From: Jaroslav Kysela Date: Mon, 2 Nov 2015 16:34:18 +0000 (+0100) Subject: intl: transifex update X-Git-Tag: v4.2.1~1696 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=087627ac9e2076b133c007c2210cf757a7c40af4;p=thirdparty%2Ftvheadend.git intl: transifex update --- diff --git a/intl/js/tvheadend.js.bg.po b/intl/js/tvheadend.js.bg.po index 9369cba4b..ceed9a825 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.bg.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.bg.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Отказ" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Откажи избрания запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "За програмата" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Август" msgid "Auto Recorder" msgstr "Автоматично Записване" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Авто-обновяване" @@ -303,6 +303,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Отмени" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Откажи тази връзка" msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Канал / ЕПУ" @@ -372,6 +373,10 @@ msgstr "Изчисти статистиката за избрания вход" msgid "Client Name" msgstr "Име на клиента" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Колони" @@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Съотношение на копресията" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Условен достъп за клиент" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" @@ -444,19 +449,19 @@ msgstr "Създадено от търсенето в EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Точно това отговаря (и се записва) на %d събитията" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB входове" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR-неуспешни записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR- завършени записи" @@ -464,19 +469,19 @@ msgstr "DVR- завършени записи" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR-предстоящи/текущи записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR автоматично записване" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "DVR автоматични записи(въведени)" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "DVR автоматичен запис(въведен)" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR време за запис" @@ -526,15 +531,15 @@ msgstr "Детайлна информация за Потока" msgid "Details" msgstr "Детайли" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Цифров Видео Рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Профил на цифровия видео рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Профили на цифровия видео рекордер" @@ -554,11 +559,11 @@ msgstr "Показва {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Наистина ли искате да прекратите(отложите задачата) избраното" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните записи" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното?" @@ -580,11 +585,11 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете msgid "Don't care" msgstr "Не ме е грижа" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Изтегли" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Изтегли избраният запис" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Електронен Програмен Указател" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "филтър на елементарния стриим" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Разреши изходни данни от дебъг" @@ -685,11 +690,11 @@ msgstr "Всеки ден" msgid "Failed" msgstr "Провален" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Неуспешен запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Неуспешни записи" @@ -725,11 +730,11 @@ msgstr "Етикет на филтъра..." msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Приключил запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Приключили записи" @@ -745,7 +750,7 @@ msgstr "Принудително Сканиране" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Принудително сканиране (всички муксове) за избраната мрежа" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Свободни" @@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "Пет" msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Цял екран" @@ -765,11 +770,11 @@ msgstr "Цял екран" msgid "Fulltext" msgstr "Пълен текст" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Основни" @@ -795,7 +800,7 @@ msgstr "Групирай според Това поле" msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Помощ за" @@ -879,7 +884,7 @@ msgstr "Юни" msgid "June" msgstr "Юни" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -887,23 +892,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Последна Страница" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Лайв ТВ плейър" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зарежда, моля изчакайте..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Зарежда..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Вписан като" @@ -911,10 +916,14 @@ msgstr "Вписан като" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Виж за нови SAT>IP сървъри" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Мапни всички" @@ -963,7 +972,7 @@ msgstr "Май#КъсоИмеЗаМай" msgid "Merge same name" msgstr "Обедини с еднакви имена" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Съобщение" @@ -1052,12 +1061,12 @@ msgstr "Няма данни за показване" msgid "No days" msgstr "Няма дни" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Не проверен достъп" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Няма {0} за показване" @@ -1150,11 +1159,11 @@ msgstr "Записи за контрол на паролата" msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "На страница" @@ -1162,13 +1171,17 @@ msgstr "На страница" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Пусни" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Пусни програмата" @@ -1189,7 +1202,7 @@ msgstr "Предишен Месец (Контрол+Ляво)" msgid "Previous Page" msgstr "Предишна Страница" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Име на профила" @@ -1201,6 +1214,10 @@ msgstr "Прогрес" msgid "Re-fetch images" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Информация само за четене" @@ -1221,7 +1238,7 @@ msgstr "Запис на серии" msgid "Record this program now" msgstr "Запиши тази програма сега" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Записване" @@ -1304,11 +1321,11 @@ msgstr "Търси в IMDB (за заглавие)" msgid "Search title..." msgstr "Търси заглавие..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Избери канал..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Избери стрийм профил..." @@ -1405,7 +1422,7 @@ msgstr "Състояние" msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Спри" @@ -1421,12 +1438,12 @@ msgstr "Спри записването на тази програма" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Спри избрания запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -1479,7 +1496,7 @@ msgstr "Размени Номерата" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Разменени номерата за двата избрани канала" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Системен лог" @@ -1499,7 +1516,7 @@ msgstr "Филтър за телетекста на стриима" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Филтри за телетекста на стриима" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Свързания файл ще бъде изтрит от диска" @@ -1571,7 +1588,7 @@ msgstr "Чет" msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Планирано време" @@ -1579,7 +1596,7 @@ msgstr "Планирано време" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Планирани времена" @@ -1600,11 +1617,15 @@ msgstr "Заглавие" msgid "Today" msgstr "Днес" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Общо" @@ -1628,7 +1649,7 @@ msgstr "Вторник" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Настройване към EPG муксове в ефир за да вземете новите събития сега" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Уеб-Панел" @@ -1662,7 +1683,7 @@ msgstr "Предстоящи Записи" msgid "Username" msgstr "Потребителско име" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "" @@ -1674,7 +1695,7 @@ msgstr "Филтър на видео стриима" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Филтри на видео стриима" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Сила на звука" @@ -1741,11 +1762,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "часа" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "вход" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "изход" @@ -1808,6 +1829,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} избран ред{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} от {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.cs.po b/intl/js/tvheadend.js.cs.po index 2aa3ab7ca..998dadc54 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.cs.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Ukonči vybrané nahrávání" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Srpen" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatický záznam" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatické obnovení" @@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "CA kódy" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Zruš toto spojení" msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Program / EPG" @@ -371,6 +372,10 @@ msgstr "Vymažat statistiku pro vybraný vstup?" msgid "Client Name" msgstr "Název klienta" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Sloupce" @@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Poměr komprese" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Klient systém podmíněného přístupu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" @@ -443,19 +448,19 @@ msgstr "Vytvořeno z EPG dotazu" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Aktuálně bude vyhodnoceno (a zaznamenáno) %d událostí." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Vstupy" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "Rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "Rekordér chybné záznamy" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "Rekordér dokončené záznamy" @@ -463,19 +468,19 @@ msgstr "Rekordér dokončené záznamy" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "Rekordér budoucí/současné záznamy" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR auto-rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "Položky DVR auto-rekordéru" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "Položka DVR auto-rekordéru" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR časový rekordér" @@ -525,15 +530,15 @@ msgstr "Detailní informace o streamu" msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitální video rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil digitální video rekordéru" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profily digitálního video rekordéru" @@ -553,11 +558,11 @@ msgstr "Zobrazuji {0} - {1} z {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Skutečně chcete zrušit/odebrat vybrané události?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané záznamy?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Skutečně chcete smazat výběr?" @@ -579,11 +584,11 @@ msgstr "Chcete opravdu vymazat tuto nahrávku?" msgid "Don't care" msgstr "Libovolný" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Stáhni" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Stáhni vybranou nahrávku" @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "Elektronický průvodce programem" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtr elementárního streamu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Povolit ladící výstup" @@ -684,11 +689,11 @@ msgstr "Každý den" msgid "Failed" msgstr "Nezdařené" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Nezdařený záznam" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Nezdařené záznamy" @@ -724,11 +729,11 @@ msgstr "Filtrace štítků..." msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Ukončený záznam" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Ukončené záznamy" @@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "Vynutit scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Vynutit nový scan (všechny muxy) pro vybrané sítě" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Volné" @@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "Pát" msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -764,11 +769,11 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Fulltext" msgstr "Celý text" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Základní" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "Seskup podle tohoto pole" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Nápověda pro" @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "Črc" msgid "June" msgstr "Červenec" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -886,23 +891,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Poslední stránka" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Přehrávač" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Nahrávám, prosím, čekejte..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Nahrávám..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Přihlášen jako" @@ -910,10 +915,14 @@ msgstr "Přihlášen jako" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Hledat nové SAT>IP servery" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Mapuj vše" @@ -962,7 +971,7 @@ msgstr "Kvě" msgid "Merge same name" msgstr "Spoj stejný název" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Zpráva" @@ -1051,12 +1060,12 @@ msgstr "Žádná data k zobrazení" msgid "No days" msgstr "Žádné dny" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Neprověřený přístup" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Žádné {0} k zobrazení" @@ -1149,11 +1158,11 @@ msgstr "Položky hesel" msgid "Passwords" msgstr "Hesla" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Na stránce" @@ -1161,13 +1170,17 @@ msgstr "Na stránce" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Přehrát" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Přehrát program" @@ -1188,7 +1201,7 @@ msgstr "Předchozí měsíc (Control+vlevo)" msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Název profilu" @@ -1200,6 +1213,10 @@ msgstr "Postup" msgid "Re-fetch images" msgstr "Opětovné načtení obrázků" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Informace pouze pro čtení" @@ -1220,7 +1237,7 @@ msgstr "Série rekordéru" msgid "Record this program now" msgstr "Zaznamenej vysílání tohoto programu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" @@ -1303,11 +1320,11 @@ msgstr "Hledat v IMDB (název pořadu)" msgid "Search title..." msgstr "Hledat název...." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Vybrat program..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Vybrat profil streamu..." @@ -1404,7 +1421,7 @@ msgstr "Stav" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -1420,12 +1437,12 @@ msgstr "Ukončit záznam tohoto vysílání" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Dokonči vybrané nahrávání" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Místo na úložišti" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1478,7 +1495,7 @@ msgstr "Zaměň čísla" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zaměnit čísla pro dva vybrané programy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Systémový log" @@ -1498,7 +1515,7 @@ msgstr "Filter streamu teletextu" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtry streamu teletextu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Příslušný soubor (soubory) budou vymazány z úložiště." @@ -1570,7 +1587,7 @@ msgstr "Čtv" msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Plánovač času" @@ -1578,7 +1595,7 @@ msgstr "Plánovač času" msgid "Time Scheduler" msgstr "Plánovač času" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Plánovače času" @@ -1599,11 +1616,15 @@ msgstr "Název pořadu" msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Přepnout ztlumení" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Celkově" @@ -1627,7 +1648,7 @@ msgstr "Úterý" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Naladit over-the-air EPG muxy pro grabování nových událostí" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend webový panel" @@ -1661,7 +1682,7 @@ msgstr "Budoucí záznamy" msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -1673,7 +1694,7 @@ msgstr "Filtr video streamu" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtry video streamů" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -1740,11 +1761,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hod" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "přihlásit" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "odhlásit" @@ -1807,6 +1828,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} vybraný řádek{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} z {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.de.po b/intl/js/tvheadend.js.de.po index 4567d6f88..22a4056c0 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.de.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.de.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Knöbel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme abbrechen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "Über" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Autorekorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatische Aktualisierung" @@ -305,6 +305,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Diese Verbindung abbrechen" msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanal / EPG" @@ -374,6 +375,10 @@ msgstr "Statistik für die ausgewählte Quelle löschen?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Spalten" @@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "Kompressionsrate" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -446,19 +451,19 @@ msgstr "Von EPG Abfrage erstellt" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Momentan wird das %d Ereignissen entsprechen (und aufnehmen)." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB-Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR Fehlgeschlagene Aufnahmen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR Abgeschlossene Aufnahmen" @@ -466,19 +471,19 @@ msgstr "DVR Abgeschlossene Aufnahmen" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR Anstehende/Laufende Aufnahmen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autoaufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "DVR Autoaufnahmeeinträge" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "DVR Autoaufnahmeeintrag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR Zeitaufnahme" @@ -528,15 +533,15 @@ msgstr "Detaillierte Streaminformation" msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitaler Videorekorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitaler Videorekorder-Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitaler Videorekorder-Profile" @@ -556,11 +561,11 @@ msgstr "Zeige {0} - {1} von {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich abbrechen/löschen?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Wollen Sie die ausgewählten Aufnahmen wirklich löschen?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich löschen?" @@ -582,11 +587,11 @@ msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich entfernen?" msgid "Don't care" msgstr "Egal" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme herunterladen" @@ -654,7 +659,7 @@ msgstr "Electronic Program Guide" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Streamkomponentenfilter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiviere Debugausgabe" @@ -687,11 +692,11 @@ msgstr "Jeden Tag" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen" @@ -727,11 +732,11 @@ msgstr "Tag filtern..." msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Abgeschlossene Aufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Abgeschlossene Aufnahmen" @@ -747,7 +752,7 @@ msgstr "Scan erzwingen" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Erzwinge neue Suche (Alle Muxe) für ausgewählte Netzwerke" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Frei" @@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "Fr" msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -767,11 +772,11 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Fulltext" msgstr "Volltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "Nach diesem Feld gruppieren" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Hilfe für" @@ -881,7 +886,7 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -889,23 +894,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Letzte Seite" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Wird geladen, bitte warten..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Angemeldet als" @@ -913,10 +918,14 @@ msgstr "Angemeldet als" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Suche nach neuen SAT>IP Servern" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "Zuordnung" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Alle zuordnen" @@ -965,7 +974,7 @@ msgstr "Mai#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Gleiche Namen zusammenführen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -1054,12 +1063,12 @@ msgstr "Keine Daten zum Anzeigen" msgid "No days" msgstr "Kein Tag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Kein verifizierter Zugriff" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Keine {1} zum Anzeigen" @@ -1152,11 +1161,11 @@ msgstr "Passwortkontrolleinträge" msgid "Passwords" msgstr "Passwörter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Pro Seite" @@ -1164,13 +1173,17 @@ msgstr "Pro Seite" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Play" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "Ausgewählten Kanal wiedergeben" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Sendung abspielen" @@ -1191,7 +1204,7 @@ msgstr "Vorheriger Monat (Strg+Links)" msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Profilname" @@ -1203,6 +1216,10 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Re-fetch images" msgstr "Bilder neu abrufen" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Schreibgeschützte Informationen" @@ -1223,7 +1240,7 @@ msgstr "Serie aufnehmen" msgid "Record this program now" msgstr "Diese Sendung jetzt aufnehmen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" @@ -1306,11 +1323,11 @@ msgstr "Durchsuche IMDB (Titel)" msgid "Search title..." msgstr "Suche Titel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Kanal auswählen..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Streamprofil auswählen..." @@ -1407,7 +1424,7 @@ msgstr "Status" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1423,12 +1440,12 @@ msgstr "Aufnahme dieser Sendung stoppen" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme stoppen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Speicherplatz" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1481,7 +1498,7 @@ msgstr "Nummern tauschen" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Tausche die Nummern der zwei ausgewählten Kanäle" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Systemprotokoll" @@ -1501,7 +1518,7 @@ msgstr "Videotext Streamfilter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Videotext Streamfilter" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Die dazugehörige Datei wird von der Festplatte entfernt." @@ -1573,7 +1590,7 @@ msgstr "Do" msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Zeitaufnahme" @@ -1581,7 +1598,7 @@ msgstr "Zeitaufnahme" msgid "Time Scheduler" msgstr "Zeitaufnahmen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Zeitaufnahmen" @@ -1602,11 +1619,15 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Lautlos umschalten" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Gesamt" @@ -1630,7 +1651,7 @@ msgstr "Dienstag" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Auf over-the-air EPG Muxes einstellen, um jetzt neue Ereignisse abzurufen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Weboberfläche" @@ -1664,7 +1685,7 @@ msgstr "Anstehende Aufnahmen" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -1676,7 +1697,7 @@ msgstr "Video Streamfilter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Streamfilter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -1743,11 +1764,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "Std." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "Anmelden" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "Abmelden" @@ -1810,6 +1831,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} Zeile(n) ausgewählt" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} von {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po b/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po index de9628a41..a503656ec 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Mark Clarkstone\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Abort" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abort the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "About" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto Recorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refresh" @@ -303,6 +303,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Cancel this connection" msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Channel / EPG" @@ -372,6 +373,10 @@ msgstr "Clear statistics for selected input?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Columns" @@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Compression ratio" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -444,19 +449,19 @@ msgstr "Created from EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Currently this will match (and record) %d events." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Failed Recordings" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Finished Recordings" @@ -464,19 +469,19 @@ msgstr "DVR - Finished Recordings" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "DVR Autorec Entries" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "DVR Autorec Entry" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR Timerec" @@ -526,15 +531,15 @@ msgstr "Detailed stream info" msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digital Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digital Video Recorder Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digital Video Recorder Profiles" @@ -554,11 +559,11 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Do you really want to delete the selection?" @@ -580,11 +585,11 @@ msgstr "Do you really want to remove this recording?" msgid "Don't care" msgstr "Don't care" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download the selected recording" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Electronic Programme Guide" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementary Stream Filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Enable debug output" @@ -685,11 +690,11 @@ msgstr "Every day" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Failed Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Failed Recordings" @@ -725,11 +730,11 @@ msgstr "Filter tag..." msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Finished Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Finished Recordings" @@ -745,7 +750,7 @@ msgstr "Force Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Free" @@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "Fri" msgid "Friday" msgstr "Friday" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -765,11 +770,11 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "General" @@ -795,7 +800,7 @@ msgstr "Group By This Field" msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Help for" @@ -879,7 +884,7 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "June" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -887,23 +892,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Last Page" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Loading, please wait..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" @@ -911,10 +916,14 @@ msgstr "Logged in as" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Look for new SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Map All" @@ -963,7 +972,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -1052,12 +1061,12 @@ msgstr "No data to display" msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "No verified access" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "No {0} to display" @@ -1150,11 +1159,11 @@ msgstr "Password Control Entries" msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Per page" @@ -1162,13 +1171,17 @@ msgstr "Per page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Play" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Play programme" @@ -1189,7 +1202,7 @@ msgstr "Previous Month (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Previous Page" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" @@ -1201,6 +1214,10 @@ msgstr "Progress" msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Read-only Info" @@ -1221,7 +1238,7 @@ msgstr "Record series" msgid "Record this program now" msgstr "Record this programme now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Recording" @@ -1304,11 +1321,11 @@ msgstr "Search IMDB (for title)" msgid "Search title..." msgstr "Search title..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Select channel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Select stream profile..." @@ -1405,7 +1422,7 @@ msgstr "State" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1421,12 +1438,12 @@ msgstr "Stop recording of this programme" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1479,7 +1496,7 @@ msgstr "Swap Numbers" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Swap the numbers for the two selected channels" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "System log" @@ -1499,7 +1516,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "The associated file will be removed from storage." @@ -1571,7 +1588,7 @@ msgstr "Thu" msgid "Thursday" msgstr "Thursday" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Time Schedule" @@ -1579,7 +1596,7 @@ msgstr "Time Schedule" msgid "Time Scheduler" msgstr "Time Scheduler" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Time Schedules" @@ -1600,11 +1617,15 @@ msgstr "Title" msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Toggle mute" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1628,7 +1649,7 @@ msgstr "Tuesday" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" @@ -1662,7 +1683,7 @@ msgstr "Upcoming Recording" msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Users" @@ -1674,7 +1695,7 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1741,11 +1762,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "logout" @@ -1808,6 +1829,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} selected row{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en_US.po b/intl/js/tvheadend.js.en_US.po index 8368a1040..53f174b50 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en_US.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en_US.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 20:53+0000\n" -"Last-Translator: Prof Yaffle\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Abort" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abort the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "About" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto Recorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refresh" @@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Cancel this connection" msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Channel / EPG" @@ -371,6 +372,10 @@ msgstr "Clear statistics for selected input?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Columns" @@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Compression ratio" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -443,19 +448,19 @@ msgstr "Created from EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Currently this will match (and record) %d events." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Failed Recordings" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Finished Recordings" @@ -463,19 +468,19 @@ msgstr "DVR - Finished Recordings" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "DVR Autorec Entries" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "DVR Autorec Entry" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR Timerec" @@ -525,15 +530,15 @@ msgstr "Detailed stream info" msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digital Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digital Video Recorder Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digital Video Recorder Profiles" @@ -553,11 +558,11 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Do you really want to delete the selection?" @@ -579,11 +584,11 @@ msgstr "Do you really want to remove this recording?" msgid "Don't care" msgstr "Don't care" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download the selected recording" @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "Electronic Program Guide" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementary Stream Filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Enable debug output" @@ -684,11 +689,11 @@ msgstr "Every day" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Failed Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Failed Recordings" @@ -724,11 +729,11 @@ msgstr "Filter tag..." msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Finished Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Finished Recordings" @@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "Force Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Free" @@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "Fri" msgid "Friday" msgstr "Friday" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -764,11 +769,11 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "General" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "Group By This Field" msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Help for" @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "June" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -886,23 +891,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Last Page" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Loading, please wait..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" @@ -910,10 +915,14 @@ msgstr "Logged in as" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Look for new SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Map All" @@ -962,7 +971,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -1051,12 +1060,12 @@ msgstr "No data to display" msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "No verified access" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "No {0} to display" @@ -1149,11 +1158,11 @@ msgstr "Password Control Entries" msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Per page" @@ -1161,13 +1170,17 @@ msgstr "Per page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Play" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Play program" @@ -1188,7 +1201,7 @@ msgstr "Previous Month (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Previous Page" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" @@ -1200,6 +1213,10 @@ msgstr "Progress" msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Read-only Info" @@ -1220,7 +1237,7 @@ msgstr "Record series" msgid "Record this program now" msgstr "Record this program now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Recording" @@ -1303,11 +1320,11 @@ msgstr "Search IMDB (for title)" msgid "Search title..." msgstr "Search title..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Select channel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Select stream profile..." @@ -1404,7 +1421,7 @@ msgstr "State" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1420,12 +1437,12 @@ msgstr "Stop recording of this program" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1478,7 +1495,7 @@ msgstr "Swap Numbers" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Swap the numbers for the two selected channels" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "System log" @@ -1498,7 +1515,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "The associated file will be removed from storage." @@ -1570,7 +1587,7 @@ msgstr "Thu" msgid "Thursday" msgstr "Thursday" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Time Schedule" @@ -1578,7 +1595,7 @@ msgstr "Time Schedule" msgid "Time Scheduler" msgstr "Time Scheduler" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Time Schedules" @@ -1599,11 +1616,15 @@ msgstr "Title" msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Toggle mute" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1627,7 +1648,7 @@ msgstr "Tuesday" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" @@ -1661,7 +1682,7 @@ msgstr "Upcoming Recording" msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Users" @@ -1673,7 +1694,7 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1740,11 +1761,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "logout" @@ -1807,6 +1828,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} selected row{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.es.po b/intl/js/tvheadend.js.es.po index b47822f13..6d9373825 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.es.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.es.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Pablo Rodríguez , 2015 +# Pablo Rodríguez , 2015 # Pepe Gomez , 2015 # Salvador Gonzalez , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Pepe Gomez \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Abortar" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abortar la grabación seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "Información" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Grabación Automática" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refrescar" @@ -303,6 +304,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "Cancelar esta conexión" msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canal / EPG" @@ -372,6 +374,10 @@ msgstr "¿Limpiar estadísticas para la entrada seleccionada?" msgid "Client Name" msgstr "Nombre Cliente" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Columnas" @@ -392,7 +398,7 @@ msgstr "Ratio de Compresión" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Acceso Condicional al Cliente" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -444,19 +450,19 @@ msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "Entradas DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Grabaciones Fallidas" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Grabaciones Finalizadas" @@ -464,19 +470,19 @@ msgstr "DVR - Grabaciones Finalizadas" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Grabaciones por venir/Actuales" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autograbación" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "DVR Entradas de Autograbación" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "DVR Entrada Autograbación" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR Tiempo de grabación" @@ -526,15 +532,15 @@ msgstr "Información de retransmisión detallada" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Grabador de Vídeo Digital" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Perfil de Grabador de Vídeo Digital" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital" @@ -554,11 +560,11 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} de {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?" @@ -580,11 +586,11 @@ msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar esta grabación?" msgid "Don't care" msgstr "No importa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Descargar la grabación seleccionada" @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "Guía" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Habilitar salida de depuración" @@ -685,11 +691,11 @@ msgstr "Cada día" msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Grabación Fallida" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Grabaciones Fallidas" @@ -725,11 +731,11 @@ msgstr "Filtrar categoría..." msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Grabacion Finalizada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Grabaciones Finalizadas" @@ -745,7 +751,7 @@ msgstr "Forzar Escaneo" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forzar nuevo escaneo (todos los muxes) para las redes seleccionadas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -757,7 +763,7 @@ msgstr "Vie." msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -765,11 +771,11 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fulltext" msgstr "Texto lleno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "General" @@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "Grupo Por Este Campo " msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Ayuda para" @@ -879,7 +885,7 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Junio" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -887,23 +893,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Última Página" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Reproducción de TV en Vivo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando, por favor espera..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Entrando como" @@ -911,10 +917,14 @@ msgstr "Entrando como" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "Mapear" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Mapear Todo" @@ -963,7 +973,7 @@ msgstr "Mayo" msgid "Merge same name" msgstr "Combinar mismo nombre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -1052,12 +1062,12 @@ msgstr "No hay datos para mostrar" msgid "No days" msgstr "No hay días" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Acceso no verificado" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "No hay {0} para mostrar" @@ -1150,11 +1160,11 @@ msgstr "Contraseña de Entradas de Control" msgid "Passwords" msgstr "Contraseñas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Por Página" @@ -1162,13 +1172,17 @@ msgstr "Por Página" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Reproducir" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "Reproducir Canal Seleccionado" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Reproducir programa" @@ -1189,7 +1203,7 @@ msgstr "Mes Anterior (Control+Izquierda)" msgid "Previous Page" msgstr "Página Previa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Nombre del Perfil" @@ -1201,6 +1215,10 @@ msgstr "Progreso" msgid "Re-fetch images" msgstr "Recuperar imágenes" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Información de Solo-lectura" @@ -1221,7 +1239,7 @@ msgstr "Grabar series" msgid "Record this program now" msgstr "Grabar este programa ahora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Grabando" @@ -1304,11 +1322,11 @@ msgstr "Buscar en IMDB (por título)" msgid "Search title..." msgstr "Buscar título..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Seleccionar canal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión" @@ -1405,7 +1423,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -1421,12 +1439,12 @@ msgstr "Parar grabación de este programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Para la grabación seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Espacio de almacenamiento" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Retransmisión" @@ -1479,7 +1497,7 @@ msgstr "Intercambiar Números" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Registro del sistema" @@ -1499,7 +1517,7 @@ msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtros de retransmisión de Teletexto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "El fichero asociado será eliminado del almacenamiento" @@ -1571,7 +1589,7 @@ msgstr "Jue" msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Tiempo Programado" @@ -1579,7 +1597,7 @@ msgstr "Tiempo Programado" msgid "Time Scheduler" msgstr "Programador de Tiempo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Tiempos Programados" @@ -1600,11 +1618,15 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Poner sin sonido" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1628,7 +1650,7 @@ msgstr "Martes" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Poner en guía a través del aire los muxes para obtención de eventos ahora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Panel de Control de Tvheadend" @@ -1662,7 +1684,7 @@ msgstr "Grabación siguiente" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -1674,7 +1696,7 @@ msgstr "Filtro del retransmisión de video" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtros del retransmisión de video" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -1741,11 +1763,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hrs." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "entrar" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "salir" @@ -1808,6 +1830,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} seleccionada fila{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} de {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fa.po b/intl/js/tvheadend.js.fa.po index b8b33beee..28ba4eccc 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fa.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "" @@ -300,6 +300,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "کانال" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -369,6 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "" @@ -389,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -441,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -461,19 +466,19 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "" @@ -523,15 +528,15 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -551,11 +556,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -577,11 +582,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "" @@ -649,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -682,11 +687,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -722,11 +727,11 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -742,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "" @@ -754,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -762,11 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "" @@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "" @@ -876,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "" @@ -884,23 +889,23 @@ msgstr "" msgid "Last Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "" @@ -908,10 +913,14 @@ msgstr "" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "" @@ -960,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "" @@ -1049,12 +1058,12 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "" @@ -1147,11 +1156,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "رمزها" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "" @@ -1159,13 +1168,17 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "" @@ -1186,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "اسم پروفایل" @@ -1198,6 +1211,10 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch images" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1218,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1301,11 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1402,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "توقف" @@ -1418,12 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1476,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "" @@ -1496,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1568,7 +1585,7 @@ msgstr "پنج شنبه" msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "" @@ -1576,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "" @@ -1597,11 +1614,15 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "" @@ -1625,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" @@ -1659,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "نام کاربری" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "" @@ -1671,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1738,11 +1759,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "ساعت" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "" @@ -1805,6 +1826,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fr.po b/intl/js/tvheadend.js.fr.po index 0e22d1796..a06a9a2e6 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fr.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Glandos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Annuler l'enregistrement sélectionné" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "A propos" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Août" msgid "Auto Recorder" msgstr "Enregistrement automatique" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Rafraîchissement automatique" @@ -307,6 +307,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Annuler cette connexion" msgid "Channel" msgstr "Chaine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Chaine / EPG" @@ -376,6 +377,10 @@ msgstr "Effacer les statistiques de l'élément sélectionné ?" msgid "Client Name" msgstr "Nom du client" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" @@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Taux de compression" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Client d'Accès Conditionnel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -448,19 +453,19 @@ msgstr "Créé à partir de l'EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actuellement, ça correspond (et ça enregistrera) %d évènements." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "Entrées DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "Magnéto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "Magnéto - Enregistrements Ratés" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "Magnéto - Enregistrements Terminés" @@ -468,19 +473,19 @@ msgstr "Magnéto - Enregistrements Terminés" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "Magnéto - Enregistrements en cours / à venir" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "Magnéto Enregistrement auto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "Magnéto Entrées Enregistrement Auto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "Magnéto Entrée Enregistrement Auto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "Magnéto Temps d'enregistrement" @@ -530,15 +535,15 @@ msgstr "Info détaillée du flux" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Magnétoscope Numérique" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil de Magnéto Numérique" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profils de Magnéto Numérique" @@ -558,11 +563,11 @@ msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler/déprogrammer la sélection ?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la sélection ?" @@ -584,11 +589,11 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" msgid "Don't care" msgstr "Ne pas tenir compte" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Télécharger les enregistrements sélectionnés" @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "Guide de Programme Electronique" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtre de flux élémentaire" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Activer la sortie de débogage" @@ -689,11 +694,11 @@ msgstr "Tous les jours" msgid "Failed" msgstr "Échoué " -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Enregistrement Raté" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Enregistrements Ratés" @@ -729,11 +734,11 @@ msgstr "Filtrage par tag..." msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Enregistrement Terminé" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Enregistrements Terminés" @@ -749,7 +754,7 @@ msgstr "Forcer le Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forcer un nouveau scan (sur tous les transpondeurs) pour les réseaux sélectionnés" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -761,7 +766,7 @@ msgstr "Ven" msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -769,11 +774,11 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Fulltext" msgstr "Version texte" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Général" @@ -799,7 +804,7 @@ msgstr "Grouper Par Ce Champ" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Aide pour" @@ -883,7 +888,7 @@ msgstr "Juin" msgid "June" msgstr "Juin" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KO" @@ -891,23 +896,23 @@ msgstr "KO" msgid "Last Page" msgstr "Dernière page" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement, veuillez patienter..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Authentifié comme" @@ -915,10 +920,14 @@ msgstr "Authentifié comme" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Chercher des nouveaux serveurs SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MO" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Mapper Tout" @@ -967,7 +976,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Fusionner les noms identiques" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -1056,12 +1065,12 @@ msgstr "Pas de données à afficher" msgid "No days" msgstr "Aucun jour" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Pas d'accès vérifié" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Pas de {0} à afficher" @@ -1154,11 +1163,11 @@ msgstr "Gestion des mots de passe" msgid "Passwords" msgstr "Mots de passe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Par page" @@ -1166,13 +1175,17 @@ msgstr "Par page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Lire" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Lire le programme" @@ -1193,7 +1206,7 @@ msgstr "Mois Précédent (Ctrl+Gauche)" msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Nom du Profil" @@ -1205,6 +1218,10 @@ msgstr "Avancement" msgid "Re-fetch images" msgstr "adresse IP bind" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Info en lecture seule" @@ -1225,7 +1242,7 @@ msgstr "Enregistrer le lot" msgid "Record this program now" msgstr "Enregistrer ce programme maintenant" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement en cours" @@ -1308,11 +1325,11 @@ msgstr "Chercher dans IMDB (le titre)" msgid "Search title..." msgstr "Chercher le titre..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Choisir la chaine..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Choisir le profil du flux..." @@ -1409,7 +1426,7 @@ msgstr "Etat" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1425,12 +1442,12 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement de ce programme" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Arrêter l'enregistrement sélectionné" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Espace de stockage" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -1483,7 +1500,7 @@ msgstr "Inverser la numérotation" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Inverse la numérotation entre les deux chaines sélectionnées" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Log système" @@ -1503,7 +1520,7 @@ msgstr "Filtre du Flux Télétexte" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtres du Flux Télétexte" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Le fichier associé sera retiré du disque." @@ -1575,7 +1592,7 @@ msgstr "Jeu" msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Horaire" @@ -1583,7 +1600,7 @@ msgstr "Horaire" msgid "Time Scheduler" msgstr "Planificateur horaire" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Horaires" @@ -1604,11 +1621,15 @@ msgstr "Titre" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Basculer le mode Silence" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1632,7 +1653,7 @@ msgstr "Mardi" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Bascule sur les transpondeurs de radiodiffusion d'EPG pour récupérer les nouveaux évènements maintenant" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" @@ -1666,7 +1687,7 @@ msgstr "Enregistrement à Venir" msgid "Username" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -1678,7 +1699,7 @@ msgstr "Filtre de flux vidéo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtres de flux vidéo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1745,11 +1766,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "h" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "Se connecter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "Se déconnecter" @@ -1812,6 +1833,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} colonne sélectionnée{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} sur {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.he.po b/intl/js/tvheadend.js.he.po index a1dd9c08a..d9d96b36c 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.he.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 20:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "(ללא)" #: src/webui/static/app/epg.js:205 msgid "(default DVR Profile)" -msgstr "" +msgstr "(פרופיל הקלטה ברירת מחדל)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:59 msgid "0 #monthNumber" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ביטול" msgid "Abort the selected recording" msgstr "ביטול הקלטה נבחרת" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "אודות" @@ -218,9 +218,9 @@ msgstr "אוגוסט" #: src/webui/static/app/epg.js:1015 msgid "Auto Recorder" -msgstr "" +msgstr "מקליט אוטומטי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "עדכון אוטומטי" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "רוחב פס (kb/s)" #: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 msgid "Bandwidth monitor" -msgstr "" +msgstr "הצגת רוחב פס" #: src/webui/static/app/config.js:9 msgid "Base" @@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "ביטול חיבור זה" msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "ערוץ / לוח שידורים" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "ניקוי מטמון תמונות (סמלים)" #: src/webui/static/app/config.js:34 msgid "Clean image cache on storage" -msgstr "" +msgstr "נקה מטמון תמונות באחסון" #: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 msgid "Clear statistics" @@ -371,6 +372,10 @@ msgstr "האם למחוק סטטיסטיקות לקלט הנבחר?" msgid "Client Name" msgstr "שם לקוח" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "עמודות" @@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "יחס דחיסה" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" @@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "יצירת הקלטה אוטומטית" msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." -msgstr "צור כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות המתאימות לשאילתה" +msgstr "יצירת כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות המתאימות לשאילתה" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:110 msgid "Create network tags" @@ -443,19 +448,19 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "כניסות DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "הקלטה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "הקלטות שנכשלו" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "הקלטות שהסתיימו" @@ -463,19 +468,19 @@ msgstr "הקלטות שהסתיימו" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "מחיקת הקלטה" #: src/webui/static/app/epg.js:193 msgid "Delete scheduled recording of this program" -msgstr "מחק תזמון הקלטה לתכנית זו" +msgstr "מחיקת תזמון הקלטה לתכנית זו" #: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833 msgid "Delete selected entries" -msgstr "מחק רשומות נבחרות" +msgstr "מחיקת רשומות נבחרות" #: src/webui/static/app/status.js:132 msgid "Descramble" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" -msgstr "" +msgstr "מידע הזרמה מפורט" #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320 #: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98 @@ -525,17 +530,17 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "הקלטות" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" -msgstr "" +msgstr "פרופיל הקלטה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" -msgstr "" +msgstr "פרופילי הקלטה" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:185 src/webui/static/app/i18n-post.js:186 msgid "Disabled" @@ -547,19 +552,19 @@ msgstr "גילוי שרתי SAT>IP" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:151 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}" -msgstr "" +msgstr "מציג {0} - {1} מתוך {2}" #: src/webui/static/app/dvr.js:225 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" -msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטות הנבחרות?" +msgstr "האם ברצונך למחוק את ההקלטות הנבחרות?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" -msgstr "" +msgstr "האם ברצונך למחוק את הבחירה?" #: src/webui/static/app/dvr.js:195 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" @@ -571,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:290 msgid "Do you really want to remove this recording?" -msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטה הזו?" +msgstr "האם ברצונך למחוק הקלטה זו?" #: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004 #: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010 @@ -579,11 +584,11 @@ msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטה הזו?" msgid "Don't care" msgstr "לא משנה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "הורדה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "הורד הקלטות נבחרות" @@ -631,7 +636,7 @@ msgstr "עריכה" #: src/webui/static/app/idnode.js:1423 msgid "Edit selected entry" -msgstr "ערוך רשומה נבחרת" +msgstr "עריכת רשומה נבחרת" #: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472 msgid "Edit {0}" @@ -639,7 +644,7 @@ msgstr "עריכה {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:1468 msgid "Edit {0} ({1} entries)" -msgstr "" +msgstr "ערוך {0} ({1} רשומות)" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "מדריך שידורים" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -684,11 +689,11 @@ msgstr "כל יום" msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "הקלטה נכשלה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "הקלטות שנכשלו" @@ -724,11 +729,11 @@ msgstr "סינון תגית..." msgid "Filters" msgstr "פילטרים" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "הקלטה הסתיימה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "הקלטות שהסתיימו" @@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "אילוץ סריקה" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "שישי" msgid "Friday" msgstr "שישי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -764,11 +769,11 @@ msgstr "מסך מלא" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "קיבוץ לפי שדה זה" msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "עזרה עבור" @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "יונ" msgid "June" msgstr "יוני" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -886,23 +891,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "עמוד אחרון" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "נגן שידור חי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "טוען, יש להמתין..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "מחובר בתור" @@ -910,10 +915,14 @@ msgstr "מחובר בתור" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "חיפוש שרתי SAT>IP חדשים" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "מיפוי הכל" @@ -960,9 +969,9 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100 msgid "Merge same name" -msgstr "" +msgstr "איחוד שם זהה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "הודעה" @@ -984,27 +993,27 @@ msgstr "הזזה מעלה" #: src/webui/static/app/chconf.js:168 msgid "Move channel one number down" -msgstr "" +msgstr "הורדת מספר הערוץ באחד" #: src/webui/static/app/chconf.js:155 msgid "Move channel one number up" -msgstr "" +msgstr "העלאת מספר הערוץ באחד" #: src/webui/static/app/idnode.js:1392 msgid "Move selected entries down" -msgstr "" +msgstr "הורדת רשומות נבחרות למטה" #: src/webui/static/app/idnode.js:1367 msgid "Move selected entries up" -msgstr "" +msgstr "העלאת רשומות נבחרות למטה" #: src/webui/static/app/idnode.js:1880 msgid "Move selected entry down" -msgstr "" +msgstr "הורדת רשומה נבחרת למטה" #: src/webui/static/app/idnode.js:1859 msgid "Move selected entry up" -msgstr "" +msgstr "העלאת רשומה נבחרת למעלה" #: src/webui/static/app/mpegts.js:99 src/webui/static/app/mpegts.js:108 msgid "Mux" @@ -1051,14 +1060,14 @@ msgstr "אין מידע להצגה" msgid "No days" msgstr "אין ימים" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" -msgstr "" +msgstr "כניסה לא מאומתת" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" -msgstr "" +msgstr "אין {0} להצגה" #: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 @@ -1107,11 +1116,11 @@ msgstr "פעיל#DateFilter" #: src/webui/static/app/esfilter.js:145 msgid "Other Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "פרופיל הזרמה אחר" #: src/webui/static/app/esfilter.js:146 msgid "Other Stream Filters" -msgstr "" +msgstr "פרופילי הזרמה אחרים" #: src/webui/static/app/status.js:716 msgid "Out" @@ -1149,11 +1158,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "סיסמאות" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "לכל עמוד" @@ -1161,13 +1170,17 @@ msgstr "לכל עמוד" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "ניגון" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "ניגון תוכנית" @@ -1188,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "שם פרופיל" @@ -1200,13 +1213,17 @@ msgstr "התקדמות" msgid "Re-fetch images" msgstr "טען תמונות מחדש" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" -msgstr "" +msgstr "מידע לקריאה בלבד" #: src/webui/static/app/comet.js:28 msgid "Reconnected to Tvheadend" -msgstr "" +msgstr "התחברות מחדש ל Tvheadend" #: src/webui/static/app/epg.js:215 msgid "Record program" @@ -1218,9 +1235,9 @@ msgstr "הקלטת סדרה" #: src/webui/static/app/epg.js:214 msgid "Record this program now" -msgstr "" +msgstr "הקלטת תכנית זו עכשיו" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "הקלטה" @@ -1234,7 +1251,7 @@ msgstr "רענון" #: src/webui/static/app/chconf.js:194 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" -msgstr "" +msgstr "אפס (מחק) URL של הסמלים הנבחרים" #: src/webui/static/app/epg.js:848 msgid "Reset All" @@ -1251,7 +1268,7 @@ msgstr "איפוס כל הפילטרים (הצג הכל)" #: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808 #: src/webui/static/app/idnode.js:2265 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" -msgstr "" +msgstr "ביטול שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)" #: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "SAT>IP Server" @@ -1281,7 +1298,7 @@ msgstr "שמירה" #: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786 #: src/webui/static/app/idnode.js:2246 msgid "Save pending changes (marked with red border)" -msgstr "" +msgstr "שמירת שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)" #: src/webui/static/app/dvr.js:42 msgid "Scheduled Start Time" @@ -1297,17 +1314,17 @@ msgstr "חיפוש ב־IMDB" #: src/webui/static/app/epg.js:148 msgid "Search IMDB (for title)" -msgstr "" +msgstr "חיפוש IMDB (כותרת)" #: src/webui/static/app/epg.js:607 msgid "Search title..." msgstr "חיפוש כותרת..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "בחירת ערוץ..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "בחר פרופיל הזרמה..." @@ -1333,15 +1350,15 @@ msgstr "שירות" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:34 msgid "Service Mapper" -msgstr "" +msgstr "מיפוי שירות" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:151 msgid "Service Mapper Status" -msgstr "" +msgstr "מצב מיפוי שירות" #: src/webui/static/app/mpegts.js:221 msgid "Service details for" -msgstr "" +msgstr "פרטי שירות עבור" #: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/mpegts.js:302 msgid "Services" @@ -1404,7 +1421,7 @@ msgstr "מצב" msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "עצירה" @@ -1414,18 +1431,18 @@ msgstr "עצירת הקלטה" #: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Stop recording of this program" -msgstr "" +msgstr "הפסקת הקלטת תכנית זו" #: src/webui/static/app/dvr.js:175 msgid "Stop the selected recording" -msgstr "" +msgstr "הפסקת הקלטה נבחרת" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "שטח אחסון" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "הזרמה" @@ -1444,7 +1461,7 @@ msgstr "פרופילי הזרמה" #: src/webui/static/app/status.js:349 msgid "Subs No." -msgstr "" +msgstr "כתוביות מס'" #: src/webui/static/app/status.js:199 msgid "Subscriptions" @@ -1476,9 +1493,9 @@ msgstr "החלף מספרים" #: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" -msgstr "" +msgstr "החלפת מספרי שני הערוצים הנבחרים" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "יומן רישום" @@ -1498,47 +1515,47 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." -msgstr "" +msgstr "הקובץ ימחק מהאחסון" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187 msgid "The date in this field must be after {0}" -msgstr "" +msgstr "התאריך בשדה זה חייב להיות אחרי {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:188 msgid "The date in this field must be before {0}" -msgstr "" +msgstr "התאריך בשדה זה חייב להיות לפני {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:169 msgid "The maximum length for this field is {0}" -msgstr "" +msgstr "האורך המקסימלי של שדה זה הוא {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:179 msgid "The maximum value for this field is {0}" -msgstr "" +msgstr "הערך המקסימלי של שדה זה הוא {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:168 msgid "The minimum length for this field is {0}" -msgstr "" +msgstr "האורך המינימלישל שדה זה הוא {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:234 msgid "The time in this field must be equal to or after {0}" -msgstr "" +msgstr "השעה בשדה זה חייבת להיות שווה או אחרי {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:235 msgid "The time in this field must be equal to or before {0}" -msgstr "" +msgstr "השעה בשדה זה חייבת להיות שווה או לפני {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:164 msgid "The value in this field is invalid" -msgstr "" +msgstr "הערך בשדה זה לא תקין" #: src/webui/static/app/comet.js:36 msgid "" "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying" " to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "נראה שיש בעיה בחיבור ל Tvheadend. מנסה להתחבר מחדש..." #: src/webui/static/app/tvhlog.js:21 msgid "They will be lost when the application next restarts." @@ -1546,11 +1563,11 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:127 msgid "This date is after the maximum date" -msgstr "" +msgstr "תאריך זה הוא אחרי התאריך המקסימלי" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:126 msgid "This date is before the minimum date" -msgstr "" +msgstr "תאריך זה הוא לפני התאריך המינימלי" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:170 msgid "This field is required" @@ -1560,7 +1577,7 @@ msgstr "שדה זה נדרש" msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" -msgstr "" +msgstr "זה יצור חוק אוטומטי לסרוק את מדריך השידורים באופן מתמשך להקליט תכניות אשר מתאימות לשאילתה זו" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:97 msgid "Thu" @@ -1570,7 +1587,7 @@ msgstr "חמישי" msgid "Thursday" msgstr "חמישי" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "" @@ -1578,17 +1595,17 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" -msgstr "" +msgstr "Timeshift" #: src/webui/static/app/timeshift.js:24 msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות Timeshift" #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475 #: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98 @@ -1599,11 +1616,15 @@ msgstr "כותרת" msgid "Today" msgstr "היום" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "" @@ -1613,7 +1634,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/epggrab.js:7 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "עדכון מדריך שידורים" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:95 msgid "Tue" @@ -1627,7 +1648,7 @@ msgstr "שלישי" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" @@ -1661,7 +1682,7 @@ msgstr "הקלטות הבאות" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "משתמשים" @@ -1673,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "עוצמת שמע" @@ -1711,11 +1732,11 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:243 msgid "You must select at least one item in this group" -msgstr "" +msgstr "חובה לבחור לפחות פריט אחד בקבוצה זו" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:248 msgid "You must select one item in this group" -msgstr "" +msgstr "חובה לבחור לפחות פריט אחד בקבוצה" #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "because it is a rerun of:" @@ -1740,11 +1761,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "שע'" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "חיבור" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "ניתוק" @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "דק'" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:145 msgid "of {0}" -msgstr "" +msgstr "של {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:217 msgid "true" @@ -1792,7 +1813,7 @@ msgstr "{0} (רווח)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:189 msgid "{0} is not a valid date - it must be in the format {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} אינו תאריך תקין - חייב להיות בפורמט {1}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:180 msgid "{0} is not a valid number" @@ -1800,13 +1821,13 @@ msgstr "{0} לא מספר תקין" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:236 msgid "{0} is not a valid time" -msgstr "" +msgstr "{0} שעה לא תקינה" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:14 msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} שורה נבחרת{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.hr.po b/intl/js/tvheadend.js.hr.po index e1bc9c6b7..629193c8f 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.hr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.hr.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # gogo , 2015 +# gogo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "(Ukloni filter)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:210 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Nijedan)" #: src/webui/static/app/epg.js:205 msgid "(default DVR Profile)" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Zaustavi" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Zaustavi odabrano snimanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Kolovoz" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatski snimač" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatski osvježi" @@ -301,6 +302,7 @@ msgstr "CA-ovi" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "Prekini ovo povezivanje" msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Program / EPG" @@ -370,6 +372,10 @@ msgstr "Obriši statistiku za odabrani ulaz?" msgid "Client Name" msgstr "Naziv klijenta" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Stupci" @@ -390,7 +396,7 @@ msgstr "Omjer sažimanja" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Uvjetovani pristup klijenta" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" @@ -442,19 +448,19 @@ msgstr "Stvoreno iz EPG zahtjeva" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Trenutno će se ovo podudarati s (i snimiti) %d događaja." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB ulazi" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Neuspjela snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Završena snimanja" @@ -462,19 +468,19 @@ msgstr "DVR - Završena snimanja" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Nadolazeća/Trenutna snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automatsko snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "Stavke DVR automatskog snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "Stavka DVR automatskog snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR vremensko snimanje" @@ -512,7 +518,7 @@ msgstr "Obriši odabrane stavke" #: src/webui/static/app/status.js:132 msgid "Descramble" -msgstr "" +msgstr "Dekôdirano" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" @@ -524,15 +530,15 @@ msgstr "Opširnije informacije strujanja" msgid "Details" msgstr "Pojedinosti" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitalni video snimač" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil digitalnog video snimača" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profili digitalnog video snimača" @@ -552,17 +558,17 @@ msgstr "Prikazivanje {0} - {1} od {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovaj odabir?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Sigurno želite obrisati odabrana snimanja?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Sigurno želite ukloniti odabir?" #: src/webui/static/app/dvr.js:195 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" -msgstr "" +msgstr "Sigurno želite zaustaviti/otkazati zakazano snimanje odabrane stavke?" #: src/webui/static/app/epg.js:277 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" @@ -578,11 +584,11 @@ msgstr "Sigurno želite ukloniti ovo snimanje?" msgid "Don't care" msgstr "Nije bitno" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Preuzmi odabranu snimku" @@ -602,23 +608,23 @@ msgstr "EPG sakupljač" #: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber Channel" -msgstr "" +msgstr "EPG sakupljač programa" #: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Channels" -msgstr "" +msgstr "EPG sakupljač programa" #: src/webui/static/app/epggrab.js:73 msgid "EPG Grabber Module" -msgstr "" +msgstr "EPG modul sakupljača" #: src/webui/static/app/epggrab.js:74 msgid "EPG Grabber Modules" -msgstr "" +msgstr "EPG modul sakupljača" #: src/webui/static/app/epggrab.js:75 msgid "EPG Grabber Name" -msgstr "" +msgstr "EPG naziv sakupljača" #: src/webui/static/app/epg.js:945 msgid "EPG Update" @@ -638,7 +644,7 @@ msgstr "Uredi {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:1468 msgid "Edit {0} ({1} entries)" -msgstr "" +msgstr "Uredi {0} ({1} stavka)" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" @@ -650,7 +656,7 @@ msgstr "Elektronski programski vodič" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Osnovni filter strujanja" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Omogući izlaz otklanjanja grešaka" @@ -683,11 +689,11 @@ msgstr "Svaki dan" msgid "Failed" msgstr "Neuspjelo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Neuspjelo snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Neuspjela snimanja" @@ -723,11 +729,11 @@ msgstr "Filtriraj oznaku..." msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Završeno snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Završena snimanja" @@ -743,9 +749,9 @@ msgstr "Pokreni pretraživanje" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Pokreni novo pretraživanje (svi multipleksi) za odabrane mreže" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Slobodno" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:98 msgid "Fri" @@ -755,7 +761,7 @@ msgstr "Pet" msgid "Friday" msgstr "Petak" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli zaslon" @@ -763,11 +769,11 @@ msgstr "Cijeli zaslon" msgid "Fulltext" msgstr "Cijeli tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -793,7 +799,7 @@ msgstr "Razvrstaj prema ovom polju" msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Pomoć za" @@ -877,7 +883,7 @@ msgstr "Lip" msgid "June" msgstr "Lipanj" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -885,23 +891,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Posljednja stranica" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "TV reproduktor za gledanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Učitavanje, malo pričekajte..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Prijavljeni ste kao" @@ -909,10 +915,14 @@ msgstr "Prijavljeni ste kao" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Potraži nove SAT>IP poslužitelje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Mapiraj sve" @@ -955,13 +965,13 @@ msgstr "Svibanj" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:39 msgid "May#ShortNameForMay" -msgstr "" +msgstr "Svibanj#Skraćenica-za-svibanj" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100 msgid "Merge same name" msgstr "Spoji iste nazive" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Poruka" @@ -1050,19 +1060,19 @@ msgstr "Nema podataka za prikaz" msgid "No days" msgstr "Nema dana" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Nema ovjerenog pristupa" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Nema {0} za prikaz" #: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" #: src/webui/static/app/idnode.js:341 msgid "Not set" @@ -1148,11 +1158,11 @@ msgstr "Stavke upravljanja lozinkom" msgid "Passwords" msgstr "Lozinke" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Po stranici" @@ -1160,13 +1170,17 @@ msgstr "Po stranici" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Gledaj" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Gledaj program" @@ -1187,7 +1201,7 @@ msgstr "Prijašnji mjesec (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Prijašnja stranica" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Naziv profila" @@ -1199,6 +1213,10 @@ msgstr "Napredak" msgid "Re-fetch images" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Informacije (samo za čitanje)" @@ -1219,7 +1237,7 @@ msgstr "Snimi seriju" msgid "Record this program now" msgstr "Snimi ovaj program odmah" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Snimanje" @@ -1258,7 +1276,7 @@ msgstr "SAT>IP poslužitelj" #: src/webui/static/app/config.js:116 msgid "SAT>IP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP poslužitelj podešavanja" #: src/webui/static/app/status.js:402 msgid "SNR" @@ -1302,11 +1320,11 @@ msgstr "Pretraži IMDB (za naslov)" msgid "Search title..." msgstr "Pretraži naslov..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Odaberi program..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Odaberi profil strujanja..." @@ -1403,7 +1421,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" @@ -1419,12 +1437,12 @@ msgstr "Zaustavi snimanje ovog programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Zaustavi odabrano snimanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Prostor pohrane" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Strujanje" @@ -1443,7 +1461,7 @@ msgstr "Profili strujanja" #: src/webui/static/app/status.js:349 msgid "Subs No." -msgstr "" +msgstr "Podnaslov br." #: src/webui/static/app/status.js:199 msgid "Subscriptions" @@ -1477,7 +1495,7 @@ msgstr "Zamijeni brojeve" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zamijeni brojeve za dva odabrana programa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Zapis sustava" @@ -1497,9 +1515,9 @@ msgstr "Teletekst filter strujanja" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletekst filteri strujanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." -msgstr "" +msgstr "Pridružena datoteka će biti uklonjena iz prostora pohrane." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187 msgid "The date in this field must be after {0}" @@ -1569,15 +1587,15 @@ msgstr "Čet" msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Zakazano snimanje" #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Raspored snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Zakazana snimanja" @@ -1598,13 +1616,17 @@ msgstr "Naslov" msgid "Today" msgstr "Danas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" +msgstr "Utišaj" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Ukupno" #: src/webui/static/app/status.js:383 msgid "Transport Errors" @@ -1626,7 +1648,7 @@ msgstr "Utorak" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" @@ -1660,9 +1682,9 @@ msgstr "Nadolazeća snimanja" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #: src/webui/static/app/esfilter.js:51 msgid "Video Stream Filter" @@ -1672,7 +1694,7 @@ msgstr "Video filter struajanja" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video filteri struajanja" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Glasnoća zvuka" @@ -1739,11 +1761,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "sata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "prijava" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "odjava" @@ -1806,6 +1828,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} odabran redak{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} od {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.hu.po b/intl/js/tvheadend.js.hu.po index 3a0993c6c..1e495cfc9 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.hu.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.hu.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 23:49+0000\n" -"Last-Translator: Frankovics András \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Elvet" msgid "Abort the selected recording" msgstr "A kiválasztott felvétel elvetése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "Névjegy" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Augusztus" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automata Felvevő" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto frissítés" @@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "CA-k" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Kapcsolat megszakítása" msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Csatorna / EPG" @@ -371,6 +372,10 @@ msgstr "Statisztikák törlése a választott bemeneten?" msgid "Client Name" msgstr "Ügyfél neve" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" @@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Tömörítési arány" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Feltételes hozzáférés ügyfél" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -443,19 +448,19 @@ msgstr "EPG lekérdezésből származik" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Jelenleg ez megfelel (és rögzíti) a %d eseménynek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB-bemenetek" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Sikertelen felvételek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Kész felvételek" @@ -463,19 +468,19 @@ msgstr "DVR - Kész felvételek" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Jövőbeni/jelenlegi felvételek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR auto felvételek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "DVR auto felvétel bejegyzések" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "DVR auto felvétel bejegyzés" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR Időfelvétel" @@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése" #: src/webui/static/app/status.js:132 msgid "Descramble" -msgstr "" +msgstr "Titkosítás feloldás" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" @@ -525,15 +530,15 @@ msgstr "Részletes stream információ" msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitális Videó Felvevő" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitális Videó Felvevő profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitális Videó Felvevő profilok" @@ -553,21 +558,21 @@ msgstr "{0} - {1} a {2} -ből" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Valóban megszakítja a kijelölt időzítést?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Valóban törli a kijelölt felvételeket?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Tényleg törölni akarja a kiválasztott elemet?" #: src/webui/static/app/dvr.js:195 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" -msgstr "" +msgstr "Valóban meg szeretné állítani/át szeretné ütemezni a kijelölt elemet?" #: src/webui/static/app/epg.js:277 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" -msgstr "" +msgstr "Valóban meg szeretné állítani/át szeretné ütemezni ezt a felvételt?" #: src/webui/static/app/epg.js:290 msgid "Do you really want to remove this recording?" @@ -579,11 +584,11 @@ msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a felvételt?" msgid "Don't care" msgstr "Nem érdekel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Kiválasztott felvétel letöltése" @@ -603,23 +608,23 @@ msgstr "EPG letöltő" #: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber Channel" -msgstr "" +msgstr "EPG letöltő csatorna" #: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Channels" -msgstr "" +msgstr "EPG letöltő csatornák" #: src/webui/static/app/epggrab.js:73 msgid "EPG Grabber Module" -msgstr "" +msgstr "EPG letöltő modul" #: src/webui/static/app/epggrab.js:74 msgid "EPG Grabber Modules" -msgstr "" +msgstr "EPG letöltő modulok" #: src/webui/static/app/epggrab.js:75 msgid "EPG Grabber Name" -msgstr "" +msgstr "EPG letöltő név" #: src/webui/static/app/epg.js:945 msgid "EPG Update" @@ -639,11 +644,11 @@ msgstr "Szerkesztés {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:1468 msgid "Edit {0} ({1} entries)" -msgstr "" +msgstr "{0} ({1} bejegyzések) szerkesztése" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" -msgstr "Elektronikus Műsor Ajánló" +msgstr "Elektronikus műsor újság" #: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 #: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "Elektronikus Műsor Ajánló" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Alapvető stream szűrő" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Nyomkövetési kimenet engedélyezése" @@ -684,11 +689,11 @@ msgstr "Minden nap" msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Sikertelen Felvétel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Sikertelen Felvételek" @@ -724,11 +729,11 @@ msgstr "Szűrő-címke..." msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Befejezett felvétel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Befejezett felvételek" @@ -744,9 +749,9 @@ msgstr "Kényszerített keresés" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "A kiválasztott hálózatok újbóli scannelése (minden mux)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Ingyenes" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:98 msgid "Fri" @@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "Pé" msgid "Friday" msgstr "Péntek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -764,11 +769,11 @@ msgstr "Teljes képernyő" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -782,7 +787,7 @@ msgstr "Műfaj" #: src/webui/static/app/idnode.js:1171 msgid "Grid Update" -msgstr "" +msgstr "Hálózati frissítés" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211 msgid "Group By This Field" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "Ezen mező szerinti csoportosítás" msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Segítség" @@ -820,15 +825,15 @@ msgstr "IP-cím" #: src/webui/static/app/acleditor.js:143 msgid "IP Blocking Entries" -msgstr "" +msgstr "IP-szűrő bejegyzések" #: src/webui/static/app/acleditor.js:119 msgid "IP Blocking Record" -msgstr "" +msgstr "IP-szűrő rekord" #: src/webui/static/app/acleditor.js:120 msgid "IP Blocking Records" -msgstr "" +msgstr "IP-szűrő rekordok" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19 msgid "Ignored" @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "Jún" msgid "June" msgstr "Június" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -886,23 +891,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Utolsó Oldal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Élő TV Adás" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betőltés, kérem várjon..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Bejelentkezés mint" @@ -910,10 +915,14 @@ msgstr "Bejelentkezés mint" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Új SAT>IP szerver keresése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Mindet hozzárendel" @@ -956,13 +965,13 @@ msgstr "Május" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:39 msgid "May#ShortNameForMay" -msgstr "" +msgstr "May#ShortNameForMay" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100 msgid "Merge same name" msgstr "Azonos nevűek összefűzése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Üzenet" @@ -1051,12 +1060,12 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető adat" msgid "No days" msgstr "Nincsenek napok" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Nincs hozzáférés" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Nincs kijelezhető {0}" @@ -1149,11 +1158,11 @@ msgstr "Jelszó ellenőrzési bejegyzések" msgid "Passwords" msgstr "Jelszavak" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Oldalanként" @@ -1161,13 +1170,17 @@ msgstr "Oldalanként" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "Kiválasztott csatornára váltás" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Műsor lejátszása" @@ -1188,7 +1201,7 @@ msgstr "Előző Hónap (Control+Balra)" msgid "Previous Page" msgstr "Előző Oldal" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Profilnév" @@ -1198,6 +1211,10 @@ msgstr "Folyamat" #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 msgid "Re-fetch images" +msgstr "Képek újratöltése" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" msgstr "" #: src/webui/static/app/idnode.js:895 @@ -1220,7 +1237,7 @@ msgstr "Sorozat felvétele" msgid "Record this program now" msgstr "Műsor azonnali rögzítése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Felvétel" @@ -1259,7 +1276,7 @@ msgstr "SAT>IP szerver" #: src/webui/static/app/config.js:116 msgid "SAT>IP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP szerver beállítások" #: src/webui/static/app/status.js:402 msgid "SNR" @@ -1303,11 +1320,11 @@ msgstr "Keresés IMDB-n (cím szerint)" msgid "Search title..." msgstr "Cím keresése..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Csatorna kiválasztása..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Válasszon stream-profilt..." @@ -1404,7 +1421,7 @@ msgstr "Állapot" msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" @@ -1420,12 +1437,12 @@ msgstr "Műsor felvételének leállítása" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Kjelölt felvétel leállítása" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Tárhely" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1444,7 +1461,7 @@ msgstr "Stream-profilok" #: src/webui/static/app/status.js:349 msgid "Subs No." -msgstr "" +msgstr "Előfizetői szám" #: src/webui/static/app/status.js:199 msgid "Subscriptions" @@ -1478,7 +1495,7 @@ msgstr "Számok cseréje" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Számok cseréje a két kijelölt csatornánál" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Rendszernapló" @@ -1498,9 +1515,9 @@ msgstr "Teletext stream-szűrő" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext stream-szűrők" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." -msgstr "" +msgstr "A megfelelő file törlésre kerül a tárhelyről." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187 msgid "The date in this field must be after {0}" @@ -1538,7 +1555,7 @@ msgstr "A mezőben lévő érték érvénytelen" msgid "" "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying" " to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Úgy tűnik probléma van a Tvheadend-ből érkező élő adással. Újracsatlkozási kísérlet..." #: src/webui/static/app/tvhlog.js:21 msgid "They will be lost when the application next restarts." @@ -1570,17 +1587,17 @@ msgstr "Csüt" msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Idő ütemezése" #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Időzítő" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" -msgstr "" +msgstr "Időzítések" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1599,11 +1616,15 @@ msgstr "Cím" msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" +msgstr "Némít" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Összes" @@ -1625,9 +1646,9 @@ msgstr "Kedd" #: src/webui/static/app/epggrab.js:8 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -msgstr "" +msgstr "Áthangolás az over-the-air EPG multiplexekre, új események letöltéséhez" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Webes felület" @@ -1661,7 +1682,7 @@ msgstr "Következő Felvétel" msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -1673,13 +1694,13 @@ msgstr "Videó Folyam Szűrő" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Videó Folyam Szűrői" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" #: src/webui/static/app/epg.js:855 msgid "Watch TV" -msgstr "" +msgstr "TV nézés" #: src/webui/static/app/epg.js:857 msgid "Watch live TV in a new browser window." @@ -1719,7 +1740,7 @@ msgstr "Válassz ki egy elemet a csoportból" #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "because it is a rerun of:" -msgstr "" +msgstr "mivel ennek az újrajátszása:" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:218 msgid "false" @@ -1727,50 +1748,50 @@ msgstr "hamis" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:237 msgid "g:i A#TimeField" -msgstr "" +msgstr "g:i A#TimeField" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:238 msgid "" "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g " "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -msgstr "" +msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" #: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 #: src/webui/static/app/epg.js:418 src/webui/static/app/epg.js:420 msgid "hrs" msgstr "órák" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "belépés" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "kilépés" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:229 msgid "m/d/Y#DateColumn" -msgstr "" +msgstr "m/d/Y#DateColumn" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:282 msgid "m/d/Y#DateFilter" -msgstr "" +msgstr "m/d/Y#DateFilter" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:120 msgid "m/d/Y#Format.date" -msgstr "" +msgstr "m/d/Y#Format.date" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:191 msgid "m/d/Y|m-d-y|m-d-Y|m/d|m-d|md|mdy|mdY|d|Y-m-d#DateField" -msgstr "" +msgstr "m/d/Y|m-d-y|m-d-Y|m/d|m-d|md|mdy|mdY|d|Y-m-d#DateField" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:190 msgid "m/d/y#DateField" -msgstr "" +msgstr "m/d/y#DateField" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:136 msgid "m/d/y#DatePicker" -msgstr "" +msgstr "m/d/y#DatePicker" #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423 @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "perc" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:145 msgid "of {0}" -msgstr "" +msgstr "{0}-ból" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:217 msgid "true" @@ -1792,7 +1813,7 @@ msgstr "{0} (Szóköz)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:189 msgid "{0} is not a valid date - it must be in the format {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} nem érvényes dátum - ilyennek kell lennie {1}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:180 msgid "{0} is not a valid number" @@ -1804,9 +1825,9 @@ msgstr "{0} nem egy érvényes idő" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:14 msgid "{0} selected row{1}" -msgstr "" +msgstr "{0} kiválasztott sor{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} a {2} -ből" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.it.po b/intl/js/tvheadend.js.it.po index a44e2a37a..9ee81ff0d 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.it.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.it.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Interrompe la registrazione selezionata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "Informazioni" @@ -221,13 +221,13 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Registratore Automatico" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-aggiornamento" #: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57 msgid "Autorec" -msgstr "Auto-registra" +msgstr "Auto-registrazione" #: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Available" @@ -303,6 +303,7 @@ msgstr "CA" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Cancella questa connessione" msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canale / EPG" @@ -372,6 +373,10 @@ msgstr "Cancellare le statistiche la voce selezionata?" msgid "Client Name" msgstr "Nome del Cliente" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Colonne" @@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Rapporto di compressione" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente di Accesso Condizionato" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -444,19 +449,19 @@ msgstr "Creato dall'interrogazione dell'EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Attualmente questo corrisponde (e registrerà) a %d eventi." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "Ingressi DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Registrazioni Fallite" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Registrazioni Completate" @@ -464,19 +469,19 @@ msgstr "DVR - Registrazioni Completate" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Registrazioni Future/Attuali" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "Auto-registrazione DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "Voci di Auto-Registrazione DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "Voce di Auto-Registrazione DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "Registrazione DVR a Tempo" @@ -514,7 +519,7 @@ msgstr "Cancella le voci selezionate" #: src/webui/static/app/status.js:132 msgid "Descramble" -msgstr "" +msgstr "Decodifica" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" @@ -526,15 +531,15 @@ msgstr "Informazioni dettagliate sullo stream" msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Registratore Video Digitale" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profilo per Registratore Video Digitale" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profili per Registratore Video Digitale" @@ -554,11 +559,11 @@ msgstr "Visualizzazione {0} - {1} di {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Vuoi veramente abortire/annullare la selezione?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Vuoi veramente cancellare le registrazioni selezionate?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione?" @@ -580,11 +585,11 @@ msgstr "Vuoi veramente rimuovere questa registrazione?" msgid "Don't care" msgstr "Non considerare" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Scarica la registrazione selezionata" @@ -604,11 +609,11 @@ msgstr "Estrattore dell'EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber Channel" -msgstr "" +msgstr "Canale dell'Estrattore dell'EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Channels" -msgstr "" +msgstr "Canali degli Estrattori dell'EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:73 msgid "EPG Grabber Module" @@ -640,7 +645,7 @@ msgstr "Modifica {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:1468 msgid "Edit {0} ({1} entries)" -msgstr "" +msgstr "Modifica {0} ({1} voci)" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Guida Elettronica dei Programmi" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtro dello Stream Elementare" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Abilita uscita debug" @@ -685,11 +690,11 @@ msgstr "Ogni giorno" msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Registrazione Fallita" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Registrazioni Fallite" @@ -725,11 +730,11 @@ msgstr "Filtra etichetta..." msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Registrazione Terminata" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Registrazioni Completate" @@ -745,7 +750,7 @@ msgstr "Forza Scansione" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forza nuova scansione (tutti i mux) per le reti selezionate" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Libero" @@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "Ven" msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "A Schermo Pieno" @@ -765,11 +770,11 @@ msgstr "A Schermo Pieno" msgid "Fulltext" msgstr "Su tutto il testo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "Genere" #: src/webui/static/app/idnode.js:1171 msgid "Grid Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento Griglia" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211 msgid "Group By This Field" @@ -795,7 +800,7 @@ msgstr "Raggruppa per questo Campo" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Aiuto per" @@ -879,7 +884,7 @@ msgstr "Giu" msgid "June" msgstr "Giugno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -887,23 +892,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Ultima Pagina" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Riproduttore TV dal Vivo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, prego attendere..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Autenticato come" @@ -911,10 +916,14 @@ msgstr "Autenticato come" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Cerca nuovi server SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "Mappa" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Mappa Tutto" @@ -963,7 +972,7 @@ msgstr "Mag" msgid "Merge same name" msgstr "Unifica i nomi uguali" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Messaggio" @@ -1052,12 +1061,12 @@ msgstr "Nessun dato da mostrare" msgid "No days" msgstr "Nessun giorno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Accesso non verificato" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Nessun {0} da mostrare" @@ -1150,11 +1159,11 @@ msgstr "Voci per il Controllo Password" msgid "Passwords" msgstr "Password" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Sospendi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Per pagina" @@ -1162,13 +1171,17 @@ msgstr "Per pagina" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Riproduci" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "Riproduci Canali Selezionati" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Riproduci programma" @@ -1189,7 +1202,7 @@ msgstr "Precedente Mese (Control+Sinistra)" msgid "Previous Page" msgstr "Precedente Pagina" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Nome del Profilo" @@ -1201,6 +1214,10 @@ msgstr "Progresso" msgid "Re-fetch images" msgstr "Ri-estrazione delle immagini" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Informazioni in Sola Lettura" @@ -1221,7 +1238,7 @@ msgstr "Registra serie" msgid "Record this program now" msgstr "Registra questo programma adesso" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" @@ -1304,11 +1321,11 @@ msgstr "Ricerca in IMDB (per titolo)" msgid "Search title..." msgstr "Cerca titolo..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Seleziona canale..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleziona profilo dello stream..." @@ -1405,7 +1422,7 @@ msgstr "Stato" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Ferma" @@ -1421,12 +1438,12 @@ msgstr "Ferma la registrazione di questo programma" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Ferma la registrazione selezionata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Spazio di Memorizzazione" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1479,7 +1496,7 @@ msgstr "Scambia Numeri" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Scambia i numeri dei due canali selezionati" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Registro di sistema" @@ -1499,7 +1516,7 @@ msgstr "Filtro dello Stream Televideo" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtri dello Stream Televideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "I file associati saranno rimossi dal disco." @@ -1571,17 +1588,17 @@ msgstr "Gio" msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" -msgstr "Pianificatore a Tempo" +msgstr "Pianificazione a Tempo" #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Pianificatore a Tempo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" -msgstr "Pianificatori a Tempo" +msgstr "Pianificazioni a Tempo" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1600,11 +1617,15 @@ msgstr "Titolo" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Attiva Silenzio" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Totale" @@ -1628,7 +1649,7 @@ msgstr "Martedì" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Sintonizza i mux per l'EPG over-the-air per estrarre nuovi eventi adesso" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Pannello Web Tvheadend" @@ -1662,7 +1683,7 @@ msgstr "Registrazioni Future" msgid "Username" msgstr "Nome dell'Utente" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -1674,7 +1695,7 @@ msgstr "Filtro dello Stream Video" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtri dello Stream Video" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1741,11 +1762,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "ore" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "entra" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "esci" @@ -1808,6 +1829,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} ha selezionato riga{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} di {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.lv.po b/intl/js/tvheadend.js.lv.po index 8761f44ad..7d7a63176 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.lv.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Pārtraukt" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Pārtraukt izvēlēto ierakstu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "Par" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Augusts" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "" @@ -301,6 +301,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanāls / EPG" @@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Kolonnas" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -442,19 +447,19 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -462,19 +467,19 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "" @@ -524,15 +529,15 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detalizēta informācija" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -552,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -578,11 +583,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "Vienalga" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Lejupielādēt izvēlēto ierakstu" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Electronic Program Guide" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -683,11 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Neizdevās Ierakstīšana" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Neizdevās Ierakstīšanas" @@ -723,11 +728,11 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Pabeidza Ierakstīšanu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Pabeidza Ierakstīšanas" @@ -743,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "" @@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "Pk" msgid "Friday" msgstr "Piektdiena" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Pilnekrāna" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "Pilnekrāna" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "" @@ -793,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Palīdzība priekš" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Jūn" msgid "June" msgstr "Jūnijs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -885,23 +890,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Pēdējā Lapa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu uzgaidiet..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Ielādē..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Pieteicies kā" @@ -909,10 +914,14 @@ msgstr "Pieteicies kā" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "" @@ -961,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Ziņa" @@ -1050,12 +1059,12 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "" @@ -1148,11 +1157,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "Paroles" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "" @@ -1160,13 +1169,17 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Spēlēt programmu" @@ -1187,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1199,6 +1212,10 @@ msgstr "Progress" msgid "Re-fetch images" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1219,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1302,11 +1319,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "Stāvoklis" msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" @@ -1419,12 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1477,7 +1494,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "" @@ -1497,7 +1514,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1569,7 +1586,7 @@ msgstr "Cet" msgid "Thursday" msgstr "Ceturtdiena" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "" @@ -1577,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "" @@ -1598,11 +1615,15 @@ msgstr "Virsraksts" msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "" @@ -1626,7 +1647,7 @@ msgstr "Otrdiena" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" @@ -1660,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "" @@ -1672,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Skaļums" @@ -1739,11 +1760,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "st" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "" @@ -1806,6 +1827,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} izvēlētā rinda{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} no {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.nl.po b/intl/js/tvheadend.js.nl.po index a4cf59255..5fd4df279 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.nl.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Geselecteerde opname afbreken" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "Over" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Augustus" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatische opname" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatisch verversen" @@ -304,6 +304,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Verbreek deze verbinding" msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanaal / EPG" @@ -373,6 +374,10 @@ msgstr "Statistieken verwijderen voor geselecteerde input?" msgid "Client Name" msgstr "Client naam" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "Afsluiten" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Compressie ratio" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -445,19 +450,19 @@ msgstr "Gemaakt via EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Op dit moment komen %d gebeurtenissen overeen (en worden opgenomen)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - mislukte opnames" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - succesvolle opnames" @@ -465,19 +470,19 @@ msgstr "DVR - succesvolle opnames" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - geplande opnames" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automatische opnames" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "DVR automatische opname" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "DVR automatische opname" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR tijdsopname" @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde items" #: src/webui/static/app/status.js:132 msgid "Descramble" -msgstr "" +msgstr "Ontsleutelen" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" @@ -527,15 +532,15 @@ msgstr "Gedetaileerde stream informatie" msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitale Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitale Video Recorder profiel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitale Video Recorder profielen" @@ -555,11 +560,11 @@ msgstr "Huidig weergave {0} - {1} van {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Weet je zeker dat je de huidig geselecteerde item wil afbreken/uitplannen?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde opnames wil verwijderen?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie wil verwijderen?" @@ -581,11 +586,11 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze opname wil verwijderen?" msgid "Don't care" msgstr "Maakt me niet uit" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download geselecteerde opname" @@ -605,23 +610,23 @@ msgstr "EPG grabber" #: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber Channel" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber kanaal" #: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Channels" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber kanalen" #: src/webui/static/app/epggrab.js:73 msgid "EPG Grabber Module" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Module" #: src/webui/static/app/epggrab.js:74 msgid "EPG Grabber Modules" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Modules" #: src/webui/static/app/epggrab.js:75 msgid "EPG Grabber Name" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Naam" #: src/webui/static/app/epg.js:945 msgid "EPG Update" @@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "Wijzig {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:1468 msgid "Edit {0} ({1} entries)" -msgstr "" +msgstr "Wijzig {0} ({1} aanmeldingen)" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" @@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "Electronische Programma Gids" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementary Stream Filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Zet debug output aan" @@ -686,11 +691,11 @@ msgstr "Elke dag" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Mislukte opname" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Mislukte opnames" @@ -726,11 +731,11 @@ msgstr "Filter label..." msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Opname compleet" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Succesvolle opnames" @@ -746,9 +751,9 @@ msgstr "Forceer scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forceer nieuwe scan (alle muxen) voor geselecteerde netwerk" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Vrij" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:98 msgid "Fri" @@ -758,7 +763,7 @@ msgstr "Vrij" msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" @@ -766,11 +771,11 @@ msgstr "Volledig scherm" msgid "Fulltext" msgstr "Volledige tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -784,7 +789,7 @@ msgstr "Genre" #: src/webui/static/app/idnode.js:1171 msgid "Grid Update" -msgstr "" +msgstr "Rooster bijwerken" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211 msgid "Group By This Field" @@ -796,7 +801,7 @@ msgstr "Groupeer op dit veld" msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Help voor" @@ -822,15 +827,15 @@ msgstr "IP adres" #: src/webui/static/app/acleditor.js:143 msgid "IP Blocking Entries" -msgstr "" +msgstr "IP aanmeldingen blokkeren" #: src/webui/static/app/acleditor.js:119 msgid "IP Blocking Record" -msgstr "" +msgstr "IP vermelding blokkeren" #: src/webui/static/app/acleditor.js:120 msgid "IP Blocking Records" -msgstr "" +msgstr "IP vermeldingen blokkeren" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19 msgid "Ignored" @@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -888,23 +893,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Laatste pagine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Speler" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laden, even geduld..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Ingelogd als" @@ -912,10 +917,14 @@ msgstr "Ingelogd als" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Kijk naar nieuwe SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "Koppelen" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Allemaal koppelen" @@ -958,13 +967,13 @@ msgstr "Mei" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:39 msgid "May#ShortNameForMay" -msgstr "" +msgstr "Mei#KorteNaamVoorMei" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100 msgid "Merge same name" msgstr "Voeg dezelfde namen samen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Bericht" @@ -1053,12 +1062,12 @@ msgstr "Geen data te tonen" msgid "No days" msgstr "Geen dagen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Geen toegang" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Aantal {0} weer te geven" @@ -1151,11 +1160,11 @@ msgstr "Wachtwoord controle richtlijnen" msgid "Passwords" msgstr "Wachtwoorden" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Per pagina" @@ -1163,13 +1172,17 @@ msgstr "Per pagina" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Afspelen" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "Speel geselecteerd kanaal" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Speel programma af" @@ -1190,7 +1203,7 @@ msgstr "Vorige maand (Control+Links)" msgid "Previous Page" msgstr "Vorige pagina" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Profiel naam" @@ -1200,6 +1213,10 @@ msgstr "Voortgang" #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 msgid "Re-fetch images" +msgstr "Plaatjes opnieuw inlezen" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" msgstr "" #: src/webui/static/app/idnode.js:895 @@ -1222,7 +1239,7 @@ msgstr "Series opnemen" msgid "Record this program now" msgstr "Neem dit programma nu op" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Opname" @@ -1261,7 +1278,7 @@ msgstr "SAT>IP Server" #: src/webui/static/app/config.js:116 msgid "SAT>IP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP Server Configuratie" #: src/webui/static/app/status.js:402 msgid "SNR" @@ -1305,11 +1322,11 @@ msgstr "Zoek IMDB (voor titel)" msgid "Search title..." msgstr "Zoek titel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Selecteer kanaal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Selecteer stream profiel" @@ -1406,7 +1423,7 @@ msgstr "Toestand" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1422,12 +1439,12 @@ msgstr "Stop de opname van dit programma" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop de geselecteerde opname" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Opslag ruimte" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1446,7 +1463,7 @@ msgstr "Stream profielen" #: src/webui/static/app/status.js:349 msgid "Subs No." -msgstr "" +msgstr "Subs No." #: src/webui/static/app/status.js:199 msgid "Subscriptions" @@ -1480,7 +1497,7 @@ msgstr "Verwissel nummers" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Verwissel de twee geselecteerde nummers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Systeem log" @@ -1500,9 +1517,9 @@ msgstr "Teletext Stream Filter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." -msgstr "" +msgstr "De bijbehorende file wordt verwijderd van de opslag" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187 msgid "The date in this field must be after {0}" @@ -1572,15 +1589,15 @@ msgstr "Do" msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Tijd schema" #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Tijdplanner" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Tijd schema's" @@ -1601,13 +1618,17 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" +msgstr "Dempen schakelen" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totaal" #: src/webui/static/app/status.js:383 msgid "Transport Errors" @@ -1629,7 +1650,7 @@ msgstr "Dinsdag" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune op de over-the-air EPG muxes om nieuwe informatie op te halen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Paneel" @@ -1663,9 +1684,9 @@ msgstr "Aankomende opnames" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers" #: src/webui/static/app/esfilter.js:51 msgid "Video Stream Filter" @@ -1675,7 +1696,7 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1742,11 +1763,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "uren" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "inloggen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "uitloggen" @@ -1809,6 +1830,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} geselecteerde rij{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pl.po b/intl/js/tvheadend.js.pl.po index 6658b7ba2..049243d58 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pl.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.pl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:49+0000\n" -"Last-Translator: PiterEL \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Przerwij" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Przerwij wybrane nagrywanie" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "O programie" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Sierpień" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto rejestrator" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-odświeżanie" @@ -301,6 +301,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Anuluj to połaczenie" msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanał / EPG" @@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Wyczyścić statystyki dla wybranego wejścia?" msgid "Client Name" msgstr "Nazwa Klienta" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Stopień kompresji" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Klient dostępu warunkowego" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -442,19 +447,19 @@ msgstr "Utworzono z zapytania EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Obecnie ten będzie pasował (i nagranie) %d zdarzenia." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "Wejścia DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR-nie udane nagrania" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR-zakończone nagrania" @@ -462,19 +467,19 @@ msgstr "DVR-zakończone nagrania" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR-nadchodzące/obecne nagrania" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Auto-Zapis" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "Wpisy DVR Auto-Zapis" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "Wpis DVR Auto-Zapis" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR czas nagrania" @@ -524,15 +529,15 @@ msgstr "Szczegółowe informacje strumienia" msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Cyfrowa nagrywarka wideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil Cyfrowej Nagrywarki Wideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profile cyfrowej nagrywarki wideo" @@ -552,11 +557,11 @@ msgstr "Wyświetlanie {0} - {1} z {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać/unschedule wybór?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane nagrania?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybór?" @@ -578,11 +583,11 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to nagranie?" msgid "Don't care" msgstr "Bez obaw" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Pobierz wybrany nagranie" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Elektroniczny przewodnik po programach" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "filtra strumienia podstawowego" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Włącz wyjście debugowania" @@ -683,11 +688,11 @@ msgstr "Codziennie" msgid "Failed" msgstr "Nie udane" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Nie udane nagranie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Nie udane nagrania" @@ -723,11 +728,11 @@ msgstr "Filtr tagu" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Zakończone Nagranie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Zakończone nagrania" @@ -743,7 +748,7 @@ msgstr "Wymuś skanowanie" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Wymuś nowe skanowanie (wszystkie muxy) dla wybranych sieci" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Wolna" @@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "Pt." msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "Pełny ekran" msgid "Fulltext" msgstr "Pełny tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -793,7 +798,7 @@ msgstr "Grupuj po tym polu" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Pomoc dla" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Czer." msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -885,23 +890,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Ostatnia Strona" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Player TV na żywo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ładowanie, proszę czekać..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Zalogowany jako" @@ -909,10 +914,14 @@ msgstr "Zalogowany jako" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Szukaj nowych serwerów SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Mapuj wszystko" @@ -961,7 +970,7 @@ msgstr "Maj#KrótkaNazwaDlaMaj" msgid "Merge same name" msgstr "Scal te same nazwy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" @@ -1050,12 +1059,12 @@ msgstr "Brak danych do wyświetlenia" msgid "No days" msgstr "Brak dni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Nie zweryfikowany dostęp" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Brak {0} do wyświetlenia" @@ -1148,11 +1157,11 @@ msgstr "Wpisy Kontroli Hasła" msgid "Passwords" msgstr "Hasła" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Na stronę" @@ -1160,13 +1169,17 @@ msgstr "Na stronę" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "Odtwórz wybrany kanał" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Odtwórz program" @@ -1187,7 +1200,7 @@ msgstr "Poprzedni miesiąc (CTRL+strzałka w lewo)" msgid "Previous Page" msgstr "Poprzednia Strona" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Nazwa profilu" @@ -1199,6 +1212,10 @@ msgstr "Postęp" msgid "Re-fetch images" msgstr "Ponów pobieranie obrazów" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Informacje do odczytu" @@ -1219,7 +1236,7 @@ msgstr "Nagrywanie seryjne" msgid "Record this program now" msgstr "Nagrywaj teraz ten program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" @@ -1302,11 +1319,11 @@ msgstr "Szukaj na IMDB (dla tytułu)" msgid "Search title..." msgstr "Wyszukiwanie tytułu..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Wybierz kanał..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Wybierz profil strumienia..." @@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "Państwo" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -1419,12 +1436,12 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie tego programu" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Zatrzymaj wybrane nagrywanie" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Przestrzeń przechowywania" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -1477,7 +1494,7 @@ msgstr "Zamień numery" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zamień numery dla dwóch wybranych kanałów" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Log Systemu" @@ -1497,7 +1514,7 @@ msgstr "Filtr Strumienia Teletextu" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni teletextu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Skojarzony plik zostanie usunięty z pamięci." @@ -1569,7 +1586,7 @@ msgstr "Czw." msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Harmonogram" @@ -1577,7 +1594,7 @@ msgstr "Harmonogram" msgid "Time Scheduler" msgstr "Harmonogram" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Harmonogramy" @@ -1598,11 +1615,15 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Wycisz" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Całkowita" @@ -1626,7 +1647,7 @@ msgstr "Wtorek" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Skanuj muxy OTA EPG, aby pobrać teraz nowe wydarzenia" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" @@ -1660,7 +1681,7 @@ msgstr "nadchodzące nagranie" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -1672,7 +1693,7 @@ msgstr "Filtr strumienia wideo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni wideo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Głośność" @@ -1739,11 +1760,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "godz" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "Wyloguj" @@ -1806,6 +1827,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} wybranych rzędów{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} z {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pot b/intl/js/tvheadend.js.pot index 04789dc24..3c3da29f5 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pot +++ b/intl/js/tvheadend.js.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-24 21:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -466,19 +466,19 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "" @@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -727,11 +727,11 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "" @@ -889,23 +889,23 @@ msgstr "" msgid "Last Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "" @@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "" @@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "" @@ -1168,10 +1168,10 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1211,6 +1211,10 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch images" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1314,11 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1415,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "" @@ -1431,12 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "" @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1581,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "" @@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "" @@ -1610,11 +1614,15 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "" @@ -1638,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" @@ -1672,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "" @@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1751,11 +1759,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "" @@ -1818,6 +1826,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pt.po b/intl/js/tvheadend.js.pt.po index 21af6a20a..2d7409401 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pt.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 01:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Abortar" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abortar a gravação seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "Acerca" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Gravações Automáticas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Actualização automática" @@ -301,6 +301,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Cancelar esta conexão" msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canal / EPG" @@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Limpar estatísticas para a entrada seleccionada " msgid "Client Name" msgstr "Nome do Cliente" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Colunas" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Rácio de compressão" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente de acesso condicional" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -442,19 +447,19 @@ msgstr "Criado a partir da consulta EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actualmente isto irá corresponder (e gravar) aos eventos %d ." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "Dispositivos DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR Gravações Falhadas " -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR Gravações Terminadas" @@ -462,19 +467,19 @@ msgstr "DVR Gravações Terminadas" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR Gravações Actuais/Em Espera" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Gravação Automática" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "Gravações Automáticas programadas DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "Gravação Automática programada DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR Tempo Grav." @@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "Apagar os itens seleccionados" #: src/webui/static/app/status.js:132 msgid "Descramble" -msgstr "" +msgstr "Descodificar" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" @@ -524,15 +529,15 @@ msgstr "Info. detalhada da transmissão" msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Gravador Digital de Vídeo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Perfil do Gravador Digital de Vídeo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Perfis do Gravador Digital de Vídeo" @@ -552,11 +557,11 @@ msgstr "Ver {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Quer mesmo abortar/remover os itens seleccionados?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Quer mesmo apagar as gravações seleccionadas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Quer apagar o item seleccionado?" @@ -578,11 +583,11 @@ msgstr "Quer parar esta gravação?" msgid "Don't care" msgstr "Não importa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Descarregar a gravação seleccionada" @@ -602,23 +607,23 @@ msgstr "Capturador EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber Channel" -msgstr "" +msgstr "canal EPG capturado" #: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Channels" -msgstr "" +msgstr "canais EPG capturados" #: src/webui/static/app/epggrab.js:73 msgid "EPG Grabber Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo de captura EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:74 msgid "EPG Grabber Modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos de captura EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:75 msgid "EPG Grabber Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do capturador EPG" #: src/webui/static/app/epg.js:945 msgid "EPG Update" @@ -638,7 +643,7 @@ msgstr "Editar {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:1468 msgid "Edit {0} ({1} entries)" -msgstr "" +msgstr "Editar {0} ({1} entradas)" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Programação Televisiva" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Activar a depuração" @@ -683,11 +688,11 @@ msgstr "Todos os dias" msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Gravação Falhada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Gravações Falhadas" @@ -723,11 +728,11 @@ msgstr "Filtrar por categoria..." msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Gravação Terminada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Gravações Terminadas" @@ -743,7 +748,7 @@ msgstr "Forçar Procura" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forçar nova procura nas redes seleccionadas (todos os muxes)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Desocupado" @@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "Sexta-Feira" msgid "Friday" msgstr "Sexta-Feira" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Completo" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "Ecrã Completo" msgid "Fulltext" msgstr "Texto completo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -781,7 +786,7 @@ msgstr "Género" #: src/webui/static/app/idnode.js:1171 msgid "Grid Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Grelha" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211 msgid "Group By This Field" @@ -793,7 +798,7 @@ msgstr "Agrupar por este campo" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Ajuda para" @@ -819,15 +824,15 @@ msgstr "Endereço IP" #: src/webui/static/app/acleditor.js:143 msgid "IP Blocking Entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas de IPs bloqueados" #: src/webui/static/app/acleditor.js:119 msgid "IP Blocking Record" -msgstr "" +msgstr "IP Bloqueado à gravação" #: src/webui/static/app/acleditor.js:120 msgid "IP Blocking Records" -msgstr "" +msgstr "IPs Bloqueados à gravação" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19 msgid "Ignored" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Junho" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -885,23 +890,23 @@ msgstr "KB" msgid "Last Page" msgstr "Última Página" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Reprodutor de TV" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar..., Esperar por favor..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Conectado como" @@ -909,10 +914,14 @@ msgstr "Conectado como" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Procurar novos servidores SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "Mapear" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Mapear todos" @@ -961,7 +970,7 @@ msgstr "Maio#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Juntar o mesmo nome" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Mensagem" @@ -1050,12 +1059,12 @@ msgstr "Não existem dados para mostrar" msgid "No days" msgstr "Sem Dias" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Acesso não verificado" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Não {0} apresentar" @@ -1148,11 +1157,11 @@ msgstr "Palavras Passe de controlo de entradas" msgid "Passwords" msgstr "Palavras Passe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Por Página" @@ -1160,13 +1169,17 @@ msgstr "Por Página" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "Reproduzir o canal seleccionado" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Reproduzir programa" @@ -1187,7 +1200,7 @@ msgstr "Mês anterior (Control+Esquerda)" msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Nome do Perfil" @@ -1197,6 +1210,10 @@ msgstr "Progresso" #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 msgid "Re-fetch images" +msgstr "Procurar imagens novamente " + +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" msgstr "" #: src/webui/static/app/idnode.js:895 @@ -1219,7 +1236,7 @@ msgstr "Gravar Séries" msgid "Record this program now" msgstr "Começar a gravação deste programa agora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "A Gravar" @@ -1258,7 +1275,7 @@ msgstr "Servidor SAT>IP" #: src/webui/static/app/config.js:116 msgid "SAT>IP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor SAT>IP" #: src/webui/static/app/status.js:402 msgid "SNR" @@ -1302,11 +1319,11 @@ msgstr "Procurar no IMDB (por título)" msgid "Search title..." msgstr "Procurar título..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Seleccionar canal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleccionar perfil de transmissão" @@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -1419,12 +1436,12 @@ msgstr "Parar gravação deste programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Parar a gravação seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Armazenamento" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Transmissão" @@ -1477,7 +1494,7 @@ msgstr "Trocar Números" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Trocar os números dos canais seleccionados" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Log do Sistema" @@ -1497,7 +1514,7 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Teletexto" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão de Teletexto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "O ficheiro associado vai ser apagado do disco" @@ -1569,15 +1586,15 @@ msgstr "Quinta-Feira" msgid "Thursday" msgstr "Quinta-Feira" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Agenda" #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Agendador" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Agenda" @@ -1598,11 +1615,15 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" +msgstr "Alternar mute" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1626,7 +1647,7 @@ msgstr "Terça-Feira" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Sintonizar EPG over-the-air de modo a descarregar novos eventos" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Painel Web Tvheadend" @@ -1660,9 +1681,9 @@ msgstr "Gravações Em Espera" msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores" #: src/webui/static/app/esfilter.js:51 msgid "Video Stream Filter" @@ -1672,7 +1693,7 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão de Vídeo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1739,11 +1760,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "Entrar" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "Sair" @@ -1806,6 +1827,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} linha escolhida{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} de {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.ru.po b/intl/js/tvheadend.js.ru.po index 9794b07f1..df7d88a47 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.ru.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Отмена выбранной записи" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "О программе" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Август" msgid "Auto Recorder" msgstr "Автоматический рекордер" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "Авто обновление" @@ -301,6 +301,7 @@ msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Отменить подключение" msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "Канал / ЕПГ" @@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Очистить статистику для выбранного вво msgid "Client Name" msgstr "Имя Клиента" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "Колонки" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Степень сжатия" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Клиент условного доступа" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -442,19 +447,19 @@ msgstr "Создано из запроса ЕПГ" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "В настоящее время (и запись) это будет %d события." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Неудавшиеся записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Законченные записи" @@ -462,19 +467,19 @@ msgstr "DVR - Законченные записи" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Текущие записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Автозапись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "DVR Autorec Entries" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "DVR Autorec Entry" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "DVR Запись по времени" @@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "Удалить выбранные записи" #: src/webui/static/app/status.js:132 msgid "Descramble" -msgstr "" +msgstr "Дешифрующие" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" @@ -524,15 +529,15 @@ msgstr "Детальная информация о потоке" msgid "Details" msgstr "Детали" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Цифровой Видео Рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Профиль Цифрового Видео рекордера" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Профили Цифрового Видео Рекордера" @@ -552,11 +557,11 @@ msgstr "Отобразить {0} - {1} из {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Вы действительно хотите прервать выбранное?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные записи?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранное?" @@ -578,11 +583,11 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту за msgid "Don't care" msgstr "Все равно" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "Загрузка выбранной записи" @@ -602,11 +607,11 @@ msgstr "ЕПГ Граббер" #: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber Channel" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Channel" #: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Channels" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Channels" #: src/webui/static/app/epggrab.js:73 msgid "EPG Grabber Module" @@ -638,7 +643,7 @@ msgstr "Правка {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:1468 msgid "Edit {0} ({1} entries)" -msgstr "" +msgstr "Edit {0} ({1} entries)" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Электронный Программный Гид" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Простой фильтр потока" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "Включить отладочный вывод" @@ -683,11 +688,11 @@ msgstr "Каждый день" msgid "Failed" msgstr "Неудачно" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "Неудачная запись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "Неудачные записи" @@ -723,11 +728,11 @@ msgstr "Фильтр меток..." msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "Законченная запись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "Законченные записи" @@ -743,7 +748,7 @@ msgstr "Ускоренное Сканирование" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Принудительное сканирование (всех муксов) для выбранной сети" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "Свободно" @@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "Пятн." msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "Полный экран" msgid "Fulltext" msgstr "Полнотекстный" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "Главная" @@ -781,7 +786,7 @@ msgstr "Жанр" #: src/webui/static/app/idnode.js:1171 msgid "Grid Update" -msgstr "" +msgstr "Сетка обновления" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211 msgid "Group By This Field" @@ -793,7 +798,7 @@ msgstr "Сгруппировать по полю" msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "Помощь для" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Июнь" msgid "June" msgstr "Июнь" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "КБ" @@ -885,23 +890,23 @@ msgstr "КБ" msgid "Last Page" msgstr "Последняя страница" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "Плеер прямого эфира" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Загрузка, подождите..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "Вы вошли как" @@ -909,10 +914,14 @@ msgstr "Вы вошли как" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Обзор новых SAT>IP серверов" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "МБ" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "Отображение всех" @@ -961,7 +970,7 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Слияние имени" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "Сообщение" @@ -1050,12 +1059,12 @@ msgstr "Нет данных к отображению" msgid "No days" msgstr "Нет дней" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "Не проверенный доступ" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "Не отображается {0}" @@ -1148,11 +1157,11 @@ msgstr "Управление паролями" msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "Постранично" @@ -1160,13 +1169,17 @@ msgstr "Постранично" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "Проигрывание" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "Воспроизведение программы" @@ -1187,7 +1200,7 @@ msgstr "Предыдущий месяц (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Предыдущая страница " -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "Имя Профиля" @@ -1199,6 +1212,10 @@ msgstr "Продвижение" msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "Инфо только для чтения" @@ -1219,7 +1236,7 @@ msgstr "Запись серии" msgid "Record this program now" msgstr "Записать программу снова" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "Запись" @@ -1302,11 +1319,11 @@ msgstr "Поиск в IMDB (по названию)" msgid "Search title..." msgstr "Поиск названия..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "Выбор канала..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "Выбор профиля потока..." @@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr "Состояние" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -1419,12 +1436,12 @@ msgstr "Остановка записи этой программы" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Остановить выбранную запись" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "Ёмкость накопителя" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -1477,7 +1494,7 @@ msgstr "Обмен Номерами" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Обмен номерами двух выбранных каналов" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "Системный лог" @@ -1497,7 +1514,7 @@ msgstr "Фильтр Потока Телетекста" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Фильтры Потока Телетекста" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Соответствующий файл будет удален с носителя." @@ -1569,15 +1586,15 @@ msgstr "Четв." msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "Время расписания" #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Время планировщика" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "Время Расписаний" @@ -1598,11 +1615,15 @@ msgstr "Название" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "Переключиться в беззвучный" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "Всего" @@ -1626,7 +1647,7 @@ msgstr "Вторник" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" @@ -1660,7 +1681,7 @@ msgstr "Предстоящая Запись" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -1672,7 +1693,7 @@ msgstr "Фильтр Видео Потока" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Фильтры Видео Потока" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -1739,11 +1760,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "часов" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "логин" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "выход" @@ -1806,6 +1827,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} выбранный ряд{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} из {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.sr.po b/intl/js/tvheadend.js.sr.po index 9f8213422..5aaef35a2 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.sr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "" @@ -300,6 +300,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -369,6 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "" @@ -389,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -441,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -461,19 +466,19 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "" @@ -523,15 +528,15 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -551,11 +556,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -577,11 +582,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "" @@ -649,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -682,11 +687,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -722,11 +727,11 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -742,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "" @@ -754,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -762,11 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "" @@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "" @@ -876,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "" @@ -884,23 +889,23 @@ msgstr "" msgid "Last Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "" @@ -908,10 +913,14 @@ msgstr "" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "" @@ -960,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "" @@ -1049,12 +1058,12 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "" @@ -1147,11 +1156,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "" @@ -1159,13 +1168,17 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "" @@ -1186,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1198,6 +1211,10 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch images" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1218,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1301,11 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1402,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "" @@ -1418,12 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1476,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "" @@ -1496,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1568,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "" @@ -1576,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "" @@ -1597,11 +1614,15 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "" @@ -1625,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" @@ -1659,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "" @@ -1671,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1738,11 +1759,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "" @@ -1805,6 +1826,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.sv.po b/intl/js/tvheadend.js.sv.po index d2e11d677..4aa0fb5cb 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.sv.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 msgid "About" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 msgid "Auto-refresh" msgstr "" @@ -300,6 +300,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -369,6 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "Klientnamn" +#: src/webui/static/app/epg.js:228 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" msgstr "" @@ -389,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Villkorligaccessklient" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -441,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472 +#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:532 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:446 +#: src/webui/static/app/dvr.js:506 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:365 +#: src/webui/static/app/dvr.js:395 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -461,19 +466,19 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:599 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:488 +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "DVR Autorec Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:487 +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "DVR Autorec Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:591 +#: src/webui/static/app/dvr.js:652 msgid "DVR Timerec" msgstr "" @@ -523,15 +528,15 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:606 +#: src/webui/static/app/dvr.js:667 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:461 +#: src/webui/static/app/dvr.js:521 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:462 +#: src/webui/static/app/dvr.js:522 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -551,11 +556,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:363 src/webui/static/app/dvr.js:474 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -577,11 +582,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385 +#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:415 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Download the selected recording" msgstr "" @@ -649,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementariskt strömfilter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -682,11 +687,11 @@ msgstr "Varje dag" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 +#: src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:409 +#: src/webui/static/app/dvr.js:469 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -722,11 +727,11 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:328 +#: src/webui/static/app/dvr.js:358 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -742,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Free" msgstr "" @@ -754,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -762,11 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 msgid "GB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 msgid "General" msgstr "" @@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 msgid "Help for" msgstr "" @@ -876,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 msgid "KB" msgstr "" @@ -884,23 +889,23 @@ msgstr "" msgid "Last Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665 -#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269 +#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 msgid "Logged in as" msgstr "" @@ -908,10 +913,14 @@ msgstr "" msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 msgid "MB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" msgstr "" @@ -960,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 msgid "Message" msgstr "" @@ -1049,12 +1058,12 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 msgid "No {0} to display" msgstr "" @@ -1147,11 +1156,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 msgid "Per page" msgstr "" @@ -1159,13 +1168,17 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 #: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352 -#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359 -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434 -#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:500 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Play" msgstr "" +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" msgstr "" @@ -1186,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:463 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1198,6 +1211,10 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch images" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:323 src/webui/static/app/dvr.js:434 +msgid "Re-record" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:895 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1218,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1301,11 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1402,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329 +#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" @@ -1418,12 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 msgid "Storage space" msgstr "" #: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1476,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 msgid "System log" msgstr "" @@ -1496,7 +1513,7 @@ msgstr "Text-tv strömfilter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415 +#: src/webui/static/app/dvr.js:364 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1568,7 +1585,7 @@ msgstr "Tors" msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:553 +#: src/webui/static/app/dvr.js:614 msgid "Time Schedule" msgstr "" @@ -1576,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:554 +#: src/webui/static/app/dvr.js:615 msgid "Time Schedules" msgstr "" @@ -1597,11 +1614,15 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689 +#: src/webui/static/app/dvr.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:432 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "Total" msgstr "" @@ -1625,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" @@ -1659,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 msgid "Users" msgstr "" @@ -1671,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1738,11 +1759,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 msgid "logout" msgstr "" @@ -1805,6 +1826,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.bg.po b/intl/tvheadend.bg.po index 6188591f7..7b2eb98e6 100644 --- a/intl/tvheadend.bg.po +++ b/intl/tvheadend.bg.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "# Селектирани Канали" msgid "# Muxes" msgstr "# Муксове" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Услуги" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "Намерени услуги" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "Профил по подразбиране" @@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "Активни" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES постоянна парола клиент" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Добави ID на задачата за дебъг" msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Филм за възрастни" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Експертни Настройки (Не-Универсални ко msgid "Advanced Streaming" msgstr "Стрииминг за напреднали" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Приключения" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама/пазаруване" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Път към алтернативна конфигурация" msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Животни" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Животни" msgid "Any" msgstr "Всички" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Изкуства" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" @@ -362,27 +362,32 @@ msgstr "Автоматична Проверка Изключена" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Автоматична Проверка Включена" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Автоматичен EPG на каналите" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Автоматизиран Запис" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Автоматично време за запис" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Автоматично мапване на каналите" @@ -405,7 +410,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Балет" @@ -421,23 +430,23 @@ msgstr "Базиран на софтуер от" msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет (авто)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Предаване" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Излъчване на предаване" @@ -486,39 +495,39 @@ msgstr "CAMP време за запитване (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID собственост" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Кеш схема" @@ -526,33 +535,33 @@ msgstr "Кеш схема" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket име на файла" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Детски" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Лого на Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Име на Канала" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Номер на канала за отместване" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Категория на Канала" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Забележка за канала" @@ -560,11 +569,11 @@ msgstr "Забележка за канала" msgid "Channel Tags" msgstr "Категории на Канала" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" @@ -576,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -585,11 +594,11 @@ msgstr "Канали" msgid "Character Set" msgstr "Енкодинг" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Детски / Младежки " -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Кино" @@ -597,11 +606,11 @@ msgstr "Кино" msgid "Class" msgstr "Клас" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Класически" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Класическа музика" @@ -613,7 +622,7 @@ msgstr "Изчистване ефекти" msgid "Client Name" msgstr "Име на клиента" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "" @@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Парола на клиента" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Комедия" @@ -633,16 +642,16 @@ msgstr "Комедия" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Рекламна пауза" @@ -650,7 +659,7 @@ msgstr "Рекламна пауза" msgid "Committed" msgstr "Ангажиран" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Завършено ОК" @@ -658,7 +667,7 @@ msgstr "Завършено ОК" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Условен достъп клиент" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" @@ -666,11 +675,11 @@ msgstr "Настройки" msgid "Configuration ID" msgstr "конфигурация на ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Име на конфигурацията" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "" @@ -682,11 +691,11 @@ msgstr "Тип на ограничение на връзката" msgid "Constellation" msgstr "Съзвездие" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Съдържание Тип" @@ -694,7 +703,7 @@ msgstr "Съдържание Тип" msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Състезание" @@ -702,11 +711,11 @@ msgstr "Състезание" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Грешка в достъпа, продължаване" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Готварство" @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Копиране на типа кодек" msgid "Copy layout" msgstr "Копиране на макета" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Създаване на маркер" @@ -730,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Създаден" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Създател" @@ -742,14 +751,18 @@ msgstr "Планирани задачи" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Култура" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Актуални въпроси" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията вместо системното" @@ -762,19 +775,19 @@ msgstr "DES постоянна парола клиент" msgid "DES Key" msgstr "DES ключ" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -854,15 +867,15 @@ msgstr "Дигитален видео рекордер" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "DVR влизане в автоматичен запис" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR конфигурация" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR конфигурационен профил" @@ -870,19 +883,19 @@ msgstr "DVR конфигурационен профил" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR конфигурационен профили" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR вход" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "DVR време за лог" @@ -906,11 +919,11 @@ msgstr "DVR замяна нормално" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR замяна маловажни" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR Post" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR Pre" @@ -918,11 +931,11 @@ msgstr "DVR Pre" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "DVR запис на часа" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Танци" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Грешка данни" @@ -930,8 +943,8 @@ msgstr "Грешка данни" msgid "Days of Week" msgstr "Ден от седмицата" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Дебати" @@ -963,7 +976,7 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "Дебъгване" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -971,7 +984,7 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Default Priority" msgstr "Приоритет По подразбиране" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "" @@ -988,15 +1001,15 @@ msgstr "Път за разделяне" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Детективски" @@ -1013,11 +1026,11 @@ msgstr "Устройство Модел" msgid "Device Path" msgstr "Път до устройството" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Папка" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Права на Папката (octal, пр. 0775)" @@ -1045,12 +1058,12 @@ msgstr "Изключи устройство" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Изключи системния лог" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Дискусии" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1070,15 +1083,15 @@ msgstr "DiseqC ключ" msgid "Do not use" msgstr "Не използвай" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Документални" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Не включвай заглавие в името" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Не променяй задачата" @@ -1086,12 +1099,16 @@ msgstr "Не променяй задачата" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не прави бекъп на конфигурацията по време на ъпгрейд" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Не запазвай" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Драма" @@ -1099,11 +1116,11 @@ msgstr "Драма" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Дублирана операция" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Продължителност" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "" @@ -1131,15 +1148,15 @@ msgstr "" msgid "EPG Scan" msgstr "Сканиране на EPG" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG източник" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG прозорец за ъпдейт" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "" @@ -1147,15 +1164,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Икономични" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Образователни" @@ -1171,7 +1188,7 @@ msgstr "Разреши (автоматично)" msgid "Enable DBus" msgstr "Разреши DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1203,15 +1220,15 @@ msgstr "Разреши проследяване на субсистемата" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Разреши дебъг на уеб узер интерфейса" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1225,15 +1242,15 @@ msgstr "Кодирано" msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Потдръжка на канали 10 до 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Потдръжка на канали 6 до 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Среда" @@ -1241,20 +1258,20 @@ msgstr "Среда" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Среда (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Епизод" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Епизод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Грешка Код" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -1270,11 +1287,11 @@ msgstr "Всеки ден" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Изключи маркера на канала" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Експедиция" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Експериментален филм" @@ -1286,27 +1303,27 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Допълнително старт време" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Допълнително стоп време" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Допълнително време След записа (минути)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Допълнително време Преди записа (минути)" @@ -1326,7 +1343,7 @@ msgstr "FEC високо" msgid "FEC Low" msgstr "FEC ниско" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Фактически теми" @@ -1334,7 +1351,7 @@ msgstr "Фактически теми" msgid "Failed DVR" msgstr "Неуспешно DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Фантастични" @@ -1342,59 +1359,59 @@ msgstr "Фантастични" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Файла Отсъства" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Файла не е създаден" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Права на файла (octal, пр. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Размер на файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Настройка на знаците за име на файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Опции за име на файла" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Фимл" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Изящни изкуства" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Фитнес и здраве" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Фолк" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Фолклорни" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Футбол" @@ -1426,7 +1443,7 @@ msgstr "Принудително пилот за DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Принудително закъснение на прекъсването" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Чужди страни" @@ -1434,7 +1451,7 @@ msgstr "Чужди страни" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Отделяне и стартиране като демон" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Формат на стринга" @@ -1482,7 +1499,7 @@ msgstr "Пълен DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Потдръжка на Full Mux Rx mode" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Пълна спецификациа на името на пътя" @@ -1490,7 +1507,7 @@ msgstr "Пълна спецификациа на името на пътя" msgid "Full-text" msgstr "Пълен текст" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Бъдещо образование" @@ -1506,12 +1523,12 @@ msgstr "GOTOX Позиция" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "GOTOX мотор" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Шоу" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Градинарство" @@ -1572,11 +1589,11 @@ msgstr "HTSP стриим профил" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP стриимване" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Занаят" @@ -1588,7 +1605,7 @@ msgstr "Увреден слух" msgid "Hierarchy" msgstr "йерархия" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Високо" @@ -1596,11 +1613,11 @@ msgstr "Високо" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Висок битрейт режим (CI+ CAMs само)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Исторически филми" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Ужаси" @@ -1608,7 +1625,7 @@ msgstr "Ужаси" msgid "Hostname/IP" msgstr "Име на хоста/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "" @@ -1649,15 +1666,15 @@ msgstr "IPTV Мрежа" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Икона (пълен адрес URL" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "икона URL" @@ -1665,7 +1682,7 @@ msgstr "икона URL" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Иконата има заглавие" @@ -1673,6 +1690,10 @@ msgstr "Иконата има заглавие" msgid "Icons from" msgstr "Икони от" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Сканиране неактивни" @@ -1718,27 +1739,27 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Незабавно прекрати" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Важно" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Включи името на канала във файловото име" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Включи датата в файловото име" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Включи епизода в файловото име" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Включи субтитрите в името на файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Включи часа в файловото име" @@ -1746,11 +1767,11 @@ msgstr "Включи часа в файловото име" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Информационни" @@ -1782,7 +1803,7 @@ msgstr "Входящ път" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Вътрешен" @@ -1794,16 +1815,16 @@ msgstr "" msgid "Internal Grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Интервю" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Невалидно" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Невалиден номер на адаптер '%s'\n" @@ -1812,7 +1833,7 @@ msgstr "Невалиден номер на адаптер '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Невалиден обект" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" @@ -1836,7 +1857,7 @@ msgstr "Ниско шумов усилвател" msgid "LNB" msgstr "Конвертор" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "Тип Конвертор" @@ -1845,12 +1866,12 @@ msgstr "Тип Конвертор" msgid "Language" msgstr "Език" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Езици" @@ -1858,7 +1879,7 @@ msgstr "Езици" msgid "Last Seen" msgstr "Последно видян" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1866,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Географска ширина юг" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "услуги за свободното време хобита" @@ -1942,7 +1963,7 @@ msgstr "Очакване на IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Очакване/свързване на порт" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Литература" @@ -1975,7 +1996,7 @@ msgstr "Заключи предпочитания CA PID" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "" @@ -1983,11 +2004,11 @@ msgstr "" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Дължина посока запад" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1995,7 +2016,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2035,19 +2056,19 @@ msgstr "MPEG-TS Service" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Списания" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Павене на субдиректория на канал" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Правене на субдиректория на ден" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Правене на субдиректория на заглавие" @@ -2059,15 +2080,15 @@ msgstr "Производител" msgid "Manufacturer URL" msgstr " URL Производител" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Карта без име" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Карта радио" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Карта нулеви номера" @@ -2082,7 +2103,7 @@ msgstr "Основен тунер" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2139,15 +2160,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Максимална дължина на PIDs" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Таймаут максимум(секунди)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Медицина" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" @@ -2187,10 +2212,14 @@ msgstr "Номер на Модела" msgid "Modulation" msgstr "Модулация" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Понеделник" @@ -2207,24 +2236,24 @@ msgstr "По-подробен libav лог" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Скорост на мотора(милисекунди/градуси" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Моторни спортове" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Мониторинг" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Филми" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Музикални" @@ -2260,20 +2289,24 @@ msgstr "Мукса не е разрешен" msgid "NONE" msgstr "ПРАЗНО" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Природни науки" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Природа" @@ -2318,16 +2351,16 @@ msgstr "Мрежов префикс" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Новини от списания" @@ -2343,7 +2376,7 @@ msgstr "Без ПИН" msgid "No access" msgstr "Без достъп" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Няма определен адаптер\n" @@ -2381,7 +2414,7 @@ msgstr "Не е наличен източник" msgid "None" msgstr "Празно" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Нормален" @@ -2389,19 +2422,19 @@ msgstr "Нормален" msgid "Not Linked" msgstr "Не свързано" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Не зададен" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не настроен(няма или не конфигуриран канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не настроен(използвай конфигурация на канала или DVR" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -2497,6 +2530,10 @@ msgstr "Само UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Само Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2505,8 +2542,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "OpenTV номер на канала" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Опера" @@ -2543,7 +2580,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Онлайн програмна таблица" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "" @@ -2551,7 +2588,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Притежател" @@ -2594,7 +2631,7 @@ msgstr "PLS Code" msgid "PLS Mode" msgstr "PLS Mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "" @@ -2610,11 +2647,11 @@ msgstr "Парола2" msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Приложни изкуства" @@ -2622,15 +2659,15 @@ msgstr "Приложни изкуства" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Физиология" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2642,15 +2679,15 @@ msgstr "Пилот" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Политически въпроси" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Популярна култура" @@ -2663,7 +2700,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Post-Processor команда" @@ -2673,7 +2710,7 @@ msgstr "Пестене на енергия " #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2683,11 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Предопределени MUX" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Предучилищни програми" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2703,13 +2740,13 @@ msgstr "Видеозапис на предпочитана услуга" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Преса" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2719,7 +2756,7 @@ msgstr "Приоритет" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Приоритет (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Лично" @@ -2735,12 +2772,12 @@ msgstr "Провайдър" msgid "Provider ID" msgstr "Провайдър ID" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Психология" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Куклени детски" @@ -2748,7 +2785,7 @@ msgstr "Куклени детски" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Викторина" @@ -2768,10 +2805,15 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" @@ -2800,11 +2842,11 @@ msgstr "Запис веднъж на ден" msgid "Record once per week" msgstr "Запис веднъж на седмица" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Записване опциите на файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Записване на системния път" @@ -2812,21 +2854,21 @@ msgstr "Записване на системния път" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Религия" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Религиозни" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Забележителни хора" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Изтриване на всички опасни знаци в файловото име" @@ -2834,7 +2876,7 @@ msgstr "Изтриване на всички опасни знаци в файл msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Замени празно пространство в Заглавие със '-'" @@ -2842,15 +2884,15 @@ msgstr "Замени празно пространство в Заглавие msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Отговори на искането за PIN на кама" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Рапорт" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Върни от" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Пресканирай" @@ -2870,6 +2912,10 @@ msgstr "Respawn" msgid "Restart On Error" msgstr "Рестартирай при грешка" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Презапиши EIT" @@ -2886,7 +2932,7 @@ msgstr "Презапиши PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Презапиши SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -2894,11 +2940,11 @@ msgstr "Рок" msgid "Rolloff" msgstr "Пропадане" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Романтика" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Тип на мотора" @@ -2910,7 +2956,7 @@ msgstr "Стартирай като група" msgid "Run as user" msgstr "Стартирай като потребител" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Стартиран" @@ -2989,11 +3035,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Същото като източника (pass through)" @@ -3005,7 +3051,7 @@ msgstr "Сателит" msgid "SatConfig" msgstr "Сателитна конфигурация" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Сателитна конфигурация" @@ -3035,43 +3081,43 @@ msgstr "Сканиране на резултатите" msgid "Scan Status" msgstr "Сканитане на статуса" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Програмиране на статуса(задачи)" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Втеме на стартиране на задачата" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Втеме на спиране на задачата" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Програмиране на записване" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Училищни програми" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Научна фантастика" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Сезон" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" @@ -3088,19 +3134,19 @@ msgstr "Изпрати full Play команда" msgid "Serial Number" msgstr "Сериен Номер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Серийна връзка" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Сериозни" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Сериозна музика" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Сървър" @@ -3142,11 +3188,11 @@ msgstr "Raw на услугата" msgid "Service Type" msgstr "Вид на услугата" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Преброени услуги %zi" @@ -3155,7 +3201,7 @@ msgstr "Преброени услуги %zi" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Покажи" @@ -3183,7 +3229,7 @@ msgstr "Географска широчина на мястото" msgid "Site Longitude" msgstr "Географска дължина на мястото" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Скрии комерсиалните" @@ -3199,7 +3245,7 @@ msgstr "Скрии началното сканиране" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "" @@ -3207,27 +3253,27 @@ msgstr "" msgid "Slot State" msgstr "Състояние на слота" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Сапунки" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Социални" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Социални съвети" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Индекс на сортиране" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -3243,7 +3289,7 @@ msgstr "Качеството на източника е лошо" msgid "Source reconfigured" msgstr "Източника е реконфигуриран" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Специални събития(Оломпиади, Световни купи и т.н." @@ -3271,19 +3317,19 @@ msgstr "Определяне на свързан адрес" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Определяне на extra htsp порт" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Духовна наука" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Спопртни списания" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Скуош" @@ -3303,11 +3349,11 @@ msgstr "Старт след" msgid "Start Before" msgstr "Старт преди" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Време на старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3323,7 +3369,7 @@ msgstr "Стерео" msgid "Stop" msgstr "Спри" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Време за стоп" @@ -3331,7 +3377,7 @@ msgstr "Време за стоп" msgid "Storage Path" msgstr "" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "" @@ -3340,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Index" msgstr "Индекс на сриима" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Профил на стриима" @@ -3362,7 +3408,7 @@ msgstr "Приоритет на стриима" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Приоритет на стриимването" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Опции на субдиректориите" @@ -3382,7 +3428,7 @@ msgstr "Презаписване на абонамента" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" @@ -3406,7 +3452,7 @@ msgstr "Съраунд(2 предни, отзад моно)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Превключи и после завърти мотора" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Тип на превключвателя" @@ -3419,37 +3465,37 @@ msgstr "Ключ: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Скорост на потока данни (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Синхронизиране" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Синхронизирай + Не запазвай" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Етикирай файловете с metadata" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Интервюта" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Отборни спортове (без футбол)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Технологии" @@ -3457,10 +3503,14 @@ msgstr "Технологии" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Филтър за телетекст на стриима" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Тенис" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Тестови опции" @@ -3470,7 +3520,7 @@ msgstr "Тестови опции" msgid "This Tuner" msgstr "Този тунер" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Трилър" @@ -3478,19 +3528,19 @@ msgstr "Трилър" msgid "Thu" msgstr "Четвъртък" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Липсващо време" @@ -3515,7 +3565,7 @@ msgstr "ТаймШифт" msgid "Timout (secs)" msgstr "Таймаут (sec)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Заглавие" @@ -3531,7 +3581,7 @@ msgstr "Toggle детайли" msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризъм/Пътуване" @@ -3539,11 +3589,11 @@ msgstr "Туризъм/Пътуване" msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Традиционни изкуства" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Традиционна музика" @@ -3591,7 +3641,7 @@ msgstr "Нстройката неуспешна" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Изключи конвертора когато бездейства" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3603,7 +3653,7 @@ msgstr "Вид" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP номер на порта (два порта)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3641,11 +3691,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable ключ" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Тип Unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Маловажни" @@ -3653,7 +3703,7 @@ msgstr "Маловажни" msgid "Universal LNB only" msgstr "Само универсален конвертор" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" @@ -3678,7 +3728,7 @@ msgstr "Ненастроено(по подразбиране)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Ъпдейт на картата (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Ъпдейтването е изключено" @@ -3694,20 +3744,28 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Натоварване: %s [OPTIONS]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Използвай Уиндоус съвместими файлови имена" @@ -3723,15 +3781,15 @@ msgstr "" msgid "Use original" msgstr "Използвай оргинала" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Грешка в достъпа на потребителя" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Икона за потребителя" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Лимита на юзери е достигнат" @@ -3739,7 +3797,7 @@ msgstr "Лимита на юзери е достигнат" msgid "User access error" msgstr "Грешка в достъпа на потребителя" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "" @@ -3751,11 +3809,11 @@ msgstr "Лимита на юзери е достигнат" msgid "Username" msgstr "Име на потребител" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Вариететно шоу" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -3803,19 +3861,23 @@ msgstr "WEBTV профил H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV профил VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Изчакване за започване на програмата" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Изчакване на стриим" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Война" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Воден спорт" @@ -3823,7 +3885,7 @@ msgstr "Воден спорт" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Прогнози за времето" @@ -3831,11 +3893,11 @@ msgstr "Прогнози за времето" msgid "Web Interface" msgstr "Уеб интерфейс" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Език на уеб интерфейса" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "" @@ -3843,7 +3905,7 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "Сряда" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Уестърн" @@ -3859,7 +3921,7 @@ msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пид msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "часа" @@ -3868,15 +3930,15 @@ msgstr "часа" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "попълнена е невалидна стойност [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "мин" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "мин" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "опция %s изисква стойност" diff --git a/intl/tvheadend.cs.po b/intl/tvheadend.cs.po index 9e1d91aea..72920bdb4 100644 --- a/intl/tvheadend.cs.po +++ b/intl/tvheadend.cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "# Mapovaných programů" msgid "# Muxes" msgstr "# Muxů" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Služeb" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Viděných služeb" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Výchozí profil)" @@ -170,51 +170,51 @@ msgstr "AKTIVNÍ" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Přidá identifikaci vlákna do ladícího výstupu" msgid "Admin" msgstr "Administrátor" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Film pro dospělé" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "Pokročílé (neuniverzální LNB, rotory, apod.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Pokročilé streamování" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Dobrodružství" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklama / Nakupování" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Alternativní cesta ke konfiguraci" msgid "Altitude (meters)" msgstr "Výška (metry)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Zvířata" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Zvířata" msgid "Any" msgstr "Libovolný" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Umění" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Atletika" @@ -361,27 +361,32 @@ msgstr "Zakázána automatická kontrola" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Povolena automatická kontrola" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Automatický EPG program" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Automatické pojmenování" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Automatický rekordér" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "Titulek pro automatický rekordér" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Automatický časový rekordér" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Automatické mapování do programů" @@ -404,7 +409,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Balet" @@ -420,23 +429,23 @@ msgstr "Použitý software od" msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Buket (automatický)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Značka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Vysílání" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Vysílání" @@ -485,39 +494,39 @@ msgstr "CAPMT interval dotazů (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID autorita" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Schéma mezipaměti" @@ -525,33 +534,33 @@ msgstr "Schéma mezipaměti" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket soubor / IP adresa (TCP mód)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Animované pohádky" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Ikona programu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Název programu" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Přidej k číslu programu" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Štítek programu" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Reference štítku programu" @@ -559,11 +568,11 @@ msgstr "Reference štítku programu" msgid "Channel Tags" msgstr "Štítky programů" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Názvy souborů pro ikony programu malými písmeny" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Cesta k ikoně programu (viz. nápověda)" @@ -575,7 +584,7 @@ msgstr "Číslo programu" msgid "Channel numbers from" msgstr "Počáteční číslo programu" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Programy" @@ -584,11 +593,11 @@ msgstr "Programy" msgid "Character Set" msgstr "Znaková sada" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Dětské / programy pro mladé" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Kino" @@ -596,11 +605,11 @@ msgstr "Kino" msgid "Class" msgstr "Třída" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Klasické" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Klasická hudba" @@ -612,7 +621,7 @@ msgstr "Čisté efekty" msgid "Client Name" msgstr "Název klienta" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Klonovat naplánovaný záznam při chybě" @@ -624,7 +633,7 @@ msgstr "Zpoždění příkazu (ms) (10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" @@ -632,16 +641,16 @@ msgstr "Komedie" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Čas pro příkaz (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Komerční přestávka" @@ -649,7 +658,7 @@ msgstr "Komerční přestávka" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Dokončeno v pořádku" @@ -657,7 +666,7 @@ msgstr "Dokončeno v pořádku" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Klient podmíněného přístupu" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" @@ -665,11 +674,11 @@ msgstr "Konfigurace" msgid "Configuration ID" msgstr "ID konfigurace" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Název konfigurace" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Verze konfigurace" @@ -681,11 +690,11 @@ msgstr "Typ limitu pro spojení" msgid "Constellation" msgstr "Konstelace" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Kontejner" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Typ obsahu" @@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "Typ obsahu" msgid "Content character set" msgstr "Znaková sada pro obsah" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Soutěž" @@ -701,11 +710,11 @@ msgstr "Soutěž" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Pokračuj při chybě přístupu" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expirace cookie (dny)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Vaření" @@ -717,7 +726,7 @@ msgstr "Kopíruj typ kodeku" msgid "Copy layout" msgstr "Kopíruj dispozici" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Vytvoř štítek" @@ -729,7 +738,7 @@ msgstr "Vytvořit buket" msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Vytvořil" @@ -741,14 +750,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Víceřádkový cron" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez hudby)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Aktuální události" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové" @@ -761,19 +774,19 @@ msgstr "DES Constant Code Word klient" msgid "DES Key" msgstr "Klíč DES" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS pro streamování" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "DVB scan soubory" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "Cesta k souborům pro DVB scan" @@ -853,15 +866,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "Položka DVR auto-rekordéru" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "Chování DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "Konfigurace DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "Konfigurační profil DVR" @@ -869,19 +882,19 @@ msgstr "Konfigurační profil DVR" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "Konfigurační profily DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "Položka DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "Čas vymazání DVR souborů (dny)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "Čas držení DVR logů (dny)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "Čas držení DVR logů (dny)" @@ -905,11 +918,11 @@ msgstr "Vynucení standardní DVR priority" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "Vynucení nedůležité DVR priority" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR čas navíc" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR čas před" @@ -917,11 +930,11 @@ msgstr "DVR čas před" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "Time-rekordér položka" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Tanec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Chyby v datech" @@ -929,8 +942,8 @@ msgstr "Chyby v datech" msgid "Days of Week" msgstr "Dny v týdnu" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debata" @@ -962,7 +975,7 @@ msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)" msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Standardní" @@ -970,7 +983,7 @@ msgstr "Standardní" msgid "Default Priority" msgstr "Standardní priorita" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Výchozí jazyk(y)" @@ -987,15 +1000,15 @@ msgstr "Cesta k demuxu" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Dekóduj služby (limit pro mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Vyrovnávací paměť dekódéru (TS pakety)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Detektivka" @@ -1012,11 +1025,11 @@ msgstr "Model zařízení" msgid "Device Path" msgstr "Cesta k zařízení" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)" @@ -1044,12 +1057,12 @@ msgstr "Zakaž specifické workaroundy pro zařízení/firmware" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Diskuze" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1069,15 +1082,15 @@ msgstr "DiseqC přepínač" msgid "Do not use" msgstr "Nepoužívat" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentární" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Nepřeplánovávat" @@ -1085,12 +1098,16 @@ msgstr "Nepřeplánovávat" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Nezálohovat konfigurační strom při aktualizaci" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Nezanechávej" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1098,11 +1115,11 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Zacházení s duplicitami" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Doba" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1130,15 +1147,15 @@ msgstr "Název EPG" msgid "EPG Scan" msgstr "EPG scan" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "Zdroj EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG časové okno aktualizace" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "Program EPG graberu" @@ -1146,15 +1163,15 @@ msgstr "Program EPG graberu" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Timeout pro EPG scan v sekundách (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Ekonomika" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Vzdělání" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Vzdělávací" @@ -1170,7 +1187,7 @@ msgstr "Povolit (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Povolit DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Povolit NTP ovladač" @@ -1202,15 +1219,15 @@ msgstr "Povolit trasovací subsystémy" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Povolit ladění webUI (neminimalizované JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1224,15 +1241,15 @@ msgstr "Zakódováno" msgid "Encrypted service" msgstr "Zakódovaná služba" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Zábavné programy od 10 do 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Zábavné programy od 6 do 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Životní prostředí" @@ -1240,20 +1257,20 @@ msgstr "Životní prostředí" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Prostředí (roura)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizoda %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Kód chyby" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1269,11 +1286,11 @@ msgstr "Každý den" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Vyjmout štítky programů" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expedice" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Experimentální film" @@ -1285,27 +1302,27 @@ msgstr "Exportované tunery" msgid "External" msgstr "Externí" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "Externí EPG graber" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "Externí URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Extra začáteční čas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Extra koncový čas " -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Extra koncový čas pro záznamy (minuty)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Extra začáteční čas pro záznamy (minuty)" @@ -1325,7 +1342,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Fakta" @@ -1333,7 +1350,7 @@ msgstr "Fakta" msgid "Failed DVR" msgstr "Neuspěšné DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" @@ -1341,59 +1358,59 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Rychlé přepnutí vstupu" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Soubor chybí" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Soubor nebyl vytvořen" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Práva souboru (osmičkové, např. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "Vymazání souborů (dny)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Znaková sada jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Volby pro jméno souboru" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Výtvarné umění" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitnes a zdraví" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Lidový" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folkról" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Fotbal" @@ -1425,7 +1442,7 @@ msgstr "Vynutit pilot pro DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Vynutit zpoždění teardown" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Cizí země" @@ -1433,7 +1450,7 @@ msgstr "Cizí země" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Démon mód" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Řetězec formátu" @@ -1481,7 +1498,7 @@ msgstr "Celý DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Podporován plný mux rx mód" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Plná specifikace cesty" @@ -1489,7 +1506,7 @@ msgstr "Plná specifikace cesty" msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Další vzdělání" @@ -1505,12 +1522,12 @@ msgstr "GOTOX Pozice" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "GOTOX Rotor" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Herní show" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Zahradničení" @@ -1571,11 +1588,11 @@ msgstr "HTSP profil streamu" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP streamování" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Řemeslo" @@ -1587,7 +1604,7 @@ msgstr "Zhoršený sluch" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Vysoká" @@ -1595,11 +1612,11 @@ msgstr "Vysoká" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "High bitrate mód (CI+ CAMs Only)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Historický film" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horor" @@ -1607,7 +1624,7 @@ msgstr "Horor" msgid "Hostname/IP" msgstr "Jméno /IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1648,15 +1665,15 @@ msgstr "IPTV síť" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (celé URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" @@ -1664,7 +1681,7 @@ msgstr "URL ikony" msgid "Icon base URL" msgstr "Základní URL pro ikony" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona má název" @@ -1672,6 +1689,10 @@ msgstr "Ikona má název" msgid "Icons from" msgstr "Ikony jsou od" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Vyhledávání při nečinnosti" @@ -1717,27 +1738,27 @@ msgstr "Mezipaměť pro obrázky" msgid "Immediately abort" msgstr "Okamžitě ukonči činnost" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Důležíté" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Vložit název programu do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Vložit datum do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Vložit epizodu do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Vložit podtitulek do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Vložit čas do jména souboru" @@ -1745,11 +1766,11 @@ msgstr "Vložit čas do jména souboru" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Informační oblast" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informační" @@ -1781,7 +1802,7 @@ msgstr "Cesta k zařízení" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interní" @@ -1793,16 +1814,16 @@ msgstr "Interní EPG graber" msgid "Internal Grabber" msgstr "Interní graber" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Chybný" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Chybné číslo adaptéru '%s'\n" @@ -1811,7 +1832,7 @@ msgstr "Chybné číslo adaptéru '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Chybný cíl" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1835,7 +1856,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "Typ LNB" @@ -1844,12 +1865,12 @@ msgstr "Typ LNB" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Jazykové nastavení" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Jazyky" @@ -1857,7 +1878,7 @@ msgstr "Jazyky" msgid "Last Seen" msgstr "Naposledy viděn" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Naposledy aktualizováno z" @@ -1865,7 +1886,7 @@ msgstr "Naposledy aktualizováno z" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Směr zeměpisné šířky - jih" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Volný čas / koníčky" @@ -1941,7 +1962,7 @@ msgstr "Poslouchej na IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Port pro příjem/vysílání" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Literatura" @@ -1974,7 +1995,7 @@ msgstr "Pouze preferovaná CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Přihlášení/Odhlášení" @@ -1982,11 +2003,11 @@ msgstr "Přihlášení/Odhlášení" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Směr zeměpisné délky - západ" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1994,7 +2015,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2034,19 +2055,19 @@ msgstr "MPEG-TS služba" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Magazíny" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý programu" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý den" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý název" @@ -2058,15 +2079,15 @@ msgstr "Výrobce" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL výrobce" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Mapuj beze jména" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Mapování rádií" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Mapování nulových čísel" @@ -2081,7 +2102,7 @@ msgstr "Hlavní tuner" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2138,15 +2159,19 @@ msgstr "Maximální počet (0=neomezeno)" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximální velikost PID" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximální čas odezvy (sekund)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Lékařství" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -2186,10 +2211,14 @@ msgstr "Číslo modelu" msgid "Modulation" msgstr "Modulace" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "Modul" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Pon" @@ -2206,24 +2235,24 @@ msgstr "Více upovídaný log pro libav" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Rychlost motoru (ms/stupeň)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Motorové sporty" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Automobilismus" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Muzikál" @@ -2259,20 +2288,24 @@ msgstr "Mux není povolen" msgid "NONE" msgstr "NIC" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Přírodní vědy" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Příroda" @@ -2317,16 +2350,16 @@ msgstr "Prefix sítě" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Sítě" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Zprávy" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Magazín se zprávami" @@ -2342,7 +2375,7 @@ msgstr "Žádný PIN" msgid "No access" msgstr "Přístup nepovolen" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Žádné adaptéry nebyly specifikovány!\n" @@ -2380,7 +2413,7 @@ msgstr "Žádný zdroj není dostupný" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Standardní" @@ -2388,19 +2421,19 @@ msgstr "Standardní" msgid "Not Linked" msgstr "Nespojeno" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nenastaveno (žádný nebo z konfigurace programu)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nenastaveno (použij konfiguraci programu nebo DVR)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -2496,6 +2529,10 @@ msgstr "Pouze UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Pouze Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Použij pouze specifikované DVB adaptéry (oddělené čárkou, -1 žádné)" @@ -2504,8 +2541,8 @@ msgstr "Použij pouze specifikované DVB adaptéry (oddělené čárkou, -1 žá msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "OpenTV číslo programu" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -2542,7 +2579,7 @@ msgstr "Over-the-air víceřádkový cron" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Over-the-air EPG graber" @@ -2550,7 +2587,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG graber" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Over-the-air grabery" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Majitel" @@ -2593,7 +2630,7 @@ msgstr "PLS Code" msgid "PLS Mode" msgstr "PLS Mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "Rodičovská položka" @@ -2609,11 +2646,11 @@ msgstr "Heslo2" msgid "Passwords" msgstr "Hesla" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Múzických umění" @@ -2621,15 +2658,15 @@ msgstr "Múzických umění" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Periodické ukládáni EPG na disk" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Fyziologie" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Cesta pro pikony (viz. nápověda)" @@ -2641,15 +2678,15 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarizace" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Politické problémy" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Populární kultura" @@ -2662,7 +2699,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Příkaz pro další zpracování" @@ -2672,8 +2709,8 @@ msgstr "Úspora energie" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "Startovací čas (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2682,11 +2719,11 @@ msgstr "Startovací čas (ms) (10-200)" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Předdefinované muxy" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Programy pro předškolní děti" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferuj picony před názvy programů" @@ -2702,13 +2739,13 @@ msgstr "Preferovaný typ videa pro službu" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Tisk" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2718,7 +2755,7 @@ msgstr "Priorita" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorita (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Privátní" @@ -2734,12 +2771,12 @@ msgstr "Poskytovatel" msgid "Provider ID" msgstr "ID poskytovatele" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Batolata" @@ -2747,7 +2784,7 @@ msgstr "Batolata" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Kvíz" @@ -2767,10 +2804,15 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Perioda opětovního načtení (v hodinách)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Perioda pro nový pokus (v minutách)" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Perioda pro nový pokus (v hodinách)" @@ -2799,11 +2841,11 @@ msgstr "Zaznamenat jednou denně" msgid "Record once per week" msgstr "Zaznamenat jednou týdně" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Volby souboru pro záznam" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Systémový adresář pro záznamy" @@ -2811,21 +2853,21 @@ msgstr "Systémový adresář pro záznamy" msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Náboženství" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Náboženský" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Pozoruhodní lidé" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru" @@ -2833,7 +2875,7 @@ msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Vyjmout HTTP argumenty" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Nahradit mezery v názvu znakem '-'" @@ -2841,15 +2883,15 @@ msgstr "Nahradit mezery v názvu znakem '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Odpovědět na CAM PIN dotazy" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Zprávy" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Opakovaní" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Nový scan" @@ -2869,6 +2911,10 @@ msgstr "Znovu spustit (roura)" msgid "Restart On Error" msgstr "Restartuj při chybě" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Přepisovat EIT" @@ -2885,7 +2931,7 @@ msgstr "Přepisovat PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Přepisovat SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2893,11 +2939,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Typ rotoru" @@ -2909,7 +2955,7 @@ msgstr "Skupina pro běh" msgid "Run as user" msgstr "Uživatel pro běh" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Běží" @@ -2988,11 +3034,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verifikovat SSL" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Stejný jako zdroj (pass through)" @@ -3004,7 +3050,7 @@ msgstr "Sat" msgid "SatConfig" msgstr "Sat.konfig." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Sat.konf." @@ -3034,43 +3080,43 @@ msgstr "Výsledek scanu" msgid "Scan Status" msgstr "Stav scanu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Stav plánovače" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Zaznamenat znovu, pokud je počet chyb vyšší než (0=vypnout)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Naplánovaný čas začátku" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Naplánovaný čas konce" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Naplánované k záznamu" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Školní programy" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Věda" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Sci-fi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Sezóna" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezóna %d" @@ -3087,19 +3133,19 @@ msgstr "Poslat plný PLAY příkaz" msgid "Serial Number" msgstr "Sériové číslo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Odkaz série" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Vážný" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Vážná hudba" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -3141,11 +3187,11 @@ msgstr "Základní služba" msgid "Service Type" msgstr "Typ služby" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Počet služeb %zi" @@ -3154,7 +3200,7 @@ msgstr "Počet služeb %zi" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Show" @@ -3182,7 +3228,7 @@ msgstr "Zeměpisná šířka umistění" msgid "Site Longitude" msgstr "Zeměpisná délka umístění" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Přeskočit reklamy" @@ -3198,7 +3244,7 @@ msgstr "Přeskoč počáteční vyhledávání" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Přeskočit TS pakety (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "Závislá položka" @@ -3206,27 +3252,27 @@ msgstr "Závislá položka" msgid "Slot State" msgstr "Stav slotu" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Telenovely" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Sociální" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Sociální poradenství" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Index třídění" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -3242,7 +3288,7 @@ msgstr "Kvalita zdroje je špatná" msgid "Source reconfigured" msgstr "Zdroj byl rekonfigurován" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Speciální události (Olympijské hry, Světový pohár, apod.)" @@ -3270,19 +3316,19 @@ msgstr "Specifikuj IP adresu pro příjem" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specifikuj extra htsp port" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spirituální vědy" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sporty" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportovní magazíny" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3302,11 +3348,11 @@ msgstr "Začátek za" msgid "Start Before" msgstr "Začátek před" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Začátek" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -3322,7 +3368,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Konec" @@ -3330,7 +3376,7 @@ msgstr "Konec" msgid "Storage Path" msgstr "Cesta k úložišti" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Místo na úložišti" @@ -3339,7 +3385,7 @@ msgstr "Místo na úložišti" msgid "Stream Index" msgstr "Index streamu" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Profil streamu" @@ -3361,7 +3407,7 @@ msgstr "Priorita streamu" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Profily streamů" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Volby podadresáře" @@ -3381,7 +3427,7 @@ msgstr "Odběr přehlasován jiným požadavkem" msgid "Substitute formatters" msgstr "Nahraď formátovací znaky" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" @@ -3405,7 +3451,7 @@ msgstr "Surround (2 přední, zadní mono)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Přepínač pak rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Typ přepínače" @@ -3418,37 +3464,37 @@ msgstr "Přepínač: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Synchronizovat" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Synch. ₊ nezanechávej" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Vlož metadata do souborů" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Týmové sporty (vyjma fotbalu)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Technologie" @@ -3456,10 +3502,14 @@ msgstr "Technologie" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtr streamu teletextu" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Testovací volby" @@ -3469,7 +3519,7 @@ msgstr "Testovací volby" msgid "This Tuner" msgstr "Tento tuner" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3477,19 +3527,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Čtv" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Aktualizace času" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Čas byl zmeškán" @@ -3514,7 +3564,7 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Časový limit (sek.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -3530,7 +3580,7 @@ msgstr "Přepnout detaily" msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismus / Cestování" @@ -3538,11 +3588,11 @@ msgstr "Turismus / Cestování" msgid "Trace subsystems" msgstr "Subsystémy pro trasování" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Tradiční umění" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Tradiční hudba" @@ -3590,7 +3640,7 @@ msgstr "Ladění selhalo" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Vypni LNB při nečinnosti" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Jméno Tvheadend serveru" @@ -3602,7 +3652,7 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP číslo portu (2 porty)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3640,11 +3690,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable přepínač (univerzální LNB, experimentální)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Typ unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Nedůležité" @@ -3652,7 +3702,7 @@ msgstr "Nedůležité" msgid "Universal LNB only" msgstr "Pouze univerzální LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -3677,7 +3727,7 @@ msgstr "Nenastaveno (standardní)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Aktualizovat kartu (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Aktualizace zakázána" @@ -3693,20 +3743,28 @@ msgstr "Aktualizovat název programu" msgid "Update channel number" msgstr "Aktualizovat číslo programu" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Aktualizovat čas" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerance aktualizace (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Použití: %s [VOLBY]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Použij názvy souborů kompatibilní s Windows" @@ -3722,15 +3780,15 @@ msgstr "Používat pouze RAM" msgid "Use original" msgstr "Použít originál" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Chyba přístupu uživatele" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Uživatelská ikona" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Dosažen limit uživatele" @@ -3738,7 +3796,7 @@ msgstr "Dosažen limit uživatele" msgid "User access error" msgstr "Chyba přístupu uživatele" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "Jazyk uživatele" @@ -3750,11 +3808,11 @@ msgstr "Dosažen limit uživatele" msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Varietní show" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3802,19 +3860,23 @@ msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Čekám na start programu" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Čekám na stream" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Válka" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Vodní sporty" @@ -3822,7 +3884,7 @@ msgstr "Vodní sporty" msgid "Weak stream" msgstr "Slabý proud dat" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Zprávy o počasí" @@ -3830,11 +3892,11 @@ msgstr "Zprávy o počasí" msgid "Web Interface" msgstr "Webové rozhraní" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Jazyk pro webové rozhraní" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Uživatelské webové rozhraní" @@ -3842,7 +3904,7 @@ msgstr "Uživatelské webové rozhraní" msgid "Wed" msgstr "Stř" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3858,7 +3920,7 @@ msgstr "podpora addpids/delpids" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "hod" @@ -3867,15 +3929,15 @@ msgstr "hod" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "specifikována chybná volba [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "volba %s vyžaduje argument" diff --git a/intl/tvheadend.de.po b/intl/tvheadend.de.po index f7f6e9db1..f061894b7 100644 --- a/intl/tvheadend.de.po +++ b/intl/tvheadend.de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "# Zugeordnete Kanäle" msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Gefundene Services" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Standard Profil)" @@ -172,51 +172,51 @@ msgstr "AKTIV" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Füge Thread-ID zu Debugmeldungen hinzu" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Erwachsenenfilm" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Erweitert (Nicht-universale LNBs, Rotoren, etc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Erweitertes Streaming" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Abenteuer" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Werbung / Shopping" @@ -319,9 +319,9 @@ msgstr "Alternativer Konfigurationspfad" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Höhe (Meter)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Tiere" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Tiere" msgid "Any" msgstr "Beliebig" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Kunst" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Athletik" @@ -363,27 +363,32 @@ msgstr "Automatische Überprüfung deaktiviert" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Automatische Prüfung aktiviert" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Automatischer EPG-Kanal" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Automatischer Name" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Automatische Aufnahme" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "Auto-Aufnahme Beschriftung" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Automatische Zeitaufnahme" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "Auto-Aufnahme%s%s" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen" @@ -406,7 +411,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "Schlecht" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Ballett" @@ -422,23 +431,23 @@ msgstr "Basiert auf Software von" msgid "Boot ID" msgstr "Boot-ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Marke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Ausstrahlung" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Rundfunk" @@ -487,39 +496,39 @@ msgstr "CAPMT Abfrageintervall (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID Authority" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Cache-Schema" @@ -527,33 +536,33 @@ msgstr "Cache-Schema" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Dateiname / IP-Adresse (TCP-Modus)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Zeichentrickfilme" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Kanallogo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Kanalname" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Kanalnummer Versatz" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Kanal-Tag" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Kanal-Tag Referenz" @@ -561,11 +570,11 @@ msgstr "Kanal-Tag Referenz" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanal-Tags" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Kanallogoname in Kleinbuchstaben" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanallogo Pfad (siehe Hilfe)" @@ -577,7 +586,7 @@ msgstr "Kanalnummer" msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanalnummern von" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -586,11 +595,11 @@ msgstr "Kanäle" msgid "Character Set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Kinder- / Jugendprogramme" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Kino" @@ -598,11 +607,11 @@ msgstr "Kino" msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Klassisch" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Klassische Musik" @@ -614,7 +623,7 @@ msgstr "Nur Effekte" msgid "Client Name" msgstr "Client-Name" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern" @@ -626,7 +635,7 @@ msgstr "Befehlsverzögerung (ms) (10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Komödie" @@ -634,16 +643,16 @@ msgstr "Komödie" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Befehlszeit (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Werbeunterbrechung" @@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "Werbeunterbrechung" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" @@ -659,7 +668,7 @@ msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -667,11 +676,11 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Configuration ID" msgstr "Konfiguration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Konfigurationsname" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurationsversion" @@ -683,19 +692,19 @@ msgstr "Art des Verbindungslimits" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Inhaltsart" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Inhalte Zeichensatz" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Wettkampf" @@ -703,11 +712,11 @@ msgstr "Wettkampf" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Bei Verbindungsfehler fortsetzen" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookieablauf (Tage)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Kochen" @@ -719,7 +728,7 @@ msgstr "Codectyp kopieren" msgid "Copy layout" msgstr "Layout kopieren" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Tag erstellen" @@ -731,7 +740,7 @@ msgstr "Bouquet erstellen" msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -743,14 +752,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron mehrzeilig" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultur (ohne Musik)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Zeitgeschehen" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus" @@ -763,19 +776,19 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client" msgid "DES Key" msgstr "DES Schlüssel" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS für Streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "DVB Scandateien" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB Scandateien Pfad" @@ -855,15 +868,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "DVR Auto-Aufnahmeeintrag" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "DVR Verhalten" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR Konfiguration" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR Konfigurationsprofil" @@ -871,19 +884,19 @@ msgstr "DVR Konfigurationsprofil" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR Konfigurationsprofile" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR Eintrag" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "DVR Datei Entfernungszeit (Tage)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "DVR Log Aufbewahrung (Tage)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "DVR Log-Speicherzeit (Tage)" @@ -907,11 +920,11 @@ msgstr "DVR Überschreibung Normal" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR Überschreibung Unwichtig" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR Nachlauf" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR Vorlauf" @@ -919,11 +932,11 @@ msgstr "DVR Vorlauf" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "DVR Zeitaufnahmeeintrag" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Tanz" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Datenfehler" @@ -931,8 +944,8 @@ msgstr "Datenfehler" msgid "Days of Week" msgstr "Wochentage" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debatte" @@ -964,7 +977,7 @@ msgstr "Debug Trace (systemnah)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -972,7 +985,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Default Priority" msgstr "Standardpriorität" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Standardsprache(n)" @@ -989,15 +1002,15 @@ msgstr "Demux Pfad" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Krimi" @@ -1014,11 +1027,11 @@ msgstr "Gerätemodell" msgid "Device Path" msgstr "Gerätepfad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)" @@ -1046,12 +1059,12 @@ msgstr "Geräte-/Firmware-spezifische Umgehungslösungen deaktivieren" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1071,15 +1084,15 @@ msgstr "DiseqC Switch" msgid "Do not use" msgstr "Nicht benutzen" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentation" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Nicht neu ansetzen" @@ -1087,12 +1100,16 @@ msgstr "Nicht neu ansetzen" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Konfigurationsbaum beim Upgrade nicht sichern" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Nicht behalten" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1100,11 +1117,11 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Dublettenbehandlung" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Länge" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1132,15 +1149,15 @@ msgstr "EPG-Name" msgid "EPG Scan" msgstr "EPG-Abfrage" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG-Quelle" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG Änderungszeitfenster" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "EPG-Grabber-Kanal" @@ -1148,15 +1165,15 @@ msgstr "EPG-Grabber-Kanal" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG Abfragezeitüberschreitung in Sekunden (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Wirtschaft" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Bildung" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Lehrreich" @@ -1172,7 +1189,7 @@ msgstr "Aktivieren (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "DBus aktivieren" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Aktiviere NTP-Treiber" @@ -1204,15 +1221,15 @@ msgstr "Trace-Subsysteme aktivieren" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "WebUI Debug aktivieren (nicht-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1226,15 +1243,15 @@ msgstr "Verschlüsselt" msgid "Encrypted service" msgstr "Verschlüsselter Service" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Unterhaltungsprogramme für 10 bis 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Unterhaltungsprogramme für 6 bis 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Umwelt" @@ -1242,20 +1259,20 @@ msgstr "Umwelt" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Umgebungsvariablen (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Fehlercode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -1271,11 +1288,11 @@ msgstr "Jeden Tag" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Kanal-Tags ausschließen" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditionen" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Experimenteller Film" @@ -1287,27 +1304,27 @@ msgstr "Exportierte Tuner" msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "Externer EPG-Grabber" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Extra Startzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Extra Endzeit" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Extrazeit nach Aufnahmen (Minuten)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Extrazeit vor Aufnahmen (Minuten)" @@ -1327,7 +1344,7 @@ msgstr "FEC Hoch" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Niedrig" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Sachliche Themen" @@ -1335,7 +1352,7 @@ msgstr "Sachliche Themen" msgid "Failed DVR" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" @@ -1343,59 +1360,59 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Schneller Eingangswechsel" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Datei fehlt" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Datei nicht erstellt" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Dateirechte (oktal, z.B. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "Dateientfernung (Tage)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Dateiname Zeichensatz" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Dateiname Optionen" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Bildende Kunst" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness und Gesundheit" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Leute" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloristisch" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -1427,7 +1444,7 @@ msgstr "Erzwinge Pilot für DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Erzwinge Abbauverzögerung" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Fremde Länder" @@ -1435,7 +1452,7 @@ msgstr "Fremde Länder" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Als Hintergrundprozess ausführen" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Formatzeichenkette" @@ -1483,7 +1500,7 @@ msgstr "Volles DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Full Mux Rx mode unterstützt" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation" @@ -1491,7 +1508,7 @@ msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation" msgid "Full-text" msgstr "Volltext" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Weiterbildung" @@ -1507,12 +1524,12 @@ msgstr "GotoX Position" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "GotoX Rotor" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Spielshow" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Gartenarbeit" @@ -1573,11 +1590,11 @@ msgstr "HTSP Streamprofil" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP Streaming" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Handwerk" @@ -1589,7 +1606,7 @@ msgstr "Hörgeschädigt" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Hoch" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgstr "Hoch" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Hohe Bitrate Modus (CI+ CAMs Only)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Historischer Film" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horror" @@ -1609,7 +1626,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1650,15 +1667,15 @@ msgstr "IPTV-Netzwerk" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "Logo" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Logo (komplette URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "Logo-URL" @@ -1666,7 +1683,7 @@ msgstr "Logo-URL" msgid "Icon base URL" msgstr "Logo-Basis-URL" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Logo hat Titel" @@ -1674,6 +1691,10 @@ msgstr "Logo hat Titel" msgid "Icons from" msgstr "Logos von" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "Leerlauf" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Leerlaufsuche" @@ -1719,27 +1740,27 @@ msgstr "Bild-Cache" msgid "Immediately abort" msgstr "Direkt abbrechen" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Wichtig" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Kanalname in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Datum in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Episode in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Untertitel in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Zeit in Dateiname einfügen" @@ -1747,11 +1768,11 @@ msgstr "Zeit in Dateiname einfügen" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Informationsbereich" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informativ" @@ -1783,7 +1804,7 @@ msgstr "Eingangspfad" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -1795,16 +1816,16 @@ msgstr "Interner EPG-Grabber" msgid "Internal Grabber" msgstr "Interner Grabber" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Ungültige Adapternummer '%s'\n" @@ -1813,7 +1834,7 @@ msgstr "Ungültige Adapternummer '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Ungültiges Ziel" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1837,7 +1858,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "LNB Typ" @@ -1846,12 +1867,12 @@ msgstr "LNB Typ" msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Spracheinstellungen" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" @@ -1859,7 +1880,7 @@ msgstr "Sprachen" msgid "Last Seen" msgstr "Zuletzt gefunden" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" @@ -1867,7 +1888,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Latitude Richtung Süden" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Freizeitbeschäftigungen" @@ -1943,7 +1964,7 @@ msgstr "Auf IPv6 hören" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Empfangs-/Verbindungsport" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Literatur" @@ -1976,7 +1997,7 @@ msgstr "Bevorzugte CA PID verriegeln" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "An-/Abmelden" @@ -1984,11 +2005,11 @@ msgstr "An-/Abmelden" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Longtitude Richtung Westen" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1996,7 +2017,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2018,11 +2039,11 @@ msgstr "MPEG-TS Netzwerk" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Durchreichen" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Durchreichen/eingebaut" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2036,19 +2057,19 @@ msgstr "MPEG-TS Service" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Magazine" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Tag" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Titel" @@ -2060,15 +2081,15 @@ msgstr "Hersteller" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Hersteller URL" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Ohne Namen zuordnen" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Radio zuordnen" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Null" @@ -2083,7 +2104,7 @@ msgstr "Haupttuner" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2140,15 +2161,19 @@ msgstr "Maximale Anzahl (0=unlimitiert)" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximale Länge von PIDs" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximale Zeitüberschreitung (Sekunden)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Medizin" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodram" @@ -2188,10 +2213,14 @@ msgstr "Modellnummer" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "Modul" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Mo" @@ -2208,24 +2237,24 @@ msgstr "Ausführlicheres libav-Log" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Motor Rate (millis/deg)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Autofahren" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical" @@ -2261,20 +2290,24 @@ msgstr "Mux nicht aktiviert" msgid "NONE" msgstr "Kein" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Naturwissenschaften" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Natur" @@ -2319,16 +2352,16 @@ msgstr "Netzwerkpräfix" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Nachrichten" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Nachrichtenmagazin" @@ -2344,7 +2377,7 @@ msgstr "Keine PIN" msgid "No access" msgstr "Kein Zugriff" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Keine Adapter spezifiziert!\n" @@ -2382,7 +2415,7 @@ msgstr "Keine Quelle verfügbar" msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2390,19 +2423,19 @@ msgstr "Normal" msgid "Not Linked" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Nicht gesetzt" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nicht gesetzt (keine oder Kanalkonfiguration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nicht gesetzt (benutze Kanal- oder DVR-Konfiguration)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -2498,6 +2531,10 @@ msgstr "Nur UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Nur Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Benutze nur angegebene DVB-Adapter (Komma getrennt, -1 = keiner)" @@ -2506,8 +2543,8 @@ msgstr "Benutze nur angegebene DVB-Adapter (Komma getrennt, -1 = keiner)" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "OpenTV Kanalnummer" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Oper" @@ -2544,7 +2581,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron mehrzeilig" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Over-the-air EPG-Grabber" @@ -2552,7 +2589,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG-Grabber" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Over-the-air Grabber" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" @@ -2595,7 +2632,7 @@ msgstr "PLS Code" msgid "PLS Mode" msgstr "PLS Modus" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "Übergeordneter Eintrag" @@ -2611,11 +2648,11 @@ msgstr "Passwort2" msgid "Passwords" msgstr "Passwörter" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Darstellende Künste" @@ -2623,15 +2660,15 @@ msgstr "Darstellende Künste" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Speichere EPG periodisch auf Festplatte" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Physiologie" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon Pfad (siehe Hilfe)" @@ -2641,17 +2678,17 @@ msgstr "Pilot" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarisierung" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Politik" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Popkultur" @@ -2664,7 +2701,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Kommando zur Nachbearbeitung" @@ -2674,8 +2711,8 @@ msgstr "Energie sparen" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "Hochfahrzeit (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "Hochfahrzeit (ms) (15-200)" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2684,11 +2721,11 @@ msgstr "Hochfahrzeit (ms) (10-200)" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Vordefinierte Muxe" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Vorschulkinderprogramme" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Picons dem Kanalnamen vorziehen" @@ -2704,13 +2741,13 @@ msgstr "Bevorzugter Service-Videotyp" msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Presse" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2720,7 +2757,7 @@ msgstr "Priorität" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorität (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -2736,12 +2773,12 @@ msgstr "Anbieter" msgid "Provider ID" msgstr "Anbieter ID" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Marionetten" @@ -2749,7 +2786,7 @@ msgstr "Marionetten" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" @@ -2769,10 +2806,15 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Abrufintervall (Stunden)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Abrufintervall (Minuten)" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "Neu-Aufnahme%s%s" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Wiederholungsintervall (Stunden)" @@ -2801,11 +2843,11 @@ msgstr "Aufnahme einmal pro Tag" msgid "Record once per week" msgstr "Aufnahme einmal pro Woche" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Aufnahmedateioptionen" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Aufnahmedateipfad" @@ -2813,21 +2855,21 @@ msgstr "Aufnahmedateipfad" msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religiös" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Bemerkenswerten Menschen" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen" @@ -2835,7 +2877,7 @@ msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Entferne HTTP-Argumente" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Leerzeichen im Titel durch '-' ersetzen" @@ -2843,15 +2885,15 @@ msgstr "Leerzeichen im Titel durch '-' ersetzen" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Auf CAM PIN-Abfragen antworten" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Wiederholung von" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Neue Suche" @@ -2871,6 +2913,10 @@ msgstr "Neustart (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Neustart nach Fehler" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "EIT umschreiben" @@ -2887,7 +2933,7 @@ msgstr "PMT umschreiben" msgid "Rewrite SDT" msgstr "SDT umschreiben" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2895,11 +2941,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romantik" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Rotor Typ" @@ -2911,7 +2957,7 @@ msgstr "Als Gruppe ausführen" msgid "Run as user" msgstr "Als Benutzer ausführen" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Läuft" @@ -2990,11 +3036,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "Überprüfe SSL-Peer" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Wie Quelle (pass through)" @@ -3006,7 +3052,7 @@ msgstr "Sa" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3036,43 +3082,43 @@ msgstr "Suchergebnis" msgid "Scan Status" msgstr "Suchstatus" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Programmierstatus" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Plane eine Neuaufnahme bei mehr Fehlern als (0=aus)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Programmierte Startzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Programmierte Stopzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Für Aufnahme programmiert" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Schulprogramme" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Wissenschaft" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Science-Fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Staffel" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Staffel %d" @@ -3089,19 +3135,19 @@ msgstr "Sende vollen PLAY Befehl" msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Serienverknüpfung" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Seriös" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Ernste Musik" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -3143,11 +3189,11 @@ msgstr "Unbearbeiteter Service" msgid "Service Type" msgstr "Servicetyp" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Anzahl Services %zi" @@ -3156,7 +3202,7 @@ msgstr "Anzahl Services %zi" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Show" @@ -3184,7 +3230,7 @@ msgstr "Ort Latitude" msgid "Site Longitude" msgstr "Ort Longitude" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Überspringe Werbung" @@ -3200,7 +3246,7 @@ msgstr "Überspringe initialen Scan" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Überspringe TS Pakete (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "Slave Eintrag" @@ -3208,27 +3254,27 @@ msgstr "Slave Eintrag" msgid "Slot State" msgstr "Slotstatus" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Fußball" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Sozial" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Sozialberatung" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Sortier-Index" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -3244,7 +3290,7 @@ msgstr "Quellenqualität ist schlecht" msgid "Source reconfigured" msgstr "Quelle neu konfiguriert" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Spezielle Ereignisse (Olympische Spiele, Weltmeisterschaften, usw.)" @@ -3272,19 +3318,19 @@ msgstr "Spezifiziere Binde-Adresse" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Spezifiziere extra HTSP Port" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Geisteswissenschaften" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportmagazine" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3304,11 +3350,11 @@ msgstr "Start nach" msgid "Start Before" msgstr "Start vor" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Start Zeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3324,7 +3370,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Stop Zeit" @@ -3332,7 +3378,7 @@ msgstr "Stop Zeit" msgid "Storage Path" msgstr "Speicherpfad" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Speicherplatz" @@ -3341,7 +3387,7 @@ msgstr "Speicherplatz" msgid "Stream Index" msgstr "Streamindex" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Streamprofil" @@ -3363,7 +3409,7 @@ msgstr "Streamingpriorität" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Streamingprofil" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Unterverzeichnis Optionen" @@ -3383,7 +3429,7 @@ msgstr "Abonnement überschrieben" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" @@ -3407,7 +3453,7 @@ msgstr "Surround (2 vorne, hinten Mono)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Switch dann Rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Switch Typ" @@ -3420,37 +3466,37 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Nicht behalten" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Dateien mit Metadaten taggen" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Talk-Show" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Mannschaftssport (außer Football)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Technologie" @@ -3458,10 +3504,14 @@ msgstr "Technologie" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Videotext Streamfilter" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Teste Optionen" @@ -3471,7 +3521,7 @@ msgstr "Teste Optionen" msgid "This Tuner" msgstr "Dieser Tuner" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3479,19 +3529,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Do" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Zeitaktualisierung" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Zeit verpasst" @@ -3516,7 +3566,7 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (Sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -3532,7 +3582,7 @@ msgstr "Details umschalten" msgid "Tone Burst" msgstr "Tonburst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourismus / Reisen" @@ -3540,11 +3590,11 @@ msgstr "Tourismus / Reisen" msgid "Trace subsystems" msgstr "Tracesubsysteme" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditionelle Kunst" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Traditionelle Musik" @@ -3592,7 +3642,7 @@ msgstr "Tuning fehlgeschlagen" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "LNB abschalten, wenn ungenutzt" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend Servername" @@ -3604,7 +3654,7 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3642,11 +3692,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimentell)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Unicable Typ" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Unwichtig" @@ -3654,7 +3704,7 @@ msgstr "Unwichtig" msgid "Universal LNB only" msgstr "Nur Universal LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -3679,7 +3729,7 @@ msgstr "Zurücksetzen (Standard)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Karte aktualisieren (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Aktualisierung deaktiviert" @@ -3695,20 +3745,28 @@ msgstr "Aktualisiere Kanalname" msgid "Update channel number" msgstr "Aktualisiere Kanalnummer" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Aktualisiere Zeit" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Updatetoleranz (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Benutzung: %s [OPTIONS]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Benutze Windows-kompatible Dateinamen" @@ -3724,15 +3782,15 @@ msgstr "Nur RAM benutzen" msgid "Use original" msgstr "Benutze Original" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Benutzerzugriffsfehler" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Benutzerlogo" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Benutzerlimit erreicht" @@ -3740,7 +3798,7 @@ msgstr "Benutzerlimit erreicht" msgid "User access error" msgstr "Benutzerzugriffsfehler" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "Benutzersprache" @@ -3752,11 +3810,11 @@ msgstr "Benutzerlimit erreicht" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Varieteshow" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3804,19 +3862,23 @@ msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV Profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Warte auf Sendungsstart" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Warte auf Stream" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Krieg" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Wassersport" @@ -3824,7 +3886,7 @@ msgstr "Wassersport" msgid "Weak stream" msgstr "Schwacher Stream" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Wetterbericht" @@ -3832,11 +3894,11 @@ msgstr "Wetterbericht" msgid "Web Interface" msgstr "Weboberfläche" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Sprache der Weboberfläche" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Webbenutzeroberfläche" @@ -3844,7 +3906,7 @@ msgstr "Webbenutzeroberfläche" msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3860,7 +3922,7 @@ msgstr "addpids/delpids unterstützt" msgid "en50494" msgstr "EN50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "Std." @@ -3869,15 +3931,15 @@ msgstr "Std." msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ungültige Option spezifiziert [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "Min." -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "Min." -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Option %s benötigt einen Wert" diff --git a/intl/tvheadend.en_GB.po b/intl/tvheadend.en_GB.po index 1f09975bd..cacdfa4fe 100644 --- a/intl/tvheadend.en_GB.po +++ b/intl/tvheadend.en_GB.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Mark Clarkstone, 2015 # Mark Clarkstone, 2015 # Prof Yaffle, 2015 +# Prof Yaffle, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,16 +40,16 @@ msgstr "# Mapped Channels" msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Services Seen" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Default Profile)" @@ -171,51 +172,51 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -269,8 +270,8 @@ msgstr "Add the thread ID to debug" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Adult movie" @@ -282,11 +283,11 @@ msgstr "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Advanced Streaming" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Adventure" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Advertisement / Shopping" @@ -318,9 +319,9 @@ msgstr "Alternate configuration path" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Altitude (metres)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Animals" @@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "Animals" msgid "Any" msgstr "Any" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Arts" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Athletics" @@ -362,27 +363,32 @@ msgstr "Auto Check Disabled" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Auto Check Enabled" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Auto EPG Channel" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Auto Name" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Auto Record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "Auto Record Caption" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Auto Time Record" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Auto-Map to Channels" @@ -405,7 +411,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -421,23 +431,23 @@ msgstr "Based on software from" msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Brand" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Broadcasting" @@ -486,39 +496,39 @@ msgstr "CAPMT Query Interval (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID Authority" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Cache Scheme" @@ -526,33 +536,33 @@ msgstr "Cache Scheme" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Channel Icon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Channel Name" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Channel Number Offset" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Channel Tag" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Channel Tag Reference" @@ -560,11 +570,11 @@ msgstr "Channel Tag Reference" msgid "Channel Tags" msgstr "Channel Tags" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Channel icon name lower-case" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Channel icon path (see Help)" @@ -576,7 +586,7 @@ msgstr "Channel number" msgid "Channel numbers from" msgstr "Channel numbers from" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -585,11 +595,11 @@ msgstr "Channels" msgid "Character Set" msgstr "Character Set" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Children's / Youth programmes" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" @@ -597,11 +607,11 @@ msgstr "Cinema" msgid "Class" msgstr "Class" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Classical" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Classical music" @@ -613,7 +623,7 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Clone Scheduled Entry On Error" @@ -625,7 +635,7 @@ msgstr "Cmd Delay Time (ms) (10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Comedy" @@ -633,16 +643,16 @@ msgstr "Comedy" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Command Time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Commercial break" @@ -650,7 +660,7 @@ msgstr "Commercial break" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Completed OK" @@ -658,7 +668,7 @@ msgstr "Completed OK" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -666,11 +676,11 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration ID" msgstr "Configuration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Configuration Name" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" @@ -682,19 +692,19 @@ msgstr "Connection Limit Type" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Content Type" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Content character set" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Contest" @@ -702,11 +712,11 @@ msgstr "Contest" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Continue On Access Error" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie expiration (days)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Cooking" @@ -718,7 +728,7 @@ msgstr "Copy codec type" msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Create Tag" @@ -730,7 +740,7 @@ msgstr "Create bouquet" msgid "Created" msgstr "Created" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -742,14 +752,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (without music)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Current affairs" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" @@ -762,19 +776,19 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client" msgid "DES Key" msgstr "DES Key" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "DVB Scan Files" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" @@ -854,15 +868,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "DVR Auto-Record Entry" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "DVR Behaviour" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR Configuration" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR Configuration Profile" @@ -870,19 +884,19 @@ msgstr "DVR Configuration Profile" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR Configuration Profiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR Entry" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "DVR File Removal Time (days)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "DVR Log Retention (days)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "DVR Log Retention Time (days)" @@ -906,11 +920,11 @@ msgstr "DVR Override Normal" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR Override Unimportant" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR Post" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR Pre" @@ -918,11 +932,11 @@ msgstr "DVR Pre" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "DVR Time-Record Entry" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Data Errors" @@ -930,8 +944,8 @@ msgstr "Data Errors" msgid "Days of Week" msgstr "Days of Week" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debate" @@ -963,7 +977,7 @@ msgstr "Debug trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -971,7 +985,7 @@ msgstr "Default" msgid "Default Priority" msgstr "Default Priority" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Default language(s)" @@ -988,15 +1002,15 @@ msgstr "Demux Path" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Detective" @@ -1013,11 +1027,11 @@ msgstr "Device Model" msgid "Device Path" msgstr "Device Path" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" @@ -1045,12 +1059,12 @@ msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disable syslog (all messages)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1070,15 +1084,15 @@ msgstr "DiseqC switch" msgid "Do not use" msgstr "Do not use" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Documentary" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Don't Include Title In Filename" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Don't Reschedule" @@ -1086,12 +1100,16 @@ msgstr "Don't Reschedule" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Don't keep" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1099,11 +1117,11 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Duplicate Handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1131,15 +1149,15 @@ msgstr "EPG Name" msgid "EPG Scan" msgstr "EPG Scan" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG Source" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG Update Window" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "EPG grabber channel" @@ -1147,15 +1165,15 @@ msgstr "EPG grabber channel" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Economics" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Educational" @@ -1171,7 +1189,7 @@ msgstr "Enable (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Enable DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Enable NTP driver" @@ -1203,15 +1221,15 @@ msgstr "Enable trace subsystems" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1225,15 +1243,15 @@ msgstr "Encrypted" msgid "Encrypted service" msgstr "Encrypted service" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Entertainment programmes for 10 to 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Entertainment programmes for 6 to 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Environment" @@ -1241,20 +1259,20 @@ msgstr "Environment" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environment (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Error Code" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -1270,11 +1288,11 @@ msgstr "Every day" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Exclude Channel Tags" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditions" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Experimental film" @@ -1286,27 +1304,27 @@ msgstr "Exported Tuners" msgid "External" msgstr "External" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "External EPG Grabber" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "External URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Extra Start Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Extra Stop Time" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Extra Time After Recordings (minutes)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Extra Time Before Recordings (minutes)" @@ -1326,7 +1344,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Factual topics" @@ -1334,7 +1352,7 @@ msgstr "Factual topics" msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" @@ -1342,59 +1360,59 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Fast input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "File Missing" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "File Not Created" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "File Permissions (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "File Size" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "File removal (days)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Filename Character Set" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Filename Options" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Fine arts" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness and health" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloric" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -1426,7 +1444,7 @@ msgstr "Force pilot for DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Foreign countries" @@ -1434,7 +1452,7 @@ msgstr "Foreign countries" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork and run as daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Format String" @@ -1482,7 +1500,7 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Full Mux Rx mode supported" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Full Pathname Specification" @@ -1490,7 +1508,7 @@ msgstr "Full Pathname Specification" msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Further education" @@ -1506,12 +1524,12 @@ msgstr "GOTOX Position" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "GOTOX Rotor" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Gardening" @@ -1572,11 +1590,11 @@ msgstr "HTSP Stream Profile" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP Streaming" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Handicraft" @@ -1588,7 +1606,7 @@ msgstr "Hearing impaired" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "High" @@ -1596,11 +1614,11 @@ msgstr "High" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Historical movie" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horror" @@ -1608,7 +1626,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1649,15 +1667,15 @@ msgstr "IPTV Network" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icon (full URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "Icon URL" @@ -1665,7 +1683,7 @@ msgstr "Icon URL" msgid "Icon base URL" msgstr "Icon base URL" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Icon has title" @@ -1673,6 +1691,10 @@ msgstr "Icon has title" msgid "Icons from" msgstr "Icons from" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Idle Scan" @@ -1718,27 +1740,27 @@ msgstr "Image Cache" msgid "Immediately abort" msgstr "Immediately abort" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Include Channel Name In Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Include Date In Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Include Episode In Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Include Subtitle In Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Include Time In Filename" @@ -1746,11 +1768,11 @@ msgstr "Include Time In Filename" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Information area" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informational" @@ -1782,7 +1804,7 @@ msgstr "Input Path" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internal" @@ -1794,16 +1816,16 @@ msgstr "Internal EPG Grabber" msgid "Internal Grabber" msgstr "Internal Grabber" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Invalid adapter number '%s'\n" @@ -1812,7 +1834,7 @@ msgstr "Invalid adapter number '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Invalid target" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1836,7 +1858,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "LNB Type" @@ -1845,12 +1867,12 @@ msgstr "LNB Type" msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Language Settings" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Languages" @@ -1858,7 +1880,7 @@ msgstr "Languages" msgid "Last Seen" msgstr "Last Seen" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Last updated from" @@ -1866,7 +1888,7 @@ msgstr "Last updated from" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Latitude Direction South" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Leisure hobbies" @@ -1942,7 +1964,7 @@ msgstr "Listen on IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Listen/Connect Port" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Literature" @@ -1975,7 +1997,7 @@ msgstr "Lock Preferred CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" @@ -1983,11 +2005,11 @@ msgstr "Login/Logout" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Longtitude Direction West" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1995,7 +2017,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2017,11 +2039,11 @@ msgstr "MPEG-TS Network" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-through" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2035,19 +2057,19 @@ msgstr "MPEG-TS Service" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Magazines" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Make Subdirectories Per Channel" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Make Subdirectories Per Day" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Make Subdirectories Per Title" @@ -2059,15 +2081,15 @@ msgstr "Manufacturer" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Manufacturer URL" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Map No Name" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Map Radio" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Map Zero Numbers" @@ -2082,7 +2104,7 @@ msgstr "Master Tuner" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2139,15 +2161,19 @@ msgstr "Maximum count (0=unlimited)" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximum length of PIDs" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximum timeout (seconds)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Medicine" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -2187,10 +2213,14 @@ msgstr "Model Number" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "Module" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Mon" @@ -2207,24 +2237,24 @@ msgstr "More verbose libav log" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Motor Rate (millis/deg)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Motor sport" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Movie" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Music" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical" @@ -2260,20 +2290,24 @@ msgstr "Mux not enabled" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Natural sciences" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Nature" @@ -2318,16 +2352,16 @@ msgstr "Network prefix" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Networks" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "News" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "News magazine" @@ -2343,7 +2377,7 @@ msgstr "No PIN" msgid "No access" msgstr "No access" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No adapters specified!\n" @@ -2381,7 +2415,7 @@ msgstr "No source available" msgid "None" msgstr "None" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2389,19 +2423,19 @@ msgstr "Normal" msgid "Not Linked" msgstr "Not Linked" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Not set" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Not set (none or channel configuration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Number" @@ -2497,6 +2531,10 @@ msgstr "Only UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Only Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" @@ -2505,8 +2543,8 @@ msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "OpenTV Channel Number" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -2543,7 +2581,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron multi-line" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Over-the-air EPG Grabber" @@ -2551,7 +2589,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG Grabber" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Over-the-air Grabbers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Owner" @@ -2594,7 +2632,7 @@ msgstr "PLS Code" msgid "PLS Mode" msgstr "PLS Mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "Parent Entry" @@ -2610,11 +2648,11 @@ msgstr "Password2" msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Performing arts" @@ -2622,15 +2660,15 @@ msgstr "Performing arts" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Periodic save EPG to disk" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Physiology" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon path (see Help)" @@ -2640,17 +2678,17 @@ msgstr "Pilot" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarisation" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Political issues" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Popular culture" @@ -2663,7 +2701,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Post-Processor Command" @@ -2673,8 +2711,8 @@ msgstr "Power Save" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2683,11 +2721,11 @@ msgstr "Powerup Time (ms) (10-200)" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Pre-defined Muxes" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Pre-school children's programmes" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Prefer picons over channel name" @@ -2703,13 +2741,13 @@ msgstr "Preferred Service Video Type" msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2719,7 +2757,7 @@ msgstr "Priority" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priority (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Private" @@ -2735,12 +2773,12 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psychology" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Puppets" @@ -2748,7 +2786,7 @@ msgstr "Puppets" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" @@ -2768,10 +2806,15 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Re-fetch period (hours)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Re-fetch period (mins)" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Re-try period (hours)" @@ -2800,11 +2843,11 @@ msgstr "Record once per day" msgid "Record once per week" msgstr "Record once per week" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Recording File Options" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Recording System Path" @@ -2812,21 +2855,21 @@ msgstr "Recording System Path" msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religious" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Remarkable people" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Remove All Unsafe Characters From Filename" @@ -2834,7 +2877,7 @@ msgstr "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remove HTTP arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Replace Whitespace In Title with '-'" @@ -2842,15 +2885,15 @@ msgstr "Replace Whitespace In Title with '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Reply to CAM PIN Enquiries" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Rerun of" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Rescan" @@ -2870,6 +2913,10 @@ msgstr "Respawn (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Restart On Error" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" @@ -2886,7 +2933,7 @@ msgstr "Rewrite PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2894,11 +2941,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Rotor Type" @@ -2910,7 +2957,7 @@ msgstr "Run as group" msgid "Run as user" msgstr "Run as user" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Running" @@ -2989,11 +3036,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL verify peer" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Same as source (pass through)" @@ -3005,7 +3052,7 @@ msgstr "Sat" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3035,43 +3082,43 @@ msgstr "Scan Result" msgid "Scan Status" msgstr "Scan Status" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Schedule Status" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Scheduled Start Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Scheduled Stop Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Scheduled for recording" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "School programmes" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Season" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Season %d" @@ -3088,19 +3135,19 @@ msgstr "Send full PLAY cmd" msgid "Serial Number" msgstr "Serial Number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Series Link" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Serious" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Serious music" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -3142,11 +3189,11 @@ msgstr "Service Raw" msgid "Service Type" msgstr "Service Type" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Services Count %zi" @@ -3155,7 +3202,7 @@ msgstr "Services Count %zi" msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Show" @@ -3183,7 +3230,7 @@ msgstr "Site Latitude" msgid "Site Longitude" msgstr "Site Longitude" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Skip Commercials" @@ -3199,7 +3246,7 @@ msgstr "Skip Initial Scan" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "Slave Entry" @@ -3207,27 +3254,27 @@ msgstr "Slave Entry" msgid "Slot State" msgstr "Slot State" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Social advisory" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Sort Index" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3243,7 +3290,7 @@ msgstr "Source quality is bad" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigured" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" @@ -3271,19 +3318,19 @@ msgstr "Specify bind address" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spiritual sciences" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Sports magazines" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3303,11 +3350,11 @@ msgstr "Start After" msgid "Start Before" msgstr "Start Before" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Start Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3323,7 +3370,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Stop Time" @@ -3331,7 +3378,7 @@ msgstr "Stop Time" msgid "Storage Path" msgstr "Storage Path" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" @@ -3340,7 +3387,7 @@ msgstr "Storage space" msgid "Stream Index" msgstr "Stream Index" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Stream Profile" @@ -3362,7 +3409,7 @@ msgstr "Streaming Priority" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Streaming Profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Subdirectory Options" @@ -3382,7 +3429,7 @@ msgstr "Subscription overridden" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" @@ -3406,7 +3453,7 @@ msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Switch Then Rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Switch Type" @@ -3419,37 +3466,37 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Don't keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Tag Files With Metadata" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sports (excluding football)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Technology" @@ -3457,10 +3504,14 @@ msgstr "Technology" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Testing options" @@ -3470,7 +3521,7 @@ msgstr "Testing options" msgid "This Tuner" msgstr "This Tuner" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3478,19 +3529,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Thu" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "Time Record Caption" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Time Update" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Time missed" @@ -3515,7 +3566,7 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -3531,7 +3582,7 @@ msgstr "Toggle details" msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourism / Travel" @@ -3539,11 +3590,11 @@ msgstr "Tourism / Travel" msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditional arts" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Traditional music" @@ -3591,7 +3642,7 @@ msgstr "Tuning failed" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Turn off LNB when idle" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server name" @@ -3603,7 +3654,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Port Number (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3641,11 +3692,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Unicable Type" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Unimportant" @@ -3653,7 +3704,7 @@ msgstr "Unimportant" msgid "Universal LNB only" msgstr "Universal LNB only" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -3678,7 +3729,7 @@ msgstr "Unset (default)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Update Card (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Update Disabled" @@ -3694,20 +3745,28 @@ msgstr "Update channel name" msgid "Update channel number" msgstr "Update channel number" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Update time" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Use Windows-compatible filenames" @@ -3723,15 +3782,15 @@ msgstr "Use RAM only" msgid "Use original" msgstr "Use original" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "User Access Error" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "User Icon" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "User Limit Reached" @@ -3739,7 +3798,7 @@ msgstr "User Limit Reached" msgid "User access error" msgstr "User access error" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "User language" @@ -3751,11 +3810,11 @@ msgstr "User limit reached" msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3803,19 +3862,23 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Waiting for programme start" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Waiting for stream" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "War" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Water sport" @@ -3823,7 +3886,7 @@ msgstr "Water sport" msgid "Weak stream" msgstr "Weak stream" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Weather report" @@ -3831,11 +3894,11 @@ msgstr "Weather report" msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Web Interface Language" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Web User Interface" @@ -3843,7 +3906,7 @@ msgstr "Web User Interface" msgid "Wed" msgstr "Wed" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3859,7 +3922,7 @@ msgstr "addpids/delpids supported" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -3868,15 +3931,15 @@ msgstr "hrs" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "invalid option specified [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "option %s requires a value" diff --git a/intl/tvheadend.en_US.po b/intl/tvheadend.en_US.po index 5922655a3..50e7b570e 100644 --- a/intl/tvheadend.en_US.po +++ b/intl/tvheadend.en_US.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Mark Clarkstone, 2015 # Prof Yaffle, 2015 # Prof Yaffle, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,16 +39,16 @@ msgstr "# Mapped Channels" msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Services Seen" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Default Profile)" @@ -170,51 +171,51 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -268,8 +269,8 @@ msgstr "Add the thread ID to debug" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Adult movie" @@ -281,11 +282,11 @@ msgstr "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Advanced Streaming" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Adventure" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Advertisement / Shopping" @@ -317,9 +318,9 @@ msgstr "Alternate configuration path" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Altitude (meters)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Animals" @@ -329,11 +330,11 @@ msgstr "Animals" msgid "Any" msgstr "Any" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Arts" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Athletics" @@ -361,27 +362,32 @@ msgstr "Auto Check Disabled" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Auto Check Enabled" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Auto EPG Channel" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Auto Name" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Auto Record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "Auto Record Caption" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Auto Time Record" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Auto-Map to Channels" @@ -404,7 +410,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -420,23 +430,23 @@ msgstr "Based on software from" msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Brand" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Broadcasting" @@ -485,39 +495,39 @@ msgstr "CAPMT Query Interval (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID Authority" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Cache Scheme" @@ -525,33 +535,33 @@ msgstr "Cache Scheme" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Channel Icon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Channel Name" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Channel Number Offset" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Channel Tag" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Channel Tag Reference" @@ -559,11 +569,11 @@ msgstr "Channel Tag Reference" msgid "Channel Tags" msgstr "Channel Tags" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Channel icon name lower-case" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Channel icon path (see Help)" @@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "Channel number" msgid "Channel numbers from" msgstr "Channel numbers from" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -584,11 +594,11 @@ msgstr "Channels" msgid "Character Set" msgstr "Character Set" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Children's / Youth programmes" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" @@ -596,11 +606,11 @@ msgstr "Cinema" msgid "Class" msgstr "Class" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Classical" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Classical music" @@ -612,9 +622,9 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "Clone Scheduled Entry On Error" +msgstr "Clone scheduled entry on error" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)" @@ -624,7 +634,7 @@ msgstr "Cmd Delay Time (ms) (10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Comedy" @@ -632,16 +642,16 @@ msgstr "Comedy" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Command Time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Commercial break" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "Commercial break" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Completed OK" @@ -657,7 +667,7 @@ msgstr "Completed OK" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -665,11 +675,11 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration ID" msgstr "Configuration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Configuration Name" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" @@ -681,31 +691,31 @@ msgstr "Connection Limit Type" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Content Type" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Content character set" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Contest" #: src/profile.c:350 msgid "Continue On Access Error" -msgstr "Continue On Access Error" +msgstr "Continue streaming on decryption error" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie expiration (days)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Cooking" @@ -717,7 +727,7 @@ msgstr "Copy codec type" msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Create Tag" @@ -729,7 +739,7 @@ msgstr "Create bouquet" msgid "Created" msgstr "Created" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -741,14 +751,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (without music)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Current affairs" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" @@ -761,19 +775,19 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client" msgid "DES Key" msgstr "DES Key" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "DVB Scan Files" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" @@ -853,15 +867,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "DVR Auto-Record Entry" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "DVR Behavior" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR Configuration" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR Configuration Profile" @@ -869,19 +883,19 @@ msgstr "DVR Configuration Profile" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR Configuration Profiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR Entry" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "DVR File Removal Time (days)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "DVR Log Retention (days)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "DVR Log Retention Time (days)" @@ -905,11 +919,11 @@ msgstr "DVR Override Normal" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR Override Unimportant" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR Post" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR Pre" @@ -917,11 +931,11 @@ msgstr "DVR Pre" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "DVR Time-Record Entry" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Data Errors" @@ -929,8 +943,8 @@ msgstr "Data Errors" msgid "Days of Week" msgstr "Days of Week" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debate" @@ -962,7 +976,7 @@ msgstr "Debug trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -970,7 +984,7 @@ msgstr "Default" msgid "Default Priority" msgstr "Default Priority" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Default language(s)" @@ -987,15 +1001,15 @@ msgstr "Demux Path" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Detective" @@ -1012,11 +1026,11 @@ msgstr "Device Model" msgid "Device Path" msgstr "Device Path" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" @@ -1044,12 +1058,12 @@ msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disable syslog (all messages)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1069,28 +1083,32 @@ msgstr "DiseqC switch" msgid "Do not use" msgstr "Do not use" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Documentary" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" -msgstr "Don't Include Title In Filename" +msgstr "Don't include title in filename" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" -msgstr "Don't Reschedule" +msgstr "Don't reschedule" #: src/main.c:666 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Don't keep" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1098,11 +1116,11 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Duplicate Handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1130,15 +1148,15 @@ msgstr "EPG Name" msgid "EPG Scan" msgstr "EPG Scan" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG Source" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG Update Window" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "EPG grabber channel" @@ -1146,15 +1164,15 @@ msgstr "EPG grabber channel" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Economics" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Educational" @@ -1170,7 +1188,7 @@ msgstr "Enable (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Enable DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Enable NTP driver" @@ -1202,15 +1220,15 @@ msgstr "Enable trace subsystems" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1224,15 +1242,15 @@ msgstr "Encrypted" msgid "Encrypted service" msgstr "Encrypted service" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Entertainment programmes for 10 to 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Entertainment programmes for 6 to 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Environment" @@ -1240,20 +1258,20 @@ msgstr "Environment" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environment (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Error Code" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -1269,11 +1287,11 @@ msgstr "Every day" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Exclude Channel Tags" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditions" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Experimental film" @@ -1285,29 +1303,29 @@ msgstr "Exported Tuners" msgid "External" msgstr "External" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "External EPG Grabber" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "External URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Extra Start Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Extra Stop Time" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" -msgstr "Extra Time After Recordings (minutes)" +msgstr "Extra time after recordings (minutes)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" -msgstr "Extra Time Before Recordings (minutes)" +msgstr "Extra time before recordings (minutes)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "FAIL" @@ -1325,7 +1343,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Factual topics" @@ -1333,7 +1351,7 @@ msgstr "Factual topics" msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" @@ -1341,59 +1359,59 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Fast input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "File Missing" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "File Not Created" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "File Permissions (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "File Size" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "File removal (days)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Filename Character Set" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Filename Options" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Fine arts" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness and health" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloric" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -1425,7 +1443,7 @@ msgstr "Force pilot for DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Foreign countries" @@ -1433,7 +1451,7 @@ msgstr "Foreign countries" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork and run as daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Format String" @@ -1481,7 +1499,7 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Full Mux Rx mode supported" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Full Pathname Specification" @@ -1489,7 +1507,7 @@ msgstr "Full Pathname Specification" msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Further education" @@ -1505,12 +1523,12 @@ msgstr "GOTOX Position" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "GOTOX Rotor" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Gardening" @@ -1571,11 +1589,11 @@ msgstr "HTSP Stream Profile" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP Streaming" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Handicraft" @@ -1587,7 +1605,7 @@ msgstr "Hearing impaired" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "High" @@ -1595,11 +1613,11 @@ msgstr "High" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Historical movie" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horror" @@ -1607,7 +1625,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1648,15 +1666,15 @@ msgstr "IPTV Network" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icon (full URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "Icon URL" @@ -1664,7 +1682,7 @@ msgstr "Icon URL" msgid "Icon base URL" msgstr "Icon base URL" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Icon has title" @@ -1672,6 +1690,10 @@ msgstr "Icon has title" msgid "Icons from" msgstr "Icons from" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Idle Scan" @@ -1717,27 +1739,27 @@ msgstr "Image Cache" msgid "Immediately abort" msgstr "Immediately abort" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Include Channel Name In Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Include Date In Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Include Episode In Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Include Subtitle In Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Include Time In Filename" @@ -1745,11 +1767,11 @@ msgstr "Include Time In Filename" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Information area" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informational" @@ -1781,7 +1803,7 @@ msgstr "Input Path" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internal" @@ -1793,16 +1815,16 @@ msgstr "Internal EPG Grabber" msgid "Internal Grabber" msgstr "Internal Grabber" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Invalid adapter number '%s'\n" @@ -1811,7 +1833,7 @@ msgstr "Invalid adapter number '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Invalid target" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1835,7 +1857,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "LNB Type" @@ -1844,12 +1866,12 @@ msgstr "LNB Type" msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Language Settings" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Languages" @@ -1857,7 +1879,7 @@ msgstr "Languages" msgid "Last Seen" msgstr "Last Seen" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Last updated from" @@ -1865,7 +1887,7 @@ msgstr "Last updated from" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Latitude Direction South" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Leisure hobbies" @@ -1941,7 +1963,7 @@ msgstr "Listen on IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Listen/Connect Port" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Literature" @@ -1974,7 +1996,7 @@ msgstr "Lock Preferred CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" @@ -1982,11 +2004,11 @@ msgstr "Login/Logout" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Longtitude Direction West" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1994,7 +2016,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2016,11 +2038,11 @@ msgstr "MPEG-TS Network" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-thru" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2034,19 +2056,19 @@ msgstr "MPEG-TS Service" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Magazines" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Make Subdirectories Per Channel" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Make Subdirectories Per Day" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Make Subdirectories Per Title" @@ -2058,15 +2080,15 @@ msgstr "Manufacturer" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Manufacturer URL" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Map No Name" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Map Radio" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Map Zero Numbers" @@ -2081,7 +2103,7 @@ msgstr "Master Tuner" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2138,15 +2160,19 @@ msgstr "Maximum count (0=unlimited)" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximum length of PIDs" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximum timeout (seconds)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Medicine" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -2186,10 +2212,14 @@ msgstr "Model Number" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "Module" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Mon" @@ -2206,24 +2236,24 @@ msgstr "More verbose libav log" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Motor Rate (millis/deg)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Motor sport" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Movie" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Music" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical" @@ -2259,20 +2289,24 @@ msgstr "Mux not enabled" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Natural sciences" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Nature" @@ -2317,16 +2351,16 @@ msgstr "Network prefix" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Networks" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "News" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "News magazine" @@ -2342,7 +2376,7 @@ msgstr "No PIN" msgid "No access" msgstr "No access" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No adapters specified!\n" @@ -2380,7 +2414,7 @@ msgstr "No source available" msgid "None" msgstr "None" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2388,19 +2422,19 @@ msgstr "Normal" msgid "Not Linked" msgstr "Not Linked" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Not set" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Not set (none or channel configuration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Number" @@ -2496,6 +2530,10 @@ msgstr "Only UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Only Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" @@ -2504,8 +2542,8 @@ msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "OpenTV Channel Number" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -2542,7 +2580,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron multi-line" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Over-the-air EPG Grabber" @@ -2550,7 +2588,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG Grabber" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Over-the-air Grabbers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Owner" @@ -2593,7 +2631,7 @@ msgstr "PLS Code" msgid "PLS Mode" msgstr "PLS Mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "Parent Entry" @@ -2609,11 +2647,11 @@ msgstr "Password2" msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Performing arts" @@ -2621,15 +2659,15 @@ msgstr "Performing arts" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Periodic save EPG to disk" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Physiology" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon path (see Help)" @@ -2639,17 +2677,17 @@ msgstr "Pilot" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarization" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Political issues" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Popular culture" @@ -2662,7 +2700,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Post-Processor Command" @@ -2672,8 +2710,8 @@ msgstr "Power Save" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2682,11 +2720,11 @@ msgstr "Powerup Time (ms) (10-200)" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Pre-defined Muxes" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Pre-school children's programmes" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Prefer picons over channel name" @@ -2702,13 +2740,13 @@ msgstr "Preferred Service Video Type" msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2718,7 +2756,7 @@ msgstr "Priority" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priority (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Private" @@ -2734,12 +2772,12 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psychology" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Puppets" @@ -2747,7 +2785,7 @@ msgstr "Puppets" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" @@ -2767,10 +2805,15 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Re-fetch period (hours)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Re-fetch period (mins)" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Re-try period (hours)" @@ -2799,11 +2842,11 @@ msgstr "Record once per day" msgid "Record once per week" msgstr "Record once per week" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Recording File Options" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Recording System Path" @@ -2811,21 +2854,21 @@ msgstr "Recording System Path" msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religious" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Remarkable people" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Remove All Unsafe Characters From Filename" @@ -2833,7 +2876,7 @@ msgstr "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remove HTTP arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Replace Whitespace In Title with '-'" @@ -2841,15 +2884,15 @@ msgstr "Replace Whitespace In Title with '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Reply to CAM PIN Enquiries" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Rerun of" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Rescan" @@ -2869,6 +2912,10 @@ msgstr "Respawn (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Restart On Error" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" @@ -2885,7 +2932,7 @@ msgstr "Rewrite PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2893,11 +2940,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Rotor Type" @@ -2909,7 +2956,7 @@ msgstr "Run as group" msgid "Run as user" msgstr "Run as user" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Running" @@ -2988,11 +3035,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL verify peer" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Same as source (pass through)" @@ -3004,7 +3051,7 @@ msgstr "Sat" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3034,43 +3081,43 @@ msgstr "Scan Result" msgid "Scan Status" msgstr "Scan Status" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Schedule Status" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Scheduled Start Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Scheduled Stop Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Scheduled for recording" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "School programmes" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Season" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Season %d" @@ -3087,19 +3134,19 @@ msgstr "Send full PLAY cmd" msgid "Serial Number" msgstr "Serial Number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Series Link" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Serious" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Serious music" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -3141,11 +3188,11 @@ msgstr "Service Raw" msgid "Service Type" msgstr "Service Type" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Services Count %zi" @@ -3154,7 +3201,7 @@ msgstr "Services Count %zi" msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Show" @@ -3182,7 +3229,7 @@ msgstr "Site Latitude" msgid "Site Longitude" msgstr "Site Longitude" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Skip Commercials" @@ -3198,7 +3245,7 @@ msgstr "Skip Initial Scan" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "Slave Entry" @@ -3206,27 +3253,27 @@ msgstr "Slave Entry" msgid "Slot State" msgstr "Slot State" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Social advisory" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Sort Index" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3242,7 +3289,7 @@ msgstr "Source quality is bad" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigured" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" @@ -3270,19 +3317,19 @@ msgstr "Specify bind address" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spiritual sciences" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Sports magazines" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3302,11 +3349,11 @@ msgstr "Start After" msgid "Start Before" msgstr "Start Before" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Start Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3322,7 +3369,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Stop Time" @@ -3330,7 +3377,7 @@ msgstr "Stop Time" msgid "Storage Path" msgstr "Storage Path" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" @@ -3339,7 +3386,7 @@ msgstr "Storage space" msgid "Stream Index" msgstr "Stream Index" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Stream Profile" @@ -3361,7 +3408,7 @@ msgstr "Streaming Priority" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Streaming Profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Subdirectory Options" @@ -3381,7 +3428,7 @@ msgstr "Subscription overridden" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" @@ -3405,7 +3452,7 @@ msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Switch Then Rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Switch Type" @@ -3418,37 +3465,37 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Don't keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Tag Files With Metadata" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sports (excluding football)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Technology" @@ -3456,10 +3503,14 @@ msgstr "Technology" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Testing options" @@ -3469,7 +3520,7 @@ msgstr "Testing options" msgid "This Tuner" msgstr "This Tuner" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3477,19 +3528,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Thu" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "Time Record Caption" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Time Update" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Time missed" @@ -3514,7 +3565,7 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -3530,7 +3581,7 @@ msgstr "Toggle details" msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourism / Travel" @@ -3538,11 +3589,11 @@ msgstr "Tourism / Travel" msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditional arts" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Traditional music" @@ -3590,7 +3641,7 @@ msgstr "Tuning failed" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Turn off LNB when idle" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server name" @@ -3602,7 +3653,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Port Number (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3640,11 +3691,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Unicable Type" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Unimportant" @@ -3652,7 +3703,7 @@ msgstr "Unimportant" msgid "Universal LNB only" msgstr "Universal LNB only" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -3677,7 +3728,7 @@ msgstr "Unset (default)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Update Card (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Update Disabled" @@ -3693,20 +3744,28 @@ msgstr "Update channel name" msgid "Update channel number" msgstr "Update channel number" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Update time" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Use Windows-compatible filenames" @@ -3722,15 +3781,15 @@ msgstr "Use only RAM" msgid "Use original" msgstr "Use original" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "User Access Error" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "User Icon" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "User Limit Reached" @@ -3738,7 +3797,7 @@ msgstr "User Limit Reached" msgid "User access error" msgstr "User access error" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "User language" @@ -3750,11 +3809,11 @@ msgstr "User limit reached" msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3802,19 +3861,23 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Waiting for program start" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Waiting for stream" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "War" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Water sport" @@ -3822,7 +3885,7 @@ msgstr "Water sport" msgid "Weak stream" msgstr "Weak stream" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Weather report" @@ -3830,11 +3893,11 @@ msgstr "Weather report" msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Web Interface Language" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Web User Interface" @@ -3842,7 +3905,7 @@ msgstr "Web User Interface" msgid "Wed" msgstr "Wed" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3858,7 +3921,7 @@ msgstr "addpids/delpids supported" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -3867,15 +3930,15 @@ msgstr "hrs" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "invalid option specified [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "option %s requires a value" diff --git a/intl/tvheadend.es.po b/intl/tvheadend.es.po index 0f0b212fa..e1b05db95 100644 --- a/intl/tvheadend.es.po +++ b/intl/tvheadend.es.po @@ -7,14 +7,15 @@ # denise , 2015 # Israel Perez , 2015 # Pablo Rodríguez , 2015 +# Pablo Rodríguez , 2015 # Pepe Gomez , 2015 # Salvador Gonzalez , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" "https://tvheadend.org\n" -msgstr "\nPara mas informacion, por favor visita el sitio web Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" +msgstr "\nPara más informacion, por favor visita el sitio web Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Channels" @@ -42,16 +43,16 @@ msgstr "# Canales Mapeados" msgid "# Muxes" msgstr "# Multiplexores" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Servicios" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Sevicios Vistos" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Perfil por defecto)" @@ -174,51 +175,51 @@ msgstr "ACTIVO" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constante Codigo Palabra Cliente" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -272,8 +273,8 @@ msgstr "Añade el ID de la tarea para depurar" msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Película para Adultos" @@ -285,17 +286,17 @@ msgstr "Avanzado (LNBs No-Universales, Motores, etc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Streaming Avanzado" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Aventuras" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicidad / Compras" #: src/access.c:1333 msgid "All (Streaming plus DVR)" -msgstr "Todos (Streaming mas DVR)" +msgstr "Todos (Streaming más DVR)" #: src/access.c:1454 msgid "All DVR" @@ -321,9 +322,9 @@ msgstr "Ruta alternativa de la configuracion" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Altitud (metros)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Animales" @@ -333,11 +334,11 @@ msgstr "Animales" msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Artes" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Atletismo" @@ -365,27 +366,32 @@ msgstr "Autocomprobación Desactivada" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Autocomprobación Activada" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "EPG del canal Automático" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Nombre Automático" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Grabación Automática" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "Captación de Grabación Automática" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Tiempo de Grabación Automático" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "Grabación Automática%s%s" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Auto-Mapear los Canales" @@ -408,7 +414,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "Mal" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Balet" @@ -424,23 +434,23 @@ msgstr "Basado en software desde" msgid "Boot ID" msgstr "ID de Arranque" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Rama" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Rama (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Marca" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Emisión" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Radiodifusión" @@ -489,39 +499,39 @@ msgstr "Intervalo de Consulta (ms) CAPMT" msgid "CRID Authority" msgstr "Autoridad CRID" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Esquema de Cache" @@ -529,33 +539,33 @@ msgstr "Esquema de Cache" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nombre del archivo Camd.socket / Dirección IP (modo TCP)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Dibujos Animados" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Icono del Canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Nombre del Canal" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Posicion del Canal" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Etiqueta del Canal" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Referencia de Etiqueta del Canal" @@ -563,11 +573,11 @@ msgstr "Referencia de Etiqueta del Canal" msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquetas del Canal" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nombre del icono del canal en minúsculas" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Ruta del icono del Canal (ver Ayuda)" @@ -579,7 +589,7 @@ msgstr "Número de Canal" msgid "Channel numbers from" msgstr "Números de canales desde" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -588,11 +598,11 @@ msgstr "Canales" msgid "Character Set" msgstr "Juego de Caracteres" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Programas para Niños / Jovenes" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Cine" @@ -600,11 +610,11 @@ msgstr "Cine" msgid "Class" msgstr "Clase" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Clásico" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Música Clásica" @@ -616,7 +626,7 @@ msgstr "Efectos Limpios" msgid "Client Name" msgstr "Nombre del Cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Clonar Entrada Programada en Error" @@ -628,7 +638,7 @@ msgstr "Tiempo de Retraso (ms) (10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Codigo Palabra Cliente (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Comedia" @@ -636,16 +646,16 @@ msgstr "Comedia" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Tiempo de Comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Anuncios" @@ -653,7 +663,7 @@ msgstr "Anuncios" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Completado OK" @@ -661,7 +671,7 @@ msgstr "Completado OK" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente de Acceso Condicional" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -669,11 +679,11 @@ msgstr "Configuración" msgid "Configuration ID" msgstr "ID de Configuración" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Nombre de Configuración" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Versión de Configuración" @@ -685,19 +695,19 @@ msgstr "Tipo de Límite de Conexion" msgid "Constellation" msgstr "Constelación" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Contenedor" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Contenido" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Contenido de carácteres seleccionado" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Concurso" @@ -705,11 +715,11 @@ msgstr "Concurso" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Continuar en Error de Acceso" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expiración de cookies (días)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Cocina" @@ -721,7 +731,7 @@ msgstr "Copiar Tipo de Codec" msgid "Copy layout" msgstr "Composicion de la Copia" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Crear Etiqueta" @@ -733,7 +743,7 @@ msgstr "Crear Rama" msgid "Created" msgstr "Creado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -745,14 +755,18 @@ msgstr "Tarea Programada" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cronología multi-línea" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (sin musica)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Actualidad" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema" @@ -765,19 +779,19 @@ msgstr "DES Constante Codigo Palabra Cliente" msgid "DES Key" msgstr "Clave DES" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS para streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID EPG DVB" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "Escanear Archivos DVB" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "Escanear rutas de archivo DVB" @@ -857,15 +871,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "Entrada Auto-Grabar DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportamiento de DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "Configuración DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "Perfil de Configuración DVR" @@ -873,19 +887,19 @@ msgstr "Perfil de Configuración DVR" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "Perfiles de Configuración DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "Entrada DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "Tiempo de Eliminado de Archivo DVR (días)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "Retención de Registro DVR (días)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "Tiempo de Retención del Log DVR (días)" @@ -909,11 +923,11 @@ msgstr "Anular DVR Normal" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "Anular DVR no importante" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR Posterior" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR Anterior" @@ -921,11 +935,11 @@ msgstr "DVR Anterior" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "Entrada DVR de Tiempo de Grabación" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Baile" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Errores de Datos" @@ -933,8 +947,8 @@ msgstr "Errores de Datos" msgid "Days of Week" msgstr "Días de la Semana" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debate" @@ -966,7 +980,7 @@ msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)" msgid "Debugging" msgstr "Depuración" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" @@ -974,7 +988,7 @@ msgstr "Por Defecto" msgid "Default Priority" msgstr "Prioridad por Defecto" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Idioma(s) por defecto" @@ -991,15 +1005,15 @@ msgstr "Ruta de Demux" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Decodificar Servicio (Límite por Mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Decodificar buffer (Paquetes TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Detectable" @@ -1016,11 +1030,11 @@ msgstr "Modelo del Dispositivo" msgid "Device Path" msgstr "Ruta del Dispositivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permisos del Directorio (octal, ej. 0775)" @@ -1048,12 +1062,12 @@ msgstr "Deshabilitar Dispositivo/Soluciones Especificas del Firmware" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Discusion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1073,15 +1087,15 @@ msgstr "DiseqC Commutador" msgid "Do not use" msgstr "No Usar" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Documental" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "No Incluir Titulo en el Nombre del Fichero" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "No reeplanificar" @@ -1089,12 +1103,16 @@ msgstr "No reeplanificar" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "No guardar arbol de configuración al actualizar" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "No mantener" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1102,11 +1120,11 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Duplicar Manipulación" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1134,15 +1152,15 @@ msgstr "Nombre de Guía" msgid "EPG Scan" msgstr "EPG Escaneo" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG Fuente" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG Actualizar Ventana" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "Nombre de Obtención de Guía" @@ -1150,15 +1168,15 @@ msgstr "Nombre de Obtención de Guía" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Tiempo de agote del escaneo de guía en segundos (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Económicos" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Educativo" @@ -1174,7 +1192,7 @@ msgstr "Habilitar (automatico)" msgid "Enable DBus" msgstr "Habilitar DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Habilitar controlador NTP" @@ -1206,15 +1224,15 @@ msgstr "Habilitar subsistemas de traceo" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Habilitar webUI debug " -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1228,15 +1246,15 @@ msgstr "Encriptado" msgid "Encrypted service" msgstr "Servicio encriptado" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Programas de entretenimiento de 10 a 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Programas de entretenimiento de 6 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Entorno" @@ -1244,20 +1262,20 @@ msgstr "Entorno" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Entorno (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Episidio" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episodio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Código de error" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -1273,11 +1291,11 @@ msgstr "Todos los días" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Excluir Etiquetas de Canal" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expediciones" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Pelicula experimental" @@ -1289,27 +1307,27 @@ msgstr "Sintonizadores Exportados" msgid "External" msgstr "Externo" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "Obtención de Guía externa" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "Enlace Externo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Tiempo de comienzo extra" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Tiempo de parada extra" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Tiempo extra despues de las grabaciones (minutos)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Tiempo extra antes de las grabaciones (minutos)" @@ -1329,7 +1347,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Temas de hechos" @@ -1337,7 +1355,7 @@ msgstr "Temas de hechos" msgid "Failed DVR" msgstr "DVR fallo" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" @@ -1345,59 +1363,59 @@ msgstr "Fantasia" msgid "Fast input switch" msgstr "Cambiador de entrada rápida" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Fichero no encontrado" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Fichero no creado" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permisos de ficheros (octal, ej. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Tamaño de fichero" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "Eliminación de archivo (días)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Juego de caracteres de nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Opciones de nombre de fichero" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Pelicula" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Bellas artes" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness y salud" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folclórico" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Futbol" @@ -1429,7 +1447,7 @@ msgstr "Forzar piloto para DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Forzar retraso de desmontaje" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Paises extranjeros" @@ -1437,7 +1455,7 @@ msgstr "Paises extranjeros" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Bifurcar y ejecutar como demonio" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Cadena de formato" @@ -1485,7 +1503,7 @@ msgstr "DisqC Completo" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Modo Full Mux RX suportado" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Especificacion del nombre de fichero (incluyendo ruta) completa" @@ -1493,7 +1511,7 @@ msgstr "Especificacion del nombre de fichero (incluyendo ruta) completa" msgid "Full-text" msgstr "Texto completo" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Futura educación" @@ -1509,12 +1527,12 @@ msgstr "Posición de GOTOX" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "Rotor GOTOX" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Show de juegos" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Jardinería" @@ -1575,11 +1593,11 @@ msgstr "Perfil de Retransmisión HTSP" msgid "HTSP Streaming" msgstr "Retransmisión HTSP" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "Origen de CORS HTTP" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Artesanía" @@ -1591,7 +1609,7 @@ msgstr "Personas con discapacidad auditiva" msgid "Hierarchy" msgstr "Jerarquía" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -1599,11 +1617,11 @@ msgstr "Alto" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Modo de Alta Tasa de Datos (CI+ Solo Cámaras)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Película histórica" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Terror" @@ -1611,7 +1629,7 @@ msgstr "Terror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nombre del Host/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1652,15 +1670,15 @@ msgstr "Red IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Identificador de Retransmisión)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icono (URL completo)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "URL Icono" @@ -1668,7 +1686,7 @@ msgstr "URL Icono" msgid "Icon base URL" msgstr "Icono basado en URL" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "El icono tiene título" @@ -1676,6 +1694,10 @@ msgstr "El icono tiene título" msgid "Icons from" msgstr "Iconos desde" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "En Espera" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Escaneo en Espera" @@ -1721,27 +1743,27 @@ msgstr "Caché de imagen" msgid "Immediately abort" msgstr "Abortar inmediatamente" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Incluir nombre del canal en el nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Incluir fecha en el nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Incluir episodio en el nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Incluir subtítulo en el nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Incluir hora en el nombre de fichero" @@ -1749,11 +1771,11 @@ msgstr "Incluir hora en el nombre de fichero" msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Área de Información" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informativo" @@ -1785,7 +1807,7 @@ msgstr "Ruta de Entrada" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -1797,16 +1819,16 @@ msgstr "Extractor de guía interno" msgid "Internal Grabber" msgstr "Extractor Interno" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Entrevista" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n" @@ -1815,7 +1837,7 @@ msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Selección inválida" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Música Jazz" @@ -1839,7 +1861,7 @@ msgstr "LNA (Amplificador de Bajo Sonido)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "Tipo de LNB" @@ -1848,12 +1870,12 @@ msgstr "Tipo de LNB" msgid "Language" msgstr "Idiomas" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Ajustes de Idioma" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" @@ -1861,7 +1883,7 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Last Seen" msgstr "Última vez Vista" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Última actualización desde" @@ -1869,7 +1891,7 @@ msgstr "Última actualización desde" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Latitud Dirección Sur" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Aficiones de ocio" @@ -1945,7 +1967,7 @@ msgstr "Escuchar en IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Escuchar/Conectar en un Puerto" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Literatura" @@ -1978,7 +2000,7 @@ msgstr "Bloquear PID CA Preferido " msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Entrar/Salir" @@ -1986,11 +2008,11 @@ msgstr "Entrar/Salir" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Dirección de la Longitud Oeste" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1998,7 +2020,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2020,11 +2042,11 @@ msgstr "Red MPEG-TS" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "Pasar a través de MPEG-TS" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "Pasar a través de/construido en MPEG-TS" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2038,19 +2060,19 @@ msgstr "Servicio MPEG-TS" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Revistas" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Crear Subdirectorios Por Canal" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Crear Subdirectorios Por Día" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Crear Subdirectorios Por Título" @@ -2062,15 +2084,15 @@ msgstr "Manufacturador" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL de Manufacturador" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "No existe Nombre de Mapeo" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Mapear Radio" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Mapear Cero Números" @@ -2085,7 +2107,7 @@ msgstr "Sintonizador Maestro" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2142,15 +2164,19 @@ msgstr "Recuento máximo (0=ilimitado)" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Máxima longitud de PIDs" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Máxima tiempo agotado (segundos)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -2190,10 +2216,14 @@ msgstr "Número de Modelo" msgid "Modulation" msgstr "Modulación" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "Modulo" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Lun" @@ -2210,24 +2240,24 @@ msgstr "Registro libav más detallado" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Velocidad de Motor (milis/deg)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Deporte de Motor" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Automovilismo" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Película" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical" @@ -2263,20 +2293,24 @@ msgstr "Mux no habilitado" msgid "NONE" msgstr "Ninguno" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Ciencias naturales" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Naturaleza" @@ -2321,16 +2355,16 @@ msgstr "Prefijo de Red" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Revista de noticias" @@ -2346,7 +2380,7 @@ msgstr "Sin PIN" msgid "No access" msgstr "Sin acceso" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No se han especificado adaptadores!\n" @@ -2384,7 +2418,7 @@ msgstr "Origen no disponible" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2392,19 +2426,19 @@ msgstr "Normal" msgid "Not Linked" msgstr "Sin unir" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Sin configurar" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "No seleccionado (nada o configuración de canal)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "No seleccionado (usar canal o configuración DVR)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -2500,6 +2534,10 @@ msgstr "Solo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Solo Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Solo usar adaptadores DVB especificados (separados por coma, -1 = ninguno)" @@ -2508,8 +2546,8 @@ msgstr "Solo usar adaptadores DVB especificados (separados por coma, -1 = ningun msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "Número de Canal OpenTV" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Ópera" @@ -2546,7 +2584,7 @@ msgstr "Cronología multi-línea a través del aire" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Guía a través del aire" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Extracción a través del aire" @@ -2554,7 +2592,7 @@ msgstr "Extracción a través del aire" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Extraccción a través del aire" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Dueño" @@ -2597,7 +2635,7 @@ msgstr "Código PLS" msgid "PLS Mode" msgstr "Modo PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "Entrada de Parientes" @@ -2613,11 +2651,11 @@ msgstr "Contraseña2" msgid "Passwords" msgstr "Contraseñas" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Artes escénicas" @@ -2625,15 +2663,15 @@ msgstr "Artes escénicas" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Guardado periódico de la guía en disco" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Fisiología" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Ruta de Picon (ver Ayuda)" @@ -2643,17 +2681,17 @@ msgstr "Piloto" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarización" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Problemas Políticos" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura Popular" @@ -2666,7 +2704,7 @@ msgstr "Puerto" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Comando de Post-Procesador" @@ -2676,8 +2714,8 @@ msgstr "Ahorro de Energía" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "Tiempo de Arranque (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "Tiempo Encendido (ms) (15-200)" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2686,11 +2724,11 @@ msgstr "Tiempo de Arranque (ms) (10-200)" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Muxes Pre-definidos" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Programas para niños en edad preescolar" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferir picons sobre el nombre del canal" @@ -2706,13 +2744,13 @@ msgstr "Tipo de Servicio de Vídeo Preferido" msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Prensa" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2722,7 +2760,7 @@ msgstr "Prioridad" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioridad(-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -2738,12 +2776,12 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Provider ID" msgstr "ID de Proveedor" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psicología" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Títeres" @@ -2751,7 +2789,7 @@ msgstr "Títeres" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Cuádruple (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Pregunta" @@ -2771,10 +2809,15 @@ msgstr "RTSP/TCP (datos incrustados)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Periodo de recuperación (horas)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Periodo de Recuperación (mins)" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "Re-grabar%s%s" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Periodo de reintento (horas)" @@ -2803,11 +2846,11 @@ msgstr "Grabar una vez al día" msgid "Record once per week" msgstr "Grabar una vez a la semana" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Grabando Opciones de Archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Grabando Ruta del Sistema" @@ -2815,21 +2858,21 @@ msgstr "Grabando Ruta del Sistema" msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religión" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religioso" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Gente destacable" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Eliminar Todos los Carácteres Inseguros del Nombre de Archivo" @@ -2837,7 +2880,7 @@ msgstr "Eliminar Todos los Carácteres Inseguros del Nombre de Archivo" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Eliminar argumentos HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Reemplazar Espacio en Blanco con '-'" @@ -2845,15 +2888,15 @@ msgstr "Reemplazar Espacio en Blanco con '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Responder a Consultas CAM PIN" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Reportes" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Volver a ejecutar" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Volver a escanear" @@ -2873,6 +2916,10 @@ msgstr "Reaparecer (tubería)" msgid "Restart On Error" msgstr "Reiniciar En Error" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Reescribir EIT" @@ -2889,7 +2936,7 @@ msgstr "Reescribir PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Reescribir SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2897,11 +2944,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Tipo de Rotor" @@ -2913,7 +2960,7 @@ msgstr "Ejecutar como grupo" msgid "Run as user" msgstr "Ejecutar como usuario" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Funcionando" @@ -2992,11 +3039,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verificar pares SSL" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Igual que las fuentes (atravesar)" @@ -3008,7 +3055,7 @@ msgstr "Sáb" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfiguración" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3038,43 +3085,43 @@ msgstr "Resultado del Escaneo" msgid "Scan Status" msgstr "Estado del Escaneo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Escaneo Aplazado" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Aplazar una re-grabación si so producen más errores que (0 = apagado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Horario de Comienzo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Horario de Finalizado" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Aplazado para grabación" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Programas de colegio" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Ciencia" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Ciencia ficción" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Temporada" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" @@ -3091,19 +3138,19 @@ msgstr "Enviar reproducción completa cmd" msgid "Serial Number" msgstr "Número de Serie" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Enlace a Series" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Serio/a" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Música Seria" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -3145,11 +3192,11 @@ msgstr "Texto plano del Servicio" msgid "Service Type" msgstr "Tipo de Servicio" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Recuento de Servicios %zi" @@ -3158,7 +3205,7 @@ msgstr "Recuento de Servicios %zi" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -3186,7 +3233,7 @@ msgstr "Latitud del Sitio" msgid "Site Longitude" msgstr "Longitud del Sitio" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Saltar Comerciales" @@ -3202,7 +3249,7 @@ msgstr "Saltar Escaneo Inicial" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Saltar paquetes TS (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "Entrada Esclava" @@ -3210,27 +3257,27 @@ msgstr "Entrada Esclava" msgid "Slot State" msgstr "Estado de Slot" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Telenovela" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Asesoramiento social" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Ordenar Índice" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -3246,7 +3293,7 @@ msgstr "La Fuente de calidad es mala" msgid "Source reconfigured" msgstr "Fuente reconfigurada" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventos especiales (Juegos Olímpicos, Copa del Mundo, etc.)" @@ -3274,19 +3321,19 @@ msgstr "Especificar dirección unida" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Especificar puerto htsp extra" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Ciencias espirituales" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Deportes" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Revistas de deportes" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3306,11 +3353,11 @@ msgstr "Iniciar Después" msgid "Start Before" msgstr "Iniciar Antes" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Tiempo de Inicio" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3326,7 +3373,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Parar tiempo" @@ -3334,7 +3381,7 @@ msgstr "Parar tiempo" msgid "Storage Path" msgstr "Ruta de Almacenamiento" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Espacio de almacenamiento" @@ -3343,7 +3390,7 @@ msgstr "Espacio de almacenamiento" msgid "Stream Index" msgstr "Índice de Retransmisión" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Perfil de Retransmisión" @@ -3365,7 +3412,7 @@ msgstr "Prioridad de Retransmisón" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Perfiles de Retransmisión" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Opciones de Subdirectorio" @@ -3385,7 +3432,7 @@ msgstr "Suscripción anulada" msgid "Substitute formatters" msgstr "Formatos de subtítulos" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" @@ -3409,7 +3456,7 @@ msgstr "Envolvente (2 Delanteros, Posterior Mono)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Cambiar Después Rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Cambiar Tipo" @@ -3422,37 +3469,37 @@ msgstr "Cambiar: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Tasa de Símbolos (Símb/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sincronizar + No recordar" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Categoría de Archivos con Metadatos" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Categorías" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Programa de entrevistas" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Deportes de quipo (excluyendo fútbol)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Tecnología" @@ -3460,10 +3507,14 @@ msgstr "Tecnología" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "Pruebas" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Opciones de prueba" @@ -3473,7 +3524,7 @@ msgstr "Opciones de prueba" msgid "This Tuner" msgstr "Éste sintonizador" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Programa de suspense" @@ -3481,19 +3532,19 @@ msgstr "Programa de suspense" msgid "Thu" msgstr "Jue" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "Tiempo de Captación para Grabación" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Actualización de tiempo" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Tiempo olvidado" @@ -3518,7 +3569,7 @@ msgstr "Cambio de hora" msgid "Timout (secs)" msgstr "Tiempo agotado (segs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -3534,7 +3585,7 @@ msgstr "Ver detalles" msgid "Tone Burst" msgstr "Tono Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismo / Viajes" @@ -3542,11 +3593,11 @@ msgstr "Turismo / Viajes" msgid "Trace subsystems" msgstr "Trazar subsistemas" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Artes tradicionales" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Música tradicional" @@ -3594,7 +3645,7 @@ msgstr "Sintonización fallida" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Apagar LNB en espera" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nombre de servidor de Tvheadend" @@ -3606,7 +3657,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "Nombre de Puerto UDP RTP (2 puertos)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3644,11 +3695,11 @@ msgstr "Un solo cable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Switch de un solo cable (LNB Universal, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Tipo de Un solo cable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Sin importancia" @@ -3656,7 +3707,7 @@ msgstr "Sin importancia" msgid "Universal LNB only" msgstr "LNB Universal únicamente" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -3681,7 +3732,7 @@ msgstr "Sin definir (por defecto)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Actualizar Tarjeta (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Actualización Deshabilitada" @@ -3697,20 +3748,28 @@ msgstr "Actualizar nombre del canal" msgid "Update channel number" msgstr "Actualizar número del canal" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Actualizar hora" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerancia de Actualización (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Uso: %s [OPTIONS]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Usar nombres de archivo compatibles con Windows" @@ -3726,15 +3785,15 @@ msgstr "Usar solo RAM" msgid "Use original" msgstr "Usar original" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Error de Usuario" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Icono de Usuario" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Límite de Usuarios alzanzado" @@ -3742,7 +3801,7 @@ msgstr "Límite de Usuarios alzanzado" msgid "User access error" msgstr "Error de usuario" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "Idioma de usuario" @@ -3754,11 +3813,11 @@ msgstr "Límite de usuarios alcanzado" msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Show variado" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3806,19 +3865,23 @@ msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/Matroska " msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV perfil VP8/Vorbis/WEBM " -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Esperando el inicio del programa" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Esperando para difundir" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Deporte de agua" @@ -3826,7 +3889,7 @@ msgstr "Deporte de agua" msgid "Weak stream" msgstr "Retransmisión débil" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "El Tiempo" @@ -3834,11 +3897,11 @@ msgstr "El Tiempo" msgid "Web Interface" msgstr "Interfaz Web" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Lenguaje de la interfaz Web" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Interfaz Web de Usuario" @@ -3846,7 +3909,7 @@ msgstr "Interfaz Web de Usuario" msgid "Wed" msgstr "Mié" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Oeste" @@ -3862,7 +3925,7 @@ msgstr "addpids/delpids soportado" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "horas" @@ -3871,15 +3934,15 @@ msgstr "horas" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "opcion inválida especificada [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min." -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "mins." -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "la opción %s requiere un valor" diff --git a/intl/tvheadend.fa.po b/intl/tvheadend.fa.po index 8061c0bd4..5aea9b083 100644 --- a/intl/tvheadend.fa.po +++ b/intl/tvheadend.fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "# کانال های ثبت شده" msgid "# Muxes" msgstr "# تجمیع کننده سیگنال" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# سرویس" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# سرویس ها مشاهده شد" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "" @@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "فعال" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "" @@ -360,27 +360,32 @@ msgstr "" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "" @@ -403,7 +408,11 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "" @@ -419,23 +428,23 @@ msgstr "" msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -484,39 +493,39 @@ msgstr "" msgid "CRID Authority" msgstr "" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "" @@ -524,33 +533,33 @@ msgstr "" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "کانال" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "علامت کانال" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "اسم کانال" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "" @@ -558,11 +567,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" @@ -574,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "" @@ -583,11 +592,11 @@ msgstr "" msgid "Character Set" msgstr "" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "" @@ -595,11 +604,11 @@ msgstr "" msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "" @@ -611,7 +620,7 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "" @@ -623,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "" @@ -631,16 +640,16 @@ msgstr "" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "" @@ -648,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "" @@ -656,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -664,11 +673,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "" @@ -680,11 +689,11 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" @@ -692,7 +701,7 @@ msgstr "نوع محتوا" msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "" @@ -700,11 +709,11 @@ msgstr "" msgid "Continue On Access Error" msgstr "" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "" @@ -716,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "" @@ -728,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "ایجاد کننده" @@ -740,14 +749,18 @@ msgstr "" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -760,19 +773,19 @@ msgstr "" msgid "DES Key" msgstr "" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -852,15 +865,15 @@ msgstr "" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "" @@ -868,19 +881,19 @@ msgstr "" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "" @@ -904,11 +917,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "" @@ -916,11 +929,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "" @@ -928,8 +941,8 @@ msgstr "" msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "" @@ -961,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "پیشفرض" @@ -969,7 +982,7 @@ msgstr "پیشفرض" msgid "Default Priority" msgstr "" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "" @@ -986,15 +999,15 @@ msgstr "" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "" @@ -1011,11 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "Device Path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1043,12 +1056,12 @@ msgstr "" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "" @@ -1068,15 +1081,15 @@ msgstr "" msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "" @@ -1084,12 +1097,16 @@ msgstr "" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "" @@ -1097,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "" @@ -1129,15 +1146,15 @@ msgstr "" msgid "EPG Scan" msgstr "" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "" @@ -1145,15 +1162,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "" @@ -1169,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1201,15 +1218,15 @@ msgstr "" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1223,15 +1240,15 @@ msgstr "" msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "" @@ -1239,20 +1256,20 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1268,11 +1285,11 @@ msgstr "" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "" @@ -1284,27 +1301,27 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "" @@ -1324,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "FEC Low" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1332,7 +1349,7 @@ msgstr "" msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "" @@ -1340,59 +1357,59 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "" @@ -1424,7 +1441,7 @@ msgstr "" msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "" @@ -1432,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "" @@ -1480,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "" @@ -1488,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1504,12 +1521,12 @@ msgstr "" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -1570,11 +1587,11 @@ msgstr "" msgid "HTSP Streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "" @@ -1586,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "" @@ -1594,11 +1611,11 @@ msgstr "" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "" @@ -1606,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "" @@ -1647,15 +1664,15 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "" @@ -1663,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1671,6 +1688,10 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "" @@ -1716,27 +1737,27 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "" @@ -1744,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "" @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" @@ -1792,16 +1813,16 @@ msgstr "" msgid "Internal Grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "" @@ -1843,12 +1864,12 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "" @@ -1856,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Last Seen" msgstr "" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1864,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude Direction South" msgstr "" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" @@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "" @@ -1973,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "" @@ -1981,11 +2002,11 @@ msgstr "" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "" @@ -1993,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -2033,19 +2054,19 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "" @@ -2057,15 +2078,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "" @@ -2080,7 +2101,7 @@ msgstr "" msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "" @@ -2137,15 +2158,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -2185,10 +2210,14 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "" @@ -2205,24 +2234,24 @@ msgstr "" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "" @@ -2258,20 +2287,24 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "" @@ -2316,16 +2349,16 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2341,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid "No access" msgstr "عدم دسترسی" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -2379,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "عادی" @@ -2387,19 +2420,19 @@ msgstr "عادی" msgid "Not Linked" msgstr "" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "شماره" @@ -2495,6 +2528,10 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2503,8 +2540,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "" @@ -2541,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "" @@ -2549,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "" @@ -2592,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "PLS Mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "" @@ -2608,11 +2645,11 @@ msgstr "رمز 2" msgid "Passwords" msgstr "رمزها" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -2620,15 +2657,15 @@ msgstr "" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2640,15 +2677,15 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "" @@ -2661,7 +2698,7 @@ msgstr "پورت" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "" @@ -2671,7 +2708,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2681,11 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2701,13 +2738,13 @@ msgstr "" msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2717,7 +2754,7 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "خصوصی" @@ -2733,12 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "" @@ -2746,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "" @@ -2766,10 +2803,15 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" @@ -2798,11 +2840,11 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "" @@ -2810,21 +2852,21 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "" @@ -2832,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "" @@ -2840,15 +2882,15 @@ msgstr "" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -2868,6 +2910,10 @@ msgstr "" msgid "Restart On Error" msgstr "" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" @@ -2884,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "" @@ -2892,11 +2938,11 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "" @@ -2908,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "" @@ -2987,11 +3033,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "" @@ -3003,7 +3049,7 @@ msgstr "ماهواره" msgid "SatConfig" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "" @@ -3033,43 +3079,43 @@ msgstr "نتیجه اسکن" msgid "Scan Status" msgstr "وضعیت اسکن" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "" @@ -3086,19 +3132,19 @@ msgstr "" msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "" @@ -3140,11 +3186,11 @@ msgstr "" msgid "Service Type" msgstr "نوع خدمات" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "خدمات" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "" @@ -3153,7 +3199,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "" @@ -3181,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "Site Longitude" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "" @@ -3197,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "" @@ -3205,27 +3251,27 @@ msgstr "" msgid "Slot State" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "منبع" @@ -3241,7 +3287,7 @@ msgstr "کیفیت منبع بد است" msgid "Source reconfigured" msgstr "منبع دوباره تنظیم شد" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -3269,19 +3315,19 @@ msgstr "" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "" @@ -3301,11 +3347,11 @@ msgstr "شروع بعد از" msgid "Start Before" msgstr "شروع قبل از" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "زمان شروع" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "وضعیت" @@ -3321,7 +3367,7 @@ msgstr "استریو" msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "زمان توقف" @@ -3329,7 +3375,7 @@ msgstr "زمان توقف" msgid "Storage Path" msgstr "" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "" @@ -3338,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "" @@ -3360,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "" @@ -3380,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" @@ -3404,7 +3450,7 @@ msgstr "" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "" @@ -3417,37 +3463,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "" @@ -3455,10 +3501,14 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "" @@ -3468,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "This Tuner" msgstr "" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -3476,19 +3526,19 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "پنج شنبه" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "" @@ -3513,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "" @@ -3529,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "Tone Burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" @@ -3537,11 +3587,11 @@ msgstr "" msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "" @@ -3589,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3601,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "" @@ -3639,11 +3689,11 @@ msgstr "" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "غیر مهم" @@ -3651,7 +3701,7 @@ msgstr "غیر مهم" msgid "Universal LNB only" msgstr "فقط ال ان بی بین المللی" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -3676,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "" @@ -3692,20 +3742,28 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3721,15 +3779,15 @@ msgstr "" msgid "Use original" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "خطای دسترسی کاربر" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "نمایه کاربر" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "پایان حد دسترسی کاربر" @@ -3737,7 +3795,7 @@ msgstr "پایان حد دسترسی کاربر" msgid "User access error" msgstr "خطای دسترسی کاربر" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "" @@ -3749,11 +3807,11 @@ msgstr "پایان حد دسترسی کاربر" msgid "Username" msgstr "نام کاربری" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "" @@ -3801,19 +3859,23 @@ msgstr "" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -3821,7 +3883,7 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "" @@ -3829,11 +3891,11 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "رابط وب" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "" @@ -3841,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "چهارشنبه" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "" @@ -3857,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "ساعت" @@ -3866,15 +3928,15 @@ msgstr "ساعت" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "دقیقه" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "دقایق" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.fr.po b/intl/tvheadend.fr.po index 529e82416..516269dc9 100644 --- a/intl/tvheadend.fr.po +++ b/intl/tvheadend.fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "# Chaînes mappées" msgid "# Muxes" msgstr "# Transpondeurs" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Services vus" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Profile par Défaut)" @@ -176,51 +176,51 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Ajouter l'ID du processus au debug" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Films pour adulte" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "Avancé (LNBs spécifiques, rotors, etc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Flux avancé" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Aventure" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicité / Shopping" @@ -323,9 +323,9 @@ msgstr "Répertoire alternatif pour la config" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Altitude (mètres)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Animalier" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Animalier" msgid "Any" msgstr "Tous" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Arts" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Athletisme" @@ -367,27 +367,32 @@ msgstr "Validation automatique désactivée" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Vérification automatique activée" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "EPG des chaines automatique" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Auto Nommage" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Enregistrement automatique" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Enregistrement horaire automatique" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "Auto enregistrement%s%s" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Mappage auto des chaines" @@ -410,7 +415,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "Mauvais" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -426,23 +435,23 @@ msgstr "Basé sur le logiciel de" msgid "Boot ID" msgstr "ID de démarrage" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Marque" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Diffusion" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Diffusion" @@ -491,39 +500,39 @@ msgstr "CAPMT Intervalle de la recherche(ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "Autorité CRID" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Système de cache" @@ -531,33 +540,33 @@ msgstr "Système de cache" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nom de fichier camd.socket / Adresse IP (mode TCP)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Dessins animés" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Chaine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Icône de la chaine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Nom de la chaine" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Décalage du numéro de la chaine" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Etiquette de la chaine" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Référence de l’étiquette de la chaine" @@ -565,11 +574,11 @@ msgstr "Référence de l’étiquette de la chaine" msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquettes de chaine" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nom de l’icône des chaines en minuscule" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Chemin des icônes des chaines (voir l'aide)" @@ -581,7 +590,7 @@ msgstr "Numéro de la chaîne" msgid "Channel numbers from" msgstr "Numéro de chaîne à partir de" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Chaines" @@ -590,11 +599,11 @@ msgstr "Chaines" msgid "Character Set" msgstr "Codage de caractères" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Programmes pour enfants" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" @@ -602,11 +611,11 @@ msgstr "Cinema" msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Classique" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Musique classique" @@ -618,7 +627,7 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client Name" msgstr "Nom du client" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Dupliquer l'entrée en cas d'erreur" @@ -630,7 +639,7 @@ msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Client Code Word (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Comédie" @@ -638,16 +647,16 @@ msgstr "Comédie" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Coupure publicitaire" @@ -655,7 +664,7 @@ msgstr "Coupure publicitaire" msgid "Committed" msgstr "Validé" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Complété avec succès" @@ -663,7 +672,7 @@ msgstr "Complété avec succès" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Condition d’accès des clients" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -671,11 +680,11 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration ID" msgstr "ID de Configuration " -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Nom de la config" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Version de la configuration " @@ -687,19 +696,19 @@ msgstr "Type de limite de connexion" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Conteneur" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Type de contenu" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Codage de caractères du contenu" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Concours" @@ -707,11 +716,11 @@ msgstr "Concours" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Continuer après une erreur d'accès" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expiration des cookies (jours)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Cuisine" @@ -723,7 +732,7 @@ msgstr "Copier le type de codec" msgid "Copy layout" msgstr "Copier la disposition" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Créer une étiquette" @@ -735,7 +744,7 @@ msgstr "Créer un bouquet" msgid "Created" msgstr "Créé" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Auteur" @@ -747,14 +756,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "programmation multi ligne" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (sans musique)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Affaire en cours" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système" @@ -767,19 +780,19 @@ msgstr "Client DES Constant Code Word" msgid "DES Key" msgstr "Clé DES" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS pour les flux" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID de l'EPG DVB" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "Fichiers des scan DVB" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "Répertoire des fichiers des scan DVB" @@ -859,15 +872,15 @@ msgstr "Enregistrements" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "Entrée enregistrement automatique du magnétoscope" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportement du magnétoscope" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "Configuration de l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement" @@ -875,19 +888,19 @@ msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "Entrée d'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "Durée de conservation des fichiers DVR (en jours)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "Durée de conservation des logs d'enregistrement (en jours)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "Durée de conservation des logs d'enregistrement (en jours)" @@ -911,11 +924,11 @@ msgstr "DVR passer outre (Normal)" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR passer outre (Sans importance)" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "Avant l'enregistrement" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "Après l'enregistrement" @@ -923,11 +936,11 @@ msgstr "Après l'enregistrement" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "Entrée du temps d'enregistrement du DVR" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Danse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Erreurs de données" @@ -935,8 +948,8 @@ msgstr "Erreurs de données" msgid "Days of Week" msgstr "Jour de la semaine" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Débat" @@ -968,7 +981,7 @@ msgstr "Trace de debug (bas niveau)" msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -976,7 +989,7 @@ msgstr "Défaut" msgid "Default Priority" msgstr "Priorité par défaut" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Langue par défaut" @@ -993,15 +1006,15 @@ msgstr "Chemin pour le demux" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Service de décryptage (max par multiplex)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Policier" @@ -1018,11 +1031,11 @@ msgstr "Modèle d'appareil" msgid "Device Path" msgstr "Chemin du périphérique" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permissions du répertoire (octal, par ex. 0775)" @@ -1050,12 +1063,12 @@ msgstr "Désactive les palliatifs spécifiques au périphérique/firmware" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1075,15 +1088,15 @@ msgstr "Switch du DiseqC" msgid "Do not use" msgstr "Ne pas utiliser" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Documentaire" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Ne pas reprogrammer" @@ -1091,12 +1104,16 @@ msgstr "Ne pas reprogrammer" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Ne pas garder" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drame" @@ -1104,11 +1121,11 @@ msgstr "Drame" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Gestion des doublons" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1130,37 +1147,37 @@ msgstr "Config de la récupération d'EPG" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "EPG Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du Guide des programmes électronique" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG Scan" msgstr "Recherche de l'EPG" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "Source de l'EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "Fenêtre de mise a jour de l'EPG" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" -msgstr "" +msgstr "Récupérateur d'EPG des chaines" #: src/epggrab.c:307 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Délais max d'attente du scan de l'EPG en secondes (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Economie" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Education" @@ -1176,7 +1193,7 @@ msgstr "Activer (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Activer DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Activer les drivers NTP" @@ -1208,15 +1225,15 @@ msgstr "Activer les traces du sous-système" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Activer le debug webUI (JS non minifié)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1228,17 +1245,17 @@ msgstr "Encrypté" #: src/htsp_server.c:656 msgid "Encrypted service" -msgstr "" +msgstr "Service encrypté" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Programmes éducatifs (de 10 a 16 ans)" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Programmes éducatifs (de 6 a 14 ans)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Environnement" @@ -1246,20 +1263,20 @@ msgstr "Environnement" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environnement (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Code d'erreur" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -1275,11 +1292,11 @@ msgstr "Chaque jours" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Exclure le tag de la chaine" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expéditions" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Films expérimental" @@ -1291,27 +1308,27 @@ msgstr "Tuners exportés" msgid "External" msgstr "Externe" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "Récupérateur externe d'EPG" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" -msgstr "" +msgstr "URL externe" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Temps supplémentaire avant le début" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Temps supplémentaire après la fin" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Temps supplémentaire après la fin de l'enregistrement (min)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Temps supplémentaire avant le début de l'enregistrement (min)" @@ -1331,7 +1348,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Sujets d'actualité" @@ -1339,7 +1356,7 @@ msgstr "Sujets d'actualité" msgid "Failed DVR" msgstr "Enregistrement en erreur" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantastique" @@ -1347,59 +1364,59 @@ msgstr "Fantastique" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Fichier manquant" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Fichier non créé" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permissions du fichier (octal, par ex. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" -msgstr "" +msgstr "Effacement des fichiers (jours)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Type de caractères pour les noms de fichiers" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Options du nom de fichier" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Beaux-arts" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness et santé" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folklorique" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -1431,7 +1448,7 @@ msgstr "Forcer le pilote pour le DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Délais pour forcer la fin de communication" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Pays étrangers" @@ -1439,7 +1456,7 @@ msgstr "Pays étrangers" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Dupliquer le processus en tant que service" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Format de chaîne de caractères" @@ -1487,7 +1504,7 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Mode full Mux Rx supporté" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Spécification du chemin de fichier complet" @@ -1495,7 +1512,7 @@ msgstr "Spécification du chemin de fichier complet" msgid "Full-text" msgstr "Mode texte" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Formation continue" @@ -1511,12 +1528,12 @@ msgstr "Position du GOTOX" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "Rotor du GOTOX" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Exposition de jeux" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Jardinage" @@ -1577,11 +1594,11 @@ msgstr "Profile du flux HTSP" msgid "HTSP Streaming" msgstr "Streaming HTSP" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "HTTP CORS Origine" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Artisanat" @@ -1593,7 +1610,7 @@ msgstr "Malentendant" msgid "Hierarchy" msgstr "Hiérarchie" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Haut" @@ -1601,11 +1618,11 @@ msgstr "Haut" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Mode Haut Débit (CI+ CAMs uniquement)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Film d’époque" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horreur" @@ -1613,9 +1630,9 @@ msgstr "Horreur" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nom d’hôte/adresse IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "IDLE" @@ -1636,7 +1653,7 @@ msgstr "IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692 msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" +msgstr "Réseau automatique pour l'IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144 msgid "IPTV Input" @@ -1654,23 +1671,23 @@ msgstr "Réseau de l'IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID du flux)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icône (URL complète)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "URL de l’icône" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638 msgid "Icon base URL" -msgstr "" +msgstr "URL de base de l’icône" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "L'icône possède un titre" @@ -1678,6 +1695,10 @@ msgstr "L'icône possède un titre" msgid "Icons from" msgstr "Icône venant de" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "En attente" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Scan en veille" @@ -1723,27 +1744,27 @@ msgstr "Cache des images" msgid "Immediately abort" msgstr "Annuler immédiatement" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Inclure le nom de la chaine dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Inclure la date dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Inclure l’épisode dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Inclure les sous-titres dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Inclure l'heure dans le nom du fichier" @@ -1751,11 +1772,11 @@ msgstr "Inclure l'heure dans le nom du fichier" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Zone d'information" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Information" @@ -1769,7 +1790,7 @@ msgstr "Premier scan" #: src/input.c:29 msgid "Input Base" -msgstr "" +msgstr "Entrées de base" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "Input Buffer (Bytes)" @@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr "Répertoire d'entrée" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interne" @@ -1799,16 +1820,16 @@ msgstr "Récupérateur interne d'EPG" msgid "Internal Grabber" msgstr "Récupérateur interne" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Numéro d'adaptateur invalide '%s'\n" @@ -1817,7 +1838,7 @@ msgstr "Numéro d'adaptateur invalide '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Destination invalide" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1841,7 +1862,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "Type de LNB" @@ -1850,12 +1871,12 @@ msgstr "Type de LNB" msgid "Language" msgstr "Langage" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Réglage de la langue" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Langages" @@ -1863,7 +1884,7 @@ msgstr "Langages" msgid "Last Seen" msgstr "Dernier vu" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Dernière mise à jour par" @@ -1871,7 +1892,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour par" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Latitude direction sud" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Loisir et passe-temps" @@ -1921,7 +1942,7 @@ msgstr "Multiplex DVB-S Linux" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254 msgid "Linux DVB-S Slave Frontend" -msgstr "" +msgstr "Frontal DVB-S Linux esclave" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 msgid "Linux DVB-T Frontend" @@ -1947,7 +1968,7 @@ msgstr "Utiliser IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Port d’écoute" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Littérature" @@ -1980,7 +2001,7 @@ msgstr "Verrouille le CA du PID favoris" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" @@ -1988,11 +2009,11 @@ msgstr "Login/Logout" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Longitude direction ouest" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -2000,7 +2021,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2022,11 +2043,11 @@ msgstr "Réseau MPEG-TS" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-through" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-through/Interne" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2040,19 +2061,19 @@ msgstr "Service MPEG-TS" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Magasines" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Créer un sous-répertoire par chaine" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Créer un sous-répertoire par jour" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Créer un sous-répertoire par titre" @@ -2064,15 +2085,15 @@ msgstr "Fabriquant" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL du fabriquant" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Mapper les 'sans noms'" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Mappage des radios" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Mapper les numéros vides" @@ -2087,7 +2108,7 @@ msgstr "Tuner principal" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2105,7 +2126,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib" #: src/access.c:1516 msgid "Maximal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximal de chaînes" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)" @@ -2138,21 +2159,25 @@ msgstr "Taille max (MB)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum (0=sans limite)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Longueur maximum des PIDs" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Délais max (secondes)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Médecine" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Mélodrame" @@ -2162,7 +2187,7 @@ msgstr "Temps de rotor minimum (secondes)" #: src/access.c:1509 msgid "Minimal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre minimal de chaînes" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1060 msgid "Minimum Duration" @@ -2192,8 +2217,12 @@ msgstr "Numéro du modèle" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 @@ -2212,24 +2241,24 @@ msgstr "Plus de log pour libav" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Taux du moteur (millis/deg)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Sports motorisés" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Automobiles" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical" @@ -2265,20 +2294,24 @@ msgstr "Mux non activé" msgid "NONE" msgstr "Aucun" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Sciences naturelles " -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Nature" @@ -2323,16 +2356,16 @@ msgstr "Préfixe du réseau" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Journal" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Journal" @@ -2348,7 +2381,7 @@ msgstr "Pas de PIN" msgid "No access" msgstr "Aucun accès" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Aucun adaptateur spécifié\n" @@ -2386,7 +2419,7 @@ msgstr "Pas de source disponible" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2394,19 +2427,19 @@ msgstr "Normal" msgid "Not Linked" msgstr "Pas de lien" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Non défini" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "non défini (rien ou config de chaine)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -2484,7 +2517,7 @@ msgstr "OpenTV Sky UK uniquement" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462 msgid "Only PSIP (ATSC)" -msgstr "" +msgstr "Seulement PSIP (ATSC)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 msgid "Only Preferred CA PID" @@ -2502,16 +2535,20 @@ msgstr "UK Freeview uniquement" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Viasat Baltic uniquement" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" -msgstr "" +msgstr "Utiliser uniquement adaptateur DVB spécifié (séparé par une virgule, -1=aucun)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "Numéro de la chaine OpenTV" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opéra" @@ -2548,7 +2585,7 @@ msgstr "Programmation multi ligne hertzien" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG de la diffusion" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Récupérateur d'EPG hertzien" @@ -2556,7 +2593,7 @@ msgstr "Récupérateur d'EPG hertzien" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Récupérateur hertzien" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" @@ -2599,9 +2636,9 @@ msgstr "Code PLS" msgid "PLS Mode" msgstr "Mode PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée parent" #: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747 msgid "Password" @@ -2615,11 +2652,11 @@ msgstr "Mot de passe 2" msgid "Passwords" msgstr "Mots de passe" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Répertoire" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Arts du spectacle" @@ -2627,15 +2664,15 @@ msgstr "Arts du spectacle" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Sauvegarde periodique de l'EPG sur disque" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Physiologie" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Répertoire pour Picon (voir l'aide)" @@ -2645,17 +2682,17 @@ msgstr "Pilote" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarisation" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Questions politiques" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Culture populaire " @@ -2668,7 +2705,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Commande post processus" @@ -2678,8 +2715,8 @@ msgstr "Economie d’énergie" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "Temps de démarrage (ms) (15-200)" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2688,11 +2725,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Muxes prédéfini" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Programmes pour enfants" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Choisir les picons au lieu des noms de chaine" @@ -2708,13 +2745,13 @@ msgstr "Type de service vidéo préféré" msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Presses" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2724,7 +2761,7 @@ msgstr "Priorité" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorité (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Privé" @@ -2740,12 +2777,12 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "ID du provider" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Marionnette" @@ -2753,7 +2790,7 @@ msgstr "Marionnette" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" @@ -2773,9 +2810,14 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Période avant d'aller re-chercher (heures)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Période avant d'aller re-chercher (minutes)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "Ré-enregistrer%s%s" #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" @@ -2805,11 +2847,11 @@ msgstr "Enregistrer une fois par jour" msgid "Record once per week" msgstr "Enregistrer une fois par semaine" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Options des fichiers d'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Répertoire du systeme d'enregistrement" @@ -2817,29 +2859,29 @@ msgstr "Répertoire du systeme d'enregistrement" msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religieux" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Célébrités" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Retirer les caractères non géré du nom de fichier" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741 msgid "Remove HTTP arguments" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les paramètres HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Remplacer les espace dans le titre avec '-'" @@ -2847,15 +2889,15 @@ msgstr "Remplacer les espace dans le titre avec '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Répondre aux requêtes PIN du CAM" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Rediffusion" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Scanner à nouveau" @@ -2875,6 +2917,10 @@ msgstr "Recommencer (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Redémarrer en cas d'erreur" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Réécriture EIT" @@ -2891,7 +2937,7 @@ msgstr "Réécriture PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Réécriture SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2899,11 +2945,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Transfert" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Type du rotor" @@ -2915,7 +2961,7 @@ msgstr "En tant que groupe" msgid "Run as user" msgstr "En tant qu'utilisateur" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "En cours" @@ -2994,11 +3040,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" -msgstr "" +msgstr "Vérifications des paires du tunnel SSL " -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Comme la source (pass through)" @@ -3010,7 +3056,7 @@ msgstr "Satellite" msgid "SatConfig" msgstr "Config du satellite" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Config du satellite" @@ -3026,7 +3072,7 @@ msgstr "Positions des satellites" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585 msgid "Scan After Create" -msgstr "" +msgstr "Scan après creation" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 msgid "Scan Queue length" @@ -3040,43 +3086,43 @@ msgstr "Résultat du scan" msgid "Scan Status" msgstr "Etat du scan" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Etat de la programmation" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Programme un ré-enregistrement si plus de (0=aucun)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Heure de début programmée" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Heure d’arrêt programmée" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Programmé pour l'enregistrement" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Programmes scolaire" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Saison" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Saison %d" @@ -3093,19 +3139,19 @@ msgstr "Envois commande complète PLAY" msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Lien des séries" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Grave" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Musique" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -3147,11 +3193,11 @@ msgstr "Service de base" msgid "Service Type" msgstr "Type du service" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Compteur du service %zi" @@ -3160,7 +3206,7 @@ msgstr "Compteur du service %zi" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Spectacles" @@ -3188,7 +3234,7 @@ msgstr "Latitude du site" msgid "Site Longitude" msgstr "Longitude du site" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Passer les pubs" @@ -3204,35 +3250,35 @@ msgstr "Passer le premier scan " msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée esclave" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 msgid "Slot State" msgstr "Etat du slot" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Feuilleton" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Football" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Conseil social" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Tri des indexes" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3248,7 +3294,7 @@ msgstr "La qualité de la source est mauvaise" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigurée" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Évènements spéciaux (Jeux Olympiques, Coupe du Monde, etc.)" @@ -3276,19 +3322,19 @@ msgstr "Spécifier une adresse de liaison" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Spécifier un port supplémentaire pour le HTSP" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Sciences Spirituelle" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Magazines sportifs" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3308,11 +3354,11 @@ msgstr "Démarrer après" msgid "Start Before" msgstr "Démarrer avant" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Heure de démarrage" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Etat" @@ -3328,7 +3374,7 @@ msgstr "Stéréo" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Heure de fin" @@ -3336,7 +3382,7 @@ msgstr "Heure de fin" msgid "Storage Path" msgstr "Répertoire de stockage" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Espace de stockage" @@ -3345,7 +3391,7 @@ msgstr "Espace de stockage" msgid "Stream Index" msgstr "Index du flux" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Profil du flux" @@ -3367,7 +3413,7 @@ msgstr "Priorité du flux" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Profils de flux" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Options des sous-répertoires" @@ -3387,7 +3433,7 @@ msgstr "Inscription ignorée" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" @@ -3411,7 +3457,7 @@ msgstr "Surround (2 Avant, Arrière Mono)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Switch puis Rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Switch Type" @@ -3424,37 +3470,37 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Débit de symboles (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Ne pas garder" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Système" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Marquer les fichiers avec les metadata" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Etiquette" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Débats" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Sports collectifs (sauf football)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Technologique" @@ -3462,10 +3508,14 @@ msgstr "Technologique" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtre du flux télétexte" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "En test" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Options de test" @@ -3475,7 +3525,7 @@ msgstr "Options de test" msgid "This Tuner" msgstr "Ce Tuner" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3483,19 +3533,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Jeu" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Horaire" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Mise à jour de l'heure" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Horaire manqué" @@ -3520,7 +3570,7 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Délais (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -3536,7 +3586,7 @@ msgstr "inverser les détails" msgid "Tone Burst" msgstr "Impulsion de Tonalité" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourisme / Voyage" @@ -3544,11 +3594,11 @@ msgstr "Tourisme / Voyage" msgid "Trace subsystems" msgstr "Traces des sous-systèmes" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Arts traditionnel " -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Musique classique" @@ -3596,7 +3646,7 @@ msgstr "Erreur du tuner" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Arrêter le LNB quand il est au repos" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nom du serveur Tvheadend" @@ -3608,7 +3658,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "Numéro de port RTP en UDP (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3646,11 +3696,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Switch Unicable (LNB universel, expérimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Type d'unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Sans importance" @@ -3658,7 +3708,7 @@ msgstr "Sans importance" msgid "Universal LNB only" msgstr "Seulement le NLB universel" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -3683,7 +3733,7 @@ msgstr "Non défini (défaut)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Mise à jour de la carte (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Mise a jour désactivée" @@ -3699,20 +3749,28 @@ msgstr "Mise à jour du nom des chaines" msgid "Update channel number" msgstr "Mise à jour du numéro des chaines" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Mise à jour de l'heure" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Mise à jour de la tolérance (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utiliser des nom de fichiers compatible avec Windows" @@ -3728,15 +3786,15 @@ msgstr "Utilisation de la RAM uniquement" msgid "Use original" msgstr "Utiliser l'original" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Erreur d’accès de l'utilisateur" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Icône de l'utilisateur" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte" @@ -3744,7 +3802,7 @@ msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte" msgid "User access error" msgstr "Erreur d’accès pour l'utilisateur" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "Langue de l'utilisateur" @@ -3756,11 +3814,11 @@ msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte" msgid "Username" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Spectacle de variété" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Vidéo" @@ -3808,19 +3866,23 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "En attente du démarrage du programme" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "En attente du flux" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Guerre" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Sports aquatique" @@ -3828,7 +3890,7 @@ msgstr "Sports aquatique" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Météo" @@ -3836,11 +3898,11 @@ msgstr "Météo" msgid "Web Interface" msgstr "Interface Web" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Langage de l'interface Web" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Utilisateur de l’interface web" @@ -3848,7 +3910,7 @@ msgstr "Utilisateur de l’interface web" msgid "Wed" msgstr "Mer" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3864,7 +3926,7 @@ msgstr "addpids/delpids supportés" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -3873,15 +3935,15 @@ msgstr "hrs" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Option spécifiée invalide [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Une valeur est obligatoire pour l'option %s" diff --git a/intl/tvheadend.he.po b/intl/tvheadend.he.po index 472dd8d85..a1addd911 100644 --- a/intl/tvheadend.he.po +++ b/intl/tvheadend.he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "# ערוצים ממופים" msgid "# Muxes" msgstr "# מוקסים" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# שירותים" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# שירותים אותרו" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(פרופיל ברירת מחדל)" @@ -170,51 +170,51 @@ msgstr "פעיל" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "הוסף מזהה של הליך משנה לניפוי שגיאות" msgid "Admin" msgstr "מנהל" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "הרפתקאות" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "פרסומת/ קניות" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "בעלי חיים" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "בעלי חיים" msgid "Any" msgstr "הכל" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "אמנויות" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "אתלטיקה" @@ -361,27 +361,32 @@ msgstr "" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "שם אוטומטי" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "הקלטה אוטומטית" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "מיפוי ערוצים אוטומטי" @@ -404,7 +409,11 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "בלט" @@ -420,23 +429,23 @@ msgstr "מבוסס על תוכנה מ" msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "סל ערוצים" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "סל ערוצים (אוטומטי)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -485,39 +494,39 @@ msgstr "" msgid "CRID Authority" msgstr "" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "" @@ -525,33 +534,33 @@ msgstr "" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "מצויר" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "סמל ערוץ" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "שם ערוץ" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "היסט מספר ערוץ" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "תגית ערוץ" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "" @@ -559,11 +568,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "תגיות ערוץ" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" @@ -575,7 +584,7 @@ msgstr "מספר ערוץ" msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" @@ -584,11 +593,11 @@ msgstr "ערוצים" msgid "Character Set" msgstr "ערכת תווים" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "תכניות ילדים" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "קולנוע" @@ -596,11 +605,11 @@ msgstr "קולנוע" msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "" @@ -612,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "שם לקוח" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "" @@ -624,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "קומדיה" @@ -632,16 +641,16 @@ msgstr "קומדיה" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "הפסקת פרסומות" @@ -649,7 +658,7 @@ msgstr "הפסקת פרסומות" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "הסתיים בהצלחה" @@ -657,7 +666,7 @@ msgstr "הסתיים בהצלחה" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" @@ -665,11 +674,11 @@ msgstr "הגדרות" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "שם הגדרה" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "גירסת הגדרה" @@ -681,11 +690,11 @@ msgstr "סוג הגבלת חיבור" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "סוג תוכן" @@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "סוג תוכן" msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "" @@ -701,11 +710,11 @@ msgstr "" msgid "Continue On Access Error" msgstr "" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "בישול" @@ -717,7 +726,7 @@ msgstr "העתק סוג מקודד" msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "יצירת תגית" @@ -729,7 +738,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "נוצר" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "יוצר" @@ -741,14 +750,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "תרבות (ללא מוסיקה)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -761,19 +774,19 @@ msgstr "" msgid "DES Key" msgstr "מפתח DES" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -853,15 +866,15 @@ msgstr "הקלטה" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "" @@ -869,19 +882,19 @@ msgstr "" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "" @@ -905,11 +918,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "" @@ -917,11 +930,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "" @@ -929,8 +942,8 @@ msgstr "" msgid "Days of Week" msgstr "ימים בשבוע" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "" @@ -962,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "ניפוי שגיאות" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -970,7 +983,7 @@ msgstr "ברירת מחדל" msgid "Default Priority" msgstr "" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "" @@ -987,15 +1000,15 @@ msgstr "" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "בלשי" @@ -1012,11 +1025,11 @@ msgstr "מודל התקן" msgid "Device Path" msgstr "נתיב התקן" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "תיקיה" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "הרשאות ספריה (למשל 0775)" @@ -1044,12 +1057,12 @@ msgstr "" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "דיון" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1069,15 +1082,15 @@ msgstr "" msgid "Do not use" msgstr "אל תשתמש" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "דוקומנטרי" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "אל תכלול כותרת בשם הקובץ" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "אל תתזמן מחדש" @@ -1085,12 +1098,16 @@ msgstr "אל תתזמן מחדש" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "אל תגבה הגדרות בשדרוג" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "אל תשמור" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "דרמה" @@ -1098,11 +1115,11 @@ msgstr "דרמה" msgid "Duplicate Handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "אורך" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "" @@ -1130,15 +1147,15 @@ msgstr "" msgid "EPG Scan" msgstr "סריקת לוח שידורים" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "מקור לוח שידורים" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "" @@ -1146,15 +1163,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "כלכלה" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "חינוך" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "חינוכי" @@ -1170,7 +1187,7 @@ msgstr "פעיל (אוטומטי)" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1202,15 +1219,15 @@ msgstr "" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1224,15 +1241,15 @@ msgstr "מוצפן" msgid "Encrypted service" msgstr "שירות מוצפן" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "סביבה" @@ -1240,20 +1257,20 @@ msgstr "סביבה" msgid "Environment (pipe)" msgstr "סביבה (צינור)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "פרק" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "פרק %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "קוד שגיאה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" @@ -1269,11 +1286,11 @@ msgstr "כל יום" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "" @@ -1285,27 +1302,27 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "הוסף זמן להתחלה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "הוסף זמן לסיום" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "הוספת זמן בסיום הקלטה (דקות)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "הוספת זמן לפני הקלטה (דקות)" @@ -1325,7 +1342,7 @@ msgstr "FEC גבוה" msgid "FEC Low" msgstr "FEC נמוך" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1333,7 +1350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed DVR" msgstr "הקלטות כושלות" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "פנטזיה" @@ -1341,59 +1358,59 @@ msgstr "פנטזיה" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "קובץ חסר" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "קובץ לא נוצר" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "השראות קובץ (למשל 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "גודל קובץ" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "אפשרויות שם קובץ" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "סרט" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "כושר ובריאות" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "עממי" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "כדורגל" @@ -1425,7 +1442,7 @@ msgstr "" msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "" @@ -1433,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "הרץ כתהליך רקע" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "" @@ -1481,7 +1498,7 @@ msgstr "DiseqC מלא" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "" @@ -1489,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "טקסט מלא" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1505,12 +1522,12 @@ msgstr "מיקום GOTOX" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "מנוע GOTOX" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "שעשועון" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "גינון" @@ -1571,11 +1588,11 @@ msgstr "פרופיל הזרמה HTSP" msgid "HTSP Streaming" msgstr "הזרמת HTSP" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "" @@ -1587,7 +1604,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "היררכיה" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "גבוה" @@ -1595,11 +1612,11 @@ msgstr "גבוה" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "אימה" @@ -1607,7 +1624,7 @@ msgstr "אימה" msgid "Hostname/IP" msgstr "שם מארח/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "מזהה" @@ -1648,15 +1665,15 @@ msgstr "רשת IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "סמל (כתובת מלאה)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "כתובת סמל" @@ -1664,7 +1681,7 @@ msgstr "כתובת סמל" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1672,6 +1689,10 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "" @@ -1717,27 +1738,27 @@ msgstr "מטמון תמונות" msgid "Immediately abort" msgstr "סגירה מיידית" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "חשוב" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "כלול שם ערוץ בשם הקובץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "כלול תאריך בשם הקובץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "כלול פרק בשם הקובץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "כלול כתובית בשם הקובץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "כלול שעה בשם הקובץ" @@ -1745,11 +1766,11 @@ msgstr "כלול שעה בשם הקובץ" msgid "Index" msgstr "אינדקס" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "" @@ -1781,7 +1802,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "ממשק" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "פנימי" @@ -1793,16 +1814,16 @@ msgstr "" msgid "Internal Grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "ראיון" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "לא תקין" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" @@ -1811,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "ג'אז" @@ -1835,7 +1856,7 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "סוג LNB" @@ -1844,12 +1865,12 @@ msgstr "סוג LNB" msgid "Language" msgstr "שפה" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "הגדרות שפה" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "שפות" @@ -1857,7 +1878,7 @@ msgstr "שפות" msgid "Last Seen" msgstr "נצפה לאחרונה" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "עדכון אחרון מ:" @@ -1865,7 +1886,7 @@ msgstr "עדכון אחרון מ:" msgid "Latitude Direction South" msgstr "" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" @@ -1941,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "ספרות" @@ -1974,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "יומן" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "התחבר/התנתק" @@ -1982,11 +2003,11 @@ msgstr "התחבר/התנתק" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "נמוך" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1994,7 +2015,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2034,19 +2055,19 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "מגזינים" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "" @@ -2058,15 +2079,15 @@ msgstr "יצרן" msgid "Manufacturer URL" msgstr "כתובת יצרן" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "מיפוי רדיו" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "" @@ -2081,7 +2102,7 @@ msgstr "מקלט ראשי" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2138,15 +2159,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "רפואה" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -2186,10 +2211,14 @@ msgstr "מספר מודל" msgid "Modulation" msgstr "מודולציה" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "שני" @@ -2206,24 +2235,24 @@ msgstr "" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "ספורט מוטורי" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "מוטורי" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "סרט" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "מוזיקלי" @@ -2259,20 +2288,24 @@ msgstr "מוקס מנוטרל" msgid "NONE" msgstr "ללא" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "טבע" @@ -2317,16 +2350,16 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "רשתות" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "חדשות" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2342,7 +2375,7 @@ msgstr "" msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -2380,7 +2413,7 @@ msgstr "אין מקור זמין" msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "רגיל" @@ -2388,19 +2421,19 @@ msgstr "רגיל" msgid "Not Linked" msgstr "" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "לא מוגדר" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "מספר" @@ -2496,6 +2529,10 @@ msgstr "UK Freeview בלבד" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2504,8 +2541,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "אופרה" @@ -2524,7 +2561,7 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:974 msgid "Other Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "פרופיל הזרמה אחר" #: src/main.c:745 msgid "Output directory for tsdebug" @@ -2542,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "" @@ -2550,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "בעלים" @@ -2593,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "PLS Mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "" @@ -2609,11 +2646,11 @@ msgstr "סיסמה 2" msgid "Passwords" msgstr "סיסמאות" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -2621,15 +2658,15 @@ msgstr "" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2641,15 +2678,15 @@ msgstr "פיילוט" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "פםפ" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "" @@ -2662,7 +2699,7 @@ msgstr "פורט" msgid "Position" msgstr "מיקום" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "" @@ -2672,7 +2709,7 @@ msgstr "חסכון בחשמל" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2682,11 +2719,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "מוקסים מוגדרים מראש" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2702,13 +2739,13 @@ msgstr "" msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2718,7 +2755,7 @@ msgstr "קדימות" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "עדיפות (10...10-)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "פרטי" @@ -2734,12 +2771,12 @@ msgstr "ספק" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "בובות" @@ -2747,7 +2784,7 @@ msgstr "בובות" msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "חידון" @@ -2767,10 +2804,15 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" @@ -2799,11 +2841,11 @@ msgstr "הקלט פעם ביום" msgid "Record once per week" msgstr "הקלט פעם בשבוע" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "אפשרויות קובץ הקלטה" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "" @@ -2811,21 +2853,21 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "דת" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "דתי" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "" @@ -2833,7 +2875,7 @@ msgstr "" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "החלף רווחים בכותרת עם '-'" @@ -2841,15 +2883,15 @@ msgstr "החלף רווחים בכותרת עם '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "דוחות" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "סרוק מחדש" @@ -2869,6 +2911,10 @@ msgstr "" msgid "Restart On Error" msgstr "" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" @@ -2885,7 +2931,7 @@ msgstr "" msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "רוק" @@ -2893,11 +2939,11 @@ msgstr "רוק" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "רומנטי" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "סוג מנוע" @@ -2909,7 +2955,7 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "רץ" @@ -2988,11 +3034,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "" @@ -3004,7 +3050,7 @@ msgstr "שבת" msgid "SatConfig" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "" @@ -3034,43 +3080,43 @@ msgstr "תוצאות סריקה" msgid "Scan Status" msgstr "מצב סריקה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "זמן התחלה מתוכנן" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "זמן סיום מתוכנן" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "תזמון הקלטה" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "מדע" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "מדע בדיוני" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "עונה" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "עונה %d" @@ -3087,19 +3133,19 @@ msgstr "" msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "שרת" @@ -3141,11 +3187,11 @@ msgstr "" msgid "Service Type" msgstr "סוג שירות" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "שירותים" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "" @@ -3154,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "" @@ -3182,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Site Longitude" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "דילוג על פרסומות" @@ -3198,7 +3244,7 @@ msgstr "דלג על סריקה ראשונית" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "" @@ -3206,27 +3252,27 @@ msgstr "" msgid "Slot State" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "אופרת סבון" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "כדורגל" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "חברתי" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "מקור" @@ -3242,7 +3288,7 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -3270,19 +3316,19 @@ msgstr "" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "הגדר פורט htsp נוסף" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "ספורט" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "מגזין ספורט" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "" @@ -3302,11 +3348,11 @@ msgstr "התחלה לאחר" msgid "Start Before" msgstr "התחלה לפני" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "זמן התחלה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "מצב" @@ -3322,15 +3368,15 @@ msgstr "סטיראו" msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" -msgstr "" +msgstr "זמן סיום" #: src/timeshift.c:162 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "שטח אחסון" @@ -3339,7 +3385,7 @@ msgstr "שטח אחסון" msgid "Stream Index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "פרופיל הזרמה" @@ -3361,7 +3407,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming Profiles" msgstr "פרופילי הזרמה" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "" @@ -3381,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" @@ -3405,7 +3451,7 @@ msgstr "" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "" @@ -3418,37 +3464,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "סנכרון" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "מערכת" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "תגיות" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "טכנולוגיה" @@ -3456,10 +3502,14 @@ msgstr "טכנולוגיה" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "טניס" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "בודק אפשרויות" @@ -3469,7 +3519,7 @@ msgstr "בודק אפשרויות" msgid "This Tuner" msgstr "" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -3477,19 +3527,19 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "חמישי" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "" @@ -3508,13 +3558,13 @@ msgstr "" #: src/timeshift.c:142 msgid "Timeshift" -msgstr "" +msgstr "Timeshift" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "כותרת" @@ -3530,7 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "Tone Burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" @@ -3538,11 +3588,11 @@ msgstr "" msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "" @@ -3590,7 +3640,7 @@ msgstr "כוונון נכשל" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "שם שרת Tvheadend" @@ -3602,7 +3652,7 @@ msgstr "סוג" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "כתובת" @@ -3640,11 +3690,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "סוג Unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3652,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -3677,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "" @@ -3693,20 +3743,28 @@ msgstr "עדכן שם ערוץ" msgid "Update channel number" msgstr "עדכן מספר ערוץ" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "עדכן זמן" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3722,15 +3780,15 @@ msgstr "השתמש ב RAM בלבד" msgid "Use original" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "סמל משתמש" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "" @@ -3738,7 +3796,7 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "שפת משתמש" @@ -3750,11 +3808,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "וידאו" @@ -3802,19 +3860,23 @@ msgstr "" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "ממתין לתחילת התוכנית" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "מלחמה" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "ספורט מים" @@ -3822,7 +3884,7 @@ msgstr "ספורט מים" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "תחזית מזג אוויר" @@ -3830,11 +3892,11 @@ msgstr "תחזית מזג אוויר" msgid "Web Interface" msgstr "ממשק דפדפן" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "שפת ממשק דפדפן" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "ממשק משתמש" @@ -3842,7 +3904,7 @@ msgstr "ממשק משתמש" msgid "Wed" msgstr "רביעי" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "מערבון" @@ -3858,7 +3920,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "שע'" @@ -3867,15 +3929,15 @@ msgstr "שע'" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "דקה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "דק'" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.hr.po b/intl/tvheadend.hr.po index c32be4227..020d071ea 100644 --- a/intl/tvheadend.hr.po +++ b/intl/tvheadend.hr.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # gogo , 2015 +# gogo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,18 +38,18 @@ msgstr "# Mapirani programi" msgid "# Muxes" msgstr "# Multipleksi" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Usluge" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Pogledane usluge" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" -msgstr "" +msgstr "(Zadani profil)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70 msgid "0" @@ -169,53 +170,53 @@ msgstr "AKTIVNO" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES klijent nepromjenjive šifre" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" -msgstr "" +msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" -msgstr "" +msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" -msgstr "" +msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" -msgstr "" +msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" -msgstr "" +msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" -msgstr "" +msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" -msgstr "" +msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" -msgstr "" +msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" -msgstr "" +msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" -msgstr "" +msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" -msgstr "" +msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" -msgstr "" +msgstr "AF43" #: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370 msgid "ANY" @@ -261,14 +262,14 @@ msgstr "Dodaj datoteku i broj redka za otklanjanje grešaka" #: src/main.c:724 msgid "Add the thread ID to debug" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ID stavku za otklanjanje grešaka" #: src/access.c:1489 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Film za odrasle" @@ -280,11 +281,11 @@ msgstr "Napredno (neuniverzalni LNB-ovi, rotori, itd.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Napredno strujanje" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Pustolovina" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Oglašavanje / Kupovina" @@ -316,9 +317,9 @@ msgstr "Zamjenska putanja podešavanja" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Nadmorska visina (m)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Životinje" @@ -328,11 +329,11 @@ msgstr "Životinje" msgid "Any" msgstr "Svejedno" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Umjetnost" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Atletika" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Zvuči filter struajanja" #: src/satip/server.c:549 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automatski" #: src/service.c:143 msgid "Auto Check Disabled" @@ -360,27 +361,32 @@ msgstr "Automatska provjera onemogućena" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Automatska provjera omogućena" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Automatski EPG programa" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" -msgstr "" +msgstr "Automatski naziv" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Automatski snimi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Automatsko vrijeme snimanja" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Automatski mapiraj u programe" @@ -391,19 +397,23 @@ msgstr "Automatska provjera" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" -msgstr "" +msgstr "BA" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" +msgstr "BB" + +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Balet" @@ -419,23 +429,23 @@ msgstr "Temeljeneo na softveru s" msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Buket (automatski)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Emitiranje" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Emitiranje" @@ -484,39 +494,39 @@ msgstr "CAPMT razdoblje upita (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID ovlast" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" -msgstr "" +msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" -msgstr "" +msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" -msgstr "" +msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" -msgstr "" +msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" -msgstr "" +msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" -msgstr "" +msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" -msgstr "" +msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" -msgstr "" +msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Shema predmemorije" @@ -524,33 +534,33 @@ msgstr "Shema predmemorije" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket naziv datoteke / IP adresa (TCP način)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Crtići" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Ikona programa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Naziv programa" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Pmak broja programa" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Oznaka programa" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Napomena oznake programa" @@ -558,23 +568,23 @@ msgstr "Napomena oznake programa" msgid "Channel Tags" msgstr "Oznake programa" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "" +msgstr "Naziv ikone programa (mala slova)" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "" +msgstr "Putanja ikone programa (pogledajte Pomoć)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169 msgid "Channel number" -msgstr "" +msgstr "Broj programa" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722 msgid "Channel numbers from" -msgstr "" +msgstr "Broj programa iz" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Programi" @@ -583,11 +593,11 @@ msgstr "Programi" msgid "Character Set" msgstr "Kôdnu stranicu" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Program za djecu / mlade" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Kino" @@ -595,11 +605,11 @@ msgstr "Kino" msgid "Class" msgstr "Klasika" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Klasično" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Klasična glazba" @@ -611,36 +621,36 @@ msgstr "Jasni efekti" msgid "Client Name" msgstr "Naziv klijenta" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Kloniraj zakazano snimanje pri grešci" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme odgode nearedbe (ms) (10-200)" #: src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Komedija" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 msgid "Command Time (ms) (10-100)" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme naredbe (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Reklame" @@ -648,7 +658,7 @@ msgstr "Reklame" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Završeno U REDU" @@ -656,7 +666,7 @@ msgstr "Završeno U REDU" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Uvjetovani pristup klijenta" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" @@ -664,13 +674,13 @@ msgstr "Podešavanje" msgid "Configuration ID" msgstr "ID podešavanja" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Naziv podešavanja" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" -msgstr "" +msgstr "Inačica podešavanja" #: src/access.c:1495 msgid "Connection Limit Type" @@ -680,19 +690,19 @@ msgstr "Vrsta ograničenja povezivanja" msgid "Constellation" msgstr "Konstelacija" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Spremnik" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Vrsta sadržaja" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Vrsta znakova" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Natjecanje" @@ -700,11 +710,11 @@ msgstr "Natjecanje" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Nastavi pri greški pristupa" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" -msgstr "" +msgstr "Istek kolačića (u danima)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Kuhanje" @@ -716,19 +726,19 @@ msgstr "Kopiraj vrstu kôdeka" msgid "Copy layout" msgstr "Izlaz kopiranja" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Stvori oznaku" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 msgid "Create bouquet" -msgstr "" +msgstr "Stvori buket" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 msgid "Created" msgstr "Stvoreno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Stvorio" @@ -738,19 +748,23 @@ msgstr "Cron" #: src/epggrab.c:282 msgid "Cron multi-line" -msgstr "" +msgstr "Cron višestruki redak" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez glazbe)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Aktualni događaji" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" -msgstr "" +msgstr "DBus - koristi sabirnicu poruka sesije umjesto sustava" #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES Constant Code Word Client" @@ -760,25 +774,25 @@ msgstr "" msgid "DES Key" msgstr "DES ključ" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" -msgstr "" +msgstr "DVB datoteke pretraživanja" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" -msgstr "" +msgstr "DVB putanje datoteka pretraživanja" #: src/satip/server.c:650 msgid "DVB-C" -msgstr "" +msgstr "DVB-C" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220 msgid "DVB-C Network" @@ -786,15 +800,15 @@ msgstr "DVB-C mreža" #: src/satip/server.c:657 msgid "DVB-C2" -msgstr "" +msgstr "DVB-C2" #: src/satip/server.c:671 msgid "DVB-Cable/AnnexB" -msgstr "" +msgstr "DVB-Cable/AnnexB" #: src/satip/server.c:622 msgid "DVB-S" -msgstr "" +msgstr "DVB-S" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 msgid "DVB-S 4-port" @@ -826,7 +840,7 @@ msgstr "" #: src/satip/server.c:629 msgid "DVB-S2" -msgstr "" +msgstr "DVB-S2" #: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" @@ -838,7 +852,7 @@ msgstr "DVB-T mreža" #: src/satip/server.c:643 msgid "DVB-T2" -msgstr "" +msgstr "DVB-T2" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 msgid "DVBC_ANNEX_AC" @@ -850,17 +864,17 @@ msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:956 msgid "DVR Auto-Record Entry" -msgstr "" +msgstr "DVR unos automatskog snimanja" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "DVR ponašanje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR podešavanje" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR profil podešavanja" @@ -868,19 +882,19 @@ msgstr "DVR profil podešavanja" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR profili podešavanja" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR stavka" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme uklanjanja DVR datoteka (u danima)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" -msgstr "" +msgstr "Zadržavanje DVR zapisa (u danima)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "Vrijeme zadržavanja DVR zapisa (u danima)" @@ -904,23 +918,23 @@ msgstr "" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "" #: src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "DVR Time-Record Entry" -msgstr "" +msgstr "DVR stavka vremena snimanja" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Ples" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Podaci greška" @@ -928,8 +942,8 @@ msgstr "Podaci greška" msgid "Days of Week" msgstr "Dani u tjednu" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Rasprava" @@ -939,29 +953,29 @@ msgstr "Mogućnosti otklanjanja greške" #: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug libav log" -msgstr "" +msgstr "libav zapis otklanjanja grešaka" #: src/tvhlog.c:595 msgid "Debug log path" -msgstr "" +msgstr "Putanja zapisa otklanjanja grešaka" #: src/tvhlog.c:611 msgid "Debug subsystems" -msgstr "" +msgstr "Otklanjanje grešaka podsustava" #: src/tvhlog.c:603 msgid "Debug to syslog" -msgstr "" +msgstr "Otklanjaj greške u podsustav" #: src/tvhlog.c:619 msgid "Debug trace (low-level)" -msgstr "" +msgstr "Praćenje otklanjanja grešaka (niža-razina)" #: src/tvhlog.c:581 msgid "Debugging" msgstr "Otklanjanje greške" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Zadani" @@ -969,9 +983,9 @@ msgstr "Zadani" msgid "Default Priority" msgstr "Zadani prioritet" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" -msgstr "" +msgstr "Zadani jezici" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 @@ -984,17 +998,17 @@ msgstr "Putanja demultipleksa" #: src/satip/server.c:600 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" -msgstr "" +msgstr "Dekôdirane usluge (ograničenje po multipleksu)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Međuspremnik dekôdiranja (TS paketi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Dektetivski" @@ -1011,11 +1025,11 @@ msgstr "Model uređaja" msgid "Device Path" msgstr "Putanja uređaja" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Dozvole direktorija (oktalno, npr. 0775)" @@ -1029,7 +1043,7 @@ msgstr "Onemogući DVB bukete" #: src/main.c:693 msgid "Disable SAT>IP client" -msgstr "" +msgstr "Onemogući SAT>IP klijenta" #: src/main.c:731 msgid "Disable all access control checks" @@ -1043,12 +1057,12 @@ msgstr "Onemogući određeno obilaženje uređaja/frimvera" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Rasprava" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1068,15 +1082,15 @@ msgstr "DiseqC preklopnik" msgid "Do not use" msgstr "Ne koristi" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentarac" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Ne uključuj naslov u naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Ponovno ne zakazuj" @@ -1084,12 +1098,16 @@ msgstr "Ponovno ne zakazuj" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Sigurnosno ne kopiraj stablo podešavanja pri nadogradnji" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Ne čuvaj" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1097,17 +1115,17 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Dvostruko rukovanje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" -msgstr "" +msgstr "EF" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "EIT - skip TSID check" -msgstr "" +msgstr "EIT - preskoči TSID provjeru" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 msgid "EIT Local Time" @@ -1119,41 +1137,41 @@ msgstr "EPG sakupljač" #: src/epggrab.c:231 msgid "EPG Grabber Configuration" -msgstr "" +msgstr "EPG sakupljač podešavanje" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "EPG Name" -msgstr "" +msgstr "EPG naziv" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG Scan" msgstr "EPG pretraživanje" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG izvor" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG prozor ažuriranja" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" -msgstr "" +msgstr "EPG sakupljač programa" #: src/epggrab.c:307 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -msgstr "" +msgstr "Trajanje EPG pretraživanja u sekundama (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Ekonomija" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Obrazovno" @@ -1169,9 +1187,9 @@ msgstr "Omogući (automatski)" msgid "Enable DBus" msgstr "Omogući DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" -msgstr "" +msgstr "Omogući NTP upravljački program" #: src/main.c:730 msgid "Enable coredumps for daemon" @@ -1201,15 +1219,15 @@ msgstr "Omogući praćenje podsustava" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Omogući webUI otklanjanje grešaka (bez umanjenja JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1221,17 +1239,17 @@ msgstr "Šifrirano" #: src/htsp_server.c:656 msgid "Encrypted service" -msgstr "" +msgstr "Šifrirane usluge" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Zabavni programi od 10 do 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Zabavni programi od 6 do 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Okoliš" @@ -1239,20 +1257,20 @@ msgstr "Okoliš" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Okoliš (slivnik)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizoda %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Kôd greške" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Greške" @@ -1268,11 +1286,11 @@ msgstr "Svaki dan" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Isključi oznake programa" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Ekspedicije" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimentalan film" @@ -1284,27 +1302,27 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Vanjski EPG sakupljači" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" -msgstr "" +msgstr "Vanjski URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Dodatno vrijeme početka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Dodatno vrijeme završetka" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Dodatno vrijeme nakon snimanja (minuta)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Dodatno vrijeme prije snimanja (minuta)" @@ -1314,7 +1332,7 @@ msgstr "NEUSPJELO" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:565 msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 msgid "FEC High" @@ -1324,7 +1342,7 @@ msgstr "FEC visoki" msgid "FEC Low" msgstr "FEC niski" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Stvarne teme" @@ -1332,67 +1350,67 @@ msgstr "Stvarne teme" msgid "Failed DVR" msgstr "Neuspjeli DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantazija" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:220 msgid "Fast input switch" -msgstr "" +msgstr "Brzo prebacivanje ulaza" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Datoteka nedostaje" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Datoteka nije stvorena" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Dozvole direktorija (oktalno, npr. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Veličina datoteke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" -msgstr "" +msgstr "Uklanjanje datoteka (u danima)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Skup znakova nazia datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Mogućnosti naziva datoteke" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Likovne umjetnosti" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitnes i zdravlje" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folklor" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Nogomet" @@ -1414,7 +1432,7 @@ msgstr "Prisili prioritet" #: src/epggrab.c:291 msgid "Force initial EPG scan at startup" -msgstr "" +msgstr "Prisili pokretanje EPG pretraživanja pri pokretanju" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Force pilot for DVB-S2" @@ -1424,7 +1442,7 @@ msgstr "Prisili pilota za DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Prisli odgodu rastavljanja" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Strane zemlje" @@ -1432,9 +1450,9 @@ msgstr "Strane zemlje" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Račvaj i pokreni kao pozadinski program (daemon)" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" @@ -1480,7 +1498,7 @@ msgstr "Puni DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Opis cijelog naziva putanje" @@ -1488,7 +1506,7 @@ msgstr "Opis cijelog naziva putanje" msgid "Full-text" msgstr "Cijeli tekst" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Stručno usavršavanje" @@ -1504,12 +1522,12 @@ msgstr "GOTOX položaj" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "GOTOX rotor" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Kviz" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Vrtlarstvo" @@ -1519,7 +1537,7 @@ msgstr "Općenito" #: src/epggrab.c:237 msgid "General Config" -msgstr "" +msgstr "Općenito podešavanje" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 @@ -1570,11 +1588,11 @@ msgstr "HTSP profil strujanja" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP strujanje" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" -msgstr "" +msgstr "HTTP CORS izvorno" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Radinosti" @@ -1586,7 +1604,7 @@ msgstr "Osobe oštećenog sluha" msgid "Hierarchy" msgstr "Hijerarhija" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Visok" @@ -1594,11 +1612,11 @@ msgstr "Visok" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Način visoke brzine prijenosa (samo CI+ CAM-ovi)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Povijesni film" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horor" @@ -1606,9 +1624,9 @@ msgstr "Horor" msgid "Hostname/IP" msgstr "Naziv računala/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "IDLE" @@ -1621,7 +1639,7 @@ msgstr "IP adresa" #: src/access.c:1844 src/access.c:1873 msgid "IP Blocking" -msgstr "" +msgstr "IP blokiranje" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137 msgid "IPTV" @@ -1629,7 +1647,7 @@ msgstr "IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692 msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" +msgstr "IPTV automatska mreža" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144 msgid "IPTV Input" @@ -1647,23 +1665,23 @@ msgstr "IPTV mreža" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID strujanja)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (puni URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikone" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638 msgid "Icon base URL" -msgstr "" +msgstr "Ikona onovni URL" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona ima naziv" @@ -1671,6 +1689,10 @@ msgstr "Ikona ima naziv" msgid "Icons from" msgstr "Ikone s" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Pretraživanje u mirovanju" @@ -1686,7 +1708,7 @@ msgid "" "it will allow world-wide administrative access\n" "to your Tvheadend installation until you create or edit\n" "the access control from within the Tvheadend web interface." -msgstr "" +msgstr "Ako nema korisničkih računa, tada stvorite jedan\nbez korisničkog imena i lozinke. Ovo koristite oprezno\njer će omogućiti administrativan pristup vašoj \nTvheadend instalaciji sve dok ne stvorite ili uredite\npravila pristupa iz Tvheadend web sučelja." #: src/webui/extjs.c:229 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -1710,33 +1732,33 @@ msgstr "Zanemari neispravne SSL vjerodajnice" #: src/imagecache.c:76 msgid "Image Cache" -msgstr "" +msgstr "Predmemorija sllike" #: src/main.c:729 msgid "Immediately abort" msgstr "Odmah zaustavi" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Značajno" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Uključi naziv programa u naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Uključi datum u naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Uključi epizodu u naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Uključi podnaslov u naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Uključi vrijeme u naziv datoteke" @@ -1744,11 +1766,11 @@ msgstr "Uključi vrijeme u naziv datoteke" msgid "Index" msgstr "Raspored" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" -msgstr "" +msgstr "Informativno područje" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informativni" @@ -1762,7 +1784,7 @@ msgstr "Početno pretraživanje" #: src/input.c:29 msgid "Input Base" -msgstr "" +msgstr "Ulazna baza" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "Input Buffer (Bytes)" @@ -1780,28 +1802,28 @@ msgstr "Ulazna putanja" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Unutrašnji" #: src/epggrab/module.c:159 msgid "Internal EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Unutrašnji EPG sakupljač" #: src/epggrab.c:241 msgid "Internal Grabber" -msgstr "" +msgstr "Unutrašnji sakupljač" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Intervju" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Neispravno" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Neispravan broj adaptera '%s'\n" @@ -1810,21 +1832,21 @@ msgstr "Neispravan broj adaptera '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Neispravna meta" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" #: src/satip/server.c:550 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Zadrži" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Ubij signal (cjevovod)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Trajanje ubijanja (cjevovod/sek)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -1834,7 +1856,7 @@ msgstr "LNA (Niskošumno pojačalo)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "LNB vrsta" @@ -1843,28 +1865,28 @@ msgstr "LNB vrsta" msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke jezika" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Jezici" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Zadnje pogledano" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" -msgstr "" +msgstr "Posljednje ažuriranje iz" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 msgid "Latitude Direction South" msgstr "" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobiji" @@ -1934,15 +1956,15 @@ msgstr "" #: src/main.c:699 msgid "Listen on IPv6" -msgstr "" +msgstr "Osluškuj na IPv6" #: src/descrambler/capmt.c:2238 msgid "Listen/Connect Port" -msgstr "" +msgstr "Ulaz osluškivanja/povezivanja" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" -msgstr "" +msgstr "Književnost" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "Local Channel Minor" @@ -1950,42 +1972,42 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:122 msgid "Local Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Broj lokalnog programa" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Local Discovery IP Address" -msgstr "" +msgstr "Lokalno otkrivanje IP adresa" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 msgid "Local bind IP address" -msgstr "" +msgstr "Lokalno povezivanje IP adresa" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokacija" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Lock Preferred CA PID" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj preferirani CA PID" #: src/esfilter.c:682 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:883 #: src/esfilter.c:958 src/esfilter.c:1019 msgid "Log" msgstr "Zapis" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" -msgstr "" +msgstr "Prijava/Odjava" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 msgid "Longtitude Direction West" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1993,7 +2015,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2033,19 +2055,19 @@ msgstr "MPEG-TS usluga" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Magazini" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Napravi podirektorije prema programu" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Napravi podirektorije po danu" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Napravi podirektorije prema naslovu" @@ -2057,15 +2079,15 @@ msgstr "Proizvođač" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL proizvođača" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Mapiraj bezimeno" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Mapiraj radio" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Mapiraj Nula brojeve" @@ -2080,7 +2102,7 @@ msgstr "Glavni prijemnik" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2098,7 +2120,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib" #: src/access.c:1516 msgid "Maximal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Najveći broj programa" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)" @@ -2119,33 +2141,37 @@ msgstr "Najviše PID-ova" #: src/timeshift.c:168 msgid "Maximum Period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Najveće razdoblje (min)" #: src/timeshift.c:187 msgid "Maximum RAM Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Najveća veličina RAM-a (MB)" #: src/timeshift.c:180 msgid "Maximum Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Najveća veličina (MB)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Najveći broj (0=neograničeno)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Najveće trajanje PID-ova" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Najveće razdoblje čekanja (sekunde)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -2155,7 +2181,7 @@ msgstr "Najmanje vrijeme rotora (sekunde)" #: src/access.c:1509 msgid "Minimal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Najmanji broj programa" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1060 msgid "Minimum Duration" @@ -2185,8 +2211,12 @@ msgstr "Broj modela" msgid "Modulation" msgstr "Modulacija" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 @@ -2199,30 +2229,30 @@ msgstr "Mono" #: src/main.c:726 msgid "More verbose libav log" -msgstr "" +msgstr "Opširniji libav zapis" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Motorni sport" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" -msgstr "" +msgstr "Nadgledanje" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Glazba" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Mjuzikl" @@ -2233,7 +2263,7 @@ msgstr "Multipleks" #: src/satip/server.c:614 msgid "Mux Handling" -msgstr "" +msgstr "Rukovanje multipleksa" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "Mux Name" @@ -2258,20 +2288,24 @@ msgstr "Multipleks nije omogućen" msgid "NONE" msgstr "NIJEDAN" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Prirodne znanosti" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Priroda" @@ -2316,16 +2350,16 @@ msgstr "Predbroj mreže" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Mreže" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Vijesti" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Dnevnik" @@ -2341,7 +2375,7 @@ msgstr "Bez PINA" msgid "No access" msgstr "Bez pristupa" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nema određenog adapters!\n" @@ -2351,61 +2385,61 @@ msgstr "Nema dana" #: src/streaming.c:449 msgid "No descrambler" -msgstr "" +msgstr "Nema dekôdiranja" #: src/streaming.c:429 msgid "No free adapter" -msgstr "" +msgstr "Nema slobodnog adaptera" #: src/streaming.c:453 msgid "No input detected" -msgstr "" +msgstr "Nema otkrivenih ulaza" #: src/streaming.c:443 msgid "No service assigned to channel" -msgstr "" +msgstr "Nema pridruženih usluga programu" #: src/streaming.c:437 msgid "No service enabled" -msgstr "" +msgstr "Nema omogućenih usluga" #: src/streaming.c:441 msgid "No source available" -msgstr "" +msgstr "Nema dostupnog izvora" #: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normalan" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203 msgid "Not Linked" -msgstr "" +msgstr "Nije povezano" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Nije postavljeno" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" -msgstr "" +msgstr "Nije postavljeno (nepoznato podešavanje programa)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" -msgstr "" +msgstr "Nije postavljeno (koristi DVR podešavanje ili podešavanje programa)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Broj" #: src/main.c:741 msgid "Number of tsfile tuners" -msgstr "" +msgstr "Broj ts-datoteka prijemnika" #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389 msgid "OK" @@ -2413,7 +2447,7 @@ msgstr "U REDU" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391 msgid "OK (partial)" -msgstr "" +msgstr "U redu (djelomično)" #: src/descrambler/capmt.c:2207 msgid "OSCam (rev >= 9095)" @@ -2437,7 +2471,7 @@ msgstr "Neparan ključ" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:77 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Isključeno" #: src/descrambler/capmt.c:2208 msgid "Older OSCam" @@ -2445,11 +2479,11 @@ msgstr "Stariji OSCam" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Uključeno" #: src/timeshift.c:156 msgid "On-Demand" -msgstr "" +msgstr "Na zahtjev" #: src/descrambler/cwc.c:1783 msgid "One Mux (EMM)" @@ -2477,7 +2511,7 @@ msgstr "Samo OpenTV Sky UK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462 msgid "Only PSIP (ATSC)" -msgstr "" +msgstr "Samo PSIP (ATSC)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 msgid "Only Preferred CA PID" @@ -2495,16 +2529,20 @@ msgstr "Samo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Samo Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" -msgstr "" +msgstr "Koristi samo određene DVB adaptere (zarezom odvojene, -1 = nijedan)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "OpenTV broj programa" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -2531,25 +2569,25 @@ msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške" #: src/epggrab/module.c:57 msgid "Over-the-air" -msgstr "" +msgstr "Iz signala" #: src/epggrab.c:298 msgid "Over-the-air Cron multi-line" -msgstr "" +msgstr "Iz signala Cron višestruki redak" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG iz signala" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "EPG sakupljač iz signala" #: src/epggrab.c:245 msgid "Over-the-air Grabbers" -msgstr "" +msgstr "Sakupljači iz signala" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" @@ -2564,37 +2602,37 @@ msgstr "PID" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "PIDs 21 in setup" -msgstr "" +msgstr "PID 21 u postavkama" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:262 msgid "PIDs in setup" -msgstr "" +msgstr "PID-ovi u postavkama" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 msgid "PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 msgid "PIN Enquiry Match String" -msgstr "" +msgstr "PIN znak upita podudaranja" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 msgid "PLP ID" -msgstr "" +msgstr "PLP ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 msgid "PLS Code" -msgstr "" +msgstr "PLS kôd" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 msgid "PLS Mode" -msgstr "" +msgstr "PLS način" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" -msgstr "" +msgstr "Nadređeni unos" #: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747 msgid "Password" @@ -2608,27 +2646,27 @@ msgstr "Lozinka2" msgid "Passwords" msgstr "Lozinke" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Primjenjenja umjetnost" #: src/epggrab.c:275 msgid "Periodic save EPG to disk" -msgstr "" +msgstr "Povremeno spremi EPG na disk" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Filozofija" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2638,17 +2676,17 @@ msgstr "Pilot" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarizacija" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Politička pitanja" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Popularna kultura" @@ -2661,9 +2699,9 @@ msgstr "Ulaz" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" -msgstr "" +msgstr "Naredba dodatne obrade" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 msgid "Power Save" @@ -2671,7 +2709,7 @@ msgstr "Štednja energije" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2679,35 +2717,35 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:271 msgid "Pre-defined Muxes" -msgstr "" +msgstr "Unaprijed definirani multipleksi" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" -msgstr "" +msgstr "Program za predškolsku djecu" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193 msgid "Preferred CA PID" -msgstr "" +msgstr "Preferirani CA PID" #: src/profile.c:357 msgid "Preferred Service Video Type" -msgstr "" +msgstr "Preferirana vrsta video usluge" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentacija" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Tisak" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2717,7 +2755,7 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritet (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Privatno" @@ -2727,26 +2765,26 @@ msgstr "Naziv profila" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Pružatelj" #: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 msgid "Provider ID" -msgstr "" +msgstr "ID pružatelja" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psihologija" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" -msgstr "" +msgstr "Lutke" #: src/profile.c:1374 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Kviz" @@ -2756,20 +2794,25 @@ msgstr "RTSP ulaz" #: src/satip/server.c:586 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" +msgstr "RTSP ulaz (554 ili 9983), 0 = onemogućeno" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" -msgstr "" +msgstr "RTSP/TCP (umetnuti podaci)" #: src/imagecache.c:96 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" @@ -2780,11 +2823,11 @@ msgstr "Snimi sve" #: src/dvr/dvr_autorec.c:934 msgid "Record if different description" -msgstr "" +msgstr "Snimi ako je drugačiji opis" #: src/dvr/dvr_autorec.c:930 msgid "Record if different episode number" -msgstr "" +msgstr "Snimi ako je drugačiji broj epizode" #: src/dvr/dvr_autorec.c:932 msgid "Record if different subtitle" @@ -2792,47 +2835,47 @@ msgstr "Snimi ako je drugačiji podnaslov" #: src/dvr/dvr_autorec.c:938 msgid "Record once per day" -msgstr "" +msgstr "Snimi jednom dnevno" #: src/dvr/dvr_autorec.c:936 msgid "Record once per week" -msgstr "" +msgstr "Snimi jednom tjedno" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti datoteke snimanja " -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja snimanja sustava" #: src/satip/server.c:551 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Odbij" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religija" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religijski" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Neuobičajeni ljudi" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve nepouzdane znakove iz naziva datoteka" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741 msgid "Remove HTTP arguments" -msgstr "" +msgstr "Ukloni HTTP argumente" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Zamijeni razmak u naslovu s '-'" @@ -2840,17 +2883,17 @@ msgstr "Zamijeni razmak u naslovu s '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pretraži" #: src/streaming.c:553 msgid "Reserved" @@ -2858,7 +2901,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1513 msgid "Resolution (height)" -msgstr "" +msgstr "Razlučivost (visina)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193 msgid "Respawn (pipe)" @@ -2866,6 +2909,10 @@ msgstr "" #: src/profile.c:343 msgid "Restart On Error" +msgstr "Ponovno pokreni prilikom greške" + +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" msgstr "" #: src/profile.c:1027 @@ -2884,67 +2931,67 @@ msgstr "" msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "Rock" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:570 msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" -msgstr "" +msgstr "Romantika" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta rotora" #: src/main.c:669 msgid "Run as group" -msgstr "" +msgstr "Pokreni kao grupu" #: src/main.c:668 msgid "Run as user" -msgstr "" +msgstr "Pokreni kao korisnika" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Pokrenuto" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 msgid "SAT>IP ATSC Frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP ATSC sučelje" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:195 msgid "SAT>IP Client" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP klijent" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:140 msgid "SAT>IP DVB Frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB sučelje" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB-C sučelje" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB-S sučelje" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB-S pričuvno sučelje" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB-T sučelje" #: src/main.c:688 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP RTSP broj ulaza poslužitelja\n(zadano: -1 = onemogućeno, 0 = web podešavanje, standard ulaz je 554)" #: src/satip/server.c:559 msgid "SAT>IP Server" @@ -2952,16 +2999,16 @@ msgstr "SAT>IP poslužitelj" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 msgid "SAT>IP Source Number" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP broj izvora" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" -msgstr "" +msgstr "SCR (ID)" #: src/profile.c:266 msgid "SD: Standard Definition" -msgstr "" +msgstr "SD: Standardna Definicija" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104 msgid "SIGHUP" @@ -2987,11 +3034,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "" @@ -3001,12 +3048,12 @@ msgstr "Sub" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228 msgid "SatConfig" -msgstr "" +msgstr "Sat-podešavanje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" -msgstr "" +msgstr "Sat-podešavanje" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 @@ -3015,11 +3062,11 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 msgid "Satellite Positions" -msgstr "" +msgstr "Položaji satelita" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585 msgid "Scan After Create" -msgstr "" +msgstr "Pretraži nakon stvaranja" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 msgid "Scan Queue length" @@ -3031,74 +3078,74 @@ msgstr "Rezultat pretraživanja" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 msgid "Scan Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje pretraživanja" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" -msgstr "" +msgstr "Zakazano stanje" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Zakazano vrijeme početka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Zakazano vrijeme završetka" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Zakazano za snimanje" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" -msgstr "" +msgstr "Školski program" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Znanost" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Znanstvena fantastika" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "Sezona" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" -msgstr "" +msgstr "Sezona %d" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 msgid "Send CAPMT Query" -msgstr "" +msgstr "Pošalji CAPMT zahtjev" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "Send full PLAY cmd" -msgstr "" +msgstr "Pošalji punu naredbu REPRODUKCIJE" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Serial Number" msgstr "Serijski broj" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" -msgstr "" +msgstr "Poveznica serije" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" -msgstr "" +msgstr "Bitno" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Ozbiljna glazba" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" @@ -3108,7 +3155,7 @@ msgstr "Povezivost poslužitelja" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID poslužitelja" #: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 @@ -3140,11 +3187,11 @@ msgstr "Osnova usluge" msgid "Service Type" msgstr "Vrsta usluge" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Usluge" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Broj usluge %zi" @@ -3153,7 +3200,7 @@ msgstr "Broj usluge %zi" msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Emisija" @@ -3181,13 +3228,13 @@ msgstr "" msgid "Site Longitude" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" -msgstr "" +msgstr "Preskoči reklame" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "Skip Initial Bytes" -msgstr "" +msgstr "Preskoči početne bajtove" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Skip Initial Scan" @@ -3195,37 +3242,37 @@ msgstr "Preskoči početno pretraživanje" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:290 msgid "Skip TS packets (0-200)" -msgstr "" +msgstr "Preskoči TS pakete (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" -msgstr "" +msgstr "Pričuvni unos" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 msgid "Slot State" -msgstr "" +msgstr "Stanje utora" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Sapunica" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Socijalno" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Socijalni savjeti" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Razvrstaj raspored" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -3235,15 +3282,15 @@ msgstr "Izvor obrisan" #: src/streaming.c:414 msgid "Source quality is bad" -msgstr "" +msgstr "Kvaliteta izvora je loša" #: src/streaming.c:412 msgid "Source reconfigured" -msgstr "" +msgstr "Izvor je ponovno podešen" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Posebni događaji (Olimpijske igre, Svjetsko prvenstvo, itd.)" #: src/main.c:709 msgid "Specify User-Agent header for the http client" @@ -3269,21 +3316,21 @@ msgstr "" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Duhovne znanosti" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sportovi" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportske emisije" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" -msgstr "" +msgstr "Skvoš" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478 msgid "Standard" @@ -3301,11 +3348,11 @@ msgstr "Pokreni nakon" msgid "Start Before" msgstr "Pokreni prije" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Vrijeme početka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -3321,35 +3368,35 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Vrijeme završetka" #: src/timeshift.c:162 msgid "Storage Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja pohrane" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Prostor pohrane" #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks strujanja" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Profil strujanja" #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980 msgid "Stream Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta strujanja" #: src/access.c:1334 src/access.c:1414 msgid "Streaming" -msgstr "" +msgstr "Strujanje" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128 @@ -3358,15 +3405,15 @@ msgstr "Prioritet strujanja" #: src/access.c:1433 msgid "Streaming Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profili strujanja" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti poddirektorija" #: src/main.c:735 msgid "Subscribe to a service permanently" -msgstr "" +msgstr "Pretplati se na uslugu trajno" #: src/satip/server.c:593 msgid "Subscription Weight" @@ -3380,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" @@ -3402,52 +3449,52 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch Then Rotor" -msgstr "" +msgstr "Prebaci onda rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta prebacivanja" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106 #, c-format msgid "Switch: %s" -msgstr "" +msgstr "Prebaci: %s" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:294 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Uskladi" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" -msgstr "" +msgstr "Uskladi + Ne zadrži" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Sustav" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Datoteke oznaka s metapodacima" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Emisija uživo" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Ekipni sportovi (osim nogometa)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Tehnologija" @@ -3455,10 +3502,14 @@ msgstr "Tehnologija" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletekst filter strujanja" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Mogućnost testiranja" @@ -3466,9 +3517,9 @@ msgstr "Mogućnost testiranja" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 msgid "This Tuner" -msgstr "" +msgstr "Ovaj prijemnik" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Triler" @@ -3476,26 +3527,26 @@ msgstr "Triler" msgid "Thu" msgstr "Čet" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme ažurirano" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme propušteno" #: src/dvr/dvr_timerec.c:154 #, c-format msgid "Time recording%s%s" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme snimanja%s%s" #: src/profile.c:336 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" @@ -3513,7 +3564,7 @@ msgstr "Premotavanje" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -3523,25 +3574,25 @@ msgstr "" #: src/webui/extjs.c:217 msgid "Toggle details" -msgstr "" +msgstr "Uključi pojedinosti" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 msgid "Tone Burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turizam / Putovanja" #: src/tvhlog.c:630 msgid "Trace subsystems" -msgstr "" +msgstr "Prati podsustave" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Tradicionalana umjetnost" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Tradicionalana glazba" @@ -3589,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3601,7 +3652,7 @@ msgstr "Vrsta" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3639,11 +3690,11 @@ msgstr "" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3651,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -3676,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Ažuriraj karticu (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Ažuriranje onemogućeno" @@ -3692,20 +3743,28 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3721,15 +3780,15 @@ msgstr "" msgid "Use original" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Korisnikova ikona" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "" @@ -3737,7 +3796,7 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "" @@ -3749,11 +3808,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Posebna emisija" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3801,19 +3860,23 @@ msgstr "" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Čekanje strujanja" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Rat" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Vodeni sport" @@ -3821,7 +3884,7 @@ msgstr "Vodeni sport" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Vremenska prognoza" @@ -3829,11 +3892,11 @@ msgstr "Vremenska prognoza" msgid "Web Interface" msgstr "Web sučelje" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Jezik web sučelja" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "" @@ -3841,7 +3904,7 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "Sri" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Vesten" @@ -3857,7 +3920,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "sata" @@ -3866,15 +3929,15 @@ msgstr "sata" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "određena neispravna mogućnost [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "minuta" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.hu.po b/intl/tvheadend.hu.po index a4027f8ba..665b64a02 100644 --- a/intl/tvheadend.hu.po +++ b/intl/tvheadend.hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "# Hozzárendelt csatornák" msgid "# Muxes" msgstr "# Mux-ok" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Szolgáltatások" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Talált szolgáltatások" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Alapértelmezett profil)" @@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "AKTÍV" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Folyamat ID hozzáadása a hibakereséshez" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Felnőtt film" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Haladó (nem univerzális LNB-k, forgatók, stb.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Haladó streaming" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Kaland" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklám / Vásárlás" @@ -318,9 +318,9 @@ msgstr "Egyéb beállítási útvonal" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Tengerszinttől mért magasság (m)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Állat" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Állat" msgid "Any" msgstr "Bármi" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Művészetek" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Atlétika" @@ -362,27 +362,32 @@ msgstr "Automatikus ellenőrzés kikapcsolva" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Automatikus ellenőrzés bekapcsolva" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Automatikus EPG csatorna" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Automatikus név" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Automatikus felvétel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" -msgstr "" +msgstr "Automatikus rögzítés" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Automatikus időzített felvétel" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "Automatikus felvétel%s%s" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Automatikus hozzárendelés a csatornához" @@ -405,7 +410,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "Rossz" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Balett" @@ -421,23 +430,23 @@ msgstr "Az innen származó szoftver alapján" msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Csokor" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Csokor (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Márka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Sugárzás" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Sugárzás" @@ -486,39 +495,39 @@ msgstr "CAPMT lekérdezési időszak (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID engedély" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Gyorsítótár vázlat" @@ -526,33 +535,33 @@ msgstr "Gyorsítótár vázlat" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket file-név / IP-cím (TCP mód)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Rajzfilmek" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Csatorna ikon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Csatorna-név" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Csatorna szám eltolódása" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Csatorna-címke" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Csatorna-címke referencia " @@ -560,11 +569,11 @@ msgstr "Csatorna-címke referencia " msgid "Channel Tags" msgstr "Csatorna-címkék" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Csatorna ikon-név kisbetűkkel" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)" @@ -576,7 +585,7 @@ msgstr "Csatorna szám" msgid "Channel numbers from" msgstr "Csatorna számozás" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" @@ -585,11 +594,11 @@ msgstr "Csatornák" msgid "Character Set" msgstr "Karakterkészlet" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Gyermek / Ifjúsági műsorok" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Mozi" @@ -597,11 +606,11 @@ msgstr "Mozi" msgid "Class" msgstr "Osztály" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Klasszikus" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Klasszikus zene" @@ -613,7 +622,7 @@ msgstr "Tiszta effektusok" msgid "Client Name" msgstr "Ügyfélnév" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Duplikált időzítés bevitel" @@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "Cmd késleltetés (ms) ( 10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Humor" @@ -633,16 +642,16 @@ msgstr "Humor" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Parancs idő (ms) (10-200)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Reklámszünet" @@ -650,7 +659,7 @@ msgstr "Reklámszünet" msgid "Committed" msgstr "Jóváhagyott" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Befejezve OK" @@ -658,7 +667,7 @@ msgstr "Befejezve OK" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -666,11 +675,11 @@ msgstr "Beállítás" msgid "Configuration ID" msgstr "Beállítás ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Konfiguráció név" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Konfiguráció verziója" @@ -682,19 +691,19 @@ msgstr "Csatlakozás korlátozás típusa" msgid "Constellation" msgstr "Műholdkép" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Tároló" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Tartalom típusa" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Tartalom betűtípusa" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Verseny" @@ -702,11 +711,11 @@ msgstr "Verseny" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Folytatás hozzáférési hiba esetén" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Sütik lejárata (nap)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Főző-műsor" @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Kodektípus másolása" msgid "Copy layout" msgstr "Másolat kinézete" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Címke készítése" @@ -730,7 +739,7 @@ msgstr "Csoport létrehozása" msgid "Created" msgstr "Létrehozott" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Szerző" @@ -742,17 +751,21 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultúra (kivéve zene)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Jelenlegi afférok" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" -msgstr "" +msgstr "DBus - a jelenlegi üzenet használata a rendszer helyett" #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES Constant Code Word Client" @@ -762,19 +775,19 @@ msgstr "DES Constant Code Word kliens" msgid "DES Key" msgstr "DES-kulcs" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS a streaming-hez" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "DVB Scan file-ok" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan file-ok útvonala" @@ -854,15 +867,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "Automatikus DVR felvétel bejegyzés" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "DVR működés" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR beállítások" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR beállítási profil" @@ -870,19 +883,19 @@ msgstr "DVR beállítási profil" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR beállítási profilok" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR bejegyzés" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "" @@ -906,11 +919,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "" @@ -918,11 +931,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Tánc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Adathibák" @@ -930,10 +943,10 @@ msgstr "Adathibák" msgid "Days of Week" msgstr "Hét napjai" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" -msgstr "" +msgstr "Vitaműsor" #: src/main.c:714 msgid "Debug Options" @@ -963,7 +976,7 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "Nyomkövetés" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -971,7 +984,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "Default Priority" msgstr "Alapértelmezett prioritás" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "" @@ -988,17 +1001,17 @@ msgstr "" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "Detektív" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 msgid "Device ID" @@ -1011,15 +1024,15 @@ msgstr "Eszköz" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Device Path" -msgstr "" +msgstr "Eszköz elérési út" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" -msgstr "" +msgstr "Könyvtárengedélyek (oktális, pl. 0775)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:458 msgid "Disable" @@ -1031,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:693 msgid "Disable SAT>IP client" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP kliens letiltása" #: src/main.c:731 msgid "Disable all access control checks" @@ -1043,14 +1056,14 @@ msgstr "" #: src/main.c:717 msgid "Disable syslog (all messages)" -msgstr "" +msgstr "Rendszernapló letiltása (minden üzenet)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" -msgstr "" +msgstr "Beszélgetés" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1070,28 +1083,32 @@ msgstr "DiseqC kapcsoló" msgid "Do not use" msgstr "Ne használd" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentum" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Cím használatának mellőzése a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Ne ütemezze újra" #: src/main.c:666 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" -msgstr "" +msgstr "Konfigurációs fa frissítésének mellőzése mentés esetén." -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Ne tartsa meg" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Dráma" @@ -1099,13 +1116,13 @@ msgstr "Dráma" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Ismétlődés kezelése" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" -msgstr "" +msgstr "EF" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "EIT - skip TSID check" @@ -1125,21 +1142,21 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "EPG Name" -msgstr "" +msgstr "EPG név" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG Scan" msgstr "EPG Scan" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG forrás" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG frissítési ablak" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "" @@ -1147,15 +1164,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Gazdaság" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Oktatás" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Oktatási" @@ -1171,7 +1188,7 @@ msgstr "Engedélyez (automatikus)" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1203,15 +1220,15 @@ msgstr "" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1223,17 +1240,17 @@ msgstr "Titkosított" #: src/htsp_server.c:656 msgid "Encrypted service" -msgstr "" +msgstr "Kódolt csatorna" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Szórakoztató programok 10-től 16-ig" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Szórakoztató programok 6-tól 14-ig" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Környezet" @@ -1241,20 +1258,20 @@ msgstr "Környezet" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Epizód" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizód %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Hibakód" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Hibák" @@ -1270,49 +1287,49 @@ msgstr "Minden nap" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Csatorna címkék mellőzése" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expedíciók" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" -msgstr "" +msgstr "Kísérleti film" #: src/satip/server.c:569 msgid "Exported Tuners" -msgstr "" +msgstr "Exportált tunerek" #: src/epggrab/module.c:59 msgid "External" msgstr "Külső" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Külső EPG letöltő" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "Külső URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr " Extra kezdési idő" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Extra leállítási időpont" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Felvételek utáni extra idő (percek)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Felvételek előtti extra idő (percek)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "SIKERTELEN" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:565 msgid "FEC" @@ -1326,7 +1343,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1334,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" @@ -1342,59 +1359,59 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Gyors bemenet váltás" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Hiányzó fájl" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Fájl nem lett létrehozva" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Fájl jogosultságok (oktális, pl. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Fájlnév karakterkészlete" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Fájlnév tulajdonságai" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Szépművészet" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness és egészség" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Népzene" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Népi" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Labdarúgás" @@ -1426,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Külföldi országok" @@ -1434,7 +1451,7 @@ msgstr "Külföldi országok" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "" @@ -1482,7 +1499,7 @@ msgstr "Teljes DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "" @@ -1490,7 +1507,7 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "Teljes szöveg" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1506,12 +1523,12 @@ msgstr "GOTOX helyzet" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "GOTOX forgató" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Vetélkedő" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Kertészkedés" @@ -1572,11 +1589,11 @@ msgstr "HTSP stream profil" msgid "HTSP Streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "" @@ -1588,7 +1605,7 @@ msgstr "Hallássérült" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Magas" @@ -1596,11 +1613,11 @@ msgstr "Magas" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Történelmi film" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horror" @@ -1608,7 +1625,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "" @@ -1649,15 +1666,15 @@ msgstr "IPTV-hálózat" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikon (teljes URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" @@ -1665,7 +1682,7 @@ msgstr "Ikon URL" msgid "Icon base URL" msgstr "Ikon URL" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Ikon címe" @@ -1673,6 +1690,10 @@ msgstr "Ikon címe" msgid "Icons from" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "Tétlen" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "" @@ -1718,27 +1739,27 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Azonnali megszakítás" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Fontos" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Csatorna nevének használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Dátum használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Epizód nevének használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Felirat használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Idő használata a fájlnévben" @@ -1746,11 +1767,11 @@ msgstr "Idő használata a fájlnévben" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Információs terület" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Tájékoztató jellegű" @@ -1782,7 +1803,7 @@ msgstr "Bemenet elérési útja" msgid "Interface" msgstr "Felület" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Belső" @@ -1794,16 +1815,16 @@ msgstr "" msgid "Internal Grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Interjú" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Érvénytelen" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" @@ -1812,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid target" msgstr "Érvénytelen cél" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1836,7 +1857,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "LNB-típus" @@ -1845,12 +1866,12 @@ msgstr "LNB-típus" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" @@ -1858,7 +1879,7 @@ msgstr "Nyelvek" msgid "Last Seen" msgstr "Utoljára látott" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Legutoljára frissítve" @@ -1866,7 +1887,7 @@ msgstr "Legutoljára frissítve" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Déli szélesség" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Szabadidő, hobbi" @@ -1942,7 +1963,7 @@ msgstr "IPv6 figyelése" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Figyelési/csatlakozási port" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Irodalom" @@ -1975,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Be/kijelentkezés" @@ -1983,11 +2004,11 @@ msgstr "Be/kijelentkezés" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Nyugati hosszúság" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1995,7 +2016,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2035,19 +2056,19 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Magazinok" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Alkönyvtárak csatornánkénti létrehozása" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Alkönyvtárak naponkénti létrehozása" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Alkönyvtárak cím szerinti létrehozása" @@ -2059,15 +2080,15 @@ msgstr "Gyártó" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Gyártói URL" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Név nélküli hozzárendelés" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Rádió hozzárendelés" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Szám nélküli hozzárendelés" @@ -2082,7 +2103,7 @@ msgstr "Fő tuner" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2139,15 +2160,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximális időkorlát (másodperben)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Gyógyászat" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodráma" @@ -2187,10 +2212,14 @@ msgstr "Modell szám" msgid "Modulation" msgstr "Moduláció" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "Modul" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Hét" @@ -2207,24 +2236,24 @@ msgstr "Részletesebb libav naplózás" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Forgatási sebesség (milli/fok)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Motor" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical" @@ -2260,20 +2289,24 @@ msgstr "A MUX nem engedélyezett" msgid "NONE" msgstr "EGYIK SEM" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Természettudományok" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Természet" @@ -2318,16 +2351,16 @@ msgstr "Hálózati előtag" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Hírek" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Hírmagazin" @@ -2343,7 +2376,7 @@ msgstr "Nincs PIN" msgid "No access" msgstr "Nincs hozzáférés" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -2381,7 +2414,7 @@ msgstr "Nincs forrás" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normál" @@ -2389,19 +2422,19 @@ msgstr "Normál" msgid "Not Linked" msgstr "" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nem beállított (minden vagy csatorna beállítás hiányzik)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Szám" @@ -2497,6 +2530,10 @@ msgstr "Csak UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Csak Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2505,8 +2542,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "OpenTV csatorna szám" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -2543,7 +2580,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "" @@ -2551,7 +2588,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" @@ -2594,7 +2631,7 @@ msgstr "PLS Code" msgid "PLS Mode" msgstr "PLS Mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "Szülő bejegyzés" @@ -2610,11 +2647,11 @@ msgstr "Jelszó2" msgid "Passwords" msgstr "Jelszavak" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -2622,15 +2659,15 @@ msgstr "" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "EPG lemezre mentése periodikusan" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Élettan" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2642,15 +2679,15 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Politikai problémák" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Népszerű kultúra" @@ -2663,7 +2700,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Pozicíó" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "" @@ -2673,7 +2710,7 @@ msgstr "Energia takarékos" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2683,11 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Előre meghatározott muxok" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Óvodás programok" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2703,13 +2740,13 @@ msgstr "" msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Sajtó" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2719,7 +2756,7 @@ msgstr "Prioritás" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritás (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Privát" @@ -2735,12 +2772,12 @@ msgstr "Szolgáltató" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Pszichológia" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Bábok" @@ -2748,7 +2785,7 @@ msgstr "Bábok" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Kvíz" @@ -2768,10 +2805,15 @@ msgstr "RTSP/TCP (beágyazott adat)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)" @@ -2800,11 +2842,11 @@ msgstr "Napi egy felvétel" msgid "Record once per week" msgstr "Heti egy felvétel" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Felvett fájl tulajdonságai" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "" @@ -2812,21 +2854,21 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "Tiltás" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Vallás" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Vallási" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Ismert emberek" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Nem biztonságos karakterek eltávolítása a fájlnévből" @@ -2834,7 +2876,7 @@ msgstr "Nem biztonságos karakterek eltávolítása a fájlnévből" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "HTTP argumentumok törlése" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Szóköz '-' re cserélése" @@ -2842,15 +2884,15 @@ msgstr "Szóköz '-' re cserélése" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Jelentések" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Újrakeresés" @@ -2870,6 +2912,10 @@ msgstr "" msgid "Restart On Error" msgstr "Újraindítás hiba esetén" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" @@ -2886,7 +2932,7 @@ msgstr "" msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2894,11 +2940,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romantika" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Forgató típusa" @@ -2910,7 +2956,7 @@ msgstr "Futtatás csoportként" msgid "Run as user" msgstr "Futtatás felhasználóként" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "" @@ -2989,11 +3035,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "" @@ -3005,7 +3051,7 @@ msgstr "Sat" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3035,43 +3081,43 @@ msgstr "" msgid "Scan Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Időzített kezdési időpont" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Időzített leállítási időpont" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" -msgstr "" +msgstr "Iskolai műsorok" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "Tudomány" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" -msgstr "" +msgstr "Sci-Fi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Évad" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "%d. Évad" @@ -3088,19 +3134,19 @@ msgstr "" msgid "Serial Number" msgstr "Gyári szám" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Komoly" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Komoly zene" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Szerver" @@ -3142,11 +3188,11 @@ msgstr "" msgid "Service Type" msgstr "" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "" @@ -3155,7 +3201,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Show" @@ -3183,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Site Longitude" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Reklámok kihagyása" @@ -3199,7 +3245,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "Szolga bejegyzés" @@ -3207,27 +3253,27 @@ msgstr "Szolga bejegyzés" msgid "Slot State" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Szappanopera" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Foci" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Közösségi" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Társadalmi célú hirdetés" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -3243,7 +3289,7 @@ msgstr "Forrás rossz minőségű" msgid "Source reconfigured" msgstr "Forrás újrabeállítva" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Különleges események (Olimpia, Világkupák, stb.)" @@ -3271,19 +3317,19 @@ msgstr "" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Lelki tudományok" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sportok" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportműsorok" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Fallabda" @@ -3303,11 +3349,11 @@ msgstr "" msgid "Start Before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Kezdés Időpontja" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -3323,15 +3369,15 @@ msgstr "Sztereó" msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" -msgstr "" +msgstr "Leállítási idő" #: src/timeshift.c:162 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Tárhely" @@ -3340,7 +3386,7 @@ msgstr "Tárhely" msgid "Stream Index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Stream-profil" @@ -3362,7 +3408,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "" @@ -3382,7 +3428,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" @@ -3406,7 +3452,7 @@ msgstr "" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "" @@ -3419,58 +3465,62 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Rendszer" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" -msgstr "" +msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" -msgstr "" +msgstr "Csapat sportok (focit kivéve)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" -msgstr "" +msgstr "Technika" #: src/esfilter.c:765 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext stream-szűrő" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tenisz" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "Tesztelés" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" -msgstr "" +msgstr "Tesztelési tulajdonságok" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 msgid "This Tuner" -msgstr "" +msgstr "Ez a tuner" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3478,19 +3528,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Csüt" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" -msgstr "" +msgstr "Idő frissítése" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "" @@ -3515,7 +3565,7 @@ msgstr "Időeltolás" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -3531,21 +3581,21 @@ msgstr "" msgid "Tone Burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" -msgstr "" +msgstr "Túrizmus / Utazás" #: src/tvhlog.c:630 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" -msgstr "" +msgstr "Hagyományos művészetek" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" -msgstr "" +msgstr "Hagyományos zene" #: src/profile.c:1500 msgid "Transcode/av-lib" @@ -3591,9 +3641,9 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" -msgstr "" +msgstr "Tvheadend szerver neve" #: src/epggrab/module.c:132 msgid "Type" @@ -3603,7 +3653,7 @@ msgstr "Típus" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3641,26 +3691,26 @@ msgstr "" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" -msgstr "" +msgstr "Jelentékelen" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: src/streaming.c:456 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen ok (%i)" #: src/timeshift.c:194 msgid "Unlimited Size" @@ -3668,7 +3718,7 @@ msgstr "Végtelen méret" #: src/timeshift.c:174 msgid "Unlimited Time" -msgstr "" +msgstr "Korlátlan ideig" #: src/profile.c:246 msgid "Unset (default)" @@ -3678,28 +3728,32 @@ msgstr "" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" -msgstr "" +msgstr "Frissítés sikertelen" #: src/epggrab.c:268 msgid "Update channel icon" -msgstr "" +msgstr "Csatornaikon frissítése" #: src/epggrab.c:254 msgid "Update channel name" -msgstr "" +msgstr "Csatornanév frissítése" #: src/epggrab.c:261 msgid "Update channel number" -msgstr "" +msgstr "Csatornaszám frissítése" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" -msgstr "" +msgstr "Idő frissítése" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" +msgstr "Frissítési tolerancia (ms)" + +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" msgstr "" #: src/main.c:449 @@ -3707,7 +3761,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3721,27 +3779,27 @@ msgstr "Csak RAM használata" #: src/profile.c:1394 msgid "Use original" -msgstr "" +msgstr "Eredeti használata" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó hozzáférési hiba" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "" #: src/streaming.c:422 msgid "User access error" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó hozzáférési hiba" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó nyelve" #: src/streaming.c:424 msgid "User limit reached" @@ -3751,17 +3809,17 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" -msgstr "" +msgstr "Varieté show" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/profile.c:1543 msgid "Video Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "" +msgstr "Video bitráta (kb/s) (0=Auto)" #: src/profile.c:1535 msgid "Video CODEC" @@ -3777,7 +3835,7 @@ msgstr "Videó Folyam Szűrő" #: src/streaming.c:550 msgid "Visually impaired commentary/audio description" -msgstr "" +msgstr "Kommentár látássérülteknek" #: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 msgid "WEBM" @@ -3803,19 +3861,23 @@ msgstr "" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Várakozás a műsorkezdésre" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Stream-re várakozás" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Háború" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Vizisport" @@ -3823,7 +3885,7 @@ msgstr "Vizisport" msgid "Weak stream" msgstr "Gyenge stream" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Időjárás-jelentés" @@ -3831,11 +3893,11 @@ msgstr "Időjárás-jelentés" msgid "Web Interface" msgstr "Webes felület" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Webes felület nyelve" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "WEB-es felület" @@ -3843,7 +3905,7 @@ msgstr "WEB-es felület" msgid "Wed" msgstr "Sze" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Nyugati" @@ -3859,7 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "óra" @@ -3868,18 +3930,18 @@ msgstr "óra" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "perc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "percek" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" -msgstr "" +msgstr "%s opció értéket igényel" #: src/main.c:742 msgid "tsfile input (mux file)" diff --git a/intl/tvheadend.it.po b/intl/tvheadend.it.po index 4c3ff4d49..b5ae65046 100644 --- a/intl/tvheadend.it.po +++ b/intl/tvheadend.it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "# Canali Mappati" msgid "# Muxes" msgstr "# Mux" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Servizi" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Servizi Visti" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Profilo Predefinito)" @@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "ATTIVO" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "Cliente Constant Code Word AES" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Aggiungi l'ID del thread per il debug" msgid "Admin" msgstr "Amministratore" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Film per adulti" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Avanzato (LNB Non-Universali, Rotori, ecc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Streaming avanzato" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Avventura" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Pubblicità / Acquisti" @@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "Percorso di configurazione alternativo" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Altitudine (metri)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Animali" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "Animali" msgid "Any" msgstr "Qualunque" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Arti" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Atletica" @@ -360,27 +360,32 @@ msgstr "Controllo Automatico Disabilitato" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Controllo Automatico Abilitato" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "EPG Automatica del Canale" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Automatico" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Registrazione Automatica" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" -msgstr "" +msgstr "Didascalia della Registrazione Automatica" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Registrazione a Tempo Automatica" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "Auto registrazione%s%s" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Auto-Mappatura sui Canali" @@ -403,7 +408,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "Cattivo" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Balletto" @@ -419,23 +428,23 @@ msgstr "Basato su software da" msgid "Boot ID" msgstr "ID di Avvio" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Pacchetto" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Pacchetto (automatico)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Marchio" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Trasmissione" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Telecomunicazioni" @@ -484,39 +493,39 @@ msgstr "Intervallo Richiesta CAPMT (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "Autorità CRID" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Schema della Cache" @@ -524,33 +533,33 @@ msgstr "Schema della Cache" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nome del file Camd.socket / Indirizzo IP (modalità TCP)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoni" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Icona del Canale" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Nome del Canale" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Scostamento del Numero del Canale" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Etichetta di Canale" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Riferimento dell'Etichetta di Canale" @@ -558,23 +567,23 @@ msgstr "Riferimento dell'Etichetta di Canale" msgid "Channel Tags" msgstr "Etichette dei Canali" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nome dell'icona del canale in minuscolo" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Percorso dell'icona del canale (vedi Aiuto)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169 msgid "Channel number" -msgstr "" +msgstr "Numero del Canale" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722 msgid "Channel numbers from" -msgstr "" +msgstr "Numeri dei Canali da" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -583,11 +592,11 @@ msgstr "Canali" msgid "Character Set" msgstr "Insieme dei Caratteri" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Trasmissione per Bambini e per Giovani" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" @@ -595,11 +604,11 @@ msgstr "Cinema" msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Classico" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Musica Classica" @@ -611,36 +620,36 @@ msgstr "Privo di Effetti" msgid "Client Name" msgstr "Nome del Cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Clona la Voce Programmata su Errore" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgstr "Tempo di Ritardo del Comando (ms) (10-200)" #: src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Cliente Code Word (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Commedia" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 msgid "Command Time (ms) (10-100)" -msgstr "" +msgstr "Tempo del Comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Interruzione Pubblicitaria" @@ -648,7 +657,7 @@ msgstr "Interruzione Pubblicitaria" msgid "Committed" msgstr "Vincolato" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Completato OK" @@ -656,7 +665,7 @@ msgstr "Completato OK" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente di Accesso Condizionato" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -664,11 +673,11 @@ msgstr "Configurazione" msgid "Configuration ID" msgstr "ID di Configurazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Nome della Configurazione" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Versione della Configurazione" @@ -680,19 +689,19 @@ msgstr "Tipo di Limite della Connessione" msgid "Constellation" msgstr "Costellazione" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Contenitore" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di Contenuto" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Insieme dei Caratteri del Contenuto" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Competizione" @@ -700,11 +709,11 @@ msgstr "Competizione" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Continua su Errore di Accesso" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Scadenza Cookie (giorni)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Cucina" @@ -716,19 +725,19 @@ msgstr "Copia il tipo di codec" msgid "Copy layout" msgstr "Copia la disposizione" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Crea l'Etichetta" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 msgid "Create bouquet" -msgstr "" +msgstr "Crea pacchetto" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Creatore" @@ -740,14 +749,18 @@ msgstr "Cronologia" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cronologia multi-linea" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (senza musica)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Vicende di Attualità" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di sistema" @@ -760,19 +773,19 @@ msgstr "Cliente Constant Code Word DES" msgid "DES Key" msgstr "Chiave DES" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS per lo streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID dell'EPG DVB" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "File di Scansione DVB" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "Percorso dei file di scansione DVB" @@ -852,15 +865,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "Voce di Auto-Registrazione DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportamento DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "Configurazione DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "Profilo di Configurazione DVR" @@ -868,19 +881,19 @@ msgstr "Profilo di Configurazione DVR" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "Profili di Configurazione DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "Voce DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" -msgstr "" +msgstr "Tempo di Rimozione del file DVR (giorni)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" -msgstr "" +msgstr "Conservazione nel Registro DVR (giorni)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "Tempo di Conservazione nel Registro DVR (giorni)" @@ -904,11 +917,11 @@ msgstr "Normale con Prevalenza DVR" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "Non Importante con Prevalenza DVR" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "Post DVR" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "Pre DVR" @@ -916,11 +929,11 @@ msgstr "Pre DVR" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "Voce di Registrazione a Tempo DVR" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Danza" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Errori nei Dati" @@ -928,8 +941,8 @@ msgstr "Errori nei Dati" msgid "Days of Week" msgstr "Giorni della Settimana" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Dibattito" @@ -961,7 +974,7 @@ msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -969,7 +982,7 @@ msgstr "Predefinito" msgid "Default Priority" msgstr "Priorità Predefinita" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Lingua/e predefinita/e" @@ -986,15 +999,15 @@ msgstr "Percorso Demux" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Servizi di Decodifica (Limite per Mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Poliziesco" @@ -1011,11 +1024,11 @@ msgstr "Modello del Dispositivo" msgid "Device Path" msgstr "Percorso del Dispositivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permessi della Cartella (ottale, per es. 0775)" @@ -1029,7 +1042,7 @@ msgstr "Disabilita pacchetti DVB" #: src/main.c:693 msgid "Disable SAT>IP client" -msgstr "" +msgstr "Disabilita Client SAT>IP" #: src/main.c:731 msgid "Disable all access control checks" @@ -1043,12 +1056,12 @@ msgstr "Disabilita tutti gli espedienti specifici a dispositivo/firmware" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Dibattito" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1068,15 +1081,15 @@ msgstr "Commutatore DiseqC" msgid "Do not use" msgstr "Non utilizzare" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Documentario" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Non Includere il Titolo nel Nome del File" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Non Ripetere" @@ -1084,12 +1097,16 @@ msgstr "Non Ripetere" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Non effettuare copia di riserva dell'albero di configurazione nei passaggi di versione" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Non mantenere" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drammatico" @@ -1097,11 +1114,11 @@ msgstr "Drammatico" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Gestione dei Duplicati" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1123,37 +1140,37 @@ msgstr "Configurazione dell'Estrazione dell'EPG" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "EPG Name" -msgstr "" +msgstr "Nome EPG" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG Scan" msgstr "Scansione EPG" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "Sorgente EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "Finestra di Aggiornamento EPG" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" -msgstr "" +msgstr "Canale dell'estrattore dell'EPG" #: src/epggrab.c:307 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Pausa della scansione EPG in secondi (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Economia" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Educazione" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Educativo" @@ -1169,7 +1186,7 @@ msgstr "Abilita (automatico)" msgid "Enable DBus" msgstr "Abilita DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Abilita driver NTP" @@ -1201,15 +1218,15 @@ msgstr "Abilita sottosistemi di tracciatura" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Abilita debug della webUI (JS non minimizzato)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1221,17 +1238,17 @@ msgstr "Cifrato" #: src/htsp_server.c:656 msgid "Encrypted service" -msgstr "" +msgstr "Servizio cifrato" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 10 a 16 anni" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 6 a 14 anni" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -1239,20 +1256,20 @@ msgstr "Ambiente" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Ambiente (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episodio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Codice di Errore" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1268,11 +1285,11 @@ msgstr "Ogni giorno" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Escludi le Etichette dei Canali" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Spedizioni" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Film sperimentali" @@ -1284,27 +1301,27 @@ msgstr "Sintonizzatori Esportati" msgid "External" msgstr "Esterno" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "Estrattore EPG Esterno" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" -msgstr "" +msgstr "URL esterno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Tempo di Inizio Supplementare" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Tempo di Termine Supplementare" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Tempo Supplementare Dopo le Registrazioni (minuti)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Tempo Supplementare Prima delle Registrazioni (minuti)" @@ -1324,7 +1341,7 @@ msgstr "FEC Alto" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Basso" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Tematiche fattuali" @@ -1332,67 +1349,67 @@ msgstr "Tematiche fattuali" msgid "Failed DVR" msgstr "DVR Fallito" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:220 msgid "Fast input switch" -msgstr "" +msgstr "Commutazione veloce dell'ingresso" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "File Mancante" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "File Non Creato" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permessi del File (ottale, per es. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Dimensione del File" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" -msgstr "" +msgstr "Rimozione del file DVR (giorni)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Nome del File" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Insieme dei Caratteri per il Nome del File" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Opzioni per il Nome del File" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Belle arti" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Forma fisica e salute" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folcloristico" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Calcio" @@ -1424,7 +1441,7 @@ msgstr "Forza pilot per DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Ritardo dell'abbattimento forzato" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Paesi stranieri" @@ -1432,7 +1449,7 @@ msgstr "Paesi stranieri" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Separa ed esegui come demone" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Stringa di Formato" @@ -1480,7 +1497,7 @@ msgstr "DiseqC Pieno" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Modalità piena Mux Rx supportata" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Specifica del Percorso Completo" @@ -1488,7 +1505,7 @@ msgstr "Specifica del Percorso Completo" msgid "Full-text" msgstr "Testo completo" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Altri tipi educativi" @@ -1504,12 +1521,12 @@ msgstr "Posizione GOTOX" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "Rotore GOTOX" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Quiz televisivo" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Giardinaggio" @@ -1570,11 +1587,11 @@ msgstr "Profilo Stream HTSP" msgid "HTSP Streaming" msgstr "Streaming HTSP" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "Origine HTTP CORS" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Artigianato" @@ -1586,7 +1603,7 @@ msgstr "Non udenti" msgid "Hierarchy" msgstr "Gerarchia" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -1594,11 +1611,11 @@ msgstr "Alto" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Modalità ad Alto Bitrate (Solo CI+ CAMs)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Film storici" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Orrore" @@ -1606,9 +1623,9 @@ msgstr "Orrore" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nome della Macchina/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "IDLE" @@ -1629,7 +1646,7 @@ msgstr "IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692 msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" +msgstr "Rete IPTV Automatica" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144 msgid "IPTV Input" @@ -1647,23 +1664,23 @@ msgstr "Rete IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID Stream)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icona (URL completo)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "URL dell'Icona" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638 msgid "Icon base URL" -msgstr "" +msgstr "URL di base Icone" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Icona ha un titolo" @@ -1671,6 +1688,10 @@ msgstr "Icona ha un titolo" msgid "Icons from" msgstr "Icone da" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "Inattivo" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Scansione su Inattività" @@ -1716,27 +1737,27 @@ msgstr "Cache delle Immagini" msgid "Immediately abort" msgstr "Abortisci immediatamente" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Includi il Nome del Canale del Nome del File" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Includi la Data nel Nome del File" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Includi l'Episodio nel Nome del File" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Includi il Sottotitolo nel Nome del File" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Includi l'Orario nel Nome del File" @@ -1744,11 +1765,11 @@ msgstr "Includi l'Orario nel Nome del File" msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Area Informativa" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informativo" @@ -1762,7 +1783,7 @@ msgstr "Scansione Iniziale" #: src/input.c:29 msgid "Input Base" -msgstr "" +msgstr "Base dell'Ingresso" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "Input Buffer (Bytes)" @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "Percorso d'Ingresso" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -1792,16 +1813,16 @@ msgstr "Estrattore EPG Interno" msgid "Internal Grabber" msgstr "Estrattore Interno" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Intervista" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Non Valido" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Adattatore numero '%s' non valido\n" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "Adattatore numero '%s' non valido\n" msgid "Invalid target" msgstr "Obiettivo non valido" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr "LNA (Amplificatore a Basso Rumore)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "Tipo LNB" @@ -1843,12 +1864,12 @@ msgstr "Tipo LNB" msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Impostazioni per la Lingua" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Lingue" @@ -1856,7 +1877,7 @@ msgstr "Lingue" msgid "Last Seen" msgstr "Visto Ultima Volta" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Ultimo aggiornamento da" @@ -1864,7 +1885,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento da" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Latitudine Direzione Sud" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Passatempi per il tempo libero" @@ -1914,7 +1935,7 @@ msgstr "Multiplex DVB-S Linux" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254 msgid "Linux DVB-S Slave Frontend" -msgstr "" +msgstr "Frontend DVB-S Linux Secondario" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 msgid "Linux DVB-T Frontend" @@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "Ascolta su IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Porta di Ascolto/Connessione" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Letteratura" @@ -1973,7 +1994,7 @@ msgstr "Blocca PID CA Preferito" msgid "Log" msgstr "Registra" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Entrata/Uscita" @@ -1981,11 +2002,11 @@ msgstr "Entrata/Uscita" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Longitudine Direzione Ovest" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1993,7 +2014,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2015,11 +2036,11 @@ msgstr "Rete MPEG-TS" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "Pass-thru MPEG-TS" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "Pass-thru/built-in MPEG-TS" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2033,19 +2054,19 @@ msgstr "Servizio MPEG-TS" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Riviste" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Crea Sottocartelle Per Canale" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Crea Sottocartelle Per Giorno" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Crea Sottocartelle Per Titolo" @@ -2057,15 +2078,15 @@ msgstr "Produttore" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL del Produttore" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Mappa Senza Nome" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Mappa Radio" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Mappa Numeri Nulli" @@ -2080,7 +2101,7 @@ msgstr "Sintonizzatore Principale" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2098,7 +2119,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib" #: src/access.c:1516 msgid "Maximal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Numero del Canale Massimo" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)" @@ -2131,21 +2152,25 @@ msgstr "Dimensione Massima (MB)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Conteggio massimo (0=illimitato)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Massima lunghezza dei PID" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Pausa Massima (secondi)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodramma" @@ -2155,7 +2180,7 @@ msgstr "Tempo minimo del Rotore (secondi)" #: src/access.c:1509 msgid "Minimal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Numero del Canale Minimo" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1060 msgid "Minimum Duration" @@ -2185,8 +2210,12 @@ msgstr "Numero del Modello" msgid "Modulation" msgstr "Modulazione" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" +msgstr "Modulo" + +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 @@ -2205,24 +2234,24 @@ msgstr "Registro più dettagliato di libav" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Rapporto del Motore (ms/grad)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Sport di Motori" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Motoristico" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Musica" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical" @@ -2258,20 +2287,24 @@ msgstr "Mux non abilitato" msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Scienze Naturali" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Natura" @@ -2316,16 +2349,16 @@ msgstr "Prefisso della Rete" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Notizie" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Rivista di Attualità" @@ -2341,7 +2374,7 @@ msgstr "Nessun PIN" msgid "No access" msgstr "Nessun Accesso" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nessun adattatore specificato!\n" @@ -2379,7 +2412,7 @@ msgstr "Nessuna Sorgente Disponibile" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -2387,19 +2420,19 @@ msgstr "Normale" msgid "Not Linked" msgstr "Non Collegato" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Non Impostato" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Non Impostato (Nessuno o Configurazione di Canale)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Non Impostato (Usa Configurazione di Canale o DVR)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -2477,7 +2510,7 @@ msgstr "Solo OpenTV Sky UK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462 msgid "Only PSIP (ATSC)" -msgstr "" +msgstr "Solo PSIP (ATSC)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 msgid "Only Preferred CA PID" @@ -2495,16 +2528,20 @@ msgstr "Solo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Solo Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" -msgstr "" +msgstr "Utilizza solo gli adattatori DVB specificati (separati da virgola, -1 = nessuno)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "Numero OpenTV del Canale" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -2541,7 +2578,7 @@ msgstr "Cronologia multi-linea Over-the-air" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG Over-the-air" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Estrattore EPG Over-the-air" @@ -2549,7 +2586,7 @@ msgstr "Estrattore EPG Over-the-air" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Estrattori Over-the-air" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" @@ -2592,9 +2629,9 @@ msgstr "Codice PLS" msgid "PLS Mode" msgstr "Modalità PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce Genitore" #: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747 msgid "Password" @@ -2608,11 +2645,11 @@ msgstr "Password2" msgid "Passwords" msgstr "Password" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Arti dello spettacolo" @@ -2620,15 +2657,15 @@ msgstr "Arti dello spettacolo" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Salvataggio periodico dell'EPG su disco" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Fisiologia" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Percorso picon (vedi Aiuto)" @@ -2638,17 +2675,17 @@ msgstr "Pilot" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarizzazione" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Questioni politiche" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura popolare" @@ -2661,7 +2698,7 @@ msgstr "Porta" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Comando di Post-Processamento" @@ -2671,8 +2708,8 @@ msgstr "Risparmio Energia" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "Tempo di Accensione (ms) (15-200)" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2681,11 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Mux Predefiniti" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Trasmissione per bambini pre-scolari" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferisci picon al nome del canale" @@ -2701,13 +2738,13 @@ msgstr "Tipo del Servizio Video Preferito" msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Stampa" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2717,7 +2754,7 @@ msgstr "Priorità" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorità (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Privato" @@ -2733,12 +2770,12 @@ msgstr "Fornitore" msgid "Provider ID" msgstr "ID del Fornitore" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psicologia" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Pupazzi" @@ -2746,7 +2783,7 @@ msgstr "Pupazzi" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quadrifonia (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" @@ -2760,15 +2797,20 @@ msgstr "Porta RTSP (554 o 9983), 0 = disabilitata" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" -msgstr "" +msgstr "RTSP/TCP (dati incorporati)" #: src/imagecache.c:96 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Periodo di ri-estrazione (ore)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Periodo di ri-estrazione (minuti)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "Ri-registrazione%s%s" #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" @@ -2798,11 +2840,11 @@ msgstr "Registra una volta al giorno" msgid "Record once per week" msgstr "Registra una volta per settimana" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Opzioni per File di Registrazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Percorso di Sistema per la Registrazione" @@ -2810,29 +2852,29 @@ msgstr "Percorso di Sistema per la Registrazione" msgid "Reject" msgstr "Rigetta" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religione" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religioso" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Celebrità" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Rimuovi Tutti i Caratteri non Sicuri dal Nome del File" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741 msgid "Remove HTTP arguments" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi argomenti HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Rimpiazza gli Spazi nel Titolo con '-'" @@ -2840,15 +2882,15 @@ msgstr "Rimpiazza gli Spazi nel Titolo con '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Risposta alle Richieste PIN CAM" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Inchieste" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Riesecuzione di" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Riscansione" @@ -2868,6 +2910,10 @@ msgstr "Rigenerazione (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Riavvia su Errore" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Riscrivi EIT" @@ -2884,7 +2930,7 @@ msgstr "Riscrivi PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Riscrivi SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2892,11 +2938,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romanzo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Tipo di Rotore" @@ -2908,7 +2954,7 @@ msgstr "Esegui come gruppo" msgid "Run as user" msgstr "Esegui come utente" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "In Esecuzione" @@ -2987,11 +3033,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" -msgstr "" +msgstr "Verifica SSL del pari" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Uguale alla sorgente (pass through)" @@ -3003,7 +3049,7 @@ msgstr "Sab" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3019,7 +3065,7 @@ msgstr "Posizioni dei Satelliti" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585 msgid "Scan After Create" -msgstr "" +msgstr "Scansiona Dopo la Creazione" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 msgid "Scan Queue length" @@ -3033,43 +3079,43 @@ msgstr "Risultato della Scansione" msgid "Scan Status" msgstr "Stato della Scansione" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Stato della Programmazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Pianifica una ri-registrazione se più errori di (0=spento)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Orario di Inizio della Programmazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Orario di Termine della Trasmissione" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Programmazione per Registrazione" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Trasmissione per la scuola" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Scienza" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Fantascienza" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Stagione" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Stagione %d" @@ -3086,19 +3132,19 @@ msgstr "Invia comando PLAY completo" msgid "Serial Number" msgstr "Numero Seriale" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Collegamento della Serie" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Serio" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Musica tradizionale" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -3140,11 +3186,11 @@ msgstr "Servizio Grezzo" msgid "Service Type" msgstr "Tipo di Servizio" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Conteggio dei Servizi %zi" @@ -3153,7 +3199,7 @@ msgstr "Conteggio dei Servizi %zi" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Spettacolo" @@ -3181,7 +3227,7 @@ msgstr "Latitudine del Sito" msgid "Site Longitude" msgstr "Longitudine del Sito" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Salta la Pubblicità" @@ -3195,37 +3241,37 @@ msgstr "Salta la Scansione Iniziale" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:290 msgid "Skip TS packets (0-200)" -msgstr "" +msgstr "Salta pacchetti TS (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce Secondaria" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 msgid "Slot State" msgstr "Stato della Posizione" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Telenovela" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Calcio" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Sociale" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Avvertenza sociale" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Indice di Ordinamento" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Sorgente" @@ -3241,7 +3287,7 @@ msgstr "La qualità della sorgente è pessima" msgid "Source reconfigured" msgstr "Sorgente riconfigurata" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventi speciali (Giochi Olimpici, Coppa del Mondo, ecc.)" @@ -3269,19 +3315,19 @@ msgstr "Specifica l'indirizzo di collegamento" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specifica la porta extra htsp" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Scienza spirituale" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Rivista sportiva" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3301,11 +3347,11 @@ msgstr "Inizia Dopo" msgid "Start Before" msgstr "Inizia Prima" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Orario di Inizio" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -3321,7 +3367,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Termine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Orario di Termine" @@ -3329,7 +3375,7 @@ msgstr "Orario di Termine" msgid "Storage Path" msgstr "Percorso di Memorizzazione" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Spazio di Memorizzazione" @@ -3338,7 +3384,7 @@ msgstr "Spazio di Memorizzazione" msgid "Stream Index" msgstr "Indice dello Stream" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Profilo dello Stream" @@ -3360,7 +3406,7 @@ msgstr "Priorità di Streaming" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Profili di Streaming" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Opzione delle Sottocartelle" @@ -3378,9 +3424,9 @@ msgstr "Sottoscrizione esclusa" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144 msgid "Substitute formatters" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci i formattatori" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" @@ -3404,7 +3450,7 @@ msgstr "Surround (2 Frontali, Mono Posteriore)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Commuta e poi Ruota" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Tipo del Commutatore" @@ -3417,37 +3463,37 @@ msgstr "Commutatore: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sincronizza + Non Mantenere" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Etichetta i File con i Metadati" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Sport a squadre (escluso il calcio)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Tecnologia" @@ -3455,10 +3501,14 @@ msgstr "Tecnologia" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro dello Stream Televideo" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "Controllo" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Opzioni di prova" @@ -3468,7 +3518,7 @@ msgstr "Opzioni di prova" msgid "This Tuner" msgstr "Questo Sintonizzatore" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3476,19 +3526,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Gio" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Orario" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" -msgstr "" +msgstr "Didascalia della Registrazione a Tempo" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Aggiornamento dell'Orario" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Orario mancato" @@ -3513,7 +3563,7 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Sospensione (secondi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -3529,7 +3579,7 @@ msgstr "Attiva dettagli" msgid "Tone Burst" msgstr "Impulso del Tono" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismo / Viaggi" @@ -3537,11 +3587,11 @@ msgstr "Turismo / Viaggi" msgid "Trace subsystems" msgstr "Sottosistemi di tracciatura" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Arti tradizionali" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Musica tradizionale" @@ -3589,7 +3639,7 @@ msgstr "Sintonia fallita" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Spegni LNB quando inattivo" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nome del server Tvheadend" @@ -3601,7 +3651,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "Numero di Porta UDP RTP (2 porte)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3639,11 +3689,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Commutatore Unicable (LNB Universale, sperimentale)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Tipo Unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Non Importante" @@ -3651,7 +3701,7 @@ msgstr "Non Importante" msgid "Universal LNB only" msgstr "Solo LNB Universale" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -3676,7 +3726,7 @@ msgstr "Non Impostato (predefinito)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Aggiorna Carta (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Aggiornamento Disabilitato" @@ -3692,20 +3742,28 @@ msgstr "Aggiorna nome del canale" msgid "Update channel number" msgstr "Aggiorna numero del canale" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Aggiorna orario" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolleranza di aggiornamento (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utilizza Nomi di File Compatibili con Windows" @@ -3721,15 +3779,15 @@ msgstr "Utilizza solo la RAM" msgid "Use original" msgstr "Usa l'originale" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Errore di Accesso dell'Utente" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Icona dell'Utente" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Limite dell'Utente Raggiunto" @@ -3737,7 +3795,7 @@ msgstr "Limite dell'Utente Raggiunto" msgid "User access error" msgstr "Errore di accesso dell'utente" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "Linguaggio utente" @@ -3749,11 +3807,11 @@ msgstr "Limite dell'utente raggiunto" msgid "Username" msgstr "Nome dell'Utente" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Varietà" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3801,27 +3859,31 @@ msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profilo VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Sto aspettando l'inizio della trasmissione" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Sto aspettando lo stream" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Sport d'acqua" #: src/streaming.c:426 msgid "Weak stream" -msgstr "" +msgstr "Flusso debole" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Situazione meteo" @@ -3829,11 +3891,11 @@ msgstr "Situazione meteo" msgid "Web Interface" msgstr "Interfaccia Web" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Lingua dell'Interfaccia Web" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Interfaccia Web Utente" @@ -3841,7 +3903,7 @@ msgstr "Interfaccia Web Utente" msgid "Wed" msgstr "Mer" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3857,7 +3919,7 @@ msgstr "addpids/delpids supportati" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "ore" @@ -3866,15 +3928,15 @@ msgstr "ore" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "opzione non valida specificata [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "minuto" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "minuti" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "l'opzione %s richiede un valore" diff --git a/intl/tvheadend.lv.po b/intl/tvheadend.lv.po index 5d25c837f..040ef7e08 100644 --- a/intl/tvheadend.lv.po +++ b/intl/tvheadend.lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "" msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "" @@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "AKTĪVS" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Jebkurš" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "" @@ -360,27 +360,32 @@ msgstr "" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "" @@ -403,7 +408,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "" @@ -419,23 +428,23 @@ msgstr "" msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -484,39 +493,39 @@ msgstr "" msgid "CRID Authority" msgstr "" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "" @@ -524,33 +533,33 @@ msgstr "" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Kanāla Birka" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "" @@ -558,11 +567,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanāla Birkas" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" @@ -574,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" @@ -583,11 +592,11 @@ msgstr "Kanāli" msgid "Character Set" msgstr "" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "" @@ -595,11 +604,11 @@ msgstr "" msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "" @@ -611,7 +620,7 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "" @@ -623,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "" @@ -631,16 +640,16 @@ msgstr "" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "" @@ -648,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "" @@ -656,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -664,11 +673,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "" @@ -680,11 +689,11 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "" @@ -692,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "" @@ -700,11 +709,11 @@ msgstr "" msgid "Continue On Access Error" msgstr "" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "" @@ -716,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "" @@ -728,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Izveidots" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Radītājs" @@ -740,14 +749,18 @@ msgstr "" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -760,19 +773,19 @@ msgstr "" msgid "DES Key" msgstr "" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -852,15 +865,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "" @@ -868,19 +881,19 @@ msgstr "" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "" @@ -904,11 +917,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "" @@ -916,11 +929,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "" @@ -928,8 +941,8 @@ msgstr "" msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "" @@ -961,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Noklusējums" @@ -969,7 +982,7 @@ msgstr "Noklusējums" msgid "Default Priority" msgstr "" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "" @@ -986,15 +999,15 @@ msgstr "" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "" @@ -1011,11 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "Device Path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1043,12 +1056,12 @@ msgstr "" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "" @@ -1068,15 +1081,15 @@ msgstr "" msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "" @@ -1084,12 +1097,16 @@ msgstr "" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "" @@ -1097,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Ilgums" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "" @@ -1129,15 +1146,15 @@ msgstr "" msgid "EPG Scan" msgstr "" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "" @@ -1145,15 +1162,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "" @@ -1169,7 +1186,7 @@ msgstr "Iespējot (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1201,15 +1218,15 @@ msgstr "" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1223,15 +1240,15 @@ msgstr "Šifrēts" msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "" @@ -1239,20 +1256,20 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" @@ -1268,11 +1285,11 @@ msgstr "" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "" @@ -1284,27 +1301,27 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "" @@ -1324,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "FEC Low" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1332,7 +1349,7 @@ msgstr "" msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "" @@ -1340,59 +1357,59 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Datnes Izmērs" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Datnes nosaukums" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "" @@ -1424,7 +1441,7 @@ msgstr "" msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "" @@ -1432,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "" @@ -1480,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "" @@ -1488,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1504,12 +1521,12 @@ msgstr "" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -1570,11 +1587,11 @@ msgstr "" msgid "HTSP Streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "" @@ -1586,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "" @@ -1594,11 +1611,11 @@ msgstr "" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "" @@ -1606,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "" @@ -1647,15 +1664,15 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "" @@ -1663,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1671,6 +1688,10 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "" @@ -1716,27 +1737,27 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Nekavējoties pārtraukt" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Svarīgs" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "" @@ -1744,11 +1765,11 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "" @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" @@ -1792,16 +1813,16 @@ msgstr "" msgid "Internal Grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "" @@ -1843,12 +1864,12 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Valodas" @@ -1856,7 +1877,7 @@ msgstr "Valodas" msgid "Last Seen" msgstr "Pēdējo Reizi Redzēts" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1864,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude Direction South" msgstr "" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" @@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "" @@ -1973,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "" @@ -1981,11 +2002,11 @@ msgstr "" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "" @@ -1993,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -2033,19 +2054,19 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "" @@ -2057,15 +2078,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "" @@ -2080,7 +2101,7 @@ msgstr "" msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "" @@ -2137,15 +2158,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -2185,10 +2210,14 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Pirm" @@ -2205,24 +2234,24 @@ msgstr "" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Filma" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Mūzika" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Mūzikls" @@ -2258,20 +2287,24 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NAV" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Daba" @@ -2316,16 +2349,16 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Tīkli" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Ziņas" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2341,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -2379,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Neviens" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "" @@ -2387,19 +2420,19 @@ msgstr "" msgid "Not Linked" msgstr "" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Nav iestatīts" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Numurs" @@ -2495,6 +2528,10 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2503,8 +2540,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "" @@ -2541,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "" @@ -2549,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" @@ -2592,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "PLS Mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "" @@ -2608,11 +2645,11 @@ msgstr "Parole2" msgid "Passwords" msgstr "Paroles" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -2620,15 +2657,15 @@ msgstr "" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2640,15 +2677,15 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "" @@ -2661,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "" @@ -2671,7 +2708,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2681,11 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2701,13 +2738,13 @@ msgstr "" msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2717,7 +2754,7 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "" @@ -2733,12 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "" @@ -2746,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "" @@ -2766,10 +2803,15 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" @@ -2798,11 +2840,11 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "" @@ -2810,21 +2852,21 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "" @@ -2832,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "" @@ -2840,15 +2882,15 @@ msgstr "" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -2868,6 +2910,10 @@ msgstr "" msgid "Restart On Error" msgstr "" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" @@ -2884,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "" @@ -2892,11 +2938,11 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "" @@ -2908,7 +2954,7 @@ msgstr "Palaist kā grupa" msgid "Run as user" msgstr "Palaist kā lietotājs" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Darbojas" @@ -2987,11 +3033,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "" @@ -3003,7 +3049,7 @@ msgstr "Se" msgid "SatConfig" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "" @@ -3033,43 +3079,43 @@ msgstr "" msgid "Scan Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Sezona" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezona %d" @@ -3086,19 +3132,19 @@ msgstr "" msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Serveris" @@ -3140,11 +3186,11 @@ msgstr "" msgid "Service Type" msgstr "" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "" @@ -3153,7 +3199,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Parādīt" @@ -3181,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "Site Longitude" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "" @@ -3197,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "" @@ -3205,27 +3251,27 @@ msgstr "" msgid "Slot State" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Avots" @@ -3241,7 +3287,7 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -3269,19 +3315,19 @@ msgstr "" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "" @@ -3301,11 +3347,11 @@ msgstr "" msgid "Start Before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Statuss" @@ -3321,7 +3367,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Apturēt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "" @@ -3329,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "Storage Path" msgstr "" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "" @@ -3338,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "" @@ -3360,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "" @@ -3380,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitri" @@ -3404,7 +3450,7 @@ msgstr "" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "" @@ -3417,37 +3463,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sinhronizēt" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Birkas" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "" @@ -3455,10 +3501,14 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "" @@ -3468,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "This Tuner" msgstr "" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -3476,19 +3526,19 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "Cet" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "" @@ -3513,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" @@ -3529,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "Tone Burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" @@ -3537,11 +3587,11 @@ msgstr "" msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "" @@ -3589,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3601,7 +3651,7 @@ msgstr "Tips" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3639,11 +3689,11 @@ msgstr "" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3651,7 +3701,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -3676,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "" @@ -3692,20 +3742,28 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3721,15 +3779,15 @@ msgstr "" msgid "Use original" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "" @@ -3737,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "" @@ -3749,11 +3807,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3801,19 +3859,23 @@ msgstr "" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Karš" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -3821,7 +3883,7 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "" @@ -3829,11 +3891,11 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "" @@ -3841,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "Tr" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "" @@ -3857,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "st" @@ -3866,15 +3928,15 @@ msgstr "st" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.nl.po b/intl/tvheadend.nl.po index c67625656..0a9df3ab7 100644 --- a/intl/tvheadend.nl.po +++ b/intl/tvheadend.nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "# Toegewezen kanalen" msgid "# Muxes" msgstr "# Muxen" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Services gezien" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" -msgstr "" +msgstr "(Standaard Profiel)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70 msgid "0" @@ -172,53 +172,53 @@ msgstr "ACTIEF" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" -msgstr "" +msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" -msgstr "" +msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" -msgstr "" +msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" -msgstr "" +msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" -msgstr "" +msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" -msgstr "" +msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" -msgstr "" +msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" -msgstr "" +msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" -msgstr "" +msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" -msgstr "" +msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" -msgstr "" +msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" -msgstr "" +msgstr "AF43" #: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370 msgid "ANY" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Voeg thread ID toe aan debug" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Volwassen film" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Geavanceerd (niet universele LNBs, rotors, etc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Geavanceerde streaming" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Avontuur" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reclame / Winkelen" @@ -319,9 +319,9 @@ msgstr "Alternatief configuratie pad" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Hoogte (meters)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Dieren" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Dieren" msgid "Any" msgstr "Elke" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Kunst" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Atletiek" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Audio stream filter" #: src/satip/server.c:549 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: src/service.c:143 msgid "Auto Check Disabled" @@ -363,27 +363,32 @@ msgstr "Automatische check uitgeschakeld" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Automatische check ingeschakeld" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Automatisch EPG kanaal" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" -msgstr "" +msgstr "Auto naam" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Automatische opname" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" -msgstr "" +msgstr "Onderschrift automatisch opnemen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Automatische tijd opname" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "Automatisch opnemen%s%s" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Automatisch mappen naar kanalen" @@ -406,7 +411,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "Slecht" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -422,23 +431,23 @@ msgstr "Gebaseerd op software van" msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Groep" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Groep (automatisch)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Merk" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Uitzending" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Uitzenden" @@ -487,39 +496,39 @@ msgstr "CAPMT Query Interval (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID Authority" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" -msgstr "" +msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" -msgstr "" +msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" -msgstr "" +msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" -msgstr "" +msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" -msgstr "" +msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" -msgstr "" +msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" -msgstr "" +msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" -msgstr "" +msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Cache schema" @@ -527,33 +536,33 @@ msgstr "Cache schema" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket bestandsnaam / IP adres (TCP modus)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Kanaal logo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Kanaal naam" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Kanaalnummer offset" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Kanaal label" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Kanaal label referentie" @@ -561,23 +570,23 @@ msgstr "Kanaal label referentie" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanaal labels" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "" +msgstr "Naam kanaal icoon kleine letters" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "" +msgstr "Kanaal icoon pad (zie help)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169 msgid "Channel number" -msgstr "" +msgstr "Kanaal nummer" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722 msgid "Channel numbers from" -msgstr "" +msgstr "Kanaal nummer vanaf" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -586,11 +595,11 @@ msgstr "Kanalen" msgid "Character Set" msgstr "Kanalen reeks" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Kinderen / Jeugd programma's" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Bioscoop" @@ -598,11 +607,11 @@ msgstr "Bioscoop" msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Klassiek" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Klassieke muziek" @@ -614,36 +623,36 @@ msgstr "Geen effecten" msgid "Client Name" msgstr "Client naam" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Kloon gepland item bij fout" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgstr "Commando uitstel tijd (ms) (10-200)" #: src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 msgid "Command Time (ms) (10-100)" -msgstr "" +msgstr "Commando tijd (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Reclame" @@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "Reclame" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Succesvol" @@ -659,7 +668,7 @@ msgstr "Succesvol" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -667,13 +676,13 @@ msgstr "Configuratie" msgid "Configuration ID" msgstr "Configuratie ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Configuratie naam" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" -msgstr "" +msgstr "Configuratie versie" #: src/access.c:1495 msgid "Connection Limit Type" @@ -683,19 +692,19 @@ msgstr "Verbindingslimiet type" msgid "Constellation" msgstr "Stelsel" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Inhoudstype" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Tekenset inhoud" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Wedstrijd" @@ -703,11 +712,11 @@ msgstr "Wedstrijd" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Doorgaan bij fout" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" -msgstr "" +msgstr "Cookie verlooptijd (dagen)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Koken" @@ -719,19 +728,19 @@ msgstr "Kopieer codec type" msgid "Copy layout" msgstr "Layout kopieren" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Label maken" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 msgid "Create bouquet" -msgstr "" +msgstr "Bouquet aanmaken" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Gemaakt door" @@ -741,19 +750,23 @@ msgstr "cron" #: src/epggrab.c:282 msgid "Cron multi-line" -msgstr "" +msgstr "Cron meerdere regels" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultuur (zonder muziek)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Lopende zaken" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" -msgstr "" +msgstr "DBus - gebruik de sessie beheerders bus in plaats van de systeem bus" #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES Constant Code Word Client" @@ -763,25 +776,25 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client" msgid "DES Key" msgstr "DES sleutel" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" -msgstr "" +msgstr "DSCP/TOS voor streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB Electronische Programma Gids nummer" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" -msgstr "" +msgstr "DVB Scan bestanden" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" -msgstr "" +msgstr "DVB scan bestanden pad" #: src/satip/server.c:650 msgid "DVB-C" -msgstr "" +msgstr "DVB-C" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220 msgid "DVB-C Network" @@ -789,15 +802,15 @@ msgstr "DVB-C netwerk" #: src/satip/server.c:657 msgid "DVB-C2" -msgstr "" +msgstr "DVB-C2" #: src/satip/server.c:671 msgid "DVB-Cable/AnnexB" -msgstr "" +msgstr "DVB-Cable/AnnexB" #: src/satip/server.c:622 msgid "DVB-S" -msgstr "" +msgstr "DVB-S" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 msgid "DVB-S 4-port" @@ -829,7 +842,7 @@ msgstr "DVB-S Toneburst" #: src/satip/server.c:629 msgid "DVB-S2" -msgstr "" +msgstr "DVB-S2" #: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" @@ -841,7 +854,7 @@ msgstr "DVB-T Netwerk" #: src/satip/server.c:643 msgid "DVB-T2" -msgstr "" +msgstr "DVB-T2" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 msgid "DVBC_ANNEX_AC" @@ -855,15 +868,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "DVR automatisch gemaakte opname" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "DVR gedrag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR configuratie" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR configuratie profiel" @@ -871,19 +884,19 @@ msgstr "DVR configuratie profiel" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR configuratie profielen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR item" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" -msgstr "" +msgstr "DVR Bestand Verwijder Tijd (dagen)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" -msgstr "" +msgstr "DVR Behoud van Logboek (dagen)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "DVR logboek houdbaarheid (dagen)" @@ -907,11 +920,11 @@ msgstr "DVR negeren normaal" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR negeren erg onbelangrijk" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR na" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR voor" @@ -919,11 +932,11 @@ msgstr "DVR voor" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "DVR tijdsopname" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Data fouten" @@ -931,8 +944,8 @@ msgstr "Data fouten" msgid "Days of Week" msgstr "Dagen van de week" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debat" @@ -942,29 +955,29 @@ msgstr "Debug opties" #: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug libav log" -msgstr "" +msgstr "Debug libav logboek" #: src/tvhlog.c:595 msgid "Debug log path" -msgstr "" +msgstr "Debug logboek pad" #: src/tvhlog.c:611 msgid "Debug subsystems" -msgstr "" +msgstr "Debug subsystemen" #: src/tvhlog.c:603 msgid "Debug to syslog" -msgstr "" +msgstr "Debug naar syslog" #: src/tvhlog.c:619 msgid "Debug trace (low-level)" -msgstr "" +msgstr "Debug spoor (laag niveau)" #: src/tvhlog.c:581 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -972,9 +985,9 @@ msgstr "Standaard" msgid "Default Priority" msgstr "Standaard prioriteit" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" -msgstr "" +msgstr "Standaard taal/talen" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 @@ -987,17 +1000,17 @@ msgstr "Demux pad" #: src/satip/server.c:600 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" -msgstr "" +msgstr "Ontsleutel diensten (Limiet Per Mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Ontsleutel buffer (TS pakketen)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Detective" @@ -1014,11 +1027,11 @@ msgstr "Apparaat model" msgid "Device Path" msgstr "Apparaat pad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory rechten (octaal, bijvoorbeeld 0755)" @@ -1032,7 +1045,7 @@ msgstr "Schakel DVB bouquets uit" #: src/main.c:693 msgid "Disable SAT>IP client" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP client uitzetten" #: src/main.c:731 msgid "Disable all access control checks" @@ -1046,12 +1059,12 @@ msgstr "Schakel apparaat/firmware specifieke oplossingen uit" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Discussie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1071,15 +1084,15 @@ msgstr "DiseqC switch" msgid "Do not use" msgstr "Niet gebruiken" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Documentaire" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Neem titel niet op in bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Niet opnieuw opnemen" @@ -1087,12 +1100,16 @@ msgstr "Niet opnieuw opnemen" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Maak geen backup van configuratie bij upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Niet houden" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1100,17 +1117,17 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Herhaling behandeling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" -msgstr "" +msgstr "EF" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "EIT - skip TSID check" -msgstr "" +msgstr "EIT - TSID controle overslaan" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 msgid "EIT Local Time" @@ -1122,41 +1139,41 @@ msgstr "EPG grabber" #: src/epggrab.c:231 msgid "EPG Grabber Configuration" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Configuratie" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "EPG Name" -msgstr "" +msgstr "EPG Naam" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG Scan" msgstr "EPG scan" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG bron" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG update tijdsbestek" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" -msgstr "" +msgstr "EPG grabber kanaal" #: src/epggrab.c:307 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -msgstr "" +msgstr "EPG scan timeout in secondes (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Economie" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Scholing" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr " Leerzaam" @@ -1172,9 +1189,9 @@ msgstr "Aan (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Gebruik DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" -msgstr "" +msgstr "NTP driver inschakelen" #: src/main.c:730 msgid "Enable coredumps for daemon" @@ -1204,15 +1221,15 @@ msgstr "Trace subsytemen" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "webUI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1224,17 +1241,17 @@ msgstr "Versleuteld" #: src/htsp_server.c:656 msgid "Encrypted service" -msgstr "" +msgstr "Versleutelde dienst" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Animatieprogramma's van 10 tot 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Animatieprogramma's van 6 tot 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" @@ -1242,20 +1259,20 @@ msgstr "Omgeving" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Omgeving (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Aflevering %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Fout code" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -1271,43 +1288,43 @@ msgstr "Elke dag" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Sluit kanaal labels uit" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expedities" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Experimentele film" #: src/satip/server.c:569 msgid "Exported Tuners" -msgstr "" +msgstr "Geëxporteerde tuners" #: src/epggrab/module.c:59 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Extern" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Externe EPG Grabber" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" -msgstr "" +msgstr "Externe URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Extra start tijd" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Extra stop tijd" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Extra tijd na opname (minuten)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Extra tijd voor opname (minuten)" @@ -1327,7 +1344,7 @@ msgstr "FEC hoog" msgid "FEC Low" msgstr "FEC laag" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Thema's" @@ -1335,67 +1352,67 @@ msgstr "Thema's" msgid "Failed DVR" msgstr "Mislukte DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasie" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:220 msgid "Fast input switch" -msgstr "" +msgstr "Snelle input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Bestand ontbreekt" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Bestand niet aangemaakt" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Bestands rechten (octaal, bijvoorbeeld 0644)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Bestand groote" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" -msgstr "" +msgstr "Bestand verwijderen (dagen)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Bestand character set" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Bestandsnaam opties" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Beeldende kunst" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Sport en gezondheid" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloristisch" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Voetbal" @@ -1417,7 +1434,7 @@ msgstr "Forceer prioriteit" #: src/epggrab.c:291 msgid "Force initial EPG scan at startup" -msgstr "" +msgstr "Forceer initiële EPG scan bij opstarten " #: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Force pilot for DVB-S2" @@ -1427,7 +1444,7 @@ msgstr "Forceer pilot voor DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Forceer afsluit vertraging" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Buitenland" @@ -1435,7 +1452,7 @@ msgstr "Buitenland" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork en start als daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Formateer tekst" @@ -1483,7 +1500,7 @@ msgstr "Volledige DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Volledige Mux ontvangst modus ondersteund" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Volledig pad specificatie" @@ -1491,7 +1508,7 @@ msgstr "Volledig pad specificatie" msgid "Full-text" msgstr "Volledige tekst" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Vervolgopleiding" @@ -1507,12 +1524,12 @@ msgstr "GOTOX Position" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "GOTOX Rotor" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Spelshow" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Tuinieren" @@ -1522,7 +1539,7 @@ msgstr "Algemeen" #: src/epggrab.c:237 msgid "General Config" -msgstr "" +msgstr "Generieke configuratie" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 @@ -1573,11 +1590,11 @@ msgstr "HTSP stream profiel" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP Streaming" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" -msgstr "" +msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Handwerk" @@ -1589,7 +1606,7 @@ msgstr "Doven" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgstr "Hoog" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Hoge bitrade modus (alleen CI+ CAMSs)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Historische film" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horror" @@ -1609,9 +1626,9 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "IDLE" @@ -1624,7 +1641,7 @@ msgstr "IP adres" #: src/access.c:1844 src/access.c:1873 msgid "IP Blocking" -msgstr "" +msgstr "IP Blokkeren" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137 msgid "IPTV" @@ -1632,7 +1649,7 @@ msgstr "IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692 msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" +msgstr "IPTV Automatisch Netwerk" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144 msgid "IPTV Input" @@ -1650,23 +1667,23 @@ msgstr "IPTV netwerk" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icoon" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Logo (volledige URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "Logo URL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638 msgid "Icon base URL" -msgstr "" +msgstr "Icoon basis URL" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Logo heeft titel" @@ -1674,6 +1691,10 @@ msgstr "Logo heeft titel" msgid "Icons from" msgstr "Logos van" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "Vrij" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Scannen in rust" @@ -1689,7 +1710,7 @@ msgid "" "it will allow world-wide administrative access\n" "to your Tvheadend installation until you create or edit\n" "the access control from within the Tvheadend web interface." -msgstr "" +msgstr "Als er geen gebruiker bestaat, maak er dan een\naan zonder gebruikersnaam en wachtwoord.\nGebruik voorzichtig, omdat het volledige toegang\nbied voor iedereen tot deze Tvheadend installatie\ntotdat de toegangscontrole is bijgewerkt vanuit de\nTvheadend web interface." #: src/webui/extjs.c:229 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -1713,33 +1734,33 @@ msgstr "Negeer niet geldige SSL certificaten" #: src/imagecache.c:76 msgid "Image Cache" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding cache" #: src/main.c:729 msgid "Immediately abort" msgstr "Direct stoppen" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Belangrijk" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Neem kanaalnaam op in bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Neem datum op in bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Neem aflevering op in bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Neem ondertiteling op in bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Neem tijd op in bestandsnaam" @@ -1747,11 +1768,11 @@ msgstr "Neem tijd op in bestandsnaam" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" -msgstr "" +msgstr "Informatie gebied" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informatief" @@ -1765,7 +1786,7 @@ msgstr "Initiele scan" #: src/input.c:29 msgid "Input Base" -msgstr "" +msgstr "Input Basis" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "Input Buffer (Bytes)" @@ -1783,28 +1804,28 @@ msgstr "Input pad" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Intern" #: src/epggrab/module.c:159 msgid "Internal EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Interne EPG Grabber" #: src/epggrab.c:241 msgid "Internal Grabber" -msgstr "" +msgstr "Interne Grabber" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Foutief adapter number '%s'\n" @@ -1813,21 +1834,21 @@ msgstr "Foutief adapter number '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Ongeldig doel" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" #: src/satip/server.c:550 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Behouden" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Stop signaal (pipe)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Stop timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -1837,7 +1858,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "LNB type" @@ -1846,12 +1867,12 @@ msgstr "LNB type" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Taal instellingen" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Talen" @@ -1859,15 +1880,15 @@ msgstr "Talen" msgid "Last Seen" msgstr "Laatst gezien" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" -msgstr "" +msgstr "Laatst bijgewerkt vanaf" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 msgid "Latitude Direction South" msgstr "Latitude richting het zuiden" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Vrije tijd" @@ -1917,7 +1938,7 @@ msgstr "Linux DVB-S Multiplex" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254 msgid "Linux DVB-S Slave Frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 msgid "Linux DVB-T Frontend" @@ -1943,7 +1964,7 @@ msgstr "Gebruik IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Poort" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Literatuur" @@ -1976,19 +1997,19 @@ msgstr "Lock Preferred CA PID" msgid "Log" msgstr "Logboek" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" -msgstr "" +msgstr "Inloggen/uitloggen" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Longitude richting het westen" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1996,7 +2017,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2018,11 +2039,11 @@ msgstr "MPEG-TS Network" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-thru" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2036,19 +2057,19 @@ msgstr "MPEG-TS Service" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Tijdschriften" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Maak directories per kanaal" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Maak directories per dag" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Maak directories per titel" @@ -2060,15 +2081,15 @@ msgstr "Fabrikant" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Fabrikant URL" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Map zonder naam" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Map radio" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Map zonder nummer" @@ -2083,7 +2104,7 @@ msgstr "Hoof tuner" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2101,7 +2122,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib" #: src/access.c:1516 msgid "Maximal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Maximaal Kanaal Nummer" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)" @@ -2122,33 +2143,37 @@ msgstr "Maximaal aantal PID's" #: src/timeshift.c:168 msgid "Maximum Period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Maximale Periode (mins)" #: src/timeshift.c:187 msgid "Maximum RAM Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Maximale RAM grootte (MB)" #: src/timeshift.c:180 msgid "Maximum Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Maximale Grootte (MB)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Maximale aantal (0=onbeperkt)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximale lengte van PID's" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximale timeout (seconden)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Geneeskunde" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -2158,7 +2183,7 @@ msgstr "Minimale rotor tijd (seconden)" #: src/access.c:1509 msgid "Minimal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Minimaal Kanaal Nummer" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1060 msgid "Minimum Duration" @@ -2188,8 +2213,12 @@ msgstr "Model nummer" msgid "Modulation" msgstr "Modulatie" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 @@ -2208,24 +2237,24 @@ msgstr "Meer gedetailleerde libav log " msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Motor snelheid (millis/deg)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Autorijden" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Muziek" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical" @@ -2236,7 +2265,7 @@ msgstr "Mux" #: src/satip/server.c:614 msgid "Mux Handling" -msgstr "" +msgstr "Mux Afhandeling" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "Mux Name" @@ -2261,20 +2290,24 @@ msgstr "Mux uitgeschakeld" msgid "NONE" msgstr "GEEN" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Natuurwetenschappen" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Natuur" @@ -2319,16 +2352,16 @@ msgstr "Netwerk prefix" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Actualiteit" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Actualiteitenrubriek" @@ -2344,7 +2377,7 @@ msgstr "Geen PIN" msgid "No access" msgstr "Geen toegang" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Geen adapter gespecificeerd!