From: Theodore Ts'o Date: Thu, 13 Jan 2005 19:54:44 +0000 (-0500) Subject: Updated French translation file. X-Git-Tag: E2FSPROGS-1_36~58 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=2000746b2328de8db90cbe735c26453394f31d48;p=thirdparty%2Fe2fsprogs.git Updated French translation file. --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 49d4147db..7c69571c6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.35\n" +"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.36-b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-30 18:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-19 08:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-11 13:48-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-12 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:223 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:224 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bloc corrompu %u hors limite; ignoré.\n" @@ -29,10 +29,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "lors de la lecture de l'inode des blocs corrompus" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:915 e2fsck/unix.c:947 misc/badblocks.c:997 -#: misc/badblocks.c:1005 misc/badblocks.c:1019 misc/badblocks.c:1031 -#: misc/dumpe2fs.c:332 misc/e2image.c:475 misc/e2image.c:564 -#: misc/e2image.c:580 misc/mke2fs.c:239 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:232 +#: e2fsck/unix.c:913 e2fsck/unix.c:945 misc/badblocks.c:995 +#: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029 +#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:474 misc/e2image.c:563 +#: misc/e2image.c:579 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:207 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "lors de la tentative d'ouverture via popen() '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:246 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:247 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "lors de la lecture de la liste des blocs corrompus à partir du fichier" @@ -53,9 +53,7 @@ msgstr "lors de la mise #: e2fsck/badblocks.c:129 #, c-format msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT bloc illégal %u repéré dans l'inode des blocs corrompus. " -"Effacé.\n" +msgstr "AVERTISSEMENT bloc illégal %u repéré dans l'inode des blocs corrompus. Effacé.\n" #: e2fsck/ehandler.c:53 #, c-format @@ -128,12 +126,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl n'est pas support msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Usage: %s [-F] [-I inode_blocs_tampons] périphérique\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:729 resize/main.c:209 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:727 resize/main.c:184 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:735 resize/main.c:216 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:191 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "lors de la tentative de vidange de %s" @@ -173,9 +171,7 @@ msgstr "%s: recup #: e2fsck/journal.c:804 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" -msgstr "" -"%s: aucune récupération du journal n'est possible tant qu'il est en lecture " -"seulement\n" +msgstr "%s: aucune récupération du journal n'est possible tant qu'il est en lecture seulement\n" #: e2fsck/journal.c:825 #, c-format @@ -330,16 +326,16 @@ msgstr "" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:205 +#: e2fsck/pass1b.c:209 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "carte des inodes réclamés de multiples fois" -#: e2fsck/pass1b.c:554 e2fsck/pass1b.c:691 +#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 #, c-format msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n" msgstr "erreur interne; ne peut repérer dup_blk pour %d\n" -#: e2fsck/pass1b.c:734 +#: e2fsck/pass1b.c:738 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "retourné à partir de clone_file_block" @@ -363,44 +359,44 @@ msgstr "carte des blocs en usage" msgid "doing inode scan" msgstr "scrutation en cours des inodes" -#: e2fsck/pass1.c:752 +#: e2fsck/pass1.c:770 msgid "Pass 1" msgstr "Passe 1" -#: e2fsck/pass1.c:811 +#: e2fsck/pass1.c:829 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lecture des blocs indirects de l'inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:853 +#: e2fsck/pass1.c:871 msgid "bad inode map" msgstr "carte d'inodes corrompus" -#: e2fsck/pass1.c:875 +#: e2fsck/pass1.c:893 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode dans une carte de bloc corrompue" -#: e2fsck/pass1.c:895 +#: e2fsck/pass1.c:913 msgid "imagic inode map" msgstr "carte d'inode magique" -#: e2fsck/pass1.c:922 +#: e2fsck/pass1.c:940 msgid "multiply claimed block map" msgstr "carte des blocs réclamés de multiples fois" -#: e2fsck/pass1.c:1021 +#: e2fsck/pass1.c:1039 msgid "ext attr block map" msgstr "carte des blocs d'attributs externes" -#: e2fsck/pass1.c:1783 +#: e2fsck/pass1.c:1812 msgid "block bitmap" msgstr "bitmap de blocs" -#: e2fsck/pass1.c:1787 +#: e2fsck/pass1.c:1816 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmap d'inodes" -#: e2fsck/pass1.c:1791 +#: e2fsck/pass1.c:1820 msgid "inode table" msgstr "table d'inodes" @@ -432,167 +428,175 @@ msgstr "Passe 4" msgid "Pass 5" msgstr "Passe 5" -#: e2fsck/problem.c:49 +#: e2fsck/problem.c:50 msgid "(no prompt)" msgstr "(pas d'invite)" -#: e2fsck/problem.c:50 +#: e2fsck/problem.c:51 msgid "Fix" msgstr "Fixer" -#: e2fsck/problem.c:51 +#: e2fsck/problem.c:52 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: e2fsck/problem.c:52 +#: e2fsck/problem.c:53 msgid "Relocate" msgstr "Relocaliser" -#: e2fsck/problem.c:53 +#: e2fsck/problem.c:54 msgid "Allocate" msgstr "Allouer" -#: e2fsck/problem.c:54 +#: e2fsck/problem.c:55 msgid "Expand" msgstr "Expandre" -#: e2fsck/problem.c:55 +#: e2fsck/problem.c:56 msgid "Connect to /lost+found" msgstr "Se connecter à /perdu-retrouvé" -#: e2fsck/problem.c:56 +#: e2fsck/problem.c:57 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: e2fsck/problem.c:57 +#: e2fsck/problem.c:58 msgid "Salvage" msgstr "Rescaper" -#: e2fsck/problem.c:58 +#: e2fsck/problem.c:59 msgid "Truncate" msgstr "Tronquer" -#: e2fsck/problem.c:59 +#: e2fsck/problem.c:60 msgid "Clear inode" msgstr "Effacer l'inode" -#: e2fsck/problem.c:60 +#: e2fsck/problem.c:61 msgid "Abort" msgstr "Arrêter" -#: e2fsck/problem.c:61 +#: e2fsck/problem.c:62 msgid "Split" msgstr "Scinder" -#: e2fsck/problem.c:62 +#: e2fsck/problem.c:63 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: e2fsck/problem.c:63 +#: e2fsck/problem.c:64 msgid "Clone duplicate/bad blocks" msgstr "Cloner les blocs duplicatas/corrompus" -#: e2fsck/problem.c:64 +#: e2fsck/problem.c:65 msgid "Delete file" msgstr "Détruire le fichier" -#: e2fsck/problem.c:65 +#: e2fsck/problem.c:66 msgid "Suppress messages" msgstr "Supprimer les messages" -#: e2fsck/problem.c:66 +#: e2fsck/problem.c:67 msgid "Unlink" msgstr "Délier (unlink)" -#: e2fsck/problem.c:67 +#: e2fsck/problem.c:68 msgid "Clear HTree index" msgstr "Effacer l'index HTree" -#: e2fsck/problem.c:76 +#: e2fsck/problem.c:69 +msgid "Recreate" +msgstr "Recréer" + +#: e2fsck/problem.c:78 msgid "(NONE)" msgstr "(AUNCUN)" -#: e2fsck/problem.c:77 +#: e2fsck/problem.c:79 msgid "FIXED" msgstr "FIXÉ" -#: e2fsck/problem.c:78 +#: e2fsck/problem.c:80 msgid "CLEARED" msgstr "EFFACÉ" -#: e2fsck/problem.c:79 +#: e2fsck/problem.c:81 msgid "RELOCATED" msgstr "RELOCALISÉ" -#: e2fsck/problem.c:80 +#: e2fsck/problem.c:82 msgid "ALLOCATED" msgstr "ALLOUÉ" -#: e2fsck/problem.c:81 +#: e2fsck/problem.c:83 msgid "EXPANDED" msgstr "ÉTENDU" -#: e2fsck/problem.c:82 +#: e2fsck/problem.c:84 msgid "RECONNECTED" msgstr "RECONNECTÉ" -#: e2fsck/problem.c:83 +#: e2fsck/problem.c:85 msgid "CREATED" msgstr "CRÉÉ" -#: e2fsck/problem.c:84 +#: e2fsck/problem.c:86 msgid "SALVAGED" msgstr "RESCAPÉ" -#: e2fsck/problem.c:85 +#: e2fsck/problem.c:87 msgid "TRUNCATED" