezi a paramétereket."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "A 'delete' parancshoz meg kell adni legalább egy paraméter."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "A 'delete-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "A 'diff' parancshoz meg kell adni legalább egy paraméter."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "A „get-config” parancshoz nem lehet megadni argumentumot."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "A 'help' parancs nem értelmezi a paramétereket."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "A 'list' parancs nem értelmezi a paramétereket."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "A 'list-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "A 'modify' parancshoz meg kell adni legalább paramétert."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "A 'mount' parancshoz legalább egy paramétert meg kell adni."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "A 'rollback' parancs csak btrfs fájlrendszer esetén használható."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr ""
+msgstr "A 'rollback' parancs egy argumentumot fogad el, illetve argumentum nélkül használható."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "A 'set-config' parancshoz legalább egy argumentumot meg kell adni."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "A 'status' parancshoz meg kell adni egy paraméter."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Az 'undochange' parancshoz legalább egy paramétert meg kell adni."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "A 'xadiff' parancshoz legalább egy argumentumot meg kell adni."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "A(z) '%s' beállítás nem érvényes."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "A(z) '%s' beállítás nem található."
@@ -384,27 +398,45 @@ msgstr "A beállítás zárolva van."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) '%s' konfigurációadatok között nem található meg a '=' jel."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) '%s' konfigurációadathoz üres kulcs tartozik."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "A beállítás létrehozása sikertelen (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "A beállítás törlése sikertelen (%s)."
@@ -413,27 +445,27 @@ msgstr "A beállítás törlése sikertelen (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "A pillanatkép törlése sikertelen."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "A fájlrendszer típusának felismerése sikertelen."
 
 #: ../client/misc.cc:170
 msgid "Empty configdata."
-msgstr ""
+msgstr "Üres konfigurációadat."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
 msgid "Empty userdata."
-msgstr ""
+msgstr "Üres felhasználói adat."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült inicializálni a fájlrendszer kezelőjét."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -442,7 +474,7 @@ msgstr "Hiba"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Hiba (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "A(z) '%s' fájl nem található."
@@ -459,11 +491,11 @@ msgstr "Azonos pillanatképek."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Érvénytelen pillanatkép."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Érvénytelen beállításadatok."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Érvénytelen csoport."
 
@@ -472,20 +504,20 @@ msgstr "Érvénytelen csoport."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Érvénytelen pillanatkép: %s."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Érvénytelen pillanatképek."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Érvénytelen alkötet."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Érvénytelen táblázatstílus: %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Érvénytelen felhasználó."
 
@@ -493,14 +525,14 @@ msgstr "Érvénytelen felhasználó."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Érvénytelen userdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Kulcs"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "Beállítások listázása sikertelen (%s)."
+msgstr "A beállítások listázása sikertelen (%s)."
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -512,15 +544,15 @@ msgstr "Hiányzik a(z) '%s' parancskapcsoló paramétere."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Hiányzik a(z) '%s' globális kapcsoló paramétere."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Hiányzó parancsparaméter."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Hiányzó vagy érvénytelen előzetes szám."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Nincs kiadva parancs."
 
@@ -528,27 +560,32 @@ msgstr "Nincs kiadva parancs."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Nincs hozzáférés."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "A(z) '%s' fájl megnyitása sikertelen."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Utáni #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Utólagos dátum"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Előtti #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Előzetes dátum"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -558,25 +595,25 @@ msgstr "A(z) '%u' pillanatkép nem található."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "A pillanatkép használatban van."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Alkötet"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "További információ a 'snapper --help' parancs segítségével érhető el."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Ismeretlen tisztító algoritmus: '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'."
@@ -599,80 +636,80 @@ msgstr "Ismeretlen globális kapcsoló: '%s'."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Ismeretlen '%s' kapcsoló a(z) '%s' parancshoz."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Ismeretlen típusú pillanatkép."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Ismeretlen típusú pillanatképek."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "Használjon %d és %d közötti egész számot."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Userdata"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) '%s' felhasználói adatai között nem található meg a '=' jel."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) '%s' felhasználói adatokhoz üres kulcs tartozik."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "létrehozás:%d módosítás:%d törlés:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s létrehozása"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "%s törlése"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "a(z) %s létrehozása sikertelen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "a(z) %s törlése sikertelen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "a(z) %s módosítása sikertelen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "%s módosítása"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "nincs teendő"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "használat: snapper [--globális-kapcsolók] <parancs> [--parancs-kapcsolói] [parancs-paraméterei]"
index c6721d5cfcac208c32fd853623c72efb6f739aac..c2ce42368f2108137dbbeedfd2ba9d2d981cbdb6 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,377 +5,384 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:52\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo di pulitura per l'istantanea."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo di pulitura per l'istantanea."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo di pulizia per gli snapshot."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <comando>\tLancia il comando e crea istantanee pre e post."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <nome>\t\tImposta il nome della configurazione da usare."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <descrizione>\tDescrizione dello snapshot."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <descrizione>\tDescrizione dello snapshot."
+msgstr "\t--description, -d <description>\tDescrizione degli snapshot."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <tipofs>\t\tImposta manualmente il tipo di file system."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLeggi i file per cui annullare le modifiche dal file."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOpera senza DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <file>\t\tSalva lo stato sul file."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <numero>\t\tNumero del pre-snapshot corrispondente."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tStampa il numero dello snapshot creato."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tStampa il numero dello snapshot creato."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tStampa il numero del secondo snapshot creato."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tSopprimi l'output normale."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <stile>\tStile della tabella (intero)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <nome>\t\tNome del modello di configurazione da usare."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo per snapshot."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo di snapshot da elencare."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <datiutente>\tDati utente per l'istantanea."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <datiutente>\tDati utente per l'istantanea."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDati utente per gli snapshot."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tIncrementa la verbosità."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tStampa la versione ed esci."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmo-di-pulizia>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <sottovolume>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [vari file]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <numero>"
+msgstr "\tsnapper rollback [numero]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <daticonfigurazione>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <numero1>..<numero2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <numero>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <numero1>..<numero2> [vari file]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <numero1>..<numero2> [vari file]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Opzioni globali:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Opzioni per il comando 'create':"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Opzioni per il comando 'create-config':"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Opzioni per il comando 'list':"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Opzioni per il comando 'modify':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Opzioni per il comando 'create':"
+msgstr "    Opzioni per il comando 'rollback':"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Opzioni per il comando 'status':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Opzioni per il comando 'undochange':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Pulizia snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
-msgstr "  Confronto attributi estesi delle istantanee:"
+msgstr "  Confronto attributi estesi delle snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Confronto snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Creazione configurazione:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Creazione snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Eliminazione configurazione:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Elimina snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Ottenimento configurazione:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Elenco configurazioni:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Elenco snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Modifica snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Montaggio snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Rollback:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Impostazione configurazione:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Smontaggio snapshot:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Annullamento modifiche:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Snapshot '%u' non trovata."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "Errore ACL."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Pulizia"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "Il comando '%s' non funziona senza DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Il comando 'cleanup' richiede un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Il comando 'create' non richiede argomenti."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Il comando 'create-config' richiede un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Il comando 'debug' non richiede argomenti."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'delete' richiede almeno un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Il comando 'delete-config' non richiede argomenti."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'diff' richiede almeno un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "Il comando 'get-config' non richiede argomenti."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Il comando 'help' non richiede argomenti."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Il comando 'list' non richiede argomenti."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Il comando 'list-configs' non richiede argomenti."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'modify' richiede almeno un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'mount' richiede almeno un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "Comando 'rollback' disponibile solo per btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "Il comando 'status' richiede un argomento."
+msgstr "Il comando 'rollback' non può includere più di un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'set-config' richiede almeno un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Il comando 'status' richiede un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'undochange' richiede almeno un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'xadiff' richiede almeno un argomento."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Configurazione '%s' non valida."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "Configurazione '%s' non trovata."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "La configurazione è bloccata."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "I dati di configurazione '%s' non includono il segno '='."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "I dati di configurazione '%s' includono una chiave vuota."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Creazione della configurazione non riuscita (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Eliminazione della configurazione fallita (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Eliminazione della configurazione fallita (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Cancellazione dell'istantanea fallita."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Rilevamento del tipo di file system non riuscito."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Dati di configurazione non validi."
+msgstr "Dati di configurazione vuoti."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Dati utente non validi."
+msgstr "Dati utente vuoti."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile inizializzare il gestore file system."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Errore"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Errore"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Errore (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "File '%s' non trovato."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Snapshot identici."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Istantanea illegale."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Dati di configurazione non validi."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Gruppo non valido."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Gruppo non valido."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Snapshot '%s' non valido."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Snapshot non validi."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Sottovolume non valido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Stile tabella %d non valido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Utente non valido."
 
@@ -502,14 +525,14 @@ msgstr "Utente non valido."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Dati utente non validi."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "Elenco dei file di configurazione fallito (%s)."
+msgstr "Elenco dei file di configurazione non riuscito (%s)."
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Argomento mancante per l'opzione di comando '%s'."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Argomento mancante per l'opzione globale '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Argomento del comando mancante."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Pre-numero mancante o non valido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Nessun comando fornito."
 
@@ -537,55 +560,60 @@ msgstr "Nessun comando fornito."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Permessi mancanti."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Apertura del file '%s' non riuscita."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Post #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Post data"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Pre #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Pre data"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "Istantanea '%u' non trovata."
+msgstr "Snapshot '%u' non trovata."
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "L'istantanea è in uso."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Sottovolume"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Per ulteriori informazioni, usare 'snapper --help'."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Algoritmo di pulizia '%s' sconosciuto."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Comando '%s' sconosciuto."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Opzione globale '%s' sconosciuta."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opzione '%s' sconosciuta per il comando '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Tipo di snapshot sconosciuto."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Tipi di snapshot sconosciuti."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "Usa un numero intero da %d a %d"
+msgstr "Usa un numero intero compreso tra %d e %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Dati utente"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "I dati utente '%s' non includono il segno '='."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "I dati utente '%s' includono una chiave vuota."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "da creare:%d, da modificare:%d, da eliminare:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "creazione di %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "eliminazione di %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "creazione di %s non riuscita"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "eliminazione di %s non riuscita"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "modifica di %s non riuscita"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "modifica di %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "niente da eseguire"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "uso: snapper [--opzioni-globali] <comando> [--opzioni-del-comando] [argomenti-del-comando]"
index a160e208cca6fe56c0093a9450e3e2d71a94661b..74e49d8443f24ec9e162966b731540fac4be2bd7 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,380 +5,387 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:37\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\t\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定"
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\t\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定"
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定。"
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\tコマンドを実行し、その前後にスナップショットを採取する"
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <名前>\t\t使用する設定ファイル名を指定する。"
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明。"
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <種類>\t\t手動でファイルシステムの種類を指定する。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <ファイル>\t\tファイルから変更内容を取り消すファイルを読み込む。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
-msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 無しで処理を行なう"
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBusなしで処理を行います。"
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <ファイル>\t\t状態をファイルに保存する"
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <番号>\t\tプリスナップショットの番号を指定。"
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\t作成したスナップショットの印刷枚数を表示。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\t作成したスナップショットの印刷枚数を表示。"
+msgstr "\t--print-number, -p\t\t2番目に作成したスナップショットの印刷枚数を表示。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\t通常出力される項目の省略。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <スタイル>\t表のスタイル(整数)。"
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <名前>\t\t使用する設定テンプレートの指定。"
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <種類>\t\tスナップショットの種類。"
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <種類>\t\t一覧表示するスナップショットの種類。"
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定"
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定"
+msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定"
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tより詳しい出力を行う。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tバージョンを印刷して終了する。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <クリーンアップアルゴリズム>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <サブボリューム>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <番号>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <番号 1>..<番号 2> [ファイル]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <番号>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <番号>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <番号>"
+msgstr "\tsnapper rollback [番号]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
-msgstr "\tsnapper set-config <設定データ>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <番号 1>..<番号 2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <番号>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <番号 1>..<番号 2> [ファイル]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
-msgstr "\tsnapper xadiff <番号 1>..<番号 2> [ファイル]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    グローバルオプション:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    「create」コマンドに対するオプション:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    「create-config」コマンドに対するオプション:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    「list」コマンドに対するオプション:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    「modify」コマンドに対するオプション:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    「create」コマンドに対するオプション:"
+msgstr "    「rollback」コマンドに対するオプション:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    'status' コマンドに対するオプション:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    「undochange」コマンドに対するオプション:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  スナップショットのクリーンアップ:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  スナップショットの拡張属性の比較:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  スナップショットの比較:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  環境設定の作成:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  スナップショットの作成:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  設定の削除:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  スナップショットの削除:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  設定の取得:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  環境設定の一覧表示:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  スナップショットの一覧表示:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  スナップショットの変更:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  スナップショットのマウント:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  ロールバック:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
-msgstr "  設定の適用:"
+msgstr "  設定:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  スナップショットのマウント解除:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  変更の取り消し:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "スナップショット「%u」が見つかりません。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACLエラーです。"
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "整理"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
-msgstr "'%s' コマンドは DBus 無しでは動作しません。"
+msgstr "コマンド「%s」はDBusなしでは動作しません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "「cleanup」コマンドには1つの引数が必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "「create」コマンドには引数はありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "「create-config」コマンドには1つの引数が必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "'debug' コマンドにはパラメータはありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "「delete」コマンドには少なくとも1つの引数が必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "'delete-config' コマンドにはパラメータはありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "'diff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "'get-config' コマンドにはパラメータはありません。"
+msgstr "コマンド「get-config」は引数を取りません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "「help」コマンドには引数はありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "「list」コマンドには引数はありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "「list-configs」コマンドには引数はありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "'modify' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "「mount」コマンドには少なくとも1つの引数が必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "「rollback」コマンドはbtrfsでのみ利用できます。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "'status' コマンドには 1 つのパラメータが必要です。"
+msgstr "「rollback」コマンドには1つの引数があるか、引数がありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "'set-config' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
+msgstr "コマンド「set-config」には少なくとも1つの引数が必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "'status' コマンドには 1 つのパラメータが必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "「undochange」コマンドには少なくとも1つの引数が必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "'xadiff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
+msgstr "コマンド「xadiff」には少なくとも1つの引数が必要です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "環境設定"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "設定 '%s' が正しくありません。"
+msgstr "設定「%s」は無効です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "設定 '%s' が見つかりません"
+msgstr "設定「%s」が見つかりません。"
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "設定は施錠 (ロック) されています。"
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "設定データ「%s」に「=」記号が含まれていません。"
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "設定データ「%s」の鍵が空です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "環境設定の作成に失敗しました(%s)。"
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。"
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。"
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "設定の削除に失敗しました (%s)。"
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "設定の削除に失敗しました (%s)。"
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "スナップショットの削除に失敗しました。"
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "ファイルシステムの種類の検出に失敗しました。"
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "設定データが正しくありません。"
+msgstr "空の設定データ。"
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "ユーザデータが正しくありません。"
+msgstr "空のユーザデータ。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルシステム処理の初期化に失敗しました。"
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "失敗"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "失敗"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "障害(%s)が発生しました。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "'%s' というファイルが見つかりません。"
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "同一のスナップショットです。"
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "スナップショットが正しくありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
-msgstr "設定データが正しくありません。"
+msgstr "無効な設定データ。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "無効なグループです。"
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "無効なグループです。"
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "無効なスナップショット「%s」です。"
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "無効なスナップショットです。"
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "無効なサブボリュームです。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "無効な表形式 %d です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "無効なユーザです。"
 
@@ -502,14 +525,14 @@ msgstr "無効なユーザです。"
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "ユーザデータが正しくありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "キー"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "設定の一覧表示に失敗しました (%s)。"
+msgstr "設定の表示に失敗しました(%s)。"
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "コマンドオプション「%s」に対する引数がありません
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "グローバルオプション「%s」に対する引数がありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "引数がありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "前番号が設定されていないか、無効です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "コマンドが指定されていません。"
 
@@ -537,55 +560,60 @@ msgstr "コマンドが指定されていません。"
 msgid "No permissions."
 msgstr "許可がありません。"
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "ファイル「%s」を開けませんでした。"
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "後 #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "後日付"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "前 #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "前日付"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "スナップショット '%u' が見つかりません。"
+msgstr "スナップショット「%u」が見つかりません。"
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "スナップショットは使用中です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "サブボリューム"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "詳しくは 'snapper --help' コマンドをご利用ください。"
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "種類"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "不明なクリーンアップアルゴリズム「%s」です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "不明なコマンド「%s」です。"
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "不明なグローバルオプション「%s」です。"
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "不明なオプション「%s」です(コマンド「%s」)。"
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "%d から %d までの整数を使用してください"
+msgstr "%d から %d までの整数を使用してください"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "ユーザデータ"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザデータ「%s」に「=」記号が含まれていません。"
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザデータ「%s」の鍵が空です。"
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "作成:%d 修正:%d 削除:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s を作成しています"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "%s を削除しています"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "%s の作成に失敗しました"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "%s の削除に失敗しました"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "%s の修正に失敗しました"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "%s を修正しています"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "何もすることがありません"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "usage: snapper [グローバルオプション] <コマンド> [コマンドオプション] [コマンド引数]"
index 59b78e6939542160a3118b4ab3569068be81568e..1f39b3ed3b89b280e0ad707acd34068eea22d045 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper.km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-24 10:40+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,381 +16,395 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Language: km-KH\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tសម្អាត​អាល់កូរីត​សម្រាប់ snapshot ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 #, fuzzy
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tសម្អាត​អាល់កូរីត​សម្រាប់ snapshot ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\tដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា និង​បង្កើត​រូបថត​មុន និង​ក្រោយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <name>\t\tកំណត់​ឈ្មោះ​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​ត្រូវប្រើ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <description>\tសេចក្ដី​ពិពណ៌នា​អំពី​រូបថត ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 #, fuzzy
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <description>\tសេចក្ដី​ពិពណ៌នា​អំពី​រូបថត ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tកំណត់​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ដោយ​ដៃ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <file>\t\tអាន​ឯកសារ​ដែល​នឹង​មិន​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើងវិញ​ពី​ឯកសារ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <file>\t\tរក្សា​ទុក​ស្ថានភាព​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <number>\t\tចំនួន​រូបថតពី​មុន​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tបោះពុម្ព​ចំនួន​រូបថត​ដែល​បាន​បង្កើត​ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 #, fuzzy
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tបោះពុម្ព​ចំនួន​រូបថត​ដែល​បាន​បង្កើត​ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tលុប​ទិន្នន័យ​ធម្មតា ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <style>\tរចនាប័ទ្ម​តារាង​ (ចំនួន​គត់) ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <name>\t\tឈ្មោះ​ពុម្ព​នៃ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទ​សម្រាប់​រូបថត ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទ​រូបថត​ត្រូវ​រាយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tទិន្នន័យ​​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់ snapshot ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 #, fuzzy
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tទិន្នន័យ​​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់ snapshot ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tបង្កើន​ការ​បរិយាយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tបោះ​ពុម្ព​កំណែ រួច​ចេញ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tសម្អាត​កម្មវិធី​ថត <cleanup-algorithm>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tការ​បង្កើត​កម្មវិធី​ថត"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នៃ​ការ​បង្កើត​កម្មវិធី​ថត <subvolume>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tលុប​កម្មវិធី​ថត <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tការ​រាយ​កម្មវិធី​ថត"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នៃ​ការ​រាយ​កម្មវិធី​ថត"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tការ​កែ​ប្រែ​កម្មវិធី​ថត <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tម៉ោន​កម្មវិធី​ថត <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
 msgstr "\tម៉ោន​កម្មវិធី​ថត <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នៃ​ការ​រាយ​កម្មវិធី​ថត"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tស្ថានភាព​កម្មវិធី​ថត <number1>..<number2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tអាន់ម៉ោន​កម្មវិធី​ថត <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tមិន​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្មវិធី​ថត​ឡើង​វិញ <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    ជម្រើស​សកល ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    ជម្រើស​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា​ 'create' ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    ជម្រើស​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា 'create-config' ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    ជម្រើស​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា 'list' ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    ជម្រើស​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា​ 'modify' ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
 msgstr "    ជម្រើស​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា​ 'create' ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    ជម្រើស​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា 'status' ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    ជម្រើស​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា 'undochange' ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  សម្អាត​រូបថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 #, fuzzy
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  ការ​ប្រៀប​ធៀប​រូបថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  ការ​ប្រៀប​ធៀប​រូបថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  បង្កើត​រូបថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  លុប​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr " លុប​រូបថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  រាយ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  រាយ​រូប​ថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  កែប្រែ​រូប​ថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  ម៉ោន​រូបថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  អាន់ម៉ោន​រូបថត ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  មិន​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើង​វិញ ៖"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "រក​មិន​ឃើញ​រូបថត '%u' ។"
+
 # error box title
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "កំហុស I/O"
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Cleanup"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'list' មិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ទេ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'cleanup' ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'create' មិន​ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'create-config' ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 #, fuzzy
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'help' មិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ទេ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'delete' ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​តិចមួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'delete-config' មិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ទេ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 #, fuzzy
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'modify' ត្រូវការ​យ៉ាង​ហោចណាស់​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'delete-config' មិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ទេ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'help' មិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ទេ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'list' មិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ទេ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'list-configs' មិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ទេ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'modify' ត្រូវការ​យ៉ាង​ហោចណាស់​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'mount' ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​តិច​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'status' ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 #, fuzzy
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'mount' ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​តិច​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'status' ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'undochange' ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​យ៉ាងតិច​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'modify' ត្រូវការ​យ៉ាង​ហោចណាស់​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ '%s' មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ '%s' ។"
@@ -415,21 +429,39 @@ msgstr ""
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
+
 #: ../client/errors.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​លុប​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
@@ -439,11 +471,11 @@ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​លុប
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "ការ​លុប CA បាន​បរាជ័យ ៖ %1 ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ។"
 
@@ -456,11 +488,11 @@ msgstr ""
 msgid "Empty userdata."
 msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr ""
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "​បរាជ័យ"
 
@@ -469,7 +501,7 @@ msgstr "​បរាជ័យ"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "​បរាជ័យ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ '%s' ។"
@@ -489,12 +521,12 @@ msgstr "រូបថត​ដូចគ្នា ។"
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "រូបថត​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Invalid group."
 msgstr "ភាគ​រង​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
@@ -504,20 +536,20 @@ msgstr "ភាគ​រង​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "រូបថត​មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "រូបថត​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "ភាគ​រង​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "រចនាប័ទ្ម​តារាង %d មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user."
 msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
@@ -526,11 +558,11 @@ msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រាយ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
@@ -545,15 +577,15 @@ msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​សម្រាប់​ជ
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​សម្រាប់​ជម្រើស​សកល '%s' ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​ពាក្យ​បញ្ជា ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "បាត់ ឬ​លេខ​មុន​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យ​បញ្ជា ។"
 
@@ -562,27 +594,32 @@ msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យ​បញ្ជ
 msgid "No permissions."
 msgstr "(បិទ​សិទ្ធិ​ជា​​ម្ចាស់)"
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ '%s' ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "លេខ​ក្រោយ"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​ក្រោយ"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "លេខ​មុន"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​មុន"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -593,26 +630,26 @@ msgstr "រក​មិន​ឃើញ​រូបថត '%u' ។"
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ '%s'  ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "ភាគ​រង"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 #, fuzzy
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​ សូម​អាន 'ជំនួយ​របស់​កម្មវិធី​ថត' ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "ប្រភេទ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ការ​សម្អាត '%s' ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ។"
@@ -637,25 +674,25 @@ msgstr "មិន​ស្គាល់​ជម្រើស​សកល '%s' ។
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ជម្រើស​ '%s' សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​រូបថត ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​រូបថត ​​។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
 msgstr "ប្រើ​លេខ​ចំនួន​គត់​ពី %d ដល់ %d"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ"
 
@@ -669,51 +706,51 @@ msgstr ""
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "កំពុង​បង្កើត %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "កំពុង​លុប %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​លុប %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​កែប្រែ %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "កំពុង​កែប្រែ %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 #, fuzzy
 msgid "nothing to do"
 msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ធ្វើ ។"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ កម្មវិធី​ថតរូប [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 
index 2bc9f4c5d31fa90c23593dc56c45c78154ae7005..831884c23b7fb1ef6aab7cda4f2c9c63bb235d98 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 08:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:50\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -14,361 +14,375 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t스냅샷에 대한 정리 알고리즘."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t스냅샷에 대한 정리 알고리즘입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\t명령을 실행하고 사전 및 사후 스냅샷을 생성합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <name>\t\t사용할 구성의 이름을 설정합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <description>\t스냅샷에 대한 설명입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--description, -d <description>\t스냅샷에 대한 설명입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\t파일 시스템 유형을 수동으로 설정합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <file>\t\t파일에서 변경을 취소할 파일을 읽습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 없이 작동합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <file>\t\t상태를 파일에 저장합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <number>\t\t해당되는 사전 스냅샷 수."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\t생성된 스냅샷의 번호를 입쇄합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr ""
+msgstr "\t--print-number, -p\t\t두 번째로 생성된 스냅샷의 번호를 인쇄합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\t정상적인 출력을 억제합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <style>\t테이블 스타일(정수)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <name>\t\t사용할 구성 템플릿의 이름."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\t스냅샷 유형."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\t나열할 스냅샷 유형."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t스냅샷용 사용자 데이터."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t스냅샷용 사용자 데이터입니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\t자세한 표시 수준을 증가시킵니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\t버전을 인쇄하고 종료합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr ""
+msgstr "\tsnapper rollback [number]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    전역 옵션:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    'create' 명령에 대한 옵션:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    'create-config' 명령에 대한 옵션:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    'list' 명령에 대한 옵션:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    'modify' 명령에 대한 옵션:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr ""
+msgstr "    'rollback' 명령에 대한 옵션:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    'status' 명령 옵션:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    'undochange' 명령에 대한 옵션:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  스냅샷 정리:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  스냅샷 확장 특성 비교:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  스냅샷 비교:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  구성 생성:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  스냅샷 생성:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  구성 삭제:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  스냅샷 삭제:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  구성 가져오기:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  구성 나열:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  스냅샷 나열:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  스냅샷 수정:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  스냅샷 마운트:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  롤백:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  구성 설정:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  스냅샷 마운트 해제:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  변경 취소:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "'%u' 스냅샷을 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL 오류입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "정리"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "DBus가 없으면 '%s' 명령이 작동하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "'cleanup' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "'create' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "'create-config' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "'debug' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "'delete' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "'delete-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "'diff' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "'get-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "'help' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "'list' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "'list-configs' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "'modify' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "'mount' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "'rollback' 명령은 btrfs에만 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr ""
+msgstr "'rollback' 명령은 인수 한 개를 사용하거나 인수를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "'set-config' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "'status' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "'undochange' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "'xadiff' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "구성"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "'%s' 구성이 잘못되었습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "'%s' 구성을 찾을 수 없습니다."
@@ -384,27 +398,45 @@ msgstr "구성이 잠겼습니다."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Configdata '%s'에 '=' 기호가 포함되어 있지 않습니다."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Configdata '%s'에 빈 키가 있습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "구성 생성 실패(%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "날짜"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "구성을 삭제하지 못했습니다(%s)."
@@ -413,27 +445,27 @@ msgstr "구성을 삭제하지 못했습니다(%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "스냅샷을 삭제하지 못했습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "파일 시스템 유형을 감지하지 못했습니다."
 
 #: ../client/misc.cc:170
 msgid "Empty configdata."
-msgstr ""
+msgstr "configdata가 비어 있습니다."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
 msgid "Empty userdata."
-msgstr ""
+msgstr "userdata가 비어 있습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "파일 시스템 처리기를 초기화하지 못했습니다."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "실패"
 
@@ -442,7 +474,7 @@ msgstr "실패"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "실패(%s)입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "'%s' 파일을 찾을 수 없습니다."
@@ -459,11 +491,11 @@ msgstr "동일한 스냅샷."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "잘못된 스냅샷입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "잘못된 configdata입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "잘못된 그룹입니다."
 
@@ -472,20 +504,20 @@ msgstr "잘못된 그룹입니다."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "스냅샷이 잘못되었습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "하위 볼륨이 잘못되었습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "테이블 스타일 %d이(가) 잘못되었습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "잘못된 사용자입니다."
 
@@ -493,11 +525,11 @@ msgstr "잘못된 사용자입니다."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "잘못된 사용자 데이터입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "키"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "구성 나열에 실패했습니다(%s)."
@@ -512,15 +544,15 @@ msgstr "명령 옵션 '%s'에 대한 인수가 누락되었습니다."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "전역 옵션 '%s'에 대한 인수가 누락되었습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "명령 인수가 누락되었습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "사전 번호가 누락되었거나 잘못되었습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "제공된 명령이 없습니다."
 
@@ -528,27 +560,32 @@ msgstr "제공된 명령이 없습니다."
 msgid "No permissions."
 msgstr "권한 없음."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "'%s' 파일을 열지 못했습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "사후 번호"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "게시 날짜"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "사전 번호"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "사전 날짜"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -558,25 +595,25 @@ msgstr "'%u' 스냅샷을 찾을 수 없습니다."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "스냅샷이 사용 중입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "하위 볼륨"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "자세한 내용을 보려면 'snapper --help'를 실행하십시오."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "유형"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "알 수 없는 정리 알고리즘 '%s'입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "알 수 없는 명령 '%s'."
@@ -599,80 +636,80 @@ msgstr "알 수 없는 전역 옵션 '%s'."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "알 수 없는 옵션 '%s' - '%s' 명령."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "%d에서 %d 사이의 정수를 사용하십시오."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "사용자 데이터"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Userdata '%s'에 '=' 기호가 포함되어 있지 않습니다."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Userdata '%s'에 빈 키가 있습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "값"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "생성:%d 수정:%d 삭제:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s 생성 중"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "%s 삭제 중"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "%s을(를) 생성하지 못했습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "%s을(를) 삭제하지 못했습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "%s을(를) 수정하지 못했습니다."
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "%s 수정 중"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "수행할 작업 없음"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "사용법: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
index 4a4fdf459b8014fdda67927dc386ed9e274b52b3..1b6fcc39e5a8d7a1276b8af43b1492eec8be96d9 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:39+0200\n"
 "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -21,368 +21,382 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Visuotinės parinktys:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Momentines kopijų išvalymas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 #, fuzzy
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Momentinių kopijų palyginimas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Momentinių kopijų palyginimas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Momentinės kopijos sukūrimas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Momentinės kopijos šalinimas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Momentinių kopijų sąrašas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Momentinės kopijos modifikavimas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Momentinės kopijos prijungimas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "  Rollback:"
 msgstr "  Momentinės kopijos grąžinimas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Momentinės kopijos atjungimas:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Atšaukti pakeitimus:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Išvalymas"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
 msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 #, fuzzy
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Konfigūracija"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Konfigūracija naudojama."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
@@ -405,20 +419,38 @@ msgstr ""
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr ""
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr ""
@@ -427,11 +459,11 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašas"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Nepavyko nustatyti rinkmenų sistemos tipo."
 
@@ -444,11 +476,11 @@ msgstr ""
 msgid "Empty userdata."
 msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr ""
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Nesėkmė"
 
@@ -457,7 +489,7 @@ msgstr "Nesėkmė"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Nesėkmė"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
@@ -474,12 +506,12 @@ msgstr "Momentinės kopijos vienodos."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Netinkama momentinė kopija."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Netinkamas potomis."
@@ -489,20 +521,20 @@ msgstr "Netinkamas potomis."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Netinkamos momentinės kopijos."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Netinkamas potomis."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
@@ -511,11 +543,11 @@ msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr ""
@@ -530,15 +562,15 @@ msgstr ""
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Komandai trūksta argumentų."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Nepateikta jokia komanda"
 
@@ -546,27 +578,32 @@ msgstr "Nepateikta jokia komanda"
 msgid "No permissions."
 msgstr "Nėra leidimų."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Nepavyko atverti rinkmenos „%s“."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Po: Nr."
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Po: data"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Prieš: Nr."
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Prieš: data"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -576,25 +613,25 @@ msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Momentinė kopija naudojama."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Potomis"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper --help“."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Nežinomas išvalymo algoritmas „%s“."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Nežinoma komanda „%s“."
@@ -617,24 +654,24 @@ msgstr "Nežinoma visuotinė parinktis „%s“."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Nežinoma parinktis „%s“, kuri skirta komandai „%s“."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Nežinomas momentinės kopijos tipas."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Nežinomi momentinių kopijų tipai."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
 msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Naudotojas"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Naudotojo duomenys"
 
@@ -648,50 +685,50 @@ msgstr ""
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "sukurti:%d keisti:%d šalinti:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "kuriama %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "šalinama %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "nepavyko sukurti %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "nepavyko pašalinti %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "nepavyko pakeisti %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "keičiama %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "nėra ką daryti"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "naudojimas: snapper [--visuotinės-parinktys] <komanda> [--komandos-parinktys] [komandos-argumentai]"
 
index 29319d4bd2cdf71495aad07e56ce1c7e1deb5449..d04cd4e7adf3e8c8527ac45ce2de34f41a6488bb 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
 "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
 "Language-Team:  <nb@li.org>\n"
@@ -18,381 +18,395 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOppryddingsalgoritme for øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 #, fuzzy
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOppryddingsalgoritme for øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <kommando>\tKjør kommandoen og opprette før- og etter-øyeblikksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <navn>\t\tNavn som skal brukes i oppsettet."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <beskrivelse>\tBeskrivelse av øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 #, fuzzy
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <beskrivelse>\tBeskrivelse av øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tAngi filsystemtype manuelt."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLes filer der endringer skal angres."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <fil>\t\tLagre status i fil."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <antall>\t\tAntall samsvarende før øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tVis antall opprettede øyeblikksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 #, fuzzy
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tVis antall opprettede øyeblikksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tUndertrykk vanlig visning."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <style>\tTabellformat (heltall)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <navn>\t\tNavn på oppsettmal som skal brukes."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilder som skal vises."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrukerdata for øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 #, fuzzy
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrukerdata for øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tVis mer informasjon."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tVis versjon og avslutt."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <oppryddingsalgoritme>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <undervolum>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
 msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globale valg:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Valg for 'create'-kommandoen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Valg for 'create config'-kommandoen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Valg for 'list'-kommandoen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Valg for 'modify'-kommandoen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
 msgstr "    Valg for 'create'-kommandoen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Valg for 'status'-kommandoen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Valg for 'undochange'-kommandoen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Rydde opp i øyeblikksbilder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 #, fuzzy
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Sammenligne øyeblikksbilder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Sammenligne øyeblikksbilder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Opprette oppsett:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Opprette øyeblikksbilde:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Slette oppsett:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Slette øyeblikksbilde:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Opprette oppsett:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Vise oppsett:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Vise øyeblikksbilder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Endre øyeblikksbilde:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Montere øyeblikksbilde:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 #, fuzzy
 msgid "  Rollback:"
 msgstr "Tilbakestillingsstøtte: "
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Opprette oppsett:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Avmontere øyeblikksbilde:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Angre endringer:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Øyeblikksbildet '%u' ikke funnet."
+
 # error box title
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Inn/ut-feil."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Rydde opp"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Kommandoen 'cleanup' trenger ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen 'create' tar ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Kommandoen 'create-config' trenger ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen 'debug' tar ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen 'delete' trenger minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen 'delete-config' tar ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen 'diff' trenger minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen 'delete-config' tar ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen 'help' tar ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen 'list-configs' tar ikke argumenter."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen 'modify' trenger minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen 'mount' trenger minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
 msgstr "rename krever to argumenter"
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
 msgstr "rename krever to argumenter"
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 #, fuzzy
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen 'mount' trenger minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Kommandoen 'status' trenger ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen 'undochange' trenger minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen 'diff' trenger minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Oppsettet '%s' er ugyldig."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "Filen '%s' ikke funnet."
@@ -415,20 +429,38 @@ msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Oppsett kunne ikke opprettes (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Oppsett kunne ikke slettes (%s)."
@@ -437,11 +469,11 @@ msgstr "Oppsett kunne ikke slettes (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Diskbilde kunne ikke slettes."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Registrering av filsystemtype mislyktes"
 
@@ -454,11 +486,11 @@ msgstr ""
 msgid "Empty userdata."
 msgstr "Ugyldige brukerdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr ""
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Mislyktes"
 
@@ -467,7 +499,7 @@ msgstr "Mislyktes"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Mislyktes"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Filen '%s' ikke funnet."
@@ -485,12 +517,12 @@ msgstr "Identiske øyeblikksbilder."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Ugyldige brukerdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Ugyldig undervolum."
@@ -500,20 +532,20 @@ msgstr "Ugyldig undervolum."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Ugyldige øyeblikksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Ugyldig undervolum."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Ugyldig tabellstil %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Ugyldige brukerdata."
@@ -522,11 +554,11 @@ msgstr "Ugyldige brukerdata."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Ugyldige brukerdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Oppsett kunne ikke vises (%s)."
@@ -541,15 +573,15 @@ msgstr "Manglende argument for kommandovalget '%s'."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Manglende argument for globalt valg '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Manglende kommandoargument."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Manglende eller ugyldig før-nummer."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Ingen kommando gitt"
 
@@ -557,27 +589,32 @@ msgstr "Ingen kommando gitt"
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Filen '%s' kunne ikke åpnes."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Etter #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Etter dato"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Før #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Før dato"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -587,25 +624,25 @@ msgstr "Øyeblikksbildet '%u' ikke funnet."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Øyeblikksbildet er i bruk."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Undervolum"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Forsøk 'snapper --help' for mer informasjon."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Ukjent oppryddingsalgoritme '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Ukjent kommando '%s'."
@@ -628,24 +665,24 @@ msgstr "Ukjent globalt valg '%s'."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Ukjent valg '%s' for kommandoen '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilde."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
 msgstr "Bruk et heltall fra %d til %d"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Brukerdata"
 
@@ -659,50 +696,50 @@ msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "opprett:%d endre:%d slett:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "oppretter %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "sletter %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "kunne ikke opprette %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "kunne ikke slette %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "kunne ikke endre %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "endrer %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "Ingenting å gjøre"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "bruk: snapper [--globale valg] <kommando> [--kommandovalg] [kommandoargumenter]"
 
index 4df93082eb4e9822267b50088a2b1a7c45a3e4ad..36787a8e8a0c5daae68e392498d66f381ad32b2e 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,377 +5,384 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:24\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:30\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOpschoonalgoritme voor momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOpschoonalgoritme voor momentopname."
+msgstr "\t--opschoningsalgoritme, -c <algo>\tOpschoningsalgoritme voor momentopnamen."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\tVoer opdracht uit en maak pre- en post-momentopnamen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <name>\t\tStel naam van te gebruiken configuratie in."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <description>\tBeschrijving van momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <description>\tBeschrijving van momentopname."
+msgstr "\t--beschrijving, -d <beschrijving>\tBeschrijving voor momentopnamen."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tStel handmatig het type bestandssysteem in."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLees bestanden waarvoor wijzigingen ongedaan moeten worden gemaakt uit bestand."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tWerken zonder D-Bus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <file>\t\tStatus opslaan in bestand."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <number>\t\tNummer van overeenkomende eerdere momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tDruk het nummer van gemaakte momentopname af."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tDruk het nummer van gemaakte momentopname af."
+msgstr "\t--afdruknummer, -p\t\tAfdruknummer van tweede momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tOnderdruk normale uitvoer."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <style>\tTabelstijl (geheel getal)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <name>\t\tNaam van te gebruiken configuratiesjabloon."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <type>\t\tWeer te geven type momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tGebruikersgegevens voor momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tGebruikersgegevens voor momentopname."
+msgstr "\t--gebruikersgegevens, -u <gebruikersgegevens>\tGebruikersgegevens voor momentopnamen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tHoeveelheid informatie verhogen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tVersie weergeven en beëindigen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <opschoonalgoritme>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [bestanden]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
+msgstr "\tsnapper rollback [nummer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [bestanden]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
-msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [bestanden]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <nummer1>..<nummer2> [bestanden]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globale opties:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Opties voor 'create'-opdracht:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Opties voor 'create-config'-opdracht:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Opties voor 'list'-opdracht:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Opties voor 'modify'-opdracht:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Opties voor 'create'-opdracht:"
+msgstr "    Opties voor opdracht 'rollback':"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Opties voor opdracht 'status':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Opties voor 'undochange'-opdracht:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Momentopnamen opschonen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Momentopnamen van uitgebreide attributen vergelijken:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Momentopnamen vergelijken:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Configuratie maken:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Momentopname maken:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Configuratie verwijderen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Momentopname verwijderen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Configuratie ophalen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Configuraties weergeven:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Momentopnamen weergeven:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Momentopname wijzigen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Momentopname koppelen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Rollback:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Configuratie instellen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Momentopnamen afkoppelen:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Wijzigingen ongedaan maken:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Momentopname '%u' niet gevonden."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-fout."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Opschoning"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
-msgstr "Commando '%s' werkt niet zonder D-Bus."
+msgstr "Opdracht '%s' werkt niet zonder D-Bus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Opdracht 'cleanup' moet één argument hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Opdracht 'create' kan geen argumenten hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Opdracht 'create-config' moet één argument hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Opdracht 'debug' heeft geen argumenten."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Opdracht 'delete' moet minstens één argument hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Opdracht 'delete-config' heeft geen argumenten."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Opdracht 'diff' heeft minstens één argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Commando 'get-config' heeft geen argumenten."
+msgstr "Opdracht 'get-config' heeft geen argumenten."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Opdracht 'help' kan geen argumenten hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Opdracht 'list' kan geen argumenten hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Opdracht 'list-configs' kan geen argumenten hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Opdracht 'modify' heeft minstens één argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Opdracht 'mount' moet minstens één argument hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht 'rollback' alleen beschikbaar voor btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "Opdracht 'status' heeft één argument."
+msgstr "Opdracht 'rollback' heeft één of geen argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "Commando 'set-config' heeft minstens één argument."
+msgstr "Opdracht 'set-config' heeft minstens één argument nodig."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Opdracht 'status' heeft één argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Opdracht 'undochange' moet minstens één argument hebben."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "Commando 'xadiff' heeft minstens één argument."
+msgstr "Opdracht 'xadiff' heeft minstens één argument nodig."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Configuratie"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Configuratie '%s' is ongeldig."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "Configuratie '%s' niet gevonden."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "Configuratie is vergrendeld."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Configuratiegegevens '%s' bevatten geen '='-teken."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Configuratiegegevens '%s' hebben een lege sleutel."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Configuratie maken is mislukt (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Verwijderen van configuratie is mislukt (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Verwijderen van configuratie is mislukt (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Verwijderen van momentopname is mislukt."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Type bestandssysteem detecteren is mislukt."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Ongeldige configuratiegegevens."
+msgstr "Lege configuratiegegevens."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Ongeldige gebruikersgegevens."
+msgstr "Lege gebruikersgegevens."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Initialiseren van bestandssysteem-handler is mislukt."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Fout"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Fout"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Fout (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Identieke momentopnamen."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Ongeldige momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Ongeldige configuratiegegevens."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Ongeldige groep."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Ongeldige groep."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Ongeldige momentopname '%s'."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Ongeldige momentopnamen."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Ongeldig subvolume."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Ongeldige tabelstijl %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Ongeldige gebruiker."
 
@@ -502,11 +525,11 @@ msgstr "Ongeldige gebruiker."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Ongeldige gebruikersgegevens."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Toets"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Lijst maken van configuraties is mislukt (%s)."
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Argument ontbreekt voor opdrachtoptie '%s'."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Argument ontbreekt voor globale optie '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Argument van commando ontbreekt."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Ontbrekend of ongeldig 'pre'-nummer."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Geen opdracht aangeleverd."
 
@@ -537,27 +560,32 @@ msgstr "Geen opdracht aangeleverd."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Geen toegangsrechten."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Openen van bestand '%s' is mislukt."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Post #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Postdatum"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Pre #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Pre-datum"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -567,25 +595,25 @@ msgstr "Momentopname '%u' niet gevonden."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Momentopname is in gebruik."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolume"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Probeer 'snapper --help' voor meer informatie."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Onbekend opschoonalgoritme '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Onbekende opdracht '%s'."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Onbekende globale optie '%s'."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Onbekende optie '%s' voor opdracht  '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Onbekend type momentopname."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Onbekend type momentopnamen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d"
+msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Gebruikersgegevens"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgegevens '%s' bevatten geen '='-teken."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgegevens '%s' hebben een lege sleutel."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "maken:%d wijzigen:%d verwijderen:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s maken"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "%s verwijderen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "maken van %s is mislukt"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "verwijderen van %s is mislukt"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "wijzigen van %s is mislukt"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "%s wordt gewijzigd"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "niets te doen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "gebruik: snapper [--global-options] <opdracht> [--commando-options] [commando-arguments]"
index c9705f8ec5a18e4079fa4a78dc11d714c77aebdb..673ac50b4e1b889d048c045321610b018f260c8b 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,380 +5,387 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 15:27\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:40\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorytm kasowania starych zrzutów."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorytm kasowania starych zrzutów."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorytm czyszczenia migawek."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <polecenie>\tWykonanie polecenia oraz utworzenie zrzutów typu pre i post."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <nazwa>\t\tNazwa używanej konfiguracji."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <opis>\tOpis migawki."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <opis>\tOpis migawki."
+msgstr "\t--description, -d <opis>\tOpis migawek."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <system_plików>\t\tRęczne ustawienie systemu plików."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <plik>\t\tWczytuje pliki, dla których należy wycofać zmiany z pliku."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
-msgstr "\t--no-dbus\t\t\tPracuj bez korzystania z systemu DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDziałanie bez korzystania z systemu DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <plik>\t\tZapisz status do pliku."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <nuber>\t\tNumer odpowiadającej poprzedniej migawki."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tWyświetlenie liczby utworzonych migawek."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tWyświetlenie liczby utworzonych migawek."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tWyświetlenie numeru migawki utworzonej jako druga."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tWyłącza normalne komunikaty wyjściowe."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <styl>\tStyl tabeli (liczba całkowita)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <nazwa>\t\tNazwa szablonu konfiguracji."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp migawki."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp migawki do wyświetlenia."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDane użytkownika dla zrzutu."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDane użytkownika dla zrzutu."
+msgstr "\t--userdata, -u <dane użytkownika>\tDane użytkownika dla migawek."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tZwiększa szczegółowość komunikatów."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tWyświetlenie wersji i wyjście."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <algorytm czyszczenia>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <podwolumen>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <numer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <numer1>..<numer2> [pliki]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <numer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <numer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <numer>"
+msgstr "\tsnapper rollback [numer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
-msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <dane-konfiguracyjne>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <numer1>..<numer2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <numer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <numer1>..<numer2> [pliki]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <numer1>..<numer2> [pliki]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Opcje globalne:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Opcje polecenia \"create\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Opcje polecenia \"create-config\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Opcje polecenia \"list\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Opcje polecenia \"modify\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Opcje polecenia \"create\":"
+msgstr "    Opcje polecenia \"rollback\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Opcje dla polecenia 'status':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Opcje polecenia \"undochange\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Czyszczenie migawek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
-msgstr "  Porównywanie rozszerzonych atrybutów zrzutów:"
+msgstr "  Porównywanie rozszerzonych atrybutów migawek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Porównywanie migawek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Tworzenie konfiguracji:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Tworzenie migawki:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Usuwanie konfiguracji:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Usuwanie migawki:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
-msgstr "  Pobieranie konfiguracji: "
+msgstr "  Pobieranie konfiguracji:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Wyświetlenie konfiguracji:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Wyświetlenie migawek:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Modyfikacja migawki:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Zamontowanie migawki:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Wycofanie zmian:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Ustawianie konfiguracji:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Odmontowanie migawki:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Cofnięcie zmian:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Nie znaleziono migawki %u."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "Błąd ACL."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Porządkowanie"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
-msgstr "Polecenie '%s' działa bez systemu DBus."
+msgstr "Polecenie %s działa bez systemu DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Polecenie \"cleanup\" wymaga jednego parametru."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Polecenie \"create\" nie pobiera parametrów."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Polecenie \"create-config\" wymaga jednego parametru."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Polecenie 'help' nie przyjmuje argumentów."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Polecenie \"delete\" wymaga co najmniej jednego parametru."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Polecenie 'delete-config' nie przyjmuje argumentów."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Polecenie 'diff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Polecenie 'get-config' nie przyjmuje argumentów."
+msgstr "Polecenie get-config nie przyjmuje argumentów."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Polecenie \"help\" nie pobiera parametrów."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Polecenie \"list\" nie pobiera parametrów."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Polecenie \"list-configs\" nie pobiera parametrów."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Polecenie 'modify' wymaga co najmniej jednego argumentu."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Polecenia \"mount\" wymaga co najmniej jednego parametru."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "Polecenie \"rollback\" jest dostępne tylko w systemie plików btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "Polecenie 'status' wymaga jednego argumentu."
+msgstr "Polecenie \"rollback\" może mieć jeden parametr lub wcale go nie zawierać."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "Polecenie 'set-config' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
+msgstr "Polecenie set-config wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Polecenie 'status' wymaga jednego argumentu."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Poleceni \"undochange\" wymaga co najmniej jednego parametru."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "Polecenie 'xadiff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
+msgstr "Polecenie xadiff wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "Konfiguracja '%s' jest niepoprawna."
+msgstr "Konfiguracja %s jest niepoprawna."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "Nie znaleziono konfiguracji '%s'."
+msgstr "Nie znaleziono konfiguracji %s."
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "Konfiguracja jest zablokowana."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Dane konfiguracyjne %s nie zawierają znaku =."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Dane konfiguracyjne %s zawierają pusty klucz."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Tworzenie konfiguracji (%s) nie powiodło się."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Usuwanie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Usuwanie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Usuwanie zrzutu nie powiodło się."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Błąd podczas wykrywania typu systemów plików."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Nieprawidłowe dane konfiguracyjne."
+msgstr "Puste dane konfiguracyjne."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Nieprawidłowe dane użytkownika."
+msgstr "Puste dane użytkownika."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Inicjowanie programu obsługi systemu plików nie powiodło się."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Niepowodzenie"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Niepowodzenie"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Niepowodzenie (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Migawki identyczne."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Nieprawidłowy zrzut."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Nieprawidłowe dane konfiguracyjne."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Nieprawidłowa grupa."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Nieprawidłowa grupa."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Nieprawidłowa migawka \"%s\"."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Błędne migawki."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Nieprawidłowy podwolumen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Nieprawidłowy użytkownik."
 
@@ -502,11 +525,11 @@ msgstr "Nieprawidłowy użytkownik."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Nieprawidłowe dane użytkownika."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Wyświetlenie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Brakujący parametr dla opcji polecenia \"%s\"."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Brakujący parametr dla opcji globalnej \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Brakujący argument polecenia."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Brak lub niepoprawny numer poprzedniej migawki."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Nie podano polecenia."
 