\n" @@ -2382,7 +2415,7 @@ msgstr "Geen bron beschikbaar" msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -2390,19 +2423,19 @@ msgstr "Normaal" msgid "Not Linked" msgstr "Niet gekoppeld" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Niet geconfigureerd" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Niet geconfigureerd (geen of zie kanaal configuratie)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Niet geconfigureerd (gebruik kanaal of DVR configuratie)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Aantal" @@ -2416,7 +2449,7 @@ msgstr "OK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391 msgid "OK (partial)" -msgstr "" +msgstr "OK (gedeeltelijk)" #: src/descrambler/capmt.c:2207 msgid "OSCam (rev >= 9095)" @@ -2452,7 +2485,7 @@ msgstr "Aan" #: src/timeshift.c:156 msgid "On-Demand" -msgstr "" +msgstr "Op-Verzoek" #: src/descrambler/cwc.c:1783 msgid "One Mux (EMM)" @@ -2480,7 +2513,7 @@ msgstr "Alleen " #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462 msgid "Only PSIP (ATSC)" -msgstr "" +msgstr "Alleen PSIP (ATSC)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 msgid "Only Preferred CA PID" @@ -2498,16 +2531,20 @@ msgstr "Alleen UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Alleeen Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" -msgstr "" +msgstr "Alleen gespecificeerde DVB adapter gebruiken (komma gescheiden, -1 = geen)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "OpenTV kanaal nummer" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -2534,25 +2571,25 @@ msgstr "Output directory voor tsdebug" #: src/epggrab/module.c:57 msgid "Over-the-air" -msgstr "" +msgstr "Via de ether" #: src/epggrab.c:298 msgid "Over-the-air Cron multi-line" -msgstr "" +msgstr "Via de ether Cron multi-line" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Via de ether EPG Grabber" #: src/epggrab.c:245 msgid "Over-the-air Grabbers" -msgstr "" +msgstr "Via de ether Grabbers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" @@ -2595,9 +2632,9 @@ msgstr "PLS Code" msgid "PLS Mode" msgstr "PLS Mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" -msgstr "" +msgstr "Ouder Toegang" #: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747 msgid "Password" @@ -2611,29 +2648,29 @@ msgstr "Wachtwoord2" msgid "Passwords" msgstr "Wachtwoorden" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Pad" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Uitvoerende kunst" #: src/epggrab.c:275 msgid "Periodic save EPG to disk" -msgstr "" +msgstr "Periodiek EPG naar disk opslaan" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologie" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" -msgstr "" +msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "" +msgstr "Picon pad (zie Help)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:579 msgid "Pilot" @@ -2641,17 +2678,17 @@ msgstr "Pilot" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarisatie" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Politieke zaken" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Populaire cultuur" @@ -2664,7 +2701,7 @@ msgstr "Poort" msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Post-processor commando" @@ -2674,8 +2711,8 @@ msgstr "Energiebesparing" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "Opstart Tijd (ms) (15-200)" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2684,13 +2721,13 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Voorgedefineerde muxen" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Peuter programma's" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" -msgstr "" +msgstr "Geef picons voorkeur boven kanaal naam" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193 msgid "Preferred CA PID" @@ -2704,13 +2741,13 @@ msgstr "Voorkeur service video type" msgid "Presentation" msgstr "Presentatie" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Pers" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2720,7 +2757,7 @@ msgstr "Prioriteit" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteit (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Prive" @@ -2736,12 +2773,12 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Marionetten" @@ -2749,7 +2786,7 @@ msgstr "Marionetten" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" @@ -2759,23 +2796,28 @@ msgstr "RTSP poort" #: src/satip/server.c:586 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" +msgstr "RTSP Poort (554 or 9983), 0 = uitzetten" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" -msgstr "" +msgstr "RTSP/TCP (ingebedde gegevens)" #: src/imagecache.c:96 msgid "Re-fetch period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw halen periode (uren)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw halen periode (mins)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "Her-opnemen%s%s" #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw proberen periode (uren)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" @@ -2801,41 +2843,41 @@ msgstr "Eenmalig per dag opnemen" msgid "Record once per week" msgstr "Eenmalig per week opnemen" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Opname bestandopties" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Opname directory" #: src/satip/server.c:551 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Afwijzen" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religie" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religieus" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Opmerkelijke mensen" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Verwijder alle gevaarlijke tekens uit bestandsnaam" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741 msgid "Remove HTTP arguments" -msgstr "" +msgstr "HTTP argumenten verwijderen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Vervang spaties in titels door '-'" @@ -2843,15 +2885,15 @@ msgstr "Vervang spaties in titels door '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Reageer op CAM PIN aanvragen" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Herhaling van" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Opnieuw scannen" @@ -2861,7 +2903,7 @@ msgstr "Gereserveerd" #: src/profile.c:1513 msgid "Resolution (height)" -msgstr "" +msgstr "Resolutie (hoogte)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193 msgid "Respawn (pipe)" @@ -2871,6 +2913,10 @@ msgstr "Herstarten (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Herstart bij fout" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Herschrijf EIT" @@ -2887,7 +2933,7 @@ msgstr "Herschrijf PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Herschrijf SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2895,11 +2941,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romantiek" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Rotor type" @@ -2911,7 +2957,7 @@ msgstr "Start als groep" msgid "Run as user" msgstr "Start als gebruiker" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Gestart" @@ -2968,33 +3014,33 @@ msgstr "SD: Standard Definition" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" -msgstr "" +msgstr "SSL controleer andere zijde" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Zelfde als bron (pass through)" @@ -3006,7 +3052,7 @@ msgstr "Zat" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3022,7 +3068,7 @@ msgstr "Satelliet posities" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585 msgid "Scan After Create" -msgstr "" +msgstr "Scan Na Aanmaken" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 msgid "Scan Queue length" @@ -3036,43 +3082,43 @@ msgstr "Scan resultaat" msgid "Scan Status" msgstr "Scan status" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Status van planning" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Plan her-opname als er meer dan ... fouten zijn (0=uit)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Geplande start tijd" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Geplande stop tijd" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Gepland voor opname" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "School TV" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Wetenschap" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Seizoen" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Seizoen %d" @@ -3089,19 +3135,19 @@ msgstr "Verstuur volledig PLAY commando" msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Serie link" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Serieus" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Serieuze muziek" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -3111,7 +3157,7 @@ msgstr "Server connectiviteit" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Server UUID" #: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 @@ -3143,11 +3189,11 @@ msgstr "Service raw" msgid "Service Type" msgstr "Service type" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Aantal services %zi" @@ -3156,7 +3202,7 @@ msgstr "Aantal services %zi" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Show" @@ -3184,7 +3230,7 @@ msgstr "Site Latitude" msgid "Site Longitude" msgstr "Site Longitude" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Sla reclame over" @@ -3198,37 +3244,37 @@ msgstr "Sla eerste scan over" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:290 msgid "Skip TS packets (0-200)" -msgstr "" +msgstr "Sla TS packets over (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" -msgstr "" +msgstr "Slave Entry" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 msgid "Slot State" msgstr "Slot status" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Voetbal" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Sociaal" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Sociaal adviseren" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Sorteer index" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -3244,7 +3290,7 @@ msgstr "Bron kwaliteit is slecht" msgid "Source reconfigured" msgstr "Bron hergeconfigureerd" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Speciale gebeurtenisses (Olympische spelen, WK, etc.)" @@ -3272,19 +3318,19 @@ msgstr "Specificeer bind adres" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specificeer extra htsp poort" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spirituele wetenschappen" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sporten" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Sport tijdschriften" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3304,11 +3350,11 @@ msgstr "Start na" msgid "Start Before" msgstr "Start voor" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Start tijd" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3324,24 +3370,24 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Stop tijd" #: src/timeshift.c:162 msgid "Storage Path" -msgstr "" +msgstr "Opslag Pad" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Opslag ruimte" #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream Index" msgstr "Stream Index" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Stream profiel" @@ -3363,7 +3409,7 @@ msgstr "Streaming prioriteit" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Streaming profielen" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Directory opties" @@ -3373,7 +3419,7 @@ msgstr "Permanent aanmelden bij service" #: src/satip/server.c:593 msgid "Subscription Weight" -msgstr "" +msgstr "Subscription Gewicht" #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" @@ -3381,9 +3427,9 @@ msgstr "Aanmelding overschreven" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144 msgid "Substitute formatters" -msgstr "" +msgstr "Vervang formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" @@ -3407,7 +3453,7 @@ msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Switch dan Rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Switch Type" @@ -3420,37 +3466,37 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + niet houden" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Voeg meta-data label toe aan bestanden" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Praat programma" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sporten (excl. voetbal)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Technologie" @@ -3458,10 +3504,14 @@ msgstr "Technologie" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Test opties" @@ -3469,9 +3519,9 @@ msgstr "Test opties" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 msgid "This Tuner" -msgstr "" +msgstr "Deze tuner" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3479,19 +3529,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Do" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" -msgstr "" +msgstr "Onderschrift Opname Tijd" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" -msgstr "" +msgstr "Tijd bijwerken" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Tijd gemist" @@ -3516,7 +3566,7 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -3532,19 +3582,19 @@ msgstr "Toggle details" msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Reizen" #: src/tvhlog.c:630 msgid "Trace subsystems" -msgstr "" +msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditionele kunsten" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Traditionele muziek" @@ -3592,9 +3642,9 @@ msgstr "Tuning faalde" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Zet LNB uit wanneer in rust" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" -msgstr "" +msgstr "Tvheadend server naam" #: src/epggrab/module.c:132 msgid "Type" @@ -3604,7 +3654,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 poorten)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3642,11 +3692,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimenteel)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Unicable Type" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Niet belangrijk" @@ -3654,7 +3704,7 @@ msgstr "Niet belangrijk" msgid "Universal LNB only" msgstr "Alleen universele LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -3665,11 +3715,11 @@ msgstr "Onbekende oorzaak (%i)" #: src/timeshift.c:194 msgid "Unlimited Size" -msgstr "" +msgstr "Onbeperkte Grootte" #: src/timeshift.c:174 msgid "Unlimited Time" -msgstr "" +msgstr "Onbeperkte Tijd" #: src/profile.c:246 msgid "Unset (default)" @@ -3679,28 +3729,32 @@ msgstr "Niet geconfigureerd (standaard)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Update kaart (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Updates uit" #: src/epggrab.c:268 msgid "Update channel icon" -msgstr "" +msgstr "Kanaal icoon bijwerken" #: src/epggrab.c:254 msgid "Update channel name" -msgstr "" +msgstr "Kanaal naam bijwerken" #: src/epggrab.c:261 msgid "Update channel number" -msgstr "" +msgstr "Kanaal nummer bijwerken" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" -msgstr "" +msgstr "Tijd bijwerken" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" +msgstr "Bijwerk tolerantie (ms)" + +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" msgstr "" #: src/main.c:449 @@ -3708,7 +3762,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIONS]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Gebruik Windows-compatible bestandsnamen" @@ -3718,21 +3776,21 @@ msgstr "Gebruik een XSPD playlist in plaats van M3U" #: src/timeshift.c:200 msgid "Use only RAM" -msgstr "" +msgstr "Gebruik alleen RAM" #: src/profile.c:1394 msgid "Use original" msgstr "Gebruik origineel" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Gebruiker toegangsfout" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Gebruikerslogo" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Gebruikerslimiet bereikt" @@ -3740,9 +3798,9 @@ msgstr "Gebruikerslimiet bereikt" msgid "User access error" msgstr "Gebruikers toegangsfout" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers taal" #: src/streaming.c:424 msgid "User limit reached" @@ -3752,11 +3810,11 @@ msgstr "Gebruikerslimiet bereikt" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -3778,7 +3836,7 @@ msgstr "Video Stream Filter" #: src/streaming.c:550 msgid "Visually impaired commentary/audio description" -msgstr "" +msgstr "Slechtzienden commentaar/geluid beschrijving" #: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 msgid "WEBM" @@ -3804,27 +3862,31 @@ msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profiel VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Wacht op programma start" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Wacht op stream" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Oorlog" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Watersport" #: src/streaming.c:426 msgid "Weak stream" -msgstr "" +msgstr "Zwakke stream" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Weer" @@ -3832,19 +3894,19 @@ msgstr "Weer" msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Web Interface Taal" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" -msgstr "" +msgstr "Web User Interface" #: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Woe" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3860,7 +3922,7 @@ msgstr "addpids/delpids ondersteund" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "uren" @@ -3869,15 +3931,15 @@ msgstr "uren" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "verkeerde optie opgegeven [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "minuut" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "minuten" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "optie %s vereist een waarde" diff --git a/intl/tvheadend.pl.po b/intl/tvheadend.pl.po index f65ff6f56..7a2e22b79 100644 --- a/intl/tvheadend.pl.po +++ b/intl/tvheadend.pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "# Zamapowane kanały" msgid "# Muxes" msgstr "# Muxy" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Usługi" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Widziane usługi" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Domyślny profil)" @@ -170,51 +170,51 @@ msgstr "AKTYWNY" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Dodaj ID wątku do debugowania" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Film dla dorosłych" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "Zaawansowane (Non-Universal LNBs, Rotors, itp.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Zaawansowane Strumieniowanie" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Przygodowy" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklamy / Zakupy" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Alternatywna ścieżka konfiguracji" msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Zwierzęta" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Zwierzęta" msgid "Any" msgstr "Dowolny" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Sztuka" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Gimnastyka" @@ -361,27 +361,32 @@ msgstr "Auto sprawdzanie wyłączone" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Auto sprawdzanie włączone" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Automatyczny EPG kanału" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Auto nazwa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Automatyczne nagrywanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Czas automatycznego nagrywania" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów" @@ -404,7 +409,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Balet" @@ -420,23 +429,23 @@ msgstr "Bazuje na oprogramowaniu z" msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (Automatyczny)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Marka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Emisja" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Transmitowanie" @@ -485,39 +494,39 @@ msgstr "CAPMT interwał zapytań (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID organ" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "System buforowania" @@ -525,33 +534,33 @@ msgstr "System buforowania" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket nazwa pliku / adres IP (tryb TCP)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Kreskówki" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Ikona kanału" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Nazwa kanału" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Numer kanału offset" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Tag kanału" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Referencyjny tag kanału" @@ -559,11 +568,11 @@ msgstr "Referencyjny tag kanału" msgid "Channel Tags" msgstr "Tagi kanałów" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nazwy ikon kanałów małymi literami" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Ścieżka ikon kanałów (patrz Pomoc)" @@ -575,7 +584,7 @@ msgstr "Numer kanału" msgid "Channel numbers from" msgstr "Numer kanału od" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -584,11 +593,11 @@ msgstr "Kanały" msgid "Character Set" msgstr "Ustawienie znaków" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Programy dla dzieci / młodzieży" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Kino" @@ -596,11 +605,11 @@ msgstr "Kino" msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Klasyczny" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Muzyka klasyczna" @@ -612,7 +621,7 @@ msgstr "Czyść efekty" msgid "Client Name" msgstr "Nazwa klienta" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie" @@ -624,7 +633,7 @@ msgstr "Cmd czas opóźnienia (ms) (10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Komedia" @@ -632,16 +641,16 @@ msgstr "Komedia" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Command Time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Przerwa reklamowa" @@ -649,7 +658,7 @@ msgstr "Przerwa reklamowa" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Zakończone OK" @@ -657,7 +666,7 @@ msgstr "Zakończone OK" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Klient dostępu warunkowego" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -665,11 +674,11 @@ msgstr "Konfiguracja" msgid "Configuration ID" msgstr "ID konfiguracji" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Nazwa konfiguracji" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Wersja konfiguracji" @@ -681,11 +690,11 @@ msgstr "Limit typu połączenia" msgid "Constellation" msgstr "Konstelacja" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Kontener" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" @@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "Typ zawartości" msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Zawody" @@ -701,11 +710,11 @@ msgstr "Zawody" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Kontynuuj na błędach dostępu" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Ważności cookies (dni)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Gotowanie" @@ -717,7 +726,7 @@ msgstr "Kopiuj typ kodeka" msgid "Copy layout" msgstr "Kopiuj układ" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Utwórz tag" @@ -729,7 +738,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Utworzony" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Autor" @@ -741,14 +750,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Wielo-liniowy Cron" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez muzyki)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Sprawy bieżące" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" @@ -761,19 +774,19 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client" msgid "DES Key" msgstr "Klucz DES" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS dla streamingu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "DVB skan plików" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB ścieżka skanowania plików" @@ -853,15 +866,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "Wpis DVR auto-zapis" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR konfiguracja " -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR profil konfiguracji" @@ -869,19 +882,19 @@ msgstr "DVR profil konfiguracji" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR profile konfiguracji" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR wpis" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "DVR Log Retention Time (dni)" @@ -905,11 +918,11 @@ msgstr "DVR Nadpisywanie normalny" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR Nadpisywanie nieważny" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR Post" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR Pre" @@ -917,11 +930,11 @@ msgstr "DVR Pre" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "DVR wpis czasowe nagrania" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Taniec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Dane błędów" @@ -929,8 +942,8 @@ msgstr "Dane błędów" msgid "Days of Week" msgstr "Dni tygodnia" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debata" @@ -962,7 +975,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)" msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -970,7 +983,7 @@ msgstr "Domyślny" msgid "Default Priority" msgstr "Domyślny priorytet" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Domyślny(e) język(i)" @@ -987,15 +1000,15 @@ msgstr "Ścieżka Demux" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Usługi Dekodujące (Limit na Muxa)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Detektyw" @@ -1012,11 +1025,11 @@ msgstr "Model urządzenia" msgid "Device Path" msgstr "Ścieżka urządzenia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)" @@ -1044,12 +1057,12 @@ msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1069,15 +1082,15 @@ msgstr "DiseqC switch" msgid "Do not use" msgstr "Nie używaj" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentalny" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Nie planuj ponownie" @@ -1085,12 +1098,16 @@ msgstr "Nie planuj ponownie" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Nie wykonuj backupu drzewa konfiguracji przy aktualizacji" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Nie trzymaj" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Dramat" @@ -1098,11 +1115,11 @@ msgstr "Dramat" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Duplicate Handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1130,15 +1147,15 @@ msgstr "Nazwa EPG" msgid "EPG Scan" msgstr "EPG skan" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "Źródło EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "Okno aktualizacji EPG" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "EPG grabber kanału" @@ -1146,15 +1163,15 @@ msgstr "EPG grabber kanału" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Limit czasu skanowania EPG w sekundach (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Ekonomika" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Edukacja" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Edukacyjny" @@ -1170,7 +1187,7 @@ msgstr "Włączony (automatyczny)" msgid "Enable DBus" msgstr "Włącz DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Włącz sterownik NTP" @@ -1202,15 +1219,15 @@ msgstr "Włącz śledzenie podsystemów" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Włącz debugowanie webUI (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1224,15 +1241,15 @@ msgstr "Zaszyfrowany" msgid "Encrypted service" msgstr "Usługa kodowana" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Programy rozrywkowe od 10 do 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Programy rozrywkowe od 6 do 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" @@ -1240,20 +1257,20 @@ msgstr "Środowisko" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Środowisko (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Odcinek %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Kod błędu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -1269,11 +1286,11 @@ msgstr "Codziennie" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Wyklucz tagi kanałów" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Wyprawy" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperymentalny film" @@ -1285,27 +1302,27 @@ msgstr "Eksportowane tunery" msgid "External" msgstr "Zewnętrzny" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "Zewnętrzny Grabber EPG" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "Zewnętrzny URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Ekstra czas zakończenia" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Ekstra czas po nagraniach (minuty)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Ekstra czas przed nagraniami (minuty)" @@ -1325,7 +1342,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Faktyczne tematy" @@ -1333,7 +1350,7 @@ msgstr "Faktyczne tematy" msgid "Failed DVR" msgstr "Błędne DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" @@ -1341,59 +1358,59 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Przełącz szybkie wprowadzanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Plik utracony" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Plik nie utworzony" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Uprawnienia pliku (ósemkowe, np. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Ustawienie znaków nazwy plików" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Opcje nazwy plików" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Piękne sztuki" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness i zdrowie" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folklorystyczny" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Piłka nożna" @@ -1425,7 +1442,7 @@ msgstr "Wymuś pilota dla DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Wymuś czas zwłoki porzucenia" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Obce kraje" @@ -1433,7 +1450,7 @@ msgstr "Obce kraje" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork i uruchom jako demon" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Format składni" @@ -1481,7 +1498,7 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Tryb obsługi pełnego Mux Rx" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki" @@ -1489,7 +1506,7 @@ msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki" msgid "Full-text" msgstr "Pełny tekst" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Dalsza edukacja" @@ -1505,12 +1522,12 @@ msgstr "Pozycja GOTOX" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "Rotor GOTOX" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Teleturniej" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Ogrodnictwo" @@ -1571,11 +1588,11 @@ msgstr "HTSP profil strumienia" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP strumieniowanie" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Rękodzieła" @@ -1587,7 +1604,7 @@ msgstr "Niedosłyszący" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Wysoki" @@ -1595,11 +1612,11 @@ msgstr "Wysoki" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Film historyczny" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Horror" @@ -1607,7 +1624,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nazwa hosta/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1648,15 +1665,15 @@ msgstr "Sieć IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Strumieniuj ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (pełny URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" @@ -1664,7 +1681,7 @@ msgstr "URL ikony" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona ma tytuł" @@ -1672,6 +1689,10 @@ msgstr "Ikona ma tytuł" msgid "Icons from" msgstr "Ikony z" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Bezczynne skanowanie" @@ -1717,27 +1738,27 @@ msgstr "Bufor obrazów" msgid "Immediately abort" msgstr "Natychmiast przerwać" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Ważny" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Zawieraj nazwę kanału w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Zawieraj datę w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Zawieraj epizod w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Zawieraj podtytuł w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Zawieraj godzinę w nazwie pliku" @@ -1745,11 +1766,11 @@ msgstr "Zawieraj godzinę w nazwie pliku" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Informacje o przestrzeni" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informacyjny" @@ -1781,7 +1802,7 @@ msgstr "Ścieżka wejścia" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzny" @@ -1793,16 +1814,16 @@ msgstr "Wbudowany Grabber EPG" msgid "Internal Grabber" msgstr "Wbudowany Grabber" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Wywiad" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowy" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Błędny numer adaptera '%s'\n" @@ -1811,7 +1832,7 @@ msgstr "Błędny numer adaptera '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Nieprawidłowy cel" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1835,7 +1856,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "LNB typ" @@ -1844,12 +1865,12 @@ msgstr "LNB typ" msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Ustawienia języka" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Języki" @@ -1857,7 +1878,7 @@ msgstr "Języki" msgid "Last Seen" msgstr "Ostatnio widziany" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Ostatnia aktualizacja" @@ -1865,7 +1886,7 @@ msgstr "Ostatnia aktualizacja" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Długość kierunek wschód" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobby czas wolny" @@ -1941,7 +1962,7 @@ msgstr "Nasłuchuj na IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Słuchaj/Połącz Port" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Literatura" @@ -1974,7 +1995,7 @@ msgstr "Blokada preferowanych CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Zaloguj/Wyloguj" @@ -1982,11 +2003,11 @@ msgstr "Zaloguj/Wyloguj" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Długość kierunek zachód" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Niski" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1994,7 +2015,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2034,19 +2055,19 @@ msgstr "MPEG-TS Service" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Magazyny" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Utwórz podkatalog dla kanału" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Utwórz podkatalog dla dnia" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Utwórz podkatalog dla tytułu" @@ -2058,15 +2079,15 @@ msgstr "Producent" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL producenta" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Mapuj bez nazwy" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Mapuj radio" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Map Zero Numbers" @@ -2081,7 +2102,7 @@ msgstr "Główny tuner" msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2138,15 +2159,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maksymalna długość PIDs" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maksymalny timout (sekundy)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Medycyna" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodramat" @@ -2186,10 +2211,14 @@ msgstr "Numer modelu" msgid "Modulation" msgstr "Modulacja" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "Moduł" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Pon." @@ -2206,24 +2235,24 @@ msgstr "Więcej komunikatów logu libav" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Motor Rate (millis/deg)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Sporty motorowe" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Jazda samochodem" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Muzyczny" @@ -2259,20 +2288,24 @@ msgstr "Mux nie włączony" msgid "NONE" msgstr "ŻADEN" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Nauki przyrodnicze" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Natura" @@ -2317,16 +2350,16 @@ msgstr "Prefix sieci" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Sieci" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Informacje" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Magazyn informacyjny" @@ -2342,7 +2375,7 @@ msgstr "Brak PINu" msgid "No access" msgstr "Brak dostępu" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Brak sprecyzowanych adapterów!\n" @@ -2380,7 +2413,7 @@ msgstr "Brak dostępnego źródła" msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -2388,19 +2421,19 @@ msgstr "Normalny" msgid "Not Linked" msgstr "Nie powiązane" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Nie ustawiony" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nie ustawiony (brak lub konfiguracja kanału)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nie ustawiony (użyj kanału lub konfiguracji DVR)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -2496,6 +2529,10 @@ msgstr "Tylko UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Tylko Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2504,8 +2541,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "Numer Kanału OpenTV" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Opera" @@ -2542,7 +2579,7 @@ msgstr "Wielo-liniowy Cron Over-the-air" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Over-the-air EPG Grabber" @@ -2550,7 +2587,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG Grabber" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Grabbery Over-the-air" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" @@ -2593,7 +2630,7 @@ msgstr "Kod PLS" msgid "PLS Mode" msgstr "Tryb PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "" @@ -2609,11 +2646,11 @@ msgstr "Hasło 2" msgid "Passwords" msgstr "Hasła" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Koncerty i spektakle" @@ -2621,15 +2658,15 @@ msgstr "Koncerty i spektakle" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Okresowy zapis EPG na dysku" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Fizjologia" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Ścieżka Picon (patrz Pomoc)" @@ -2641,15 +2678,15 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Kwestie polityczne" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Popularna kultura" @@ -2662,7 +2699,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Post-Processor Command" @@ -2672,7 +2709,7 @@ msgstr "Oszczędzanie energii" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2682,11 +2719,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Predefiniowane Muxy" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Przedszkolne programy dla dzieci" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferuj Picony zamiast nazw kanałów" @@ -2702,13 +2739,13 @@ msgstr "Preferowany rodzaj usługi wideo" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Prasa" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2718,7 +2755,7 @@ msgstr "Priorytet" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorytet (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Prywatny" @@ -2734,12 +2771,12 @@ msgstr "Dostawca" msgid "Provider ID" msgstr "ID Dostawcy" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psychologia" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Kukiełki" @@ -2747,7 +2784,7 @@ msgstr "Kukiełki" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" @@ -2767,10 +2804,15 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Ponowne pobieranie (godziny)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Ponowny okres prób (godziny)" @@ -2799,11 +2841,11 @@ msgstr "Nagrywanie raz dziennie" msgid "Record once per week" msgstr "Nagrywanie raz w tygodniu" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Opcje plików nagrywania" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania" @@ -2811,21 +2853,21 @@ msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania" msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religia" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religijny" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Niezwykli ludzie" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Usuń wszystkie niedozwolone znaki z nazwy pliku" @@ -2833,7 +2875,7 @@ msgstr "Usuń wszystkie niedozwolone znaki z nazwy pliku" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Zastąp odstępy w tytułach znakiem '-'" @@ -2841,15 +2883,15 @@ msgstr "Zastąp odstępy w tytułach znakiem '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Reply to CAM PIN Enquiries" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Raporty" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Powtórka" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Ponowne skanowanie" @@ -2869,6 +2911,10 @@ msgstr "Respawn (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Restartuj przy błędzie" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Przepisz EIT" @@ -2885,7 +2931,7 @@ msgstr "Przepisz PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Przepisz SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2893,11 +2939,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romans" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Typ Rotora" @@ -2909,7 +2955,7 @@ msgstr "Uruchom jako grupa" msgid "Run as user" msgstr "Uruchom jako użytkownik" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Uruchomiony" @@ -2988,11 +3034,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Tak jak źródło (pass through)" @@ -3004,7 +3050,7 @@ msgstr "Sob." msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3034,43 +3080,43 @@ msgstr "Wynik skanowania" msgid "Scan Status" msgstr "Status skanowania" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Status harmonogramu" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Zaplanowany czas zakończenia" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Zaplanowane do nagrywania" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Programy szkolne" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Nauka" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Sezon" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezon %d" @@ -3087,19 +3133,19 @@ msgstr "Wyślij pełny cmd PLAY" msgid "Serial Number" msgstr "Numer Seryjny" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Seria Linku" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Poważna" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Muzyka poważna" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Serwer" @@ -3141,11 +3187,11 @@ msgstr "Usługa Raw" msgid "Service Type" msgstr "Typ Usługi" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Licznik Usług %zi" @@ -3154,7 +3200,7 @@ msgstr "Licznik Usług %zi" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Show" @@ -3182,7 +3228,7 @@ msgstr "Strona Szerokości" msgid "Site Longitude" msgstr "Strona Długości" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Pomiń Reklamy" @@ -3198,7 +3244,7 @@ msgstr "Pomiń wstępne skanowanie" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "" @@ -3206,27 +3252,27 @@ msgstr "" msgid "Slot State" msgstr "Stan Gniazda" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Mydło" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Piłka nożna" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Społeczny" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Doradztwo społeczne" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Sortuj Index" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -3242,7 +3288,7 @@ msgstr "Źródło jest złej jakości" msgid "Source reconfigured" msgstr "Źródło przekonfigurowane" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Wydarzenia specjalne (Igrzyska Olimpijskie, Mistrzostwa Świata, itp)" @@ -3270,19 +3316,19 @@ msgstr "Określ powiązania adresu" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Podaj dodatkowy port htsp" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Nauki duchowe" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Sporty" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Magazyn sportowy" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3302,11 +3348,11 @@ msgstr "Rozpocznij Po" msgid "Start Before" msgstr "Rozpocznij Przed" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Czas Rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3322,7 +3368,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Czas Zakończenia" @@ -3330,7 +3376,7 @@ msgstr "Czas Zakończenia" msgid "Storage Path" msgstr "Ścieżka przechowywania" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Przestrzeń przechowywania" @@ -3339,7 +3385,7 @@ msgstr "Przestrzeń przechowywania" msgid "Stream Index" msgstr "Indeks strumienia" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Profil strumienia" @@ -3361,7 +3407,7 @@ msgstr "Priorytet strumieniowania" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Profile strumieniowania" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Opcje podkatalogów" @@ -3381,7 +3427,7 @@ msgstr "Subskrypcja nadpisana" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" @@ -3405,7 +3451,7 @@ msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Przełącz później rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Typ przełącznika" @@ -3418,37 +3464,37 @@ msgstr "Przełącznik: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Don't keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Tagi pików z metadanymi" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Drużyny sportowe (z wyłączeniem piłki nożnej)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Technologia" @@ -3456,10 +3502,14 @@ msgstr "Technologia" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtr strumienia teletextu" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Opcje testowania" @@ -3469,7 +3519,7 @@ msgstr "Opcje testowania" msgid "This Tuner" msgstr "Ten tuner" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3477,19 +3527,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Czw." -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Aktualizacja czasu" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Czas minął" @@ -3514,7 +3564,7 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -3530,7 +3580,7 @@ msgstr "Pokaż szczegóły" msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turystyka / Podróże" @@ -3538,11 +3588,11 @@ msgstr "Turystyka / Podróże" msgid "Trace subsystems" msgstr "Śledź podsystemy" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Sztuka tradycyjna" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Muzyka tradycyjna" @@ -3590,7 +3640,7 @@ msgstr "Nie udane strojenie" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Wyłącz LNB kiedy bezczynny" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nazwa serwera Tvheadend" @@ -3602,7 +3652,7 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Numer portu (2 porty)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3640,11 +3690,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Przełącznik Unicable (Universal LNB, eksperymentalne)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Typ unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Nieważny" @@ -3652,7 +3702,7 @@ msgstr "Nieważny" msgid "Universal LNB only" msgstr "Tylko uniwersalny LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -3677,7 +3727,7 @@ msgstr "Nie ustawiono (domyślne)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Aktualizuj kartę (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Aktualizacja Wyłączona" @@ -3693,20 +3743,28 @@ msgstr "Aktualizuj nazwę kanału" msgid "Update channel number" msgstr "Aktualizuj numer kanału" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Aktualizuj czas" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerancja aktualizacji (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJONALNIE]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Użyj kompatybilności nazw plików Windows" @@ -3722,15 +3780,15 @@ msgstr "Używaj tylko pamięci RAM" msgid "Use original" msgstr "Użyj oryginalnego" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Błąd Dostępu Użytkownika" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Ikona użytkownika" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Osiągnięto Limit Użytkowników" @@ -3738,7 +3796,7 @@ msgstr "Osiągnięto Limit Użytkowników" msgid "User access error" msgstr "Błąd dostępu użytkownika" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "Język użytkownika" @@ -3750,11 +3808,11 @@ msgstr "Osiągnięto limit użytkowników" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Różnorodne pokazy" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Wideo" @@ -3802,19 +3860,23 @@ msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Czekam na start programu" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Czekam na Strumień" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Wojenny" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Wodny sport" @@ -3822,7 +3884,7 @@ msgstr "Wodny sport" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Pogoda" @@ -3830,11 +3892,11 @@ msgstr "Pogoda" msgid "Web Interface" msgstr "Web interfejs" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Język interfejsu WEB" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Interfejs WEB użytkownika" @@ -3842,7 +3904,7 @@ msgstr "Interfejs WEB użytkownika" msgid "Wed" msgstr "Śr." -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3858,7 +3920,7 @@ msgstr "addpids/delpids supported" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "godz" @@ -3867,15 +3929,15 @@ msgstr "godz" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Podano nieprawidłową opcję [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "minut" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "opcja %s wymaga wartości" diff --git a/intl/tvheadend.pot b/intl/tvheadend.pot index 495993810..466d4a058 100644 --- a/intl/tvheadend.pot +++ b/intl/tvheadend.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-24 21:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "" msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "" @@ -168,51 +168,51 @@ msgstr "" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "" @@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "" -#: src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 src/epg.c:1965 -#: src/epg.c:1966 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "" @@ -359,32 +359,32 @@ msgstr "" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:986 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:875 +#: src/subscriptions.c:877 msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "" @@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "" msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2051 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -492,39 +492,39 @@ msgstr "" msgid "CRID Authority" msgstr "" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "" @@ -532,33 +532,33 @@ msgstr "" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 -#: src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "" @@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "" -#: src/config.c:2036 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "" @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "" msgid "Character Set" msgstr "" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "" @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "" msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:1960 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "" @@ -639,16 +639,16 @@ msgstr "" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "" -#: src/config.c:1911 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "" @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/epg.c:1986 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "" @@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "" msgid "Continue On Access Error" msgstr "" -#: src/config.c:1934 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "" @@ -748,14 +748,18 @@ msgstr "" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -768,19 +772,19 @@ msgstr "" msgid "DES Key" msgstr "" -#: src/config.c:1949 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "" -#: src/config.c:1994 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -860,15 +864,15 @@ msgstr "" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "" @@ -876,19 +880,19 @@ msgstr "" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "" @@ -912,11 +916,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "" @@ -924,11 +928,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "" @@ -936,8 +940,8 @@ msgstr "" msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 -#: src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 src/epg.c:1981 src/epg.c:1982 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "" @@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1847 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "" @@ -977,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Default Priority" msgstr "" -#: src/config.c:1965 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "" @@ -994,15 +998,15 @@ msgstr "" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1957 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "" @@ -1019,11 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "Device Path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1051,12 +1055,12 @@ msgstr "" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" -#: src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 -#: src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 src/epg.c:1981 src/epg.c:1982 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1439 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "" @@ -1076,15 +1080,15 @@ msgstr "" msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/epg.c:1972 src/epg.c:2055 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "" @@ -1092,12 +1096,16 @@ msgstr "" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 src/epg.c:1965 src/epg.c:1966 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "" @@ -1105,11 +1113,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "" @@ -1137,15 +1145,15 @@ msgstr "" msgid "EPG Scan" msgstr "" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "" @@ -1153,15 +1161,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/epg.c:2054 src/epg.c:2056 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "" @@ -1177,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1209,15 +1217,15 @@ msgstr "" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1273 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1231,15 +1239,15 @@ msgstr "" msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "" @@ -1247,20 +1255,20 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1276,11 +1284,11 @@ msgstr "" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2050 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "" @@ -1292,27 +1300,27 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "" @@ -1332,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "FEC Low" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1340,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "" @@ -1348,59 +1356,59 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "" @@ -1432,7 +1440,7 @@ msgstr "" msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "" @@ -1440,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "" @@ -1488,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "" @@ -1496,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1512,12 +1520,12 @@ msgstr "" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:1985 src/epg.c:1986 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 -#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -1578,11 +1586,11 @@ msgstr "" msgid "HTSP Streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1941 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "" @@ -1594,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "" @@ -1602,11 +1610,11 @@ msgstr "" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "" -#: src/epg.c:1960 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "" @@ -1614,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "" @@ -1655,15 +1663,15 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "" @@ -1671,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1679,7 +1687,7 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:863 +#: src/subscriptions.c:865 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1728,27 +1736,27 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "" @@ -1756,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:1976 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "" @@ -1792,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" @@ -1804,16 +1812,16 @@ msgstr "" msgid "Internal Grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 -#: src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 src/epg.c:1981 src/epg.c:1982 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" @@ -1822,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -1846,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1304 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "" @@ -1855,12 +1863,12 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 -#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "" @@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Last Seen" msgstr "" -#: src/config.c:1919 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1876,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude Direction South" msgstr "" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" @@ -1952,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "" @@ -1985,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "" @@ -1993,11 +2001,11 @@ msgstr "" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "" @@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -2045,19 +2053,19 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2055 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "" @@ -2069,15 +2077,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "" @@ -2092,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "" @@ -2149,15 +2157,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -2197,10 +2209,14 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "" @@ -2217,24 +2233,24 @@ msgstr "" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2008 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 -#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "" @@ -2270,20 +2286,24 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1279 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "" @@ -2328,16 +2348,16 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1294 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/epg.c:1969 src/epg.c:1970 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2353,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -2391,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "" @@ -2399,19 +2419,19 @@ msgstr "" msgid "Not Linked" msgstr "" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "" @@ -2507,6 +2527,10 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2515,8 +2539,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 -#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "" @@ -2553,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "" @@ -2561,7 +2585,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "" @@ -2604,7 +2628,7 @@ msgstr "" msgid "PLS Mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "" @@ -2620,11 +2644,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -2632,15 +2656,15 @@ msgstr "" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2043 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2652,15 +2676,15 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "" @@ -2673,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "" @@ -2693,11 +2717,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "" -#: src/config.c:2022 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2713,13 +2737,13 @@ msgstr "" msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/epg.c:2051 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2729,7 +2753,7 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "" @@ -2745,12 +2769,12 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 -#: src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "" @@ -2758,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:1986 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "" @@ -2778,11 +2802,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:861 +#: src/dvr/dvr_db.c:973 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2815,11 +2839,11 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "" @@ -2827,21 +2851,21 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:1960 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 -#: src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 src/epg.c:2065 src/epg.c:2066 -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "" @@ -2849,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "" @@ -2857,15 +2881,15 @@ msgstr "" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2055 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -2885,6 +2909,10 @@ msgstr "" msgid "Restart On Error" msgstr "" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" @@ -2901,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "" @@ -2909,11 +2937,11 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:1959 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "" @@ -2925,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:871 src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "" @@ -3004,11 +3032,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "" @@ -3020,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "SatConfig" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1264 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "" @@ -3050,43 +3078,43 @@ msgstr "" msgid "Scan Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "" @@ -3103,19 +3131,19 @@ msgstr "" msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "" -#: src/epg.c:1960 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1882 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "" @@ -3157,11 +3185,11 @@ msgstr "" msgid "Service Type" msgstr "" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "" @@ -3170,7 +3198,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "" @@ -3198,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "Site Longitude" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "" @@ -3214,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "" @@ -3222,27 +3250,27 @@ msgstr "" msgid "Slot State" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2054 src/epg.c:2075 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2056 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "" @@ -3258,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -3286,19 +3314,19 @@ msgstr "" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "" @@ -3318,11 +3346,11 @@ msgstr "" msgid "Start Before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "" @@ -3338,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "" @@ -3346,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Storage Path" msgstr "" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "" @@ -3355,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "" @@ -3377,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "" @@ -3397,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "" @@ -3421,7 +3449,7 @@ msgstr "" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "" @@ -3434,37 +3462,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 -#: src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 src/epg.c:1996 src/epg.c:1997 -#: src/epg.c:1998 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "" @@ -3472,11 +3500,11 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:867 +#: src/subscriptions.c:869 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3489,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "This Tuner" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -3497,19 +3525,19 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "" -#: src/config.c:1839 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "" @@ -3534,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "" @@ -3550,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "Tone Burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" @@ -3558,11 +3586,11 @@ msgstr "" msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "" @@ -3610,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1927 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3622,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "" @@ -3660,11 +3688,11 @@ msgstr "" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1331 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3672,7 +3700,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -3697,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "" @@ -3713,20 +3741,28 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/config.c:2001 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2015 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3742,15 +3778,15 @@ msgstr "" msgid "Use original" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "" @@ -3758,7 +3794,7 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/config.c:1986 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "" @@ -3770,11 +3806,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/epg.c:1987 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2050 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "" @@ -3822,19 +3858,23 @@ msgstr "" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2009 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -3842,7 +3882,7 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1970 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "" @@ -3854,7 +3894,7 @@ msgstr "" msgid "Web Interface Language" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "" @@ -3862,7 +3902,7 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "" @@ -3878,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "" @@ -3887,15 +3927,15 @@ msgstr "" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.pt.po b/intl/tvheadend.pt.po index 00ce41475..07bd577b2 100644 --- a/intl/tvheadend.pt.po +++ b/intl/tvheadend.pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "# Canais Mapeados" msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Serviços " -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Services Seen" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Perfil por omissão)" @@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "ACTIVO" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Adicionar o ID do processo para depuração" msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Filme Pornográfico" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Avançado (LNBs não Universais, Motores, etc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Transmissão avançada" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Aventura" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicidade" @@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "Caminho da configuração alternativa" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Altitude (metros)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Animais" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "Animais" msgid "Any" msgstr "Qualquer um" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Artes" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Desporto" @@ -360,27 +360,32 @@ msgstr "Auto selecção desactivado" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Auto selecção activado" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Canal com Auto EPG" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "Nome automático" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Gravações Automáticas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "Guardar legendas Automáticamente" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Gravação automática do tempo" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "Gravação automática%s%s" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Mapeamento automático dos canais" @@ -403,7 +408,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "Mau" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -419,23 +428,23 @@ msgstr "Baseado no software " msgid "Boot ID" msgstr "ID de inicialização" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Marca" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Transmissão" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Transmissão" @@ -484,39 +493,39 @@ msgstr "Intervalo de consulta CAPMT (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "Autoridade CRID" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Esquema de Cache" @@ -524,33 +533,33 @@ msgstr "Esquema de Cache" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Nome / Endereço IP (modo TCP)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Desenhos Animados" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Ícone do Canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Nome do Canal" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Número do Canal Offset" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Etiqueta do Canal" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Etiqueta de Referência do Canal " @@ -558,11 +567,11 @@ msgstr "Etiqueta de Referência do Canal " msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquetas dos Canais" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nome do ícone do canal em letra minúscula " -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Caminho do ícone do canal (ver ajuda)" @@ -574,7 +583,7 @@ msgstr "Nome do Canal" msgid "Channel numbers from" msgstr "Canais de" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -583,11 +592,11 @@ msgstr "Canais" msgid "Character Set" msgstr "Conjunto de Caracteres" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Programas para crianças" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" @@ -595,11 +604,11 @@ msgstr "Cinema" msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Clássico" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Música Clássica" @@ -611,7 +620,7 @@ msgstr "Limpar efeitos" msgid "Client Name" msgstr "Nome do Cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Repetir o agendamento em caso de erro" @@ -623,7 +632,7 @@ msgstr "Tempo de atraso (ms)(10-200)" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Comédia" @@ -631,16 +640,16 @@ msgstr "Comédia" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "Tempo do comando (ms)(10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Anúncios publicitários" @@ -648,7 +657,7 @@ msgstr "Anúncios publicitários" msgid "Committed" msgstr "Confirmado" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Concluído OK" @@ -656,7 +665,7 @@ msgstr "Concluído OK" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente de acesso condicional" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -664,11 +673,11 @@ msgstr "Configuração" msgid "Configuration ID" msgstr "ID da Configuração" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Nome da Configuração" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Versão da configuração" @@ -680,19 +689,19 @@ msgstr "Tipo do Limite da Ligação" msgid "Constellation" msgstr "Constelação" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Recipiente" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Conteúdo" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de caracteres do conteúdo" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Concurso" @@ -700,11 +709,11 @@ msgstr "Concurso" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Continuar caso haja erros de acesso" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Os Cookies expiram em (dias)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Cozinha" @@ -716,7 +725,7 @@ msgstr "Codec Igual ao Original " msgid "Copy layout" msgstr "Copiar layout" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Criar Etiqueta" @@ -728,7 +737,7 @@ msgstr "Criar bouquet" msgid "Created" msgstr "Criado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Criar" @@ -740,14 +749,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Linhas do Cron" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (sem música)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Assuntos actuais" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do sistema" @@ -760,19 +773,19 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client" msgid "DES Key" msgstr "Chave DES" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS na transmissão" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "Verificação de ficheiros DVB" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "Verificação dos caminhos de ficheiros DVB " @@ -852,15 +865,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "DVR Gravação Automática" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportamento DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "Configuração DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "Perfil de Configuração DVR" @@ -868,19 +881,19 @@ msgstr "Perfil de Configuração DVR" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "Perfis de Configuração DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "Entrada DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "Tempo até remover ficheiros do DVR (dias)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "Tempo de retenção do Log do DVR (dias)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "Tempo de preservação do Log DVR (days)" @@ -904,11 +917,11 @@ msgstr "DVR Substituição Normal" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR Substituição Insignificante" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR Post" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR Pre" @@ -916,11 +929,11 @@ msgstr "DVR Pre" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "Registro do Tempo Gravação DVR" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Dança" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Erros nos Dados" @@ -928,8 +941,8 @@ msgstr "Erros nos Dados" msgid "Days of Week" msgstr "Dias da Semana" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debates" @@ -961,7 +974,7 @@ msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)" msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -969,7 +982,7 @@ msgstr "Por omissão" msgid "Default Priority" msgstr "Prioridade por omissão" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Linguagem(ns) padrão" @@ -986,15 +999,15 @@ msgstr "Caminho Demux" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Descodificar Serviços (Limite por Mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descodificar buffer (pacotes TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Policial " @@ -1011,11 +1024,11 @@ msgstr "Modelo do Dispositivo" msgid "Device Path" msgstr "Caminho do Dispositivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Directório" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permissões do directório (octal, e.g. 0775)" @@ -1043,12 +1056,12 @@ msgstr "Desactivar dispositivo/soluções alternativas específicas do firmware" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Discussão" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1068,15 +1081,15 @@ msgstr "Interruptor DiseqC" msgid "Do not use" msgstr "Não Utilizar" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Documentário" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Não Incluir Título no Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Não Reprogramar" @@ -1084,12 +1097,16 @@ msgstr "Não Reprogramar" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Não realizar o backup da árvore de configuração na actualização" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Não manter" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1097,11 +1114,11 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Tratado em duplicado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1129,15 +1146,15 @@ msgstr "Nome EPG" msgid "EPG Scan" msgstr "Analisar EPG" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "Fonte EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "Actualização do EPG " -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "canal EPG capturado" @@ -1145,15 +1162,15 @@ msgstr "canal EPG capturado" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Tempo limite da verificação EPG (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Economia" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Educação" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Educacional " @@ -1169,7 +1186,7 @@ msgstr "Activar (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Activar DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Activar o driver NTP" @@ -1201,15 +1218,15 @@ msgstr "Activar rastreamento dos subsistemas" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Activar depuração webUI (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1223,15 +1240,15 @@ msgstr "Encriptado" msgid "Encrypted service" msgstr "Serviço encriptado" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Programas de Entretenimento dos 10 aos 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Programas de Entretenimento dos 6 aos 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -1239,20 +1256,20 @@ msgstr "Ambiente" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Ambiente (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Episódio" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episódio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Código do Erro" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -1268,11 +1285,11 @@ msgstr "Todos os dias" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Excluir Etiquetas dos canais" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Expedições" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Filme alternativo" @@ -1284,27 +1301,27 @@ msgstr "Sintonizadores exportados" msgid "External" msgstr "Externo" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "Capturador EPG externo" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "URL externa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Tempo extra no início " -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Tempo extra no final" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Tempo extra após o final da gravação (minutos)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Tempo extra antes do início da gravação (minutos)" @@ -1324,7 +1341,7 @@ msgstr "FEC Elevado" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Baixo" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Temas factuais" @@ -1332,7 +1349,7 @@ msgstr "Temas factuais" msgid "Failed DVR" msgstr "Falhou DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" @@ -1340,59 +1357,59 @@ msgstr "Fantasia" msgid "Fast input switch" msgstr "Alteração rápida de entrada" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Falta o ficheiro" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Ficheiro não foi criado" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permissões do Ficheiro (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Tamanho do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "Remover ficheiro (dias)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Nome do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Caracteres do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Opções do Ficheiro" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Filme" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Belas-Artes" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Saúde e Fitness" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Futebol" @@ -1424,7 +1441,7 @@ msgstr "Forçar DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Forçar atraso no teardown" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Estrangeiro" @@ -1432,7 +1449,7 @@ msgstr "Estrangeiro" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Bifurcar e executar como serviço" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Formato da String" @@ -1480,7 +1497,7 @@ msgstr "DiseqC Total" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Suporte completo com Mux Rx" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Especificação do caminho" @@ -1488,7 +1505,7 @@ msgstr "Especificação do caminho" msgid "Full-text" msgstr "Texto Completo" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Educação avançada" @@ -1504,12 +1521,12 @@ msgstr "Posição GOTOX" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "Motor GOTOX" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Jardinagem" @@ -1570,11 +1587,11 @@ msgstr "Perfil de Transmissão HTSP" msgid "HTSP Streaming" msgstr "Transmissão HTSP" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "Origem HTTP CORS " -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Artesanato" @@ -1586,7 +1603,7 @@ msgstr "Deficiência auditiva" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarquia " -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Elevado" @@ -1594,11 +1611,11 @@ msgstr "Elevado" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Modo de alta taxa de bits (CI+ CAMs Only)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "História" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Terror" @@ -1606,7 +1623,7 @@ msgstr "Terror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nome do Servidor / IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1647,15 +1664,15 @@ msgstr "Rede IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID Fluxo)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "ícone (URL completo)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "URL do ícone" @@ -1663,7 +1680,7 @@ msgstr "URL do ícone" msgid "Icon base URL" msgstr "URL base do ícone" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Título do ícone" @@ -1671,6 +1688,10 @@ msgstr "Título do ícone" msgid "Icons from" msgstr "Ícones de" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "Inactivo" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Verificação em espera" @@ -1716,27 +1737,27 @@ msgstr "Armazenamento de Imagens" msgid "Immediately abort" msgstr "Abortar imediatamente" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Incluir o nome do canal no ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Incluir data no ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Incluir o nome do episódio no ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Incluir legenda no ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Incluir a duração no ficheiro " @@ -1744,11 +1765,11 @@ msgstr "Incluir a duração no ficheiro " msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Área de informação" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Informação" @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "Caminho" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -1792,16 +1813,16 @@ msgstr "Capturador EPG interno" msgid "Internal Grabber" msgstr "Capturador interno" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "Entrevista" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Número do adaptador inválido '%s'\n" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "Número do adaptador inválido '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Destino inválido" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "Tipo de LNB" @@ -1843,12 +1864,12 @@ msgstr "Tipo de LNB" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Configurações da linguagem" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" @@ -1856,7 +1877,7 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Last Seen" msgstr "Visto pela ultima vez" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Última actualização" @@ -1864,7 +1885,7 @@ msgstr "Última actualização" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Direcção Sul da Latitude" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Lazer" @@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "Escutar ligação IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Porta Escuta/Conexão " -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Literatura" @@ -1973,7 +1994,7 @@ msgstr "Bloquear CA PID preferido" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" @@ -1981,11 +2002,11 @@ msgstr "Login/Logout" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Direcção Oeste da Longitude" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1993,7 +2014,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2015,11 +2036,11 @@ msgstr "Rede MPEG-TS" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-through" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2033,19 +2054,19 @@ msgstr "Formato MPEG-TS" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Revistas" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Criar Subdirectórios por Canal" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Criar Subdirectórios por Dia" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Criar Subdirectórios por Título" @@ -2057,15 +2078,15 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL do Fabricante" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Mapeamento sem Nome" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Mapear Rádios" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Mapear com número zero" @@ -2080,7 +2101,7 @@ msgstr "Sintonizador Principal " msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Matroska (mkv)" @@ -2123,29 +2144,33 @@ msgstr "Período máximo (mins)" #: src/timeshift.c:187 msgid "Maximum RAM Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Máx. de RAM (MB)" #: src/timeshift.c:180 msgid "Maximum Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Máximo (MB)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Contagem máxima (0=ilimitado)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Tamanho Máx. dos PIDs" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Tempo limite Máx. (segundos)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -2155,7 +2180,7 @@ msgstr "Tempo Min. do Motor (segundos)" #: src/access.c:1509 msgid "Minimal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Número mínimo do canal" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1060 msgid "Minimum Duration" @@ -2185,8 +2210,12 @@ msgstr "Número do Modelo" msgid "Modulation" msgstr "Modulação" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" +msgstr "Modulo" + +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 @@ -2205,24 +2234,24 @@ msgstr "Log libav mais detalhado" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Velocidade do Motor (ms/graus)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Desporto Motorizado" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Automobilismo" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Filme" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Musical " @@ -2233,7 +2262,7 @@ msgstr "Mistura" #: src/satip/server.c:614 msgid "Mux Handling" -msgstr "" +msgstr "Manuseamento do Mux" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "Mux Name" @@ -2258,20 +2287,24 @@ msgstr "Mistura inactiva" msgid "NONE" msgstr "NENHUM" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Ciências Naturais" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Natureza" @@ -2316,16 +2349,16 @@ msgstr "Prefixo da Rede" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Notícias " -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Revistas de Notícias" @@ -2341,7 +2374,7 @@ msgstr "Sem PIN" msgid "No access" msgstr "Sem acesso" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Sem adaptadores especificados\n" @@ -2379,7 +2412,7 @@ msgstr "Nenhuma fonte disponível" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2387,19 +2420,19 @@ msgstr "Normal" msgid "Not Linked" msgstr "Desligado" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Não definido" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Não definido (nenhum ou configuração do canal )" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Não definido (utilizar configuração do canal ou DVR)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -2413,7 +2446,7 @@ msgstr "OK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391 msgid "OK (partial)" -msgstr "" +msgstr "OK (parcial)" #: src/descrambler/capmt.c:2207 msgid "OSCam (rev >= 9095)" @@ -2449,7 +2482,7 @@ msgstr "Ligado" #: src/timeshift.c:156 msgid "On-Demand" -msgstr "" +msgstr "Mediante pedido" #: src/descrambler/cwc.c:1783 msgid "One Mux (EMM)" @@ -2477,7 +2510,7 @@ msgstr "Apenas OpenTV Sky UK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462 msgid "Only PSIP (ATSC)" -msgstr "" +msgstr "Apenas PSIP (ATSC)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 msgid "Only Preferred CA PID" @@ -2495,16 +2528,20 @@ msgstr "Apenas UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Apenas Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" -msgstr "" +msgstr "Utilizar apenas adaptadores DVB especificados (separados por vírgula, -1=nenhum)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "Número do Canal OpenTV" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Ópera" @@ -2531,25 +2568,25 @@ msgstr "Directório de saída do tsdebug" #: src/epggrab/module.c:57 msgid "Over-the-air" -msgstr "" +msgstr "Over-the-air" #: src/epggrab.c:298 msgid "Over-the-air Cron multi-line" -msgstr "" +msgstr "Linhas do Cron para Over-the-air" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Captura EPG Over-the-air" #: src/epggrab.c:245 msgid "Over-the-air Grabbers" -msgstr "" +msgstr "Capturadores Over-the-air" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" @@ -2592,9 +2629,9 @@ msgstr "Código PLS" msgid "PLS Mode" msgstr "Modo PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada relacionada" #: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747 msgid "Password" @@ -2608,29 +2645,29 @@ msgstr "Palavra passe 2" msgid "Passwords" msgstr "Palavras Passe" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Artes cénicas" #: src/epggrab.c:275 msgid "Periodic save EPG to disk" -msgstr "" +msgstr "Gravar EPG periodicamente para o disco" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Fisiologia" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" -msgstr "" +msgstr "Picon" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Picon (ver ajuda)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:579 msgid "Pilot" @@ -2638,17 +2675,17 @@ msgstr "Piloto" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarização" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Politica" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura" @@ -2661,7 +2698,7 @@ msgstr "Porta" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Comando de Pós processamento" @@ -2671,8 +2708,8 @@ msgstr "Poupança de Energia" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" +msgstr "Tempo de inicialização (ms)(15-200)" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2681,13 +2718,13 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Misturadores Pré-definidos" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Programas pré-escolares" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" -msgstr "" +msgstr "Preferir picons em alternativa ao nome do canal" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193 msgid "Preferred CA PID" @@ -2701,13 +2738,13 @@ msgstr "Serviço de Vídeo Preferido" msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Notícias" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2717,7 +2754,7 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioridade (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -2733,12 +2770,12 @@ msgstr "Provedor" msgid "Provider ID" msgstr "ID do Provedor" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Psicologia" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Animação" @@ -2746,7 +2783,7 @@ msgstr "Animação" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" @@ -2756,23 +2793,28 @@ msgstr "Porta RTSP" #: src/satip/server.c:586 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" +msgstr "Porta RTSP (554 or 9983), 0 = desactivado" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" -msgstr "" +msgstr "RTSP/TCP (dados contidos)" #: src/imagecache.c:96 msgid "Re-fetch period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Período até nova busca (horas)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Período até nova busca (mins)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "Gravações%s%s" #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Período até nova tentativa (horas)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" @@ -2798,41 +2840,41 @@ msgstr "Grava apenas uma vez por dia" msgid "Record once per week" msgstr "Gravar apenas uma vez por semana" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Opções de Gravação" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Destino das Gravações" #: src/satip/server.c:551 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rejeitar" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Religião" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Religioso " -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Pessoas Importantes" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Remover todos os caracteres não seguros do nome do ficheiro" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741 msgid "Remove HTTP arguments" -msgstr "" +msgstr "Remover argumentos HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Substituir todos os espaços em branco por '-'" @@ -2840,15 +2882,15 @@ msgstr "Substituir todos os espaços em branco por '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Responder aos pedidos do CAM PIN" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Reportagens" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "reexecução do " -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Reanalisar" @@ -2858,7 +2900,7 @@ msgstr "Reservado" #: src/profile.c:1513 msgid "Resolution (height)" -msgstr "" +msgstr "Resolução (altura)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193 msgid "Respawn (pipe)" @@ -2868,6 +2910,10 @@ msgstr "Respawn (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Reiniciar em caso de erro" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Reescrever EIT" @@ -2884,7 +2930,7 @@ msgstr "Reescrever PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Reescrever SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -2892,11 +2938,11 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Tipo de Motor" @@ -2908,7 +2954,7 @@ msgstr "Executar como Grupo" msgid "Run as user" msgstr "Executar como Utilizador" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Em Execução" @@ -2965,11 +3011,11 @@ msgstr "SD: Definição Padrão" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101 msgid "SIGKILL" @@ -2987,11 +3033,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" -msgstr "" +msgstr "SSL para verificação do utilizador" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "A mesma do ficheiro original (pass through)" @@ -3003,7 +3049,7 @@ msgstr "Sábado" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3019,7 +3065,7 @@ msgstr "Posições dos Satélites" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585 msgid "Scan After Create" -msgstr "" +msgstr "Analisar depois de criar " #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 msgid "Scan Queue length" @@ -3033,43 +3079,43 @@ msgstr "Resultado da Procura" msgid "Scan Status" msgstr "Estado da Procura" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Estado da Programação" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Agendar nova gravação se houver erros superior a (0=desligado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Tempo de Início Programado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Tempo de Finalização Programado" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Gravação Programada" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Programas escolares" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Ciência " -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Ficção científica " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Temporada" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" @@ -3086,19 +3132,19 @@ msgstr "Enviar comando PLAY" msgid "Serial Number" msgstr "Número de Série" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Ligação de Séries" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Real" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Música ao vivo " -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -3108,7 +3154,7 @@ msgstr "Conexão do Servidor " #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID do Servidor" #: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 @@ -3140,11 +3186,11 @@ msgstr "Serviço original" msgid "Service Type" msgstr "Tipo de Serviço" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Contagem dos Serviços %zi" @@ -3153,7 +3199,7 @@ msgstr "Contagem dos Serviços %zi" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Espectáculo" @@ -3181,7 +3227,7 @@ msgstr "Latitude" msgid "Site Longitude" msgstr "Longitude" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Ignorar Publicidade" @@ -3195,37 +3241,37 @@ msgstr "Ignorar Procura Inicial" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:290 msgid "Skip TS packets (0-200)" -msgstr "" +msgstr "Ignorar pacotes TS (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada secundária" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 msgid "Slot State" msgstr "Estado do Slot" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "Aconselhamento social" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Ordenar Índice" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Origem" @@ -3241,7 +3287,7 @@ msgstr "Qualidade da Origem é má" msgid "Source reconfigured" msgstr "Origem reconfigurada" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventos especiais (Jogos Olímpicos, Campeonato do Mundo, etc.) " @@ -3269,19 +3315,19 @@ msgstr "Especifique o endereço de ligação" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Especifique uma porta extra para htsp" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Ciências Espirituais" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Desportos" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Notícias de Desporto" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -3301,11 +3347,11 @@ msgstr "Iniciar Depois" msgid "Start Before" msgstr "Iniciar Antes" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Início" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3321,24 +3367,24 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Termina" #: src/timeshift.c:162 msgid "Storage Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o armazenamento" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Armazenamento" #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream Index" msgstr "Índice de Transmissão" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Perfil de Transmissão" @@ -3360,7 +3406,7 @@ msgstr "Prioridade da Transmissão" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Perfis de Transmissão" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Opções dos Sub-directórios" @@ -3370,7 +3416,7 @@ msgstr "Subscrever o serviço permanentemente" #: src/satip/server.c:593 msgid "Subscription Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso da subscrição " #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" @@ -3378,9 +3424,9 @@ msgstr "Sobrescrever Subscrição" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144 msgid "Substitute formatters" -msgstr "" +msgstr "Substituir formatadores" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" @@ -3404,7 +3450,7 @@ msgstr "Surround (2 Frente, Mono parte de trás)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Mudar com o Motor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Tipo de interruptor" @@ -3417,37 +3463,37 @@ msgstr "Mudança: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sincronizar + Não manter" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Etiquetar arquivos com metadados" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Desporto de equipas (excluindo o Futebol)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Tecnologia " @@ -3455,10 +3501,14 @@ msgstr "Tecnologia " msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão de Teletexto" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Ténis" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "Teste" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Opções de Teste" @@ -3468,7 +3518,7 @@ msgstr "Opções de Teste" msgid "This Tuner" msgstr "Este sintonizador" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -3476,19 +3526,19 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Quinta-Feira" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Gravação das Legendas" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" -msgstr "" +msgstr "Actualização do tempo" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Tempo perdido" @@ -3513,7 +3563,7 @@ msgstr "Gravação em tempo real" msgid "Timout (secs)" msgstr "Tempo limite (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -3529,19 +3579,19 @@ msgstr "Mostrar detalhes" msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Viagens / Turismo" #: src/tvhlog.c:630 msgid "Trace subsystems" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento dos subsistemas" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Artes Tradicionais" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Música Tradicional " @@ -3589,9 +3639,9 @@ msgstr "Falha na Sintonização" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Desligar LNB quando em espera" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" -msgstr "" +msgstr "Nome do servidor Tvheadend" #: src/epggrab/module.c:132 msgid "Type" @@ -3601,7 +3651,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Número das Portas (2 portas)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3639,11 +3689,11 @@ msgstr "Unicabo" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Interruptor Unicabo (LNB Universal, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Tipo Unicabo" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Não Importante" @@ -3651,7 +3701,7 @@ msgstr "Não Importante" msgid "Universal LNB only" msgstr "Apenas LNB Universal" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -3662,11 +3712,11 @@ msgstr "Razão desconhecida (%i)" #: src/timeshift.c:194 msgid "Unlimited Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho ilimitado" #: src/timeshift.c:174 msgid "Unlimited Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo ilimitado" #: src/profile.c:246 msgid "Unset (default)" @@ -3676,28 +3726,32 @@ msgstr "Desactivado (padrão)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Actualizar cartão (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Desactivar Actualizações" #: src/epggrab.c:268 msgid "Update channel icon" -msgstr "" +msgstr "Actualizar ícone do canal" #: src/epggrab.c:254 msgid "Update channel name" -msgstr "" +msgstr "Actualizar o nome do canal" #: src/epggrab.c:261 msgid "Update channel number" -msgstr "" +msgstr "Actualizar o número do canal" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" -msgstr "" +msgstr "Actualizar tempo" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" +msgstr "Actualizar tolerância (ms)" + +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" msgstr "" #: src/main.c:449 @@ -3705,7 +3759,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilização: %s [OPCÕES]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utilizar Nomes nos Ficheiros Compatíveis com Windows" @@ -3715,21 +3773,21 @@ msgstr "Utilizar lista XSPF em vez de M3U" #: src/timeshift.c:200 msgid "Use only RAM" -msgstr "" +msgstr "Utilizar apenas a RAM" #: src/profile.c:1394 msgid "Use original" msgstr "Utilizar o Original" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Erro de Acesso do Utilizador" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Ícone do Utilizador" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido" @@ -3737,9 +3795,9 @@ msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido" msgid "User access error" msgstr "Erro de acesso do Utilizador" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" -msgstr "" +msgstr "Linguagem do utilizador" #: src/streaming.c:424 msgid "User limit reached" @@ -3749,11 +3807,11 @@ msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido" msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Espectáculo de Variedades" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Filme" @@ -3801,27 +3859,31 @@ msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "Perfil WEBTV VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "Aguardando o início do programa" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "À espera da Transmissão" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Desportos aquáticos " #: src/streaming.c:426 msgid "Weak stream" -msgstr "" +msgstr "Transmissão fraca" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Meteorologia " @@ -3829,19 +3891,19 @@ msgstr "Meteorologia " msgid "Web Interface" msgstr "Interface Web" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Idioma da Interface Web" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface Web do Utilizador" #: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Quarta-Feira" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Western" @@ -3857,7 +3919,7 @@ msgstr "Suporte addpids/delpids" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -3866,15 +3928,15 @@ msgstr "hrs" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Opção especificada inválida [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Opção %s requer um valor" diff --git a/intl/tvheadend.ru.po b/intl/tvheadend.ru.po index f051e675c..fb85dd8eb 100644 --- a/intl/tvheadend.ru.po +++ b/intl/tvheadend.ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "# Отображенные каналы" msgid "# Muxes" msgstr "# Мультиплексы" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Сервисы" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "# Просмотренные сервисы" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Профиль по Умолчанию)" @@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "АКТИВНЫЙ" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Добавить тред ID в дебаг" msgid "Admin" msgstr "Админ" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Кино для взрослых 18+" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr " Расширенный (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Advanced Streaming" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Приключения" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама / Магазины" @@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "Альтернативный путь к конфигурации" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Altitude (метры)" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Животные" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "Животные" msgid "Any" msgstr "Любой" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Искусства" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" @@ -360,27 +360,32 @@ msgstr "Авто проверка заблокирована" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Авто проверка включена" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Канал с авто ЕПГ" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое Имя" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Авто Запись" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" -msgstr "" +msgstr "Автоматическая метка записи" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Время Автомат. Записи" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Автоматическое отображение в каналы" @@ -403,7 +408,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Балет" @@ -419,23 +428,23 @@ msgstr "Основано на софте от" msgid "Boot ID" msgstr "Загрузочный ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет (Авто)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Трансляция" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Транслирование" @@ -484,39 +493,39 @@ msgstr "CAPMT Интервал запроса (мсек.)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID Полномочия" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Схема Кэша" @@ -524,33 +533,33 @@ msgstr "Схема Кэша" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Имя файла / IP Адрес (TCP режим)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Мультфильмы" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Иконка Канала" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Имя Канала" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Смещение Номера Канала" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Метка Канала" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Упоминаемые метки канала" @@ -558,23 +567,23 @@ msgstr "Упоминаемые метки канала" msgid "Channel Tags" msgstr "Метки Каналов" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Имя иконки канала в нижнем регистре" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Путь иконки канала (см. Помощь)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169 msgid "Channel number" -msgstr "" +msgstr "Номер канала" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722 msgid "Channel numbers from" -msgstr "" +msgstr "Номера каналов от" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -583,11 +592,11 @@ msgstr "Каналы" msgid "Character Set" msgstr "Набор Символов" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Детские / Молодежные программы" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Кинематография" @@ -595,11 +604,11 @@ msgstr "Кинематография" msgid "Class" msgstr "Класс" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Классика" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Классическая музыка" @@ -611,36 +620,36 @@ msgstr "Вычистить эффекты" msgid "Client Name" msgstr "Имя Клиента" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgstr "Cmd задержка времени (милисек) (10-200)" #: src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Комедия" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 msgid "Command Time (ms) (10-100)" -msgstr "" +msgstr "Время комманды (милисек) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Коментарий" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Рекламная пауза" @@ -648,7 +657,7 @@ msgstr "Рекламная пауза" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Завершено ОК" @@ -656,7 +665,7 @@ msgstr "Завершено ОК" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Клиент Условного Доступа \"CAS\"" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -664,11 +673,11 @@ msgstr "Конфигурация" msgid "Configuration ID" msgstr "ID Конфигурации" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Название Конфигурации" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Версия конфигурации" @@ -680,19 +689,19 @@ msgstr "Тип ограничения соединения" msgid "Constellation" msgstr "Созвездие" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Тип Контента" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Кодировка Контента" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Конкурс" @@ -700,11 +709,11 @@ msgstr "Конкурс" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Продолжить при Ошибке Доступа" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Время жизни Cookie (Дней)" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Кухня" @@ -716,19 +725,19 @@ msgstr "Копировать тип кодека" msgid "Copy layout" msgstr "Копировать разметку" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Создать метку" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 msgid "Create bouquet" -msgstr "" +msgstr "Создать букет" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 msgid "Created" msgstr "Создан" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Создатель" @@ -740,14 +749,18 @@ msgstr "Крон" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Культура (исключая музыку)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Текущие события" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо системных" @@ -760,19 +773,19 @@ msgstr "DES Constant Code Word Client" msgid "DES Key" msgstr "DES Ключ" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB ЕПГ ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "DVB Scan Files" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" @@ -852,15 +865,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "DVR Auto-Record Entry" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" -msgstr "" +msgstr "DVR Behavior" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR Конфигурация" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "Профиль конфигурации DVR" @@ -868,19 +881,19 @@ msgstr "Профиль конфигурации DVR" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "Профили Конфигурации DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR Запись" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" -msgstr "" +msgstr "DVR Время до удаления файла (дни)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" -msgstr "" +msgstr "Время хранения DVR лога (дни)" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "DVR Время хранения лога в (днях)" @@ -904,11 +917,11 @@ msgstr "DVR Override Normal" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR Override Unimportant" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR Post" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR Pre" @@ -916,11 +929,11 @@ msgstr "DVR Pre" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "DVR Time-Record Entry" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Танцы" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Ошибки Данных" @@ -928,8 +941,8 @@ msgstr "Ошибки Данных" msgid "Days of Week" msgstr "Дни недели" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Дебаты" @@ -961,7 +974,7 @@ msgstr "Debug trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -969,7 +982,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Default Priority" msgstr "Приоритет по умолчанию" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Язык(и) по умолчанию" @@ -986,15 +999,15 @@ msgstr "Путь к Демультиплексу" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Детектив" @@ -1011,11 +1024,11 @@ msgstr "Модель Устройства" msgid "Device Path" msgstr "Путь к устройству" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Директория" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)" @@ -1029,7 +1042,7 @@ msgstr "Отключить DVB Букеты" #: src/main.c:693 msgid "Disable SAT>IP client" -msgstr "" +msgstr "Заблоктровать SAT>IP клиента" #: src/main.c:731 msgid "Disable all access control checks" @@ -1043,12 +1056,12 @@ msgstr "Отключить устройство/firmware-specific обходно msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Отключить системный лог (все сообщения)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Обсуждения" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1068,15 +1081,15 @@ msgstr "DiseqC переключатель" msgid "Do not use" msgstr "Не использовать" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Документальные" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Не включая Титл в имени Файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Не перепланировать" @@ -1084,12 +1097,16 @@ msgstr "Не перепланировать" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не резервируется дерево конфигурации при обновлении" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Не держать" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Драма" @@ -1097,11 +1114,11 @@ msgstr "Драма" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Duplicate Handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1123,37 +1140,37 @@ msgstr "EPG Grabber Configuration" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "EPG Name" -msgstr "" +msgstr "Название EPG" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG Scan" msgstr "Сканирование ЕПГ" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "ЕПГ источник" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "Окно обновления ЕПГ" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" -msgstr "" +msgstr "EPG grabber channel" #: src/epggrab.c:307 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Экономика" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Образовательные" @@ -1169,7 +1186,7 @@ msgstr "Включение (авто)" msgid "Enable DBus" msgstr "Включение DBus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Включить драйвер NTP" @@ -1201,15 +1218,15 @@ msgstr "Включение подсистемы трассировки" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1221,17 +1238,17 @@ msgstr "Зашифрованные" #: src/htsp_server.c:656 msgid "Encrypted service" -msgstr "" +msgstr "Зашифрованный сервис" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Развлекательные программы от 10 до 16" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Развлекательные программы от 6 до 14" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Окружение" @@ -1239,20 +1256,20 @@ msgstr "Окружение" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Окружение (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Эпизод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Код Ошибки" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -1268,11 +1285,11 @@ msgstr "Каждый день" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Исключая метки канала" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "Экспедиции" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "Эксперементальное кино" @@ -1284,27 +1301,27 @@ msgstr "Экспортированные Тюнеры" msgid "External" msgstr "Внешний" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "External EPG Grabber" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" -msgstr "" +msgstr "Внешний URL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "Дополнительное Время старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "Дополнительное Время остановки" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "Дополнительное Время после записей (минуты)" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "Дополнительное Время перед записями (минуты)" @@ -1324,7 +1341,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC Low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "Фактические темы" @@ -1332,67 +1349,67 @@ msgstr "Фактические темы" msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "Фентези" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:220 msgid "Fast input switch" -msgstr "" +msgstr "Быстрый переключатель ввода" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "Файл Отсутствует" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "Файл не создан" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Права на Файл (восьм. например 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" -msgstr "" +msgstr "Удаление файла через (дней)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "Набор символов в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "Свойства Имени Файла " -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "Кино" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "Изящные искусства" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "Фитнес и здоровье" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "Народное" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "Фольклёр" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "Футбол" @@ -1424,7 +1441,7 @@ msgstr "Force pilot for DVB-S2" msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "Зарубежные страны" @@ -1432,7 +1449,7 @@ msgstr "Зарубежные страны" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Перезапустить как Демон" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "Формат строки" @@ -1480,7 +1497,7 @@ msgstr "Полный DiseqC" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "Full Mux Rx mode supported" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "Спецификация полного пути" @@ -1488,7 +1505,7 @@ msgstr "Спецификация полного пути" msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "Дальнейшее образование" @@ -1504,12 +1521,12 @@ msgstr "Переход на Х Позицию" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "Переход Ротора на Х" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "Игровое Шоу" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "Сад и огород" @@ -1570,11 +1587,11 @@ msgstr "Профиль Потока HTSP" msgid "HTSP Streaming" msgstr "HTSP Streaming" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "Ремёсла" @@ -1586,7 +1603,7 @@ msgstr "Для глухих" msgid "Hierarchy" msgstr "Иерархия" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "Высокий" @@ -1594,11 +1611,11 @@ msgstr "Высокий" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "Режим с Высоким Битрейтом (CI+ CAMы только)" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "Исторические фильмы" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "Ужасы" @@ -1606,9 +1623,9 @@ msgstr "Ужасы" msgid "Hostname/IP" msgstr "Имя Хоста/IP" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "IDLE" @@ -1629,7 +1646,7 @@ msgstr "IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692 msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" +msgstr "IPTV Automatic Network" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144 msgid "IPTV Input" @@ -1647,23 +1664,23 @@ msgstr "IPTV Сеть" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "иконка" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Иконка (полный URL)" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "URL иконки" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638 msgid "Icon base URL" -msgstr "" +msgstr "URL иконки" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "Иконка имеет название" @@ -1671,6 +1688,10 @@ msgstr "Иконка имеет название" msgid "Icons from" msgstr "иконки от" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "Сканирование при простое" @@ -1716,27 +1737,27 @@ msgstr "Кэш Картинок" msgid "Immediately abort" msgstr "Сразу прервать" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "Важный" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "Включая Имя Канала в имени Файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "Включая Дату в имени Файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "Включить эпизод в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "Включить субтитры в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "Включая Время в имени Файла" @@ -1744,11 +1765,11 @@ msgstr "Включая Время в имени Файла" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "Информационный раздел" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "Информационный" @@ -1762,7 +1783,7 @@ msgstr "Первоначальное сканирование" #: src/input.c:29 msgid "Input Base" -msgstr "" +msgstr "Базовый ввод" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "Input Buffer (Bytes)" @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "Входной путь" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" @@ -1792,16 +1813,16 @@ msgstr "Internal EPG Grabber" msgid "Internal Grabber" msgstr "Internal Grabber" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "интервью" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "Неправильный" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Неправильный номер адаптера '%s'\n" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "Неправильный номер адаптера '%s'\n" msgid "Invalid target" msgstr "Неправильная цель" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" @@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "Тип LNB" @@ -1843,12 +1864,12 @@ msgstr "Тип LNB" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "Настройки Языковые" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "Языки" @@ -1856,7 +1877,7 @@ msgstr "Языки" msgid "Last Seen" msgstr "Последнее просмотренное" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "Последнее обновление из" @@ -1864,7 +1885,7 @@ msgstr "Последнее обновление из" msgid "Latitude Direction South" msgstr "Широта, направление на юг" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Досуг и отдых" @@ -1914,7 +1935,7 @@ msgstr "Linux DVB-S Multiplex" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254 msgid "Linux DVB-S Slave Frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 msgid "Linux DVB-T Frontend" @@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "Прослушивать в IPv6" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "Прослушивать/Порт соединения" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "Литература" @@ -1973,7 +1994,7 @@ msgstr "Lock Preferred CA PID" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "Вход/Выход" @@ -1981,11 +2002,11 @@ msgstr "Вход/Выход" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "Долгота направление на запад" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "MPEG-PS (DVD)" @@ -1993,7 +2014,7 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -2015,11 +2036,11 @@ msgstr "MPEG-TS Сеть" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-thru" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2033,19 +2054,19 @@ msgstr "MPEG-TS Сервис" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "Журналы" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "Сделать Поддиректории по Каналу" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "Сделать Поддиректории по Дням" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "Сделать Поддиректории по Титл" @@ -2057,15 +2078,15 @@ msgstr "Производитель" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL Производителя" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "Map No Name" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "Отобразить Радио" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "Отобразить нулевые номера" @@ -2080,7 +2101,7 @@ msgstr "Мастер Тюнер" msgid "Matroska" msgstr "Матрёшка" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "Матрёшка (mkv)" @@ -2098,7 +2119,7 @@ msgstr "Матрёшка/av-lib" #: src/access.c:1516 msgid "Maximal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Максимальный номер канала" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)" @@ -2131,21 +2152,25 @@ msgstr "Максимальный Размер (MB)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Максимальное число (0=не ограничено)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Максимальная длинна PIDов" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Максимум таймаут (сек.)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "Медицина" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" @@ -2155,7 +2180,7 @@ msgstr "Min Rotor Time (seconds)" #: src/access.c:1509 msgid "Minimal Channel Number" -msgstr "" +msgstr "Минимальный номер канала" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1060 msgid "Minimum Duration" @@ -2185,8 +2210,12 @@ msgstr "Номер модели" msgid "Modulation" msgstr "Модуляция" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" +msgstr "Модуль" + +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 @@ -2205,24 +2234,24 @@ msgstr "Более читабельный libav лог" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "Motor Rate (millis/deg)" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "Мото спорт" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "Кино" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "Музыкальный" @@ -2258,20 +2287,24 @@ msgstr "Мультиплекс не включен" msgid "NONE" msgstr "НЕТ" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "Естественные Нуки" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "Природа" @@ -2316,16 +2349,16 @@ msgstr "префикс Сети" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "Сети" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "Новости" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "Журналы новостей" @@ -2341,7 +2374,7 @@ msgstr "Нет PIN" msgid "No access" msgstr "Нет доступа" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Адаптеры не указаны!\n" @@ -2379,7 +2412,7 @@ msgstr "Источник не доступен" msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" @@ -2387,19 +2420,19 @@ msgstr "Нормальный" msgid "Not Linked" msgstr "Не Связан" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "Не задано" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не задан (нет или канал не сконфигурирован)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не задан (используйте канал или конфигурацию DVR)" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "Число" @@ -2477,7 +2510,7 @@ msgstr "Только OpenTV Sky UK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462 msgid "Only PSIP (ATSC)" -msgstr "" +msgstr "Только PSIP (ATSC)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 msgid "Only Preferred CA PID" @@ -2495,16 +2528,20 @@ msgstr "Только UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Только Viasat Baltic" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" -msgstr "" +msgstr "Только специфические DVB адаптеры (разделитель запятая, -1 = нет)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "Номер Канала OpenTV" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "Опера" @@ -2541,7 +2578,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron multi-line" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "ЕПГ по воздуху" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "Over-the-air EPG Grabber" @@ -2549,7 +2586,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG Grabber" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "Over-the-air Grabbers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "Владелец" @@ -2592,9 +2629,9 @@ msgstr "PLS Код" msgid "PLS Mode" msgstr "PLS режим" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" -msgstr "" +msgstr "Родительская запись" #: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747 msgid "Password" @@ -2608,11 +2645,11 @@ msgstr "Пароль2" msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "Исполнительские виды искусства" @@ -2620,15 +2657,15 @@ msgstr "Исполнительские виды искусства" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "Периодичность сохранения EPG на диск" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "Физиология" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "Пикон" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Путь на пикон (см. Помощь)" @@ -2638,17 +2675,17 @@ msgstr "Пилот" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Поляризация" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "Политические вопросы" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "Популярная культура" @@ -2661,7 +2698,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "Команда Пост-Процессора" @@ -2671,7 +2708,7 @@ msgstr "Энергосбережение" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2681,11 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "Предопределённые Мультиплексы" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "Дошкольные детские программы" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Предпочтительные пиконы на имя канала" @@ -2701,13 +2738,13 @@ msgstr "Предпочтительные типы Видео Сервисов" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "Пресса" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2717,7 +2754,7 @@ msgstr "Приоритет" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Приоритет (-10..10)" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "Частный" @@ -2733,12 +2770,12 @@ msgstr "Провайдер" msgid "Provider ID" msgstr "ID Провайдера" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "Психология" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "Куклы" @@ -2746,7 +2783,7 @@ msgstr "Куклы" msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "Викторины" @@ -2760,14 +2797,19 @@ msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" -msgstr "" +msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" #: src/imagecache.c:96 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Период перезапроса (час.)" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" +msgstr "Период перезапроса (мин.)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" msgstr "" #: src/imagecache.c:102 @@ -2798,11 +2840,11 @@ msgstr "Записать раз в день" msgid "Record once per week" msgstr "Записать раз в неделю" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "Свойства записываемого файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "Системный Путь Записи" @@ -2810,29 +2852,29 @@ msgstr "Системный Путь Записи" msgid "Reject" msgstr "Извлечь" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "Религия" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "Религиозный" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "Замечательные люди" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "Удалить все не сохраняемые символы из имени файла" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741 msgid "Remove HTTP arguments" -msgstr "" +msgstr "Удалить HTTP аргументы" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "Заменить Пробелы в Титлах '-'" @@ -2840,15 +2882,15 @@ msgstr "Заменить Пробелы в Титлах '-'" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "Reply to CAM PIN Enquiries" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "Репортажи" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "Перезапуск из" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "Пересканировать" @@ -2868,6 +2910,10 @@ msgstr "Респаун (pipe)" msgid "Restart On Error" msgstr "Рестарт при ошибке" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Перезаписать EIT" @@ -2884,7 +2930,7 @@ msgstr "Перезаписать PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Перезаписать SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -2892,11 +2938,11 @@ msgstr "Рок" msgid "Rolloff" msgstr "Откатить" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "Романтика" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "Тип Ротора" @@ -2908,7 +2954,7 @@ msgstr "Запустить от группы" msgid "Run as user" msgstr "Запустить от пользователя" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "Запуск" @@ -2987,11 +3033,11 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" -msgstr "" +msgstr "SSL проверка пира" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "Так же, как источник (пропускать сквозь)" @@ -3003,7 +3049,7 @@ msgstr "Спутник" msgid "SatConfig" msgstr "SatConfig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" @@ -3019,7 +3065,7 @@ msgstr "Позиция Спутника" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585 msgid "Scan After Create" -msgstr "" +msgstr "Сканировать после создания" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 msgid "Scan Queue length" @@ -3033,43 +3079,43 @@ msgstr "Результат Сканирования" msgid "Scan Status" msgstr "Статус Сканирования" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "Статус расписания" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Журнал презаписи если ошибок больше чем (0=откл.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Время запуска Запланированного" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Время остановки Запланированного" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Запланированные записи" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "Школьные программы" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "Научная фантастика" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Сезон" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" @@ -3086,19 +3132,19 @@ msgstr "Send full PLAY cmd" msgid "Serial Number" msgstr "Серийный Номер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Ссылка на серии" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "Серьёзное" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "Серьёзная музыка" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -3140,11 +3186,11 @@ msgstr "Service Raw" msgid "Service Type" msgstr "Тип Сервиса" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "Кол-во Сервисов %zi" @@ -3153,7 +3199,7 @@ msgstr "Кол-во Сервисов %zi" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "Шоу" @@ -3181,7 +3227,7 @@ msgstr "Широта сайта" msgid "Site Longitude" msgstr "Долгота сайта" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Пропуская Комерческие" @@ -3195,37 +3241,37 @@ msgstr "Пропустить начальное сканирование" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:290 msgid "Skip TS packets (0-200)" -msgstr "" +msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" -msgstr "" +msgstr "Вспомогательная запись" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 msgid "Slot State" msgstr "Состояние Слота" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Мыло" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Бильярд" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "Социальное" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "социальный консультативный" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "Сортировка по индексу" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -3241,7 +3287,7 @@ msgstr "Качество источника плохое" msgid "Source reconfigured" msgstr "Источник переконфигурирован" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" @@ -3269,19 +3315,19 @@ msgstr "Определить адрес привязки" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Спиритические науки" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "Спортивные" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "Спортивные журналы" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "Сквош" @@ -3301,11 +3347,11 @@ msgstr "Старт после" msgid "Start Before" msgstr "Старт перед" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Время Старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3321,7 +3367,7 @@ msgstr "Стерео" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Время Остановки" @@ -3329,7 +3375,7 @@ msgstr "Время Остановки" msgid "Storage Path" msgstr "Путь к носителю" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "Ёмкость накопителя" @@ -3338,7 +3384,7 @@ msgstr "Ёмкость накопителя" msgid "Stream Index" msgstr "Индекс Потока" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Профиль Потока" @@ -3360,7 +3406,7 @@ msgstr "Streaming Priority" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Streaming Profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Опции поддиректории" @@ -3378,9 +3424,9 @@ msgstr "Подписка Переопределена" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144 msgid "Substitute formatters" -msgstr "" +msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" @@ -3404,7 +3450,7 @@ msgstr "Surround (2 Фронт, Тыл Моно)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "Переключатель потом Ротор" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "Тип переключателя" @@ -3417,37 +3463,37 @@ msgstr "Переключиться: %s" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Символьная Скорость (симв./сек.)" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Синхронизировать" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Don't keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Tag Files With Metadata" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Метки" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "Разговорное Шоу" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Командный спорт (исключая футбол)" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "Технологии" @@ -3455,10 +3501,14 @@ msgstr "Технологии" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Фильтр Потока Телетекста" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "Теннис" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Опции тестирования" @@ -3468,7 +3518,7 @@ msgstr "Опции тестирования" msgid "This Tuner" msgstr "Этот Тюнер" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "Триллер" @@ -3476,19 +3526,19 @@ msgstr "Триллер" msgid "Thu" msgstr "Четв." -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" -msgstr "" +msgstr "Метка времени записи" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "Время Обновления" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "Время не указано" @@ -3513,7 +3563,7 @@ msgstr "Тайм шифт" msgid "Timout (secs)" msgstr "ТаймАут (сек.) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -3529,7 +3579,7 @@ msgstr "Toggle details" msgid "Tone Burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризм / Путешествия" @@ -3537,11 +3587,11 @@ msgstr "Туризм / Путешествия" msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "Традиционные искуства" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "Традиционная музыка" @@ -3589,7 +3639,7 @@ msgstr "Настройка провалилась" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Выкл. LNB в простое" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Название Tvheadend сервера" @@ -3601,7 +3651,7 @@ msgstr "Тип" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Номер порта (2 порта)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3639,11 +3689,11 @@ msgstr "Unicable" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "Unicable Type" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "Неважный" @@ -3651,7 +3701,7 @@ msgstr "Неважный" msgid "Universal LNB only" msgstr "Только Универсальные LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -3676,7 +3726,7 @@ msgstr "Отменить (по умолчанию)" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Update Card (EMM)" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Обновление отключено" @@ -3692,20 +3742,28 @@ msgstr "Обновить имя канала" msgid "Update channel number" msgstr "Обновить номер канала" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "Обновить время" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Использовать Windows-совместимые имена файлов" @@ -3721,15 +3779,15 @@ msgstr "Использовать только RAM" msgid "Use original" msgstr "Используйте оригинал" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "Ошибка Доступа Пользователя" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Пользовательские иконки" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "User Limit Reached" @@ -3737,7 +3795,7 @@ msgstr "User Limit Reached" msgid "User access error" msgstr "Ошибка доступа пользователя" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "Пользовательский язык" @@ -3749,11 +3807,11 @@ msgstr "User limit reached" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "Варьете" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -3801,27 +3859,31 @@ msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/Matroska" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV профиль VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "В ожидании запуска программы" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "В ожидании потока" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "Война" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "Водный спорт" #: src/streaming.c:426 msgid "Weak stream" -msgstr "" +msgstr "Слабый поток" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "Прогноз погоды" @@ -3829,11 +3891,11 @@ msgstr "Прогноз погоды" msgid "Web Interface" msgstr "Web Интерфейс" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "Язык WEB интерфейса" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "Web Пользовательский интерфейс" @@ -3841,7 +3903,7 @@ msgstr "Web Пользовательский интерфейс" msgid "Wed" msgstr "Ср." -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "Вестерн" @@ -3857,7 +3919,7 @@ msgstr "addpids/delpids поддерживается" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "час." @@ -3866,15 +3928,15 @@ msgstr "час." msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Указанный параметр недействителен [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "мин." -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "минут" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "%s необходимо значение" diff --git a/intl/tvheadend.sr.po b/intl/tvheadend.sr.po index 6f392a55f..d2df6d126 100644 --- a/intl/tvheadend.sr.po +++ b/intl/tvheadend.sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "" msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "" @@ -168,51 +168,51 @@ msgstr "" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "" @@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "" @@ -359,27 +359,32 @@ msgstr "" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "" @@ -402,7 +407,11 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "" @@ -418,23 +427,23 @@ msgstr "" msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -483,39 +492,39 @@ msgstr "" msgid "CRID Authority" msgstr "" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "" @@ -523,33 +532,33 @@ msgstr "" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "" @@ -557,11 +566,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" @@ -573,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "" @@ -582,11 +591,11 @@ msgstr "" msgid "Character Set" msgstr "" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "" @@ -594,11 +603,11 @@ msgstr "" msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "" @@ -610,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "" @@ -622,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "" @@ -630,16 +639,16 @@ msgstr "" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "" @@ -647,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "" @@ -655,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -663,11 +672,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "" @@ -679,11 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "" @@ -691,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "" @@ -699,11 +708,11 @@ msgstr "" msgid "Continue On Access Error" msgstr "" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "" @@ -715,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "" @@ -727,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "" @@ -739,14 +748,18 @@ msgstr "" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -759,19 +772,19 @@ msgstr "" msgid "DES Key" msgstr "" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -851,15 +864,15 @@ msgstr "" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "" @@ -867,19 +880,19 @@ msgstr "" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "" @@ -903,11 +916,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "" @@ -915,11 +928,11 @@ msgstr "" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "" @@ -927,8 +940,8 @@ msgstr "" msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "" @@ -960,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "" @@ -968,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Default Priority" msgstr "" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "" @@ -985,15 +998,15 @@ msgstr "" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "" @@ -1010,11 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "Device Path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1042,12 +1055,12 @@ msgstr "" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "" @@ -1067,15 +1080,15 @@ msgstr "" msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "" @@ -1083,12 +1096,16 @@ msgstr "" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "" @@ -1096,11 +1113,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "" @@ -1128,15 +1145,15 @@ msgstr "" msgid "EPG Scan" msgstr "" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "" @@ -1144,15 +1161,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "" @@ -1168,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1200,15 +1217,15 @@ msgstr "" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1222,15 +1239,15 @@ msgstr "" msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "" @@ -1238,20 +1255,20 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1267,11 +1284,11 @@ msgstr "" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "" @@ -1283,27 +1300,27 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "" @@ -1323,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "FEC Low" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1331,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "" @@ -1339,59 +1356,59 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "" @@ -1423,7 +1440,7 @@ msgstr "" msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "" @@ -1431,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "" @@ -1479,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "" @@ -1487,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1503,12 +1520,12 @@ msgstr "" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -1569,11 +1586,11 @@ msgstr "" msgid "HTSP Streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "" @@ -1585,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "" @@ -1593,11 +1610,11 @@ msgstr "" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "" @@ -1605,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "" @@ -1646,15 +1663,15 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "" @@ -1662,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1670,6 +1687,10 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "" @@ -1715,27 +1736,27 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "" @@ -1743,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "" @@ -1779,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" @@ -1791,16 +1812,16 @@ msgstr "" msgid "Internal Grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" @@ -1809,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -1833,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "" @@ -1842,12 +1863,12 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "" @@ -1855,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Last Seen" msgstr "" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1863,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude Direction South" msgstr "" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" @@ -1939,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "" @@ -1972,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "" @@ -1980,11 +2001,11 @@ msgstr "" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "" @@ -1992,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -2032,19 +2053,19 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "" @@ -2056,15 +2077,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "" @@ -2079,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "" @@ -2136,15 +2157,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -2184,10 +2209,14 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "" @@ -2204,24 +2233,24 @@ msgstr "" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "" @@ -2257,20 +2286,24 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "" @@ -2315,16 +2348,16 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2340,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -2378,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "" @@ -2386,19 +2419,19 @@ msgstr "" msgid "Not Linked" msgstr "" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "" @@ -2494,6 +2527,10 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2502,8 +2539,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "" @@ -2540,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "" @@ -2548,7 +2585,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "" @@ -2591,7 +2628,7 @@ msgstr "" msgid "PLS Mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "" @@ -2607,11 +2644,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -2619,15 +2656,15 @@ msgstr "" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2639,15 +2676,15 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "" @@ -2660,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "" @@ -2670,7 +2707,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2680,11 +2717,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2700,13 +2737,13 @@ msgstr "" msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2716,7 +2753,7 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "" @@ -2732,12 +2769,12 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "" @@ -2745,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "" @@ -2765,10 +2802,15 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" @@ -2797,11 +2839,11 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "" @@ -2809,21 +2851,21 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "" @@ -2831,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "" @@ -2839,15 +2881,15 @@ msgstr "" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -2867,6 +2909,10 @@ msgstr "" msgid "Restart On Error" msgstr "" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" @@ -2883,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "" @@ -2891,11 +2937,11 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "" @@ -2907,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "" @@ -2986,11 +3032,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "" @@ -3002,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "SatConfig" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "" @@ -3032,43 +3078,43 @@ msgstr "" msgid "Scan Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "" @@ -3085,19 +3131,19 @@ msgstr "" msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "" @@ -3139,11 +3185,11 @@ msgstr "" msgid "Service Type" msgstr "" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "" @@ -3152,7 +3198,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "" @@ -3180,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "Site Longitude" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "" @@ -3196,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "" @@ -3204,27 +3250,27 @@ msgstr "" msgid "Slot State" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "" @@ -3240,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -3268,19 +3314,19 @@ msgstr "" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "" @@ -3300,11 +3346,11 @@ msgstr "" msgid "Start Before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "" @@ -3320,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "" @@ -3328,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Storage Path" msgstr "" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "" @@ -3337,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "" @@ -3359,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming Profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "" @@ -3379,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "" @@ -3403,7 +3449,7 @@ msgstr "" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "" @@ -3416,37 +3462,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "" @@ -3454,10 +3500,14 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "" @@ -3467,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "This Tuner" msgstr "" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -3475,19 +3525,19 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "" @@ -3512,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "" @@ -3528,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "Tone Burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" @@ -3536,11 +3586,11 @@ msgstr "" msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "" @@ -3588,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3600,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "" @@ -3638,11 +3688,11 @@ msgstr "" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3650,7 +3700,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -3675,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "" @@ -3691,20 +3741,28 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3720,15 +3778,15 @@ msgstr "" msgid "Use original" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "" @@ -3736,7 +3794,7 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "" @@ -3748,11 +3806,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "" @@ -3800,19 +3858,23 @@ msgstr "" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -3820,7 +3882,7 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "" @@ -3828,11 +3890,11 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "" @@ -3840,7 +3902,7 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "" @@ -3856,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "" @@ -3865,15 +3927,15 @@ msgstr "" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.sv.po b/intl/tvheadend.sv.po index 0be05796d..750bb6bf0 100644 --- a/intl/tvheadend.sv.po +++ b/intl/tvheadend.sv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "# Mappade kanaler" msgid "# Muxes" msgstr "# Muxar" -#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 msgid "# Services" msgstr "# Servicar" -#: src/bouquet.c:985 +#: src/bouquet.c:987 msgid "# Services Seen" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:663 +#: src/dvr/dvr_config.c:664 msgid "(Default Profile)" msgstr "(Standard Profil)" @@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "AKTIV" msgid "AES Constant Code Word Client" msgstr "AES konstant kodordklient" -#: src/config.c:1849 +#: src/config.c:1860 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1850 +#: src/config.c:1861 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1851 +#: src/config.c:1862 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1853 +#: src/config.c:1864 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1854 +#: src/config.c:1865 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1855 +#: src/config.c:1866 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1857 +#: src/config.c:1868 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1858 +#: src/config.c:1869 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1859 +#: src/config.c:1870 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1861 +#: src/config.c:1872 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1862 +#: src/config.c:1873 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1874 msgid "AF43" msgstr "" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Lägg till tråd-id till fellogg" msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#: src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 -#: src/epg.c:1964 +#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 msgid "Adult movie" msgstr "Vuxenfilm" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Avancerat (Icke-universiella LNB, rotorer mm)" msgid "Advanced Streaming" msgstr "Avancerad strömning " -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Adventure" msgstr "Äventyr" -#: src/epg.c:2090 +#: src/epg.c:2152 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklam / Shopping" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Alternativ konfigurationssökväg" msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Animals" msgstr "Djur" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Djur" msgid "Any" msgstr "Någon" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Arts" msgstr "Konst" -#: src/epg.c:2005 +#: src/epg.c:2067 msgid "Athletics" msgstr "Idrott" @@ -362,27 +362,32 @@ msgstr "Automatisk kontroll inaktiverad" msgid "Auto Check Enabled" msgstr "Automatisk kontroll aktiverad" -#: src/channels.c:344 +#: src/channels.c:386 msgid "Auto EPG Channel" msgstr "Automatisk EPG-kanal" -#: src/channels.c:305 +#: src/channels.c:347 msgid "Auto Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2590 +#: src/dvr/dvr_db.c:2809 msgid "Auto Record" msgstr "Automatisk inspelning" -#: src/dvr/dvr_db.c:2598 +#: src/dvr/dvr_db.c:2817 msgid "Auto Record Caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2605 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 msgid "Auto Time Record" msgstr "Automatisk tidbaserad inspelning" -#: src/bouquet.c:893 +#: src/dvr/dvr_db.c:1111 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 msgid "Auto-Map to Channels" msgstr "Automatiskt mappning till kanaler" @@ -405,7 +410,11 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/epg.c:2026 +#: src/subscriptions.c:877 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2088 msgid "Ballet" msgstr "Balett" @@ -421,23 +430,23 @@ msgstr "Baserad på mjukvara från" msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:868 +#: src/bouquet.c:870 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:394 +#: src/channels.c:443 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "Brand" msgstr "Varumärke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2644 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Broadcast" msgstr "Utsändning" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Broadcasting" msgstr "Utsändning" @@ -486,39 +495,39 @@ msgstr "CAPMT frågeintervall (ms)" msgid "CRID Authority" msgstr "CRID auktoritet" -#: src/config.c:1847 +#: src/config.c:1858 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1848 +#: src/config.c:1859 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1852 +#: src/config.c:1863 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1856 +#: src/config.c:1867 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1860 +#: src/config.c:1871 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1875 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1866 +#: src/config.c:1877 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1878 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:804 +#: src/dvr/dvr_config.c:805 msgid "Cache Scheme" msgstr "Cacheschema" @@ -526,33 +535,33 @@ msgstr "Cacheschema" msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket-filnamn / IP-adress (TCP-läge)" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Cartoons" msgstr "Tecknat" -#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411 +#: src/channels.c:332 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2622 #: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2421 +#: src/dvr/dvr_db.c:2632 msgid "Channel Icon" msgstr "Kanalikon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2428 +#: src/dvr/dvr_db.c:2639 msgid "Channel Name" msgstr "Kanalnamn" -#: src/bouquet.c:1005 +#: src/bouquet.c:1007 msgid "Channel Number Offset" msgstr "Kanalnummerdifferens" -#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 +#: src/channels.c:1252 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 msgid "Channel Tag" msgstr "Kanaltagg" -#: src/bouquet.c:928 +#: src/bouquet.c:930 msgid "Channel Tag Reference" msgstr "Kanaltaggreferens" @@ -560,11 +569,11 @@ msgstr "Kanaltaggreferens" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanaltaggar" -#: src/config.c:2035 +#: src/config.c:2046 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2028 +#: src/config.c:2039 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanalikon sökväg (see Hjälp)" @@ -576,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499 +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:715 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -585,11 +594,11 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Character Set" msgstr "Teckenkodning" -#: src/epg.c:2010 +#: src/epg.c:2072 msgid "Children's / Youth programmes" msgstr "Barnprogram" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Cinema" msgstr "Film" @@ -597,11 +606,11 @@ msgstr "Film" msgid "Class" msgstr "Klass" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Classical" msgstr "Klassiskt" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Classical music" msgstr "Klassisk musik" @@ -613,7 +622,7 @@ msgstr "Rensa effekter" msgid "Client Name" msgstr "Klientnamn" -#: src/dvr/dvr_config.c:828 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" msgstr "" @@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "Kodordsklient (newcamd)" -#: src/epg.c:1955 +#: src/epg.c:2017 msgid "Comedy" msgstr "Komedi" @@ -633,16 +642,16 @@ msgstr "Komedi" msgid "Command Time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190 +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1311 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999 -#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:731 src/dvr/dvr_db.c:2913 src/dvr/dvr_autorec.c:1172 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:788 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:340 +#: src/dvr/dvr_db.c:419 msgid "Commercial break" msgstr "Reklampaus" @@ -650,7 +659,7 @@ msgstr "Reklampaus" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:363 +#: src/dvr/dvr_db.c:444 msgid "Completed OK" msgstr "Klar OK" @@ -658,7 +667,7 @@ msgstr "Klar OK" msgid "Conditional Access Client" msgstr "Villkorligaccessklient" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1886 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -666,11 +675,11 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Configuration ID" msgstr "Konfigurations-id" -#: src/dvr/dvr_config.c:777 +#: src/dvr/dvr_config.c:778 msgid "Configuration Name" msgstr "Konfigurationsnamn" -#: src/config.c:1910 +#: src/config.c:1921 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurationsversion" @@ -682,11 +691,11 @@ msgstr "Begränsa anslutnings-typ" msgid "Constellation" msgstr "Konstellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507 +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 src/dvr/dvr_autorec.c:1074 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" @@ -694,7 +703,7 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Contest" msgstr "Tävling" @@ -702,11 +711,11 @@ msgstr "Tävling" msgid "Continue On Access Error" msgstr "Fortsätt vid access-fel" -#: src/config.c:1933 +#: src/config.c:1944 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2089 +#: src/epg.c:2151 msgid "Cooking" msgstr "Matlagning" @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Kopiera kodek-typ" msgid "Copy layout" msgstr "Kopiera layout" -#: src/bouquet.c:921 +#: src/bouquet.c:923 msgid "Create Tag" msgstr "Skapa tagg" @@ -730,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2746 src/dvr/dvr_autorec.c:1165 src/dvr/dvr_timerec.c:661 msgid "Creator" msgstr "Skapare" @@ -742,14 +751,18 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2041 +#: src/epg.c:2103 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultur (utan musik)" -#: src/epg.c:1967 +#: src/epg.c:2029 msgid "Current affairs" msgstr "Aktuella frågor" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + #: src/main.c:680 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets" @@ -762,19 +775,19 @@ msgstr "DES konstantkodordklient" msgid "DES Key" msgstr "DES-nyckel" -#: src/config.c:1948 +#: src/config.c:1959 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2577 +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1904 msgid "DVB Scan Files" msgstr "DVB Skanna Filer" -#: src/config.c:1993 +#: src/config.c:2004 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB sökväg skanna filer " @@ -854,15 +867,15 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-Record Entry" msgstr "DVR Auto-inspelning post" -#: src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 msgid "DVR Behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645 +#: src/dvr/dvr_db.c:2728 src/dvr/dvr_autorec.c:1125 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR Configuration" msgstr "DVR konfiguration" -#: src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_config.c:728 msgid "DVR Configuration Profile" msgstr "DVR konfigurationsprofil" @@ -870,19 +883,19 @@ msgstr "DVR konfigurationsprofil" msgid "DVR Configuration Profiles" msgstr "DVR konfigurationsprofiler" -#: src/dvr/dvr_db.c:2341 +#: src/dvr/dvr_db.c:2552 msgid "DVR Entry" msgstr "DVR post" -#: src/dvr/dvr_config.c:821 +#: src/dvr/dvr_config.c:822 msgid "DVR File Removal Time (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 +#: src/dvr/dvr_db.c:2702 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633 msgid "DVR Log Retention (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:813 +#: src/dvr/dvr_config.c:814 msgid "DVR Log Retention Time (days)" msgstr "Antal dagar att bevara DVR-logg (dagar)" @@ -906,11 +919,11 @@ msgstr "DVR åsidosätt vanlig" msgid "DVR Override Unimportant" msgstr "DVR åsidosätt oviktig" -#: src/channels.c:367 +#: src/channels.c:409 msgid "DVR Post" msgstr "DVR efter" -#: src/channels.c:360 +#: src/channels.c:402 msgid "DVR Pre" msgstr "DVR före" @@ -918,11 +931,11 @@ msgstr "DVR före" msgid "DVR Time-Record Entry" msgstr "DVR tidinspelning post" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:2570 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "Data Errors" msgstr "Datafel" @@ -930,8 +943,8 @@ msgstr "Datafel" msgid "Days of Week" msgstr "Veckodagar" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Debate" msgstr "Debatt" @@ -963,7 +976,7 @@ msgstr "Debug trace (lågnivå)" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1846 src/profile.c:300 +#: src/config.c:1857 src/profile.c:300 msgid "Default" msgstr "Standardläge" @@ -971,7 +984,7 @@ msgstr "Standardläge" msgid "Default Priority" msgstr "Standardprioritet" -#: src/config.c:1964 +#: src/config.c:1975 msgid "Default language(s)" msgstr "Standard språk" @@ -988,15 +1001,15 @@ msgstr "Demux-sökväg" msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1956 +#: src/config.c:1967 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474 +#: src/dvr/dvr_db.c:2678 src/dvr/dvr_db.c:2685 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Detective" msgstr "Detektiv" @@ -1013,11 +1026,11 @@ msgstr "Enhetsmodell" msgid "Device Path" msgstr "Enhetssökväg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 +#: src/dvr/dvr_db.c:2760 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:933 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Katalogrättigheter (oktala, tex 0775)" @@ -1045,12 +1058,12 @@ msgstr "Inaktivera enhet/firmware-specifika fixar" msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" @@ -1070,15 +1083,15 @@ msgstr "DiseqC brytare" msgid "Do not use" msgstr "Använd inte" -#: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2115 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentär" -#: src/dvr/dvr_config.c:988 +#: src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Don't Include Title In Filename" msgstr "Inkludera inte titel i filnamn" -#: src/dvr/dvr_db.c:2584 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 msgid "Don't Reschedule" msgstr "Reschedulera inte" @@ -1086,12 +1099,16 @@ msgstr "Reschedulera inte" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ta inte säkerhetskopia av konfigurationen vid uppgradering" -#: src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/dvr/dvr_config.c:689 msgid "Don't keep" msgstr "Spara inte" -#: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961 -#: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 +#: src/dvr/dvr_db.c:2802 +msgid "Don't re-record" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2013 src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 msgid "Drama" msgstr "Drama" @@ -1099,11 +1116,11 @@ msgstr "Drama" msgid "Duplicate Handling" msgstr "Dubletthantering" -#: src/dvr/dvr_db.c:2404 +#: src/dvr/dvr_db.c:2615 msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1876 msgid "EF" msgstr "" @@ -1131,15 +1148,15 @@ msgstr "" msgid "EPG Scan" msgstr "EPG skanning" -#: src/channels.c:351 +#: src/channels.c:393 msgid "EPG Source" msgstr "EPG-källa" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:860 msgid "EPG Update Window" msgstr "EPG-uppdateringsfönster" -#: src/epggrab/channel.c:450 +#: src/epggrab/channel.c:637 msgid "EPG grabber channel" msgstr "" @@ -1147,15 +1164,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2116 msgid "Economics" msgstr "Ekonomi" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Education" msgstr "Utbildning" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Educational" msgstr "Pedagogisk" @@ -1171,7 +1188,7 @@ msgstr "Aktivera (automatisk)" msgid "Enable DBus" msgstr "Aktivera D-Bus" -#: src/config.c:2007 +#: src/config.c:2018 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1203,15 +1220,15 @@ msgstr "Aktivera spår-undersystem" msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgstr "Aktivera webUI felsökning (icke-minifierad JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299 -#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 -#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:341 +#: src/channels.c:1261 src/service.c:161 src/imagecache.c:84 +#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:647 src/dvr/dvr_db.c:2562 #: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559 -#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:768 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" @@ -1225,15 +1242,15 @@ msgstr "Krypterad" msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/epg.c:2013 +#: src/epg.c:2075 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16" msgstr "Nöjesprogram för ungdomar" -#: src/epg.c:2012 +#: src/epg.c:2074 msgid "Entertainment programmes for 6 to 14" msgstr "Nöjesprogram för barn" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Environment" msgstr "Miljö" @@ -1241,20 +1258,20 @@ msgstr "Miljö" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Miljö (pipa)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +#: src/dvr/dvr_db.c:2871 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Avsnitt %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2767 msgid "Error Code" msgstr "Felkod" -#: src/dvr/dvr_db.c:2563 +#: src/dvr/dvr_db.c:2774 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -1270,11 +1287,11 @@ msgstr "Varje dag" msgid "Exclude Channel Tags" msgstr "Exkludera kanaltaggar" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Experimental film" msgstr "" @@ -1286,27 +1303,27 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:176 msgid "External EPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:943 +#: src/bouquet.c:945 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_db.c:2576 src/dvr/dvr_autorec.c:1033 msgid "Extra Start Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 +#: src/dvr/dvr_db.c:2600 src/dvr/dvr_autorec.c:1041 msgid "Extra Stop Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:851 +#: src/dvr/dvr_config.c:852 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:843 +#: src/dvr/dvr_config.c:844 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)" msgstr "" @@ -1326,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "FEC Low" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1334,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Fantasy" msgstr "" @@ -1342,59 +1359,59 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:359 +#: src/dvr/dvr_db.c:440 msgid "File Missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:350 +#: src/dvr/dvr_db.c:431 msgid "File Not Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:882 +#: src/dvr/dvr_config.c:891 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2885 msgid "File Size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2710 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639 msgid "File removal (days)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2542 +#: src/dvr/dvr_db.c:2753 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:899 msgid "Filename Character Set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:751 +#: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "Filename Options" msgstr "" -#: src/epg.c:2047 +#: src/epg.c:2109 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2043 +#: src/epg.c:2105 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2150 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Football" msgstr "" @@ -1426,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2134 msgid "Foreign countries" msgstr "" @@ -1434,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:916 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Format String" msgstr "" @@ -1482,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Full Mux Rx mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "Full Pathname Specification" msgstr "" @@ -1490,7 +1507,7 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2074 +#: src/epg.c:2136 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1506,12 +1523,12 @@ msgstr "" msgid "GOTOX Rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2045 src/epg.c:2046 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2153 src/epg.c:2154 src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 +#: src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -1572,11 +1589,11 @@ msgstr "" msgid "HTSP Streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1940 +#: src/config.c:1951 msgid "HTTP CORS Origin" msgstr "" -#: src/epg.c:2086 +#: src/epg.c:2148 msgid "Handicraft" msgstr "" @@ -1588,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2095 msgid "High" msgstr "" @@ -1596,11 +1613,11 @@ msgstr "" msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Horror" msgstr "" @@ -1608,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:473 +#: src/epggrab/channel.c:682 msgid "ID" msgstr "" @@ -1649,15 +1666,15 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:492 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1170 +#: src/channels.c:1291 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +#: src/channels.c:379 src/channels.c:1298 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "Icon URL" msgstr "" @@ -1665,7 +1682,7 @@ msgstr "" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1184 +#: src/channels.c:1305 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1673,6 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:865 +msgid "Idle" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 msgid "Idle Scan" msgstr "" @@ -1718,27 +1739,27 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2094 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:953 +#: src/dvr/dvr_config.c:962 msgid "Include Channel Name In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:960 +#: src/dvr/dvr_config.c:969 msgid "Include Date In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:983 msgid "Include Episode In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:981 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Include Subtitle In Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:967 +#: src/dvr/dvr_config.c:976 msgid "Include Time In Filename" msgstr "" @@ -1746,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:1986 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "Informational" msgstr "" @@ -1782,7 +1803,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1279 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" @@ -1794,16 +1815,16 @@ msgstr "" msgid "Internal Grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 -#: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 +#: src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 +#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455 +#: src/dvr/dvr_db.c:425 src/dvr/dvr_db.c:452 src/dvr/dvr_timerec.c:455 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:813 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" @@ -1812,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2030 +#: src/epg.c:2092 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -1836,7 +1857,7 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB Type" msgstr "" @@ -1845,12 +1866,12 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1896 msgid "Language Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2137 src/epg.c:2138 src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 +#: src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 msgid "Languages" msgstr "" @@ -1858,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Last Seen" msgstr "" -#: src/config.c:1918 +#: src/config.c:1929 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1866,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "Latitude Direction South" msgstr "" -#: src/epg.c:2084 +#: src/epg.c:2146 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" @@ -1942,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid "Listen/Connect Port" msgstr "" -#: src/epg.c:2046 +#: src/epg.c:2108 msgid "Literature" msgstr "" @@ -1975,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1836 +#: src/config.c:1847 msgid "Login/Logout" msgstr "" @@ -1983,11 +2004,11 @@ msgstr "" msgid "Longtitude Direction West" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2097 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2133 msgid "MPEG-PS (DVD)" msgstr "" @@ -1995,7 +2016,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1899 +#: src/dvr/dvr_db.c:2132 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -2035,19 +2056,19 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:948 msgid "Make Subdirectories Per Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:932 +#: src/dvr/dvr_config.c:941 msgid "Make Subdirectories Per Day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Make Subdirectories Per Title" msgstr "" @@ -2059,15 +2080,15 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:907 +#: src/bouquet.c:909 msgid "Map No Name" msgstr "" -#: src/bouquet.c:914 +#: src/bouquet.c:916 msgid "Map Radio" msgstr "" -#: src/bouquet.c:900 +#: src/bouquet.c:902 msgid "Map Zero Numbers" msgstr "" @@ -2082,7 +2103,7 @@ msgstr "" msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1896 +#: src/dvr/dvr_db.c:2129 msgid "Matroska (mkv)" msgstr "" @@ -2139,15 +2160,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1118 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -2187,10 +2212,14 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:466 +#: src/epggrab/channel.c:661 msgid "Module" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:653 +msgid "Module ID" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "" @@ -2207,24 +2236,24 @@ msgstr "" msgid "Motor Rate (millis/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2006 +#: src/epg.c:2068 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2087 +#: src/epg.c:2149 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:1951 +#: src/epg.c:2013 msgid "Movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2026 +#: src/epg.c:2088 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Musical" msgstr "" @@ -2260,20 +2289,24 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479 +#: src/channels.c:355 src/channels.c:1273 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:688 #: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epggrab/channel.c:694 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2131 msgid "Nature" msgstr "" @@ -2318,16 +2351,16 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2029 src/epg.c:2030 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:1969 +#: src/epg.c:2031 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2343,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:826 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -2381,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2096 msgid "Normal" msgstr "" @@ -2389,19 +2422,19 @@ msgstr "" msgid "Not Linked" msgstr "" -#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895 +#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2093 src/dvr/dvr_db.c:2128 msgid "Not set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:699 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661 +#: src/dvr/dvr_db.c:2537 src/dvr/dvr_autorec.c:661 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486 +#: src/channels.c:365 src/epggrab/channel.c:702 msgid "Number" msgstr "" @@ -2497,6 +2530,10 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:724 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + #: src/main.c:684 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" @@ -2505,8 +2542,8 @@ msgstr "" msgid "OpenTV Channel Number" msgstr "" -#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 +#: src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 +#: src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 msgid "Opera" msgstr "" @@ -2543,7 +2580,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:193 msgid "Over-the-air EPG Grabber" msgstr "" @@ -2551,7 +2588,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:2738 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:654 msgid "Owner" msgstr "" @@ -2594,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "PLS Mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2620 +#: src/dvr/dvr_db.c:2839 msgid "Parent Entry" msgstr "" @@ -2610,11 +2647,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:181 src/epggrab/channel.c:668 msgid "Path" msgstr "" -#: src/epg.c:2042 +#: src/epg.c:2104 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -2622,15 +2659,15 @@ msgstr "" msgid "Periodic save EPG to disk" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1901 +#: src/config.c:1912 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2042 +#: src/config.c:2053 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2642,15 +2679,15 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2114 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Popular culture" msgstr "" @@ -2663,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:868 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 msgid "Post-Processor Command" msgstr "" @@ -2673,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 -msgid "Powerup Time (ms) (10-200)" +msgid "Powerup Time (ms) (15-200)" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 @@ -2683,11 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined Muxes" msgstr "" -#: src/epg.c:2011 +#: src/epg.c:2073 msgid "Pre-school children's programmes" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2032 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2703,13 +2740,13 @@ msgstr "" msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2111 msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2692 src/dvr/dvr_autorec.c:1081 #: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 msgid "Priority" @@ -2719,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1164 +#: src/channels.c:1285 msgid "Private" msgstr "" @@ -2735,12 +2772,12 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2133 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 -#: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 +#: src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 msgid "Puppets" msgstr "" @@ -2748,7 +2785,7 @@ msgstr "" msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:1984 +#: src/epg.c:2046 msgid "Quiz" msgstr "" @@ -2768,10 +2805,15 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:973 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" @@ -2800,11 +2842,11 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:739 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "Recording File Options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:884 msgid "Recording System Path" msgstr "" @@ -2812,21 +2854,21 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2044 +#: src/epg.c:2106 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 -#: src/epg.c:2060 src/epg.c:2061 src/epg.c:2062 src/epg.c:2063 src/epg.c:2064 -#: src/epg.c:2065 +#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2118 src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 +#: src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 +#: src/epg.c:2127 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:995 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename" msgstr "" @@ -2834,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1002 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" msgstr "" @@ -2842,15 +2884,15 @@ msgstr "" msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2053 +#: src/epg.c:2115 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2687 +#: src/dvr/dvr_db.c:2906 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:885 +#: src/bouquet.c:887 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -2870,6 +2912,10 @@ msgstr "" msgid "Restart On Error" msgstr "" +#: src/channels.c:452 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + #: src/profile.c:1027 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Skriv om EIT" @@ -2886,7 +2932,7 @@ msgstr "Skriv om PMT" msgid "Rewrite SDT" msgstr "Skriv om SDT" -#: src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2089 msgid "Rock" msgstr "" @@ -2894,11 +2940,11 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:1957 +#: src/epg.c:2019 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor Type" msgstr "" @@ -2910,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:338 +#: src/subscriptions.c:873 src/dvr/dvr_db.c:417 msgid "Running" msgstr "" @@ -2989,11 +3035,11 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1897 +#: src/dvr/dvr_db.c:2130 msgid "Same as source (pass through)" msgstr "" @@ -3005,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "SatConfig" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 msgid "Satconf" msgstr "" @@ -3035,43 +3081,43 @@ msgstr "Scanningsresultat" msgid "Scan Status" msgstr "Scanningstatus" -#: src/dvr/dvr_db.c:2680 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Schedule Status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:836 +#: src/dvr/dvr_config.c:837 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2586 msgid "Scheduled Start Time" msgstr "Schemalagd starttid" -#: src/dvr/dvr_db.c:2397 +#: src/dvr/dvr_db.c:2608 msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Schemalagd stopptid" -#: src/dvr/dvr_db.c:328 +#: src/dvr/dvr_db.c:407 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Schemalagd för inspelning" -#: src/epg.c:2014 +#: src/epg.c:2076 msgid "School programmes" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2130 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:1954 +#: src/epg.c:2016 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 msgid "Season" msgstr "Säsong" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:580 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Säsong %d" @@ -3088,19 +3134,19 @@ msgstr "Skicka fullt PLAY-kommando" msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1150 msgid "Series Link" msgstr "Serielänk" -#: src/epg.c:1958 +#: src/epg.c:2020 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2028 +#: src/epg.c:2090 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1892 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -3142,11 +3188,11 @@ msgstr "" msgid "Service Type" msgstr "Servicetyp" -#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976 +#: src/channels.c:424 src/bouquet.c:978 msgid "Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:831 +#: src/bouquet.c:833 #, c-format msgid "Services Count %zi" msgstr "" @@ -3155,7 +3201,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:1983 +#: src/epg.c:2045 msgid "Show" msgstr "" @@ -3183,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Site Longitude" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:908 +#: src/dvr/dvr_config.c:917 msgid "Skip Commercials" msgstr "Hoppa över reklamen" @@ -3199,7 +3245,7 @@ msgstr "Hoppa över första scanning" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2847 msgid "Slave Entry" msgstr "" @@ -3207,27 +3253,27 @@ msgstr "" msgid "Slot State" msgstr "" -#: src/epg.c:1956 +#: src/epg.c:2018 msgid "Soap" msgstr "Såpa" -#: src/epg.c:2002 +#: src/epg.c:2064 msgid "Soccer" msgstr "Fotboll" -#: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2114 src/epg.c:2135 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2116 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1146 +#: src/channels.c:1267 msgid "Sort Index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:968 +#: src/bouquet.c:970 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -3243,7 +3289,7 @@ msgstr "Källkvalité är dålig" msgid "Source reconfigured" msgstr "Källa omkonfigurerad" -#: src/epg.c:2000 +#: src/epg.c:2062 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -3271,19 +3317,19 @@ msgstr "Specificera adress att binda" msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specificera extra htsp-port" -#: src/epg.c:2073 +#: src/epg.c:2135 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:1999 +#: src/epg.c:2061 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2001 +#: src/epg.c:2063 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Squash" msgstr "" @@ -3303,11 +3349,11 @@ msgstr "Starta efter" msgid "Start Before" msgstr "Starta före" -#: src/dvr/dvr_db.c:2357 +#: src/dvr/dvr_db.c:2568 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" -#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3323,7 +3369,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2382 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "Stop Time" msgstr "Stopptid" @@ -3331,7 +3377,7 @@ msgstr "Stopptid" msgid "Storage Path" msgstr "" -#: src/config.c:1837 +#: src/config.c:1848 msgid "Storage space" msgstr "" @@ -3340,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Index" msgstr "Strömindex" -#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794 +#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:795 msgid "Stream Profile" msgstr "Strömprofil" @@ -3362,7 +3408,7 @@ msgstr "Strömprioritet" msgid "Streaming Profiles" msgstr "Strömnningsprofiler" -#: src/dvr/dvr_config.c:747 +#: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "Subdirectory Options" msgstr "Underkatalogval" @@ -3382,7 +3428,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459 +#: src/dvr/dvr_db.c:2663 src/dvr/dvr_db.c:2670 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" @@ -3406,7 +3452,7 @@ msgstr "Surround (2 främre, mono bakre)" msgid "Switch Then Rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch Type" msgstr "" @@ -3419,37 +3465,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate (Sym/s)" msgstr "Symbolhastighet" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:690 msgid "Sync" msgstr "Synk" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:691 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Synk + spara inte" -#: src/dvr/dvr_config.c:687 +#: src/dvr/dvr_config.c:688 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:909 msgid "Tag Files With Metadata" msgstr "Märk filer med metadata" -#: src/channels.c:385 +#: src/channels.c:434 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: src/epg.c:1986 src/epg.c:1987 src/epg.c:1988 src/epg.c:1989 src/epg.c:1990 -#: src/epg.c:1991 src/epg.c:1992 src/epg.c:1993 src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 -#: src/epg.c:1996 +#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 +#: src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 +#: src/epg.c:2058 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2004 +#: src/epg.c:2066 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2132 msgid "Technology" msgstr "" @@ -3457,10 +3503,14 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Text-tv strömfilter" -#: src/epg.c:2003 +#: src/epg.c:2065 msgid "Tennis" msgstr "" +#: src/subscriptions.c:869 +msgid "Testing" +msgstr "" + #: src/main.c:740 msgid "Testing options" msgstr "Testval" @@ -3470,7 +3520,7 @@ msgstr "Testval" msgid "This Tuner" msgstr "" -#: src/epg.c:1952 +#: src/epg.c:2014 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -3478,19 +3528,19 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "Tors" -#: src/config.c:1838 +#: src/config.c:1849 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2832 msgid "Time Record Caption" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1908 msgid "Time Update" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:366 +#: src/dvr/dvr_db.c:449 msgid "Time missed" msgstr "" @@ -3515,7 +3565,7 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_db.c:2648 src/dvr/dvr_db.c:2655 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -3531,7 +3581,7 @@ msgstr "" msgid "Tone Burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2085 +#: src/epg.c:2147 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" @@ -3539,11 +3589,11 @@ msgstr "" msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2107 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2091 msgid "Traditional music" msgstr "" @@ -3591,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1926 +#: src/config.c:1937 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3603,7 +3653,7 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 msgid "URL" msgstr "" @@ -3641,11 +3691,11 @@ msgstr "" msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable Type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2098 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3653,7 +3703,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:687 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -3678,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Update Card (EMM)" msgstr "Uppdatera kort" -#: src/dvr/dvr_config.c:707 +#: src/dvr/dvr_config.c:708 msgid "Update Disabled" msgstr "Uppdatering avslagen" @@ -3694,20 +3744,28 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/config.c:2011 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2014 +#: src/config.c:2025 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:675 +msgid "Updated" +msgstr "" + #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_config.c:869 +msgid "Use EPG Running State" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Använd Windows-kompatibla filnamn" @@ -3723,15 +3781,15 @@ msgstr "" msgid "Use original" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:352 +#: src/dvr/dvr_db.c:433 msgid "User Access Error" msgstr "" -#: src/channels.c:330 +#: src/channels.c:372 msgid "User Icon" msgstr "Användar-ikon" -#: src/dvr/dvr_db.c:354 +#: src/dvr/dvr_db.c:435 msgid "User Limit Reached" msgstr "" @@ -3739,7 +3797,7 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/config.c:1985 +#: src/config.c:1996 msgid "User language" msgstr "" @@ -3751,11 +3809,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/epg.c:1985 +#: src/epg.c:2047 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2110 msgid "Video" msgstr "" @@ -3803,19 +3861,23 @@ msgstr "" msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:336 +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:334 +#: src/dvr/dvr_db.c:413 msgid "Waiting for stream" msgstr "Väntar på ström" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2007 +#: src/epg.c:2069 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -3823,7 +3885,7 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:1968 +#: src/epg.c:2030 msgid "Weather report" msgstr "" @@ -3831,11 +3893,11 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "Webbgränssnitt" -#: src/access.c:1406 +#: src/access.c:1407 msgid "Web Interface Language" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1900 msgid "Web User Interface" msgstr "" @@ -3843,7 +3905,7 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: src/epg.c:1953 +#: src/epg.c:2015 msgid "Western" msgstr "" @@ -3859,7 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2295 +#: src/dvr/dvr_db.c:2506 msgid "hrs" msgstr "" @@ -3868,15 +3930,15 @@ msgstr "" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ogiltigt val specificerat [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2296 +#: src/dvr/dvr_db.c:2507 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2297 +#: src/dvr/dvr_db.c:2508 msgid "mins" msgstr "minuter" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:779 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "alternativ %s kräver ett värde"