From: Ferdinand Galko Date: Thu, 14 Mar 2024 16:47:20 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Slovak) X-Git-Tag: v0.11.0~13 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=1b46930c243ea496c08279d3c53daf5dfcf3bd49;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 86.7% (261 of 301 strings) --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e8dab6c2..37368eae 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-26 12:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:42+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak " "\n" @@ -196,19 +196,19 @@ msgid "--cleanup-algorithm, -c " msgstr "--cleanup-algorithm, -c " msgid "--columns " -msgstr "" +msgstr "--columns " msgid "--command " -msgstr "" +msgstr "--command " msgid "--config, -c " -msgstr "" +msgstr "--config, -c " msgid "--csvout" -msgstr "" +msgstr "--csvout" msgid "--debug" -msgstr "" +msgstr "--debug" msgid "--default" msgstr "--default" @@ -217,19 +217,19 @@ msgid "--description, -d " msgstr "--description, -d " msgid "--diff-cmd " -msgstr "" +msgstr "--diff-cmd " msgid "--disable-used-space" -msgstr "" +msgstr "--disable-used-space" msgid "--extensions, -x " -msgstr "" +msgstr "--extensions, -x " msgid "--free-space " -msgstr "" +msgstr "--free-space " msgid "--from " -msgstr "" +msgstr "--from <číslo>" msgid "--fstype, -f " msgstr "" @@ -468,13 +468,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa sprístupniť dostatok voľného miesta." msgid "Create a snapshot from the specified snapshot." msgstr "Vytvorí snímku zo zadanej snímky." -#, fuzzy msgid "Create read-only snapshot." -msgstr "\t--read-only\t\t\tVytvorí snímku len na čítanie." +msgstr "Vytvorí snímku len na čítanie." -#, fuzzy msgid "Create read-write snapshot." -msgstr "\t--read-write\t\t\tVytvorí snímku na čítanie a zápis." +msgstr "Vytvorí snímku na čítanie a zápis." #, c-format msgid "Creating config failed (%s)." @@ -522,24 +520,20 @@ msgstr "Popis" msgid "Description for snapshot." msgstr "Popis snímky." -#, fuzzy msgid "Description for snapshots." -msgstr "\t--description, -d \tPopis pre snímky." +msgstr "Popis pre snímky." msgid "Detecting filesystem type failed." msgstr "Detekcia typu súborového systému zlyhala." -#, fuzzy msgid "Disable showing used space." -msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázať ukazovanie použitého miesta." +msgstr "Zakázať ukazovanie použitého miesta." -#, fuzzy msgid "Display dates and times in ISO format." -msgstr "\t--iso\t\t\t\tZobrazí dátumy a časy vo formáte ISO." +msgstr "Zobrazí dátumy a časy vo formáte ISO." -#, fuzzy msgid "Display dates and times in UTC." -msgstr "\t--utc\t\t\t\tZobrazí dátumy a časy v UTC." +msgstr "Zobrazí dátumy a časy v UTC." #. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated) msgid "E" @@ -564,9 +558,8 @@ msgstr "Prázdne používateľské údaje." msgid "Error (%s)." msgstr "Chyba (%s)." -#, fuzzy msgid "Extra options passed to the diff command." -msgstr "\t--extensions, -x \tĎalšie voľby odovzdané príkazu diff." +msgstr "Ďalšie voľby odovzdané príkazu diff." msgid "Failed to initialize filesystem handler." msgstr "Zlyhala inicializácia obslužného programu systému súborov." @@ -629,9 +622,8 @@ msgstr "Totožné snímky." msgid "Illegal snapshot." msgstr "Nepovolená snímka." -#, fuzzy msgid "Increase verbosity." -msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tZvýši podrobnosť." +msgstr "Zvýši podrobnosť." #, c-format msgid "Invalid ambit '%s'." @@ -641,9 +633,8 @@ msgstr "Neplatná oblasť '%s'." msgid "Invalid column '%s'." msgstr "Neplatný stĺpec '%s'." -#, fuzzy msgid "Invalid config." -msgstr "Neplatné konfiguračné údaje." +msgstr "Neplatná konfigurácia." msgid "Invalid configdata." msgstr "Neplatné konfiguračné údaje." @@ -692,9 +683,8 @@ msgstr "Kľúč" msgid "KiB" msgstr "KiB" -#, fuzzy msgid "List snapshots from all accessible configs." -msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZoznam snímok zo všetkých dostupných konfigurácií." +msgstr "Zoznam snímok zo všetkých dostupných konfigurácií." # %s is either BOOTP or DHCP #, c-format @@ -709,9 +699,8 @@ msgstr "M" msgid "MB" msgstr "MB" -#, fuzzy msgid "Manually set filesystem type." -msgstr "\t--fstype, -f \t\tRučne nastaví typ súborového systému." +msgstr "Ručne nastaví typ súborového systému." msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers." msgstr "Možno, že ste zabudli oddeľovač '..' medzi číslami snímok." @@ -740,39 +729,33 @@ msgstr "Chýbajúce alebo neplatné číslo pred." msgid "Name" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Name of config template to use." -msgstr "\t--template, -t \t\tNázov konfiguračnej šablóny, ktorá sa použije." +msgstr "Názov konfiguračnej šablóny, ktorá sa použije." msgid "No command provided." msgstr "Nebol zadaný žiadny príkaz." -#, fuzzy msgid "No headers for CSV output format." -msgstr "\t--no-headers\t\t\tŽiadne hlavičky pre výstupný formát CSV." +msgstr "Žiadne hlavičky pre výstupný formát CSV." msgid "No permissions." msgstr "Žiadne práva." -#, fuzzy msgid "Number of corresponding pre snapshot." -msgstr "\t--pre-number <číslo>\t\tČíslo zodpovedajúce snímke pred." +msgstr "Číslo zodpovedajúce snímke pred." #, c-format msgid "Opening file '%s' failed." msgstr "Otvorenie súboru '%s' zlyhalo." -#, fuzzy msgid "Operate in the specified ambit." -msgstr "\t--ambit, -a oblasť\t\tPracujte v stanovenej oblasti." +msgstr "Pracujte v stanovenej oblasti." -#, fuzzy msgid "Operate on target root (works only without DBus)." -msgstr "\t--root, -r \t\tBeží na cieľovom správcovi systému root (funguje len bez DBus)." +msgstr "Pracuje na cieľovom root (funguje len bez DBus)." -#, fuzzy msgid "Operate without DBus." -msgstr "\t--no-dbus\t\t\tBeží bez DBus." +msgstr "Pracuje bez DBus." msgid "Option --from only supported for snapshots of type single." msgstr "Voľba --from podporovaná iba pre snímky typu single." @@ -805,17 +788,14 @@ msgstr "Pred #" msgid "Pre Date" msgstr "Dátum pred" -#, fuzzy msgid "Print number of created snapshot." -msgstr "\t--print-number, -p\t\tVypíše číslo vytvorenej snímky." +msgstr "Vypíše číslo vytvorenej snímky." -#, fuzzy msgid "Print number of second created snapshot." -msgstr "\t--print-number, -p\t\tVypíše číslo druhej vytvorenej snímky." +msgstr "Vypíše číslo druhej vytvorenej snímky." -#, fuzzy msgid "Print version and exit." -msgstr "\t--version\t\t\tVypíše verziu a skončí." +msgstr "Vypíše verziu a skončí." # error box title #, c-format