@@ -537,55 +560,60 @@ msgstr "Nie podano polecenia."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Brak uprawnień."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Otwarcie pliku \"%s\" nie powiodło się."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Nr pozycji"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Data pozycji"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Nr pre"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Data poprzedniej migawki"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "Nie znaleziono zrzutu '%u'."
+msgstr "Nie znaleziono migawki %u."
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Dany zrzut jest już używany."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Podwolumen"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Wypróbuj polecenie 'snapper --help', aby uzyskać więcej informacji."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Nieznany algorytm czyszczenia \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Nieznane polecenie \"%s\"."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Nieznana opcja globalna \"%s\"."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Nieznana opcja \"%s\" polecenia \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Nieznany typ migawki."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Nieznany typ migawek."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "Proszę użyć liczby całkowitej od %d do %d"
+msgstr "Użyj liczby całkowitej z zakresu od %d do %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Dane użytkownika"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Dane użytkownika %s nie zawierają znaku =."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Dane użytkownika %s zawierają pusty klucz."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Wartość"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "stwórz:%d zmodyfikuj:%d usuń:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "tworzenie %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "usuwanie %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "tworzenie %s nie powiodło się"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "usuwanie %s nie powiodło się"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "modyfikacja %s nie powiodła się"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "modyfikowanie %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "Nie ma nic do zrobienia."
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "użycie: zypper [--opcje-globalne] <polecenie> [--opcje-polecenia] [parametry-polecenia]"
index bc9a54b70978da7b7ce4b907aaf0bc57bd7c1ae0..db197da2c9aa190d89c97e9063e5c04667fac7ca 100644 (file)
@@ -5,377 +5,384 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 13:02\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 13:52\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpeza do instantâneo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpeza do instantâneo."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo de limpeza para instantâneos."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <comando>\tExecutar comando e criar pré e pós-instantâneos."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <nome>\t\tDefinir o nome da configuração a utilizar."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <descrição>\tDescrição do instantâneo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <descrição>\tDescrição do instantâneo."
+msgstr "\t--description, -d <descrição>\tDescrição dos instantâneos."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <tipo_sistema_de_arquivos>\t\tDefinir o tipo de sistema de arquivos manualmente."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <arquivo>\t\tLer arquivos que serão revertidos a partir do arquivo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOperar sem DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <arquivo>\t\tGravar status em arquivo."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <número>\t\tNúmero do preinstantâneo correspondente."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tNúmero de impressão do instantâneo criado."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tNúmero de impressão do instantâneo criado."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tNúmero de impressão do segundo instantâneo criado."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tOcultar saída normal."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <estilo>\tEstilo da tabela (inteiro)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <nome>\t\tNome do gabarito de configuração a utilizar."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo do instantâneo."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipos de instantâneo a listar."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <dados_de_usuário>\tDados de usuário para o instantâneo."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <dados_de_usuário>\tDados de usuário para o instantâneo."
+msgstr "\t--userdata, -u <dados_do_usuário>\tDados do usuário dos instantâneos."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAumentar detalhamento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tImprimir versão e sair."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmo_de_limpeza>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <número>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [arquivos]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <número>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <número>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <número>"
+msgstr "\tsnapper rollback [número]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <dados_de_configuração>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <número1>..<número2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <número>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <número1>..<número2> [arquivos]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <número1>..<número2> [arquivos]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Opções globais:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Opções do comando 'create':"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Opções do comando 'create-config':"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Opções do comando 'list':"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Opções do comando 'modify':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Opções do comando 'create':"
+msgstr "    Opções para o comando ''rollback'':"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Opções do comando 'status':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Opções do comando 'undochange':"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Limpar instantâneos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
-msgstr "  Comparando os atributos estendidos dos snapshots:"
+msgstr "  Comparando os atributos estendidos dos instantâneos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Comparando instantâneos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Criar configuração:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Criar instantâneo:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Apagar configuração:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Apagar instantâneo:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Obter a configuração:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Listar configurações:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Listar instantâneos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Modificar instantâneos:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Montar instantâneo:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Rollback:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Definir a configuração:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Desmontar instantâneo:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Desfazer mudanças:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Instantâneo '%u' não encontrado."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "Erro de ACL."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Limpeza"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "O comando '%s' não funciona sem o DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "O comando 'cleanup' precisa de um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "O comando 'create' não aceita argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "O comando 'create-config' precisa de um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "O comando 'debug' não aceita argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "O comando 'delete' precisa de pelo menos um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "O comando 'delete-config' não aceita argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "O comando 'diff' precisa de, no mínimo, um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "O comando 'get-config' não aceita argumentos."
+msgstr "O comando ''get-config'' não aceita argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "O comando 'help' não aceita argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "O comando 'list' não aceita argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "O comando 'list-configs' não aceita argumentos."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "O comando 'modify' precisa de, no mínimo, um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "O comando 'mount' precisa de pelo menos um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "Comando ''rollback'' disponível apenas para btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "O comando 'status' precisa de um argumento."
+msgstr "O comando ''rollback'' usa um ou nenhum argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "O comando 'set-config' precisa de, no mínimo, um argumento."
+msgstr "O comando ''set-config'' precisa de, no mínimo, um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "O comando 'status' precisa de um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "O comando 'undochange' precisa de pelo menos um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "O comando 'xadiff' precisa de, no mínimo, um argumento."
+msgstr "O comando ''xadiff'' precisa de, no mínimo, um argumento."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Configuração"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "A configuração '%s' é inválida."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "A configuração '%s' não foi encontrada."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "A configuração está bloqueada."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Os dados de configuração '%s' não incluem o sinal ''=''."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Os dados de configuração '%s' possuem chave vazia."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Falha ao criar a configuração (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Falha ao criar instantâneo."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Falha ao criar instantâneo."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Falha ao criar instantâneo."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Falha ao apagar a configuração (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Falha ao apagar a configuração (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Falha ao apagar instantâneo."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Falha ao detectar o tipo de sistema de arquivos."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Arquivo de dados de configuração inválido."
+msgstr "Dados de configuração vazios."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Dados de usuário inválidos."
+msgstr "Dados do usuário vazios."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao inicializar sub-rotina do sistema de arquivos."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Falha"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Falha"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Falha (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Arquivo '%s' não encontrado."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Instantâneos idênticos."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Instantâneo ilegal."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
-msgstr "Arquivo de dados de configuração inválido."
+msgstr "Dados de configuração inválidos."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Grupo inválido."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Grupo inválido."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Instantâneo inválido '%s'."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Instantâneos inválidos."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Subvolume inválido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Estilo de tabela %d inválido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Usuário inválido."
 
@@ -502,14 +525,14 @@ msgstr "Usuário inválido."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Dados de usuário inválidos."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "Falha ao listar arquivos de configuração (%s)."
+msgstr "Falha ao listar configurações (%s)."
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Argumento ausente para a opção de comando '%s'."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Argumento ausente para a opção global '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Argumento de comando ausente."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Número anterior ausente ou inválido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Nenhum comando fornecido."
 
@@ -537,55 +560,60 @@ msgstr "Nenhum comando fornecido."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Sem permissões."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Nº posterior"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Data Posterior"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Nº anterior"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Data Anterior"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "Snapshot '%u' não foi encontrado."
+msgstr "Instantâneo '%u' não encontrado."
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "O instantâneo está em uso."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolume"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Tente 'snapper --help' para obter mais informações."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Algoritmo de limpeza '%s' desconhecido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Comando '%s' desconhecido."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Opção global '%s' desconhecida."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opção '%s' desconhecida para o comando ' %s'."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Tipo de instantâneo desconhecido."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Tipo de instantâneos desconhecido."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "Use um número inteiro de %d a %d"
+msgstr "Use um número inteiro de %d a %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Dados de usuário"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Os dados do usuário '%s' não incluem o sinal ''=''."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Os dados do usuário '%s' possuem chave vazia."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "criar:%d modificar:%d apagar:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "criando %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "apagando %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "falha ao criar %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "falha ao apagar %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "falha ao modificar %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "modificando %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "nada a fazer"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "uso: snapper [--opções-globais] <comando> [--opções-do-comando] [argumentos]"
index 212da393791df4a6633d143ce5a082c6b0e197bb..23305215c86f0a6ee925c1f3ad3e218ca9427f8d 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,380 +5,387 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 08:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 16:09\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очистки для снимка."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очистки для снимка."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tАлгоритм очистки для моментальных снимков."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <команда>\tЗапустить команду и создать пред- и постснимок."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <имя>\t\tУкажите имя используемой конфигурации."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <описание>\tОписание снимка состояния."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <описание>\tОписание снимка состояния."
+msgstr "\t--description, -d <описание>\tОписание моментальных снимков."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <тип файловой системы>\t\tЗадать тип файловой системы вручную."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <файл>\t\tПрочитать файлы для отмены изменений в них."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tРаботать без DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <файл>\t\tСохранить состояние в файл."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <число>\t\tНомер соответствующего снимка предшествующего состояния."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tВывести номер созданного снимка состояния."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\tÐ\92Ñ\8bвеÑ\81Ñ\82и Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ñ\81озданного Ñ\81нимка Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tÐ\9fеÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ð²Ñ\82оÑ\80ого Ñ\81озданного Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82алÑ\8cного Ñ\81нимка."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tПодавить нормальный вывод."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <стиль>\tСтиль таблицы (целое число)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <имя>\t\tИмя используемого шаблона конфигурации."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип снимка состояния."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип снимков состояния, выводимых в списке."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <данные-пользователя>\tДанные пользователя для снимка."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <данные-пользователя>\tДанные пользователя для снимка."
+msgstr "\t--userdata, -u <данные_пользователя>\tДанные пользователя для моментальных снимков."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tУвеличить уровень детализации."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tВывести версию программы и выйти."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <алгоритм очистки>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <подтом>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <число>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <число1>..<число2> [файлы]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <число>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <число>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <число>"
+msgstr "\tоткат snapper [число]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <настройки>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <число1>..<число2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <число>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <число1>...<число2> [файлы]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <число1>..<число2> [файлы]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Общие параметры:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Параметры команды \"create\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Параметры команды \"create-config\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Параметры команды \"list\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Параметры команды \"modify\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    Параметры команды \"create\":"
+msgstr "    Параметры команды \"откат\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Параметры команды \"status\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Параметры команды \"undochange\":"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Очистка снимков состояния:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Сравнение расширенных атрибутов снимков:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Очистка снимков состояния:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Создание конфигурации:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Создание снимка состояния:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Удалить конфигурацию:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Удаление снимка состояния:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
-msgstr "  Ð\9fолÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b:"
+msgstr "  Ð\9fолÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Список конфигураций:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Список снимков состояния:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Изменение снимка состояния:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Монтирование снимка состояния:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Откат:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Указать параметр:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Размонтирование снимка состояния:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Отмена изменений:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Снимок '%u' не найден."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "Ошибка списка управления доступом."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Очистка"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
-msgstr "Команда '%s' не работает без DBus."
+msgstr "Команда %s не работает без DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Команде \"cleanup\" нужен один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Команде \"create\" не нужны аргументы."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Команде \"create-config\" нужен один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Команде \"debug\" не нужны аргументы."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Команде \"delete\" нужен хотя бы один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Команде \"delete-config\" не нужны аргументы."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Команде \"diff\" нужен хотя бы один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "Команде 'get-config' не нужны аргументы."
+msgstr "Команде get-config не нужны аргументы."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Команде \"help\" не нужны аргументы."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Команде \"list\" не нужны аргументы."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Команде \"list-configs\" не нужны аргументы."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Команде \"modify\" нужен хотя бы один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Команде \"mount\" нужен хотя бы один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "Команда \"откат\" доступна только для файловой системы btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "Ð\9aоманде \"status\" Ð½Ñ\83жен Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82."
+msgstr "Ð\9aоманда \"оÑ\82каÑ\82\" Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 Ð½Ðµ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82а."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "Команде 'set-config' нужен хотя бы один аргумент."
+msgstr "Команде set-config нужен хотя бы один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Команде \"status\" нужен один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Команде \"undochange\" нужен хотя бы один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "Команде 'xadiff' нужен хотя бы один аргумент."
+msgstr "Команде xadiff нужен хотя бы один аргумент."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "Конфигурация '%s' неверна."
+msgstr "Конфигурация %s неверна."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "Конфигурация '%s' не найдена."
+msgstr "Конфигурация %s не найдена."
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "Конфигурация заблокирована."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Данные конфигурации \"%s\" не содержат знак \"=\"."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Данные конфигурации \"%s\" содержат пустой ключ."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Сбой при создании конфигурации (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Не удалось сделать снимок."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Не удалось сделать снимок."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Не удалось сделать снимок."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Сбой при удалении конфигурации (%s)."
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "Сбой при удалении конфигурации (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Не удалось удалить снимок."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Сбой при определении типа файловой системы."
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ные данные конфигурации."
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ые данные конфигурации."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ные данные пользователя."
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ые данные пользователя."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка инициализации обработчика файловой системы."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Сбой"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Сбой"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "Сбой (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Файл \"%s\" не найден."
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "Снимки состояния идентичны."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Некорректный снимок."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Неверные данные конфигурации."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Недопустимая группа."
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "Недопустимая группа."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Недопустимый снимок состояния: \"%s\"."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Недопустимые снимки состояния."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Недопустимый подтом."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Недопустимый стиль таблицы %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Недопустимый пользователь."
 
@@ -502,11 +525,11 @@ msgstr "Недопустимый пользователь."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Неверные данные пользователя."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Сбой при перечислении конфигураций (%s)."
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "Отсутствует аргумент для параметра ком
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Отсутствует аргумент для общего параметра \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Отсутствует аргумент команды."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Номер предварительного снимка отсутствует или недопустим."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Не указана команда."
 
@@ -537,27 +560,32 @@ msgstr "Не указана команда."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Нет разрешений."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Сбой при открытии файла \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "№ последующего снимка"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Дата последующего снимка"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "№ предварительного снимка"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Дата предварительного снимка"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -567,25 +595,25 @@ msgstr "Снимок '%u' не найден."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Снимок уже используется."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Подтом"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Чтобы получить больше сведений, выполните команду \"snapper --help\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Неизвестный алгоритм очистки \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Неизвестная команда \"%s\"."
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "Неизвестный общий параметр \"%s\"."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Неизвестный параметр \"%s\" для команды \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Неизвестный тип снимка состояния."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Неизвестный тип снимков состояния"
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "Используйте целое число от %d до %d"
+msgstr "Используйте целое число от %d до %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Данные пользователя"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Данные пользователя \"%s\" не содержат знак \"=\"."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Данные пользователя \"%s\" содержат пустой ключ."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "создать:%d изменить:%d удалить:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "создание %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "удаление %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "сбой при создании %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "сбой при удалении %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "сбой при изменении %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "изменение %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "нечего выполнять"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "использование: snapper [--общие-параметры] <команда> [--параметры-команды] [аргументы-команды]"
index c37185cb0d93b81758eab7fdf0cb234e154eeb3c..bcf37da5bfa7223a773d75d9a07b6606c98b9f0a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,370 +5,384 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 08:59\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 16:02\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritm>\tUpprensningsalgoritm för ögonblicksbild."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tUpprensningsalgoritm för ögonblicksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <kommando>\tKör kommandot och skapa före- och efter-ögonblicksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <namn>\t\tAnge namnet på den konfiguration som ska användas."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <beskrivning>\tBeskrivning av ögonblicksbild."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--description, -d <beskrivning>\tBeskrivning för ögonblicksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <fstyp>\t\tAnge filsystemtyp manuellt."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLäs filer som ändringar ska ångras för från filen."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\tAnvänd utan DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <fil>\t\tSpara status till fil."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <nummer>\t\tNummer för motsvarande för-ögonblicksbild."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\tSkriv ut nummer på skapad ögonblicksbild."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr ""
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tSkriv ut nummer för den andra skapade ögonblicksbilden."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tUtelämna normal utmatning."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <stil>\tTabellstil (heltal)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <namn>\t\tNamn på konfigurationsmall att använda."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp för ögonblicksbild."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyper av ögonblicksbilder att lista."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <användardata>\tAnvändardata för ögonblicksbilden."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <användardata>\tAnvändardata för ögonblicksbilder."
+
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tÖka utförligheten."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\tVisa version och avsluta."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <upprensningsalgoritm>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <undervolym>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr ""
+msgstr "\tsnapper-återställning [nummer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [filer]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globala alternativ:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Alternativ för kommandot create:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    Alternativ för kommandot create-config:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Alternativ för kommandot list:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Alternativ för kommandot modify:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr ""
+msgstr "    Alternativ för kommandot rollback:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    Alternativ för kommandot status:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    Alternativ för kommandot undochange:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  Rensa upp ögonblicksbilder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  Jämför ögonblicksbilders utökade attribut:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  Jämför ögonblicksbilder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  Skapa konfiguration:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  Skapa ögonblicksbild:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  Ta bort konfiguration:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  Ta bort ögonblicksbilder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  Hämta konfiguration:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  Lista konfigurationer:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  Lista ögonblicksbilder:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  Ändra ögonblicksbild:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  Montera ögonblicksbild:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  Återställning:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  Ange konfiguration:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  Avmontera ögonblicksbild:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  Ångra ändringar:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "Ögonblicksbilden %u hittades inte."
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-fel."
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Upprensning"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "Kommandot %s fungerar inte utan DBus."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "Kommandot cleanup måste ha ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "Kommandot create tar inga argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "Kommandot create-config måste ha ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "Kommandot debug tar inga argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot delete måste ha minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "Kommandot delete-config tar inga argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot diff måste ha minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "Kommandot get-config tar inga argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "Kommandot help tar inga argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "Kommandot list tar inga argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "Kommandot list-configs tar inga argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot modify måste ha minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot mount måste ha minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandot rollback är bara tillgängligt för btrfs."
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandot rollback tar antingen ett eller inget argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot set-config måste ha minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Kommandot status måste ha ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot undochange måste ha minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot xadiff måste ha minst ett argument."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "Konfigurationen %s är ogiltig."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "Konfigurationen %s hittades inte."
@@ -384,27 +398,45 @@ msgstr "Config är låst."
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsdata %s inkluderar inte tecknet =."
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsdata %s har tom nyckel."
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Det gick inte att skapa konfiguration (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Det gick inte att ta bort konfigurationen (%s)."
@@ -413,36 +445,36 @@ msgstr "Det gick inte att ta bort konfigurationen (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Det gick inte att ta bort ögonblicksbilden."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Det gick inte att identifiera filsystemstypen."
 
 #: ../client/misc.cc:170
 msgid "Empty configdata."
-msgstr ""
+msgstr "Tomma konfigurationsdata."
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
 msgid "Empty userdata."
-msgstr ""
+msgstr "Tomma användardata."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att initiera filsystemhanteraren."
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "Misslyckades"
 
 #: ../client/errors.cc:90
 #, c-format
 msgid "Failure (%s)."
-msgstr "Misslyckades (%s)."
+msgstr "Fel (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "Filen %s hittades inte."
@@ -459,11 +491,11 @@ msgstr "Identiska ögonblicksbilder."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Otillåten ögonblicksbild."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Ogiltiga konfigurationsdata."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Ogiltig grupp."
 
@@ -472,20 +504,20 @@ msgstr "Ogiltig grupp."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Ogiltig ögonblicksbild \"%s\"."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Ogiltiga ögonblicksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Ogiltig undervolym."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "Ogiltig tabellstil %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Ogiltig användare."
 
@@ -493,11 +525,11 @@ msgstr "Ogiltig användare."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Ogiltiga användardata."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Listningen av konfigurationer misslyckades (%s)."
@@ -512,15 +544,15 @@ msgstr "Argument för kommandoalternativet %s saknas."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Argument för det globala alternativet %s saknas."
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Det saknas kommandoargument."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Före-nummer saknas eller är ogiltigt."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Inget kommando angavs."
 
@@ -528,27 +560,32 @@ msgstr "Inget kommando angavs."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ingen behörighet."
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "Det gick inte att öppna filen %s."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Efter #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Efter datum"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Före #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Före datum"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -558,25 +595,25 @@ msgstr "Ögonblicksbilden %u hittades inte."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "Ögonblicksbilden används."
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Undervolym"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Försök med \"snapper --help\" för mer information."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Okänd upprensningsalgoritm \"%s\"."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "Kommandot %s är okänt."
@@ -599,80 +636,80 @@ msgstr "Okänt globalt alternativ %s."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Alternativet %s för kommandot %s är okänt."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Okänd typ av ögonblicksbild."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Okända typer av ögonblicksbilder."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "Använd ett heltal från %d till %d."
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Användardata"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "Användardata %s inkluderar inte tecknet =."
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "Användardata %s har tom nyckel."
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "skapa:%d ändra:%d ta bort:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "skapar %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "tar bort %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "det gick inte att skapa %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "det gick inte att ta bort %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "det gick inte att ändra %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "ändrar %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "ingenting att göra"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "usage: snapper [--globala alternativ] <kommando> [--kommandoalternativ] [kommandoargument]"
index 12aced87bc5e90700b457d4c052a5d7deba5d752..2b38df4fe99cea8e1b69e9b0fe9f728d38a3c71a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-23 07:21+0200\n"
 "Last-Translator: Halil <halilpk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
@@ -18,390 +18,404 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--temizleme-algoritması, -c <algo>\tAnlık görüntüler için temizleme algoritması."
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 #, fuzzy
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
 msgstr "\t--temizleme-algoritması, -c <algo>\tAnlık görüntüler için temizleme algoritması."
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--yapılandırma, -c <name>\t\tKullanmak için yapılandırma ismini ayarla."
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--tanım, -d <description>\tAnlık görüntü tanımı."
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 #, fuzzy
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr "\t--tanım, -d <description>\tAnlık görüntü tanımı."
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--dstipi, -f <fstype>\t\tDosya sistemi tipini manuel olarak ayarla."
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--giriş, -i <file>\t\tDosyadan değişiklikleri geri almak için dosyaları oku."
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--çıkış, -o <file>\t\tStatüleri dosyaya kaydet."
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--ön-numara <number>\t\tİlgili önceki anlık görüntü numarası."
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--numara-yazdır, -p\t\tOluşturulan anlık görüntünün numarasını yaz."
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 #, fuzzy
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
 msgstr "\t--numara-yazdır, -p\t\tOluşturulan anlık görüntünün numarasını yaz."
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--sessiz, -q\t\t\tNormal çıkış bastırılması."
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--tablo-stili, -t <style>\tTablo stili (sayı)."
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--şablon, -t <name>\t\tKullanmak için yapılandırma şablonu ismi."
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--tip, -t <type>\t\tAnlım görüntü tipi."
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--tip, -t <type>\t\tListelemek için anlım görüntü tipleri."
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--kullanıcıverisi, -u <userdata>\tAnlık görüntü için kullanıcı verisi."
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 #, fuzzy
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
 msgstr "\t--kullanıcıverisi, -u <userdata>\tAnlık görüntü için kullanıcı verisi."
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--ayrıntılı, -v\t\t\tAyrıntılılığı yükselt."
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--versiyon\t\t\tVersiyonu yazdır ve çık."
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tyakalayıcı temizle <cleanup-algorithm>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tyakalayıcı oluştur"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tyakalayıcı yapılandırma-oluştur <subvolume>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tyakalayıcı silme <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tyakalayıcı fark <number1>..<number2> [dosyalar]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tyakalayıcı listele"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tyakalayıcı değiştirme <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tyakalayıcı çerçevele <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
 msgstr "\tyakalayıcı çerçevele <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tyakalayıcı statü <number1>..<number2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tyakalayıcı çerçeveleme <number>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tyakalayıcı değişikleri geri al <number1>..<number2> [dosyalar]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 #, fuzzy
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tyakalayıcı fark <number1>..<number2> [dosyalar]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Küresel seçenekler:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    'oluştur' komutu için seçenekler:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    'yapılandırma-oluştur' komutu için seçenekler:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    'listele' komutu için seçenekler:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    'değiştir' komutu için seçenekler:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
 msgstr "    'oluştur' komutu için seçenekler:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    'statü' komutu için seçenekler:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    'değişiklikleri geri al' komutu için seçenekler:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "Anlık görüntüleri temizle:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 #, fuzzy
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr " Anlık görüntüleri karşılaştırma:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr " Anlık görüntüleri karşılaştırma:"
 
 # clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr " Yapılandırma oluştur: "
 
 # clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr " Anlık görüntü oluştur:"
 
 # clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "  Delete config:"
 msgstr " Yapılandırma oluştur: "
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr " Anlık görüntüyü sil:"
 
 # clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "  Get config:"
 msgstr " Yapılandırma oluştur: "
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr " Yapılandırmayı listele:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "Anlık görüntüleri listele:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr " Anlık görüntüyü değiştir:"
 
 # clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr " Anlık görüntüyü çerçevele: "
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
 msgstr ""
 
 # clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "  Set config:"
 msgstr " Yapılandırma oluştur: "
 
 # clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr " Anlık görüntüyü çerçeveleme: "
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr " Değişikikleri geri al:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "'%u' anlık görüntüsü bulunamadı."
+
 # include/ui/common_messages.ycp:95
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Giriş/Çıkış hatası"
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Temizle"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "'temizle' komutu için bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "'oluştur' komutu argüman almamaktadır."
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "'yapılandırma-oluştur' komutu için bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 #, fuzzy
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "'yardım komutu' argüman almamaktadır."
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "'sil' komutu için en az bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 #, fuzzy
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "'yardım komutu' argüman almamaktadır."
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "'çerçevele' komutu için en az bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
 msgstr "'statü' komutu için bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 #, fuzzy
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "'çerçevele' komutu için en az bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "'statü' komutu için bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "'değişiklikleri geri al' komutu için en az bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "Yapılandırma"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
 msgstr "'%s' yapılandırması bulunamadı."
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
@@ -426,21 +440,39 @@ msgstr ""
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
+
 #: ../client/errors.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
@@ -450,11 +482,11 @@ msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "Tanım"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "Dosya sistemi formatını belirleme başarısız oldu."
 
@@ -467,11 +499,11 @@ msgstr ""
 msgid "Empty userdata."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr ""
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -480,7 +512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
@@ -500,12 +532,12 @@ msgstr "Özdeş anlık görüntüler."
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "Geçersiz anlık görüntü."
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Geçersiz arkases."
@@ -515,20 +547,20 @@ msgstr "Geçersiz arkases."
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "Geçersiz '%s' anlık görüntüsü."
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "Geçersiz anlık görüntüler."
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "Geçersiz arkases."
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "%d geçersiz tablo stili."
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
@@ -537,11 +569,11 @@ msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "Yapılandırmayı listeleme başarısız oldu (%s)."
@@ -557,16 +589,16 @@ msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "'%s' küresel seçeneği için eksik argüman."
 
 # clients/lan_inetd_custom.ycp:758
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "Çok fazla argüman."
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "Eksik ya da geçersiz ön numara."
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "Komut sağlanmıyor."
 
@@ -574,27 +606,32 @@ msgstr "Komut sağlanmıyor."
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "'%s ' dosyasını açma başarısız oldu."
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "Posta #"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "Mesaj Tarihi"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "Önce #"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "Düzenlenme Tarihi"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
@@ -604,26 +641,26 @@ msgstr "'%u' anlık görüntüsü bulunamadı."
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Arkases"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 #, fuzzy
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "Daha fazla bilgi için 'Yakalayıcı yardımı'nı okumayı deneyin."
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "Bilinmeyen '%s' temizleme algoritması."
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "'Bilinmeyen komut '%s'."
@@ -648,25 +685,25 @@ msgstr "Bilinmeyen '%s' küresel seçeneği."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Bilinmeyen '%s' seçeneği; '%s' komutu için."
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
 msgstr "%d ile %d arasında bir sayı kullanınız"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı verisi"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "Kullanıcı verisi"
 
@@ -680,50 +717,50 @@ msgstr ""
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s oluşturuluyor"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "%s siliniyor"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "%s oluşturma başarısız oldu"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "%s 'i silme başarısız oldu"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "%s 'i değiştirme başarısız oldu"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "%s değiştiriliyor"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "kullanım: yakalayıcı  [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 
index 6ce37833093353cc8624c89112ce082c1315623b..347bea78a4fe6b28c25b79568391a04ba7c83d0c 100644 (file)
@@ -5,373 +5,387 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 09:39\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <算法> \t快照的清空算法。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--cleanup-algorithm、-c <算法>\t快照的清理算法。"
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <命令> \t运行命令,创建前期和后期快照。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config, -c <名称>\t\t设置要使用的配置的名称。"
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description, -d <描述>\t快照的描述。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "\t--description、-d <描述>\t快照的描述。"
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype, -f <文件系统类型>\t\t手动设置文件系统类型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input, -i <文件>\t\t读取要撤销文件更改的文件。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
-msgstr "\t--no-dbus\t\t\t不是用 DBus。"
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\t不用 DBus 执行。"
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <文件> \t\t保存状态到文件。"
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <编号>\t\t相应前快照的编号。"
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number, -p\t\t已创建快照的打印编号。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr ""
+msgstr "\t--print-number、-p\t\t打印第二个创建的快照的编号。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\t禁止正常输出。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style, -t <样式>\t表样式(整数)。"
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template, -t <名称>\t\t要使用的配置模板的名称。"
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type, -t <类型>\t\t快照的类型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type, -t <类型>\t\t要列出的快照类型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <用户数据> \t快照的用户数据。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata、-u <用户数据>\t快照的用户数据。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\t增加详细描述。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\t打印版本并退出。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <清理算法>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <子卷>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <编号>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <编号1>..<编号2> [文件]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <编号>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <编号>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr ""
+msgstr "\tsnapper rollback [编号]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <配置数据>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <编号1>..<编号2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <编号>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <编号 1>..<编号 2> [文件]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
-msgstr "\tsnapper xadiff <编号1>..<编号2> [文件]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <编号 1>..<编号 2> [文件]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    全局选项:"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    “create”命令的选项:"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    “create-config”命令的选项:"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    “list”命令的选项:"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    “modify”命令的选项:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr ""
+msgstr "    “rollback”命令的选项:"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    'status' 命令的选项:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    “undochange”命令的选项:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  清理快照:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  对比快照的扩展属性:"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  比较快照:"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  创建配置:"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  创建快照:"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  删除配置:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  删除快照:"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  获取配置:"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  列出配置:"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  列出快照:"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  修改快照:"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  装入快照:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  回滚:"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  设置配置:"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  卸载快照:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  撤销更改:"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "未找到快照“%u”。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL 错误。"
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "清理"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
-msgstr "命令 '%s' 没有 DBus 不能运行。"
+msgstr "命令“%s”没有 DBus 不能运行。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "“cleanup”命令需要一个自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "“create”命令不接受自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "“create-config”命令需要一个自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "命令 'debug' 不接受参数。"
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "“delete”命令需要至少一个自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "命令 'delete-config' 不接受参数。"
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "命令 'diff' 需要至少一个参数。"
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "命令 'get-config' 不接受参数。"
+msgstr "命令“get-config”不使用自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "“help”命令不接受自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "“list”命令不接受自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "“list-configs”命令不接受自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "命令 'modify' 需要至少一个参数。"
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "“mount”命令需要至少一个自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "“rollback”命令只可用于 btrfs。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr ""
+msgstr "“rollback”命令可使用一个自变量或不使用自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "命令 'set-config' 需要至少一个参数。"
+msgstr "命令“set-config”至少需要一个自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "命令 'status' 需要一个参数。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "“undochange”命令需要至少一个自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "命令 'xadiff' 需要至少一个参数。"
+msgstr "命令“xadiff”至少需要一个自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "配置"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "配置 '%s' 无效。"
+msgstr "配置“%s”无效。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "未找到配置 '%s'。"
+msgstr "未找到配置“%s”。"
 
 #: ../client/errors.cc:58
 msgid "Config is in use."
@@ -384,27 +398,45 @@ msgstr "配置已锁定。"
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "配置数据“%s”未包含“=”符号。"
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "配置数据“%s”包含空键。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "创建配置失败 (%s)。"
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "创建快照失败。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "创建快照失败。"
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "创建快照失败。"
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "删除配置失败 (%s)。"
@@ -413,27 +445,27 @@ msgstr "删除配置失败 (%s)。"
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "删除快照失败。"
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "检测文件系统类型失败。"
 
 #: ../client/misc.cc:170
 msgid "Empty configdata."
-msgstr ""
+msgstr "配置数据为空。"
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
 msgid "Empty userdata."
-msgstr ""
+msgstr "用户数据为空。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "无法初始化文件系统处理程序。"
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "失败"
 
@@ -442,7 +474,7 @@ msgstr "失败"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "失败 (%s)。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "未找到 '%s' 文件。"
@@ -459,11 +491,11 @@ msgstr "相同的快照。"
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "非法的快照。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
-msgstr "无效的配置数据。"
+msgstr "配置数据无效。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "组无效。"
 
@@ -472,20 +504,20 @@ msgstr "组无效。"
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "快照“%s”无效。"
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "快照无效。"
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "子卷无效。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "表样式 %d 无效。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "用户无效。"
 
@@ -493,11 +525,11 @@ msgstr "用户无效。"
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "无效的用户数据。"
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "键"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
 msgstr "列出配置失败 (%s)。"
@@ -512,15 +544,15 @@ msgstr "缺少命令选项“%s”的自变量。"
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "缺少全局选项“%s”的自变量。"
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "缺少命令参数。"
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "缺少前快照编号或编号无效。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "未提供任何命令。"
 
@@ -528,55 +560,60 @@ msgstr "未提供任何命令。"
 msgid "No permissions."
 msgstr "无权限。"
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "打开文件“%s”失败。"
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "后快照编号"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "后快照日期"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "前快照编号"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "前快照日期"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "未找到快照 '%u'。"
+msgstr "未找到快照“%u”。"
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "快照正在使用中。"
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "子卷"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "使用 'snapper --help' 了解更多信息。"
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "未知清理算法“%s”。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "未知命令“%s”。"
@@ -599,80 +636,80 @@ msgstr "未知全局选项“%s”。"
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "未知选项“%s”(命令“%s”)。"
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "未知快照类型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "未知快照类型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
+#: ../client/snapper.cc:1577
 #, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "使用一个从 %d 到 %d 的整数。"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "用户数据"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "用户数据“%s”未包含“=”符号。"
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "用户数据“%s”包含空键。"
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "创建:%d 修订:%d 删除:%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "正在创建 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "正在删除 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "无法创建 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "无法删除 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "无法修改 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "正在修改 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "无事可做"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "用法:snapper [--全局选项] <命令> [--命令选项] [命令自变量]"
index dc8fd1e6fac924bea5a82d8e3ba57d8dfe098226..04323c467f6f6c343eb2093f68c8af75bc5b54b7 100644 (file)
@@ -5,377 +5,384 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 11:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:21\n"
+"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
+#: ../client/snapper.cc:599 ../client/snapper.cc:733
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm-c <演算法>\t清理快照的演算法。"
+msgstr "\t--cleanup-algorithm-c <演算法>\t清理快照的演算法。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1216
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1223
 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm-c <演算法>\t清理快照的演算法。"
+msgstr "\t--cleanup-algorithm-c <演算法>\t清理快照的演算法。"
 
-#: ../client/snapper.cc:594
+#: ../client/snapper.cc:601
 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <指令>\t執行指令並建立前和後快照。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1465
+#: ../client/snapper.cc:1494
 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
 msgstr "\t--config、c <名稱>\t\t設定要使用之組態檔的名稱。"
 
-#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
+#: ../client/snapper.cc:598 ../client/snapper.cc:732
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
 msgstr "\t--description、-d <描述>\t快照的描述。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1215
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1222
 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
 msgstr "\t--description、-d <描述>\t快照的描述。"
 
-#: ../client/snapper.cc:188
+#: ../client/snapper.cc:195
 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
 msgstr "\t--fstype、-f <檔案系統類型>\t\t手動設定檔案系統類型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1021
+#: ../client/snapper.cc:1028
 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
 msgstr "\t--input、-i <檔案>\t\t讀取檔案,以復原檔案的變更。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1466
+#: ../client/snapper.cc:1492
+msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1495
 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
 msgstr "\t--no-dbus\t\t\t不使用 DBus 操作。"
 
-#: ../client/snapper.cc:907
+#: ../client/snapper.cc:914
 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
 msgstr "\t--output, -o <檔案>\t\t儲存狀態到檔案。"
 
-#: ../client/snapper.cc:589
+#: ../client/snapper.cc:596
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <編號>\t\t對應前快照的編號。"
 
-#: ../client/snapper.cc:590
+#: ../client/snapper.cc:597
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
 msgstr "\t--print-number、-p\t\t列印建立之快照的編號。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1221
 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number、-p\t\t列印建立之快照的編號。"
+msgstr "\t--print-number、-p\t\t列印第二個建立之快照的編號。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1462
+#: ../client/snapper.cc:1489
 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
 msgstr "\t--quiet、-q\t\t\t隱藏標準輸出。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1464
+#: ../client/snapper.cc:1493
 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
 msgstr "\t--table-style、-t <樣式>\t表樣式 (整數)。"
 
-#: ../client/snapper.cc:189
+#: ../client/snapper.cc:196
 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
 msgstr "\t--template、-t <名稱>\t\t要使用之組態範本的名稱。"
 
-#: ../client/snapper.cc:588
+#: ../client/snapper.cc:595
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
 msgstr "\t--type、-t <類型>\t\t快照的類型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:377
+#: ../client/snapper.cc:384
 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
 msgstr "\t--type、-t <類型>\t\t列出快照的類型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
+#: ../client/snapper.cc:600 ../client/snapper.cc:734
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
 msgstr "\t--userdata, -u <使用者資料>\t快照的使用者資料。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1217
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1224
 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata-u <使用者資料>\t快照的使用者資料。"
+msgstr "\t--userdata-u <使用者資料>\t快照的使用者資料。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1463
+#: ../client/snapper.cc:1491
+msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1490
 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
 msgstr "\t--verbose、-v\t\t\t增加詳細度。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1467
+#: ../client/snapper.cc:1496
 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
 msgstr "\t--version\t\t\t列印版本並離開。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1299
+#: ../client/snapper.cc:1326
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
 msgstr "\tsnapper cleanup <清理演算法>"
 
-#: ../client/snapper.cc:585
+#: ../client/snapper.cc:592
 msgid "\tsnapper create"
 msgstr "\tsnapper create"
 
-#: ../client/snapper.cc:185
+#: ../client/snapper.cc:192
 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
 msgstr "\tsnapper create-config <子磁碟區>"
 
-#: ../client/snapper.cc:776
+#: ../client/snapper.cc:783
 msgid "\tsnapper delete <number>"
 msgstr "\tsnapper delete <編號>"
 
-#: ../client/snapper.cc:256
+#: ../client/snapper.cc:263
 msgid "\tsnapper delete-config"
 msgstr "\tsnapper delete-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:959
+#: ../client/snapper.cc:966
 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper diff <數字1>..<數字2> [檔案]"
 
-#: ../client/snapper.cc:286
+#: ../client/snapper.cc:293
 msgid "\tsnapper get-config"
 msgstr "\tsnapper get-config"
 
-#: ../client/snapper.cc:374
+#: ../client/snapper.cc:381
 msgid "\tsnapper list"
 msgstr "\tsnapper list"
 
-#: ../client/snapper.cc:132
+#: ../client/snapper.cc:139
 msgid "\tsnapper list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
-#: ../client/snapper.cc:722
+#: ../client/snapper.cc:729
 msgid "\tsnapper modify <number>"
 msgstr "\tsnapper modify <編號>"
 
-#: ../client/snapper.cc:830
+#: ../client/snapper.cc:837
 msgid "\tsnapper mount <number>"
 msgstr "\tsnapper mount <編號>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1211
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1218
 msgid "\tsnapper rollback [number]"
-msgstr "\tsnapper mount <編號>"
+msgstr "\tsnapper rollback [編號]"
 
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:349
 msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
 msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
 
-#: ../client/snapper.cc:904
+#: ../client/snapper.cc:911
 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
 msgstr "\tsnapper status <數字1>..<數字2>"
 
-#: ../client/snapper.cc:867
+#: ../client/snapper.cc:874
 msgid "\tsnapper umount <number>"
 msgstr "\tsnapper umount <編號>"
 
-#: ../client/snapper.cc:1018
+#: ../client/snapper.cc:1025
 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper undochange <編號1>..<編號2> [檔案]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1364
+#: ../client/snapper.cc:1391
 msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
 msgstr "\tsnapper xadiff <數字1>..<數字2> [檔案]"
 
-#: ../client/snapper.cc:1461
+#: ../client/snapper.cc:1488
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    全域選項︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:587
+#: ../client/snapper.cc:594
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    用於「create」指令的選項︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:187
+#: ../client/snapper.cc:194
 msgid "    Options for 'create-config' command:"
 msgstr "    用於「create-config」指令的選項︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:376
+#: ../client/snapper.cc:383
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    用於「list」指令的選項︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:724
+#: ../client/snapper.cc:731
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    用於「modify」指令的選項︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:1213
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1220
 msgid "    Options for 'rollback' command:"
-msgstr "    用於「create」指令的選項︰"
+msgstr "    用於「rollback」指令的選項︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:906
+#: ../client/snapper.cc:913
 msgid "    Options for 'status' command:"
 msgstr "    用於「status」指令的選項:"
 
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1027
 msgid "    Options for 'undochange' command:"
 msgstr "    用於「undochange」指令的選項︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:1298
+#: ../client/snapper.cc:1325
 msgid "  Cleanup snapshots:"
 msgstr "  清理快照︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:1363
+#: ../client/snapper.cc:1390
 msgid "  Comparing snapshots extended attributes:"
 msgstr "  正在比較快照延伸屬性︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
+#: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965
 msgid "  Comparing snapshots:"
 msgstr "  比較快照︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:184
+#: ../client/snapper.cc:191
 msgid "  Create config:"
 msgstr "  建立組態檔︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:584
+#: ../client/snapper.cc:591
 msgid "  Create snapshot:"
 msgstr "  建立快照︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:255
+#: ../client/snapper.cc:262
 msgid "  Delete config:"
 msgstr "  刪除組態:"
 
-#: ../client/snapper.cc:775
+#: ../client/snapper.cc:782
 msgid "  Delete snapshot:"
 msgstr "  刪除快照︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:285
+#: ../client/snapper.cc:292
 msgid "  Get config:"
 msgstr "  取得組態︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:131
+#: ../client/snapper.cc:138
 msgid "  List configs:"
 msgstr "  列出組態檔︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:380
 msgid "  List snapshots:"
 msgstr "  列出快照︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:721
+#: ../client/snapper.cc:728
 msgid "  Modify snapshot:"
 msgstr "  修改快照︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:829
+#: ../client/snapper.cc:836
 msgid "  Mount snapshot:"
 msgstr "  掛接快照︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:1210
+#: ../client/snapper.cc:1217
 msgid "  Rollback:"
-msgstr ""
+msgstr "  復原︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:341
+#: ../client/snapper.cc:348
 msgid "  Set config:"
 msgstr "  設定組態︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:866
+#: ../client/snapper.cc:873
 msgid "  Umount snapshot:"
 msgstr "  卸載快照︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1024
 msgid "  Undo changes:"
 msgstr "  復原變更︰"
 
-#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:432 ../client/snapper.cc:481
 msgid "#"
 msgstr "編號\"
 
-#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290
+#: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(Snapshot %d.)"
+msgstr "找不到快照「%u」。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL 錯誤。"
 
-#: ../client/snapper.cc:429
+#: ../client/snapper.cc:436
 msgid "Cleanup"
 msgstr "清理"
 
-#: ../client/snapper.cc:1585
+#: ../client/snapper.cc:1624
 #, c-format
 msgid "Command '%s' does not work without DBus."
 msgstr "不使用 DBus 時指令「%s」不起作用。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1310
+#: ../client/snapper.cc:1337
 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
 msgstr "指令「cleanup」需要一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:616
+#: ../client/snapper.cc:623
 msgid "Command 'create' does not take arguments."
 msgstr "指令「create」未收到引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:209
+#: ../client/snapper.cc:216
 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
 msgstr "指令「create-config」需要一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1348
+#: ../client/snapper.cc:1375
 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
 msgstr "指令「debug」未收到引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:787
+#: ../client/snapper.cc:794
 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
 msgstr "指令「delete」至少需要一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:267
+#: ../client/snapper.cc:274
 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
 msgstr "指令「delete-config」未收到引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:970
+#: ../client/snapper.cc:977
 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
 msgstr "指令「diff」需要至少一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:297
+#: ../client/snapper.cc:304
 msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
 msgstr "指令「get-config」未收到引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1454
+#: ../client/snapper.cc:1481
 msgid "Command 'help' does not take arguments."
 msgstr "指令「help」未收到引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:393
+#: ../client/snapper.cc:400
 msgid "Command 'list' does not take arguments."
 msgstr "指令「list」未收到引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:143
+#: ../client/snapper.cc:150
 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
 msgstr "指令「list-configs」未收到引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:746
+#: ../client/snapper.cc:753
 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
 msgstr "指令「modify」需要至少一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
+#: ../client/snapper.cc:848 ../client/snapper.cc:885
 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
 msgstr "指令「mount」至少需要一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1262
+#: ../client/snapper.cc:1269
 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr ""
+msgstr "指令「rollback」僅適用於 Btrfs。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1236
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1243
 msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "指令「status」需要一個引數。"
+msgstr "指令「rollback」可使用一個引數或不使用引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:353
+#: ../client/snapper.cc:360
 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
 msgstr "指令「set-config」至少需要一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:923
+#: ../client/snapper.cc:930
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "指令「status」需要一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1037
+#: ../client/snapper.cc:1044
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "指令「undochange」至少需要一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1389
+#: ../client/snapper.cc:1416
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "指令「xadiff」至少需要一個引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:150
+#: ../client/snapper.cc:157
 msgid "Config"
 msgstr "組態檔"
 
-#: ../client/snapper.cc:1605
+#: ../client/snapper.cc:1644
 #, c-format
 msgid "Config '%s' is invalid."
-msgstr "設定 '%s' 不適用。"
+msgstr "組態「%s」無效。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1600
+#: ../client/snapper.cc:1639
 #, c-format
 msgid "Config '%s' not found."
 msgstr "找不到組態「%s」。"
@@ -391,27 +398,45 @@ msgstr "組態已鎖定。"
 #: ../client/misc.cc:181
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "組態資料「%s」沒有包含「=」符號。"
 
 #: ../client/misc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Configdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "組態資料「%s」的鍵為空白。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
+#: ../client/snapper.cc:1654 ../client/errors.cc:70
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
 msgstr "建立組態檔失敗 (%s)。"
 
+#: ../client/snapper.cc:1297
+msgid "Creating read-only snapshot of current system."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
+msgstr "建立快照失敗。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1286
+msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
+msgstr "建立快照失敗。"
+
 #: ../client/errors.cc:76
 msgid "Creating snapshot failed."
 msgstr "建立快照失敗。"
 
-#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
+#: ../client/snapper.cc:434 ../client/snapper.cc:482
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#: ../client/snapper.cc:1659 ../client/errors.cc:73
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
 msgstr "刪除組態失敗 (%s)。"
@@ -420,29 +445,27 @@ msgstr "刪除組態失敗 (%s)。"
 msgid "Deleting snapshot failed."
 msgstr "刪除快照失敗。"
 
-#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
+#: ../client/snapper.cc:437 ../client/snapper.cc:484 ../client/snapper.cc:532
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../client/snapper.cc:237
+#: ../client/snapper.cc:244
 msgid "Detecting filesystem type failed."
 msgstr "偵測檔案系統類型失敗。"
 
 #: ../client/misc.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Empty configdata."
-msgstr "ç\84¡æ\95\88ç\9a\84 configdata。"
+msgstr "çµ\84æ\85\8bè³\87æ\96\99空ç\99½。"
 
 #: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
-#, fuzzy
 msgid "Empty userdata."
-msgstr "無效的使用者資料。"
+msgstr "使用者資料空白。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+#: ../client/snapper.cc:1198 ../client/snapper.cc:1208
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
-msgstr ""
+msgstr "無法啟始化檔案系統處理器。"
 
-#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1698
 msgid "Failure"
 msgstr "失敗"
 
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "失敗"
 msgid "Failure (%s)."
 msgstr "失敗 (%s)。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1091
+#: ../client/snapper.cc:1098
 #, c-format
 msgid "File '%s' not found."
 msgstr "檔案「%s」找不到。"
@@ -468,11 +491,11 @@ msgstr "相同的快照。"
 msgid "Illegal Snapshot."
 msgstr "快照不合法。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "無效的 configdata。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85
 msgid "Invalid group."
 msgstr "無效的群組。"
 
@@ -481,20 +504,20 @@ msgstr "無效的群組。"
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
 msgstr "快照「%s」無效。"
 
-#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1066
 msgid "Invalid snapshots."
 msgstr "無效的快照。"
 
-#: ../client/snapper.cc:216
+#: ../client/snapper.cc:223
 msgid "Invalid subvolume."
 msgstr "無效的子磁碟區。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1537
+#: ../client/snapper.cc:1576
 #, c-format
 msgid "Invalid table style %d."
 msgstr "無效的表樣式 %d。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#: ../client/snapper.cc:1674 ../client/errors.cc:82
 msgid "Invalid user."
 msgstr "無效的使用者。"
 
@@ -502,14 +525,14 @@ msgstr "無效的使用者。"
 msgid "Invalid userdata."
 msgstr "無效的使用者資料。"
 
-#: ../client/snapper.cc:304
+#: ../client/snapper.cc:311
 msgid "Key"
 msgstr "鍵"
 
-#: ../client/snapper.cc:1610
+#: ../client/snapper.cc:1649
 #, c-format
 msgid "Listing configs failed (%s)."
-msgstr "列出設定失敗 (%s)。"
+msgstr "列出組態失敗 (%s)。"
 
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
 #, c-format
@@ -521,15 +544,15 @@ msgstr "指令選項「%s」缺少引數。"
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "全域選項「%s」缺少引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:678
+#: ../client/snapper.cc:685
 msgid "Missing command argument."
 msgstr "缺少指令引數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:672
+#: ../client/snapper.cc:679
 msgid "Missing or invalid pre-number."
 msgstr "缺少前快照編號或前快照編號無效。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1563
+#: ../client/snapper.cc:1602
 msgid "No command provided."
 msgstr "未提供指令。"
 
@@ -537,55 +560,60 @@ msgstr "未提供指令。"
 msgid "No permissions."
 msgstr "無許可權。"
 
-#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
+#: ../client/snapper.cc:948 ../client/snapper.cc:1059
 #, c-format
 msgid "Opening file '%s' failed."
 msgstr "開啟檔案「%s」失敗。"
 
-#: ../client/snapper.cc:522
+#: ../client/snapper.cc:529
 msgid "Post #"
 msgstr "後快照編號"
 
-#: ../client/snapper.cc:524
+#: ../client/snapper.cc:531
 msgid "Post Date"
 msgstr "後快照日期"
 
-#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
+#: ../client/snapper.cc:433 ../client/snapper.cc:528
 msgid "Pre #"
 msgstr "前快照編號"
 
-#: ../client/snapper.cc:523
+#: ../client/snapper.cc:530
 msgid "Pre Date"
 msgstr "前快照日期"
 
+#: ../client/snapper.cc:1312
+#, c-format
+msgid "Setting default subvolume to snapshot %d."
+msgstr ""
+
 #: ../client/misc.cc:54
 #, c-format
 msgid "Snapshot '%u' not found."
-msgstr "快照 '%u' 找不到。"
+msgstr "找不到快照「%u」。"
 
 #: ../client/errors.cc:61
 msgid "Snapshot is in use."
 msgstr "快照正在使用中。"
 
-#: ../client/snapper.cc:151
+#: ../client/snapper.cc:158
 msgid "Subvolume"
 msgstr "子磁碟區"
 
-#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
+#: ../client/snapper.cc:1603 ../client/snapper.cc:1616
 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
 msgstr "請嘗試執行「snapper --help」以獲得詳細資訊。"
 
-#: ../client/snapper.cc:424
+#: ../client/snapper.cc:431
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: ../client/snapper.cc:1330
+#: ../client/snapper.cc:1357
 #, c-format
 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
 msgstr "未知的清理演算法「%s」。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1576
+#: ../client/snapper.cc:1615
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'."
 msgstr "未知的指令「%s」。"
@@ -608,80 +636,80 @@ msgstr "未知的全域選項「%s」。"
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "選項「%s」未知,不可用於指令「%s」。"
 
-#: ../client/snapper.cc:644
+#: ../client/snapper.cc:651
 msgid "Unknown type of snapshot."
 msgstr "未知的快照類型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:412
+#: ../client/snapper.cc:419
 msgid "Unknown type of snapshots."
 msgstr "未知的快照類型。"
 
-#: ../client/snapper.cc:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1577
+#, c-format
 msgid "Use an integer number from %d to %d."
-msgstr "使用由 %d 到 %d 的整數"
+msgstr "使用介於 %d 到 %d 的整數。"
 
-#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
+#: ../client/snapper.cc:435 ../client/snapper.cc:483
 msgid "User"
 msgstr "使用者"
 
-#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
+#: ../client/snapper.cc:438 ../client/snapper.cc:485 ../client/snapper.cc:533
 msgid "Userdata"
 msgstr "使用者資料"
 
 #: ../client/misc.cc:126
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
-msgstr ""
+msgstr "使用者資料「%s」沒有包含「=」符號。"
 
 #: ../client/misc.cc:135
 #, c-format
 msgid "Userdata '%s' has empty key."
-msgstr ""
+msgstr "使用者資料「%s」的鍵為空白。"
 
-#: ../client/snapper.cc:305
+#: ../client/snapper.cc:312
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: ../client/snapper.cc:1126
+#: ../client/snapper.cc:1133
 #, c-format
 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
 msgstr "建立︰%d 修改︰%d 刪除︰%d"
 
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1158
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "正在建立 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1157
+#: ../client/snapper.cc:1164
 #, c-format
 msgid "deleting %s"
 msgstr "正在刪除 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1167
+#: ../client/snapper.cc:1174
 #, c-format
 msgid "failed to create %s"
 msgstr "無法建立 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1173
+#: ../client/snapper.cc:1180
 #, c-format
 msgid "failed to delete %s"
 msgstr "無法刪除 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1170
+#: ../client/snapper.cc:1177
 #, c-format
 msgid "failed to modify %s"
 msgstr "無法修改 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1154
+#: ../client/snapper.cc:1161
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
 msgstr "正在修改 %s"
 
-#: ../client/snapper.cc:1122
+#: ../client/snapper.cc:1129
 msgid "nothing to do"
 msgstr "無執行動作"
 
-#: ../client/snapper.cc:1458
+#: ../client/snapper.cc:1485
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "用法:snapper [--全域選項] <指令> [--指令選項] [指令引數]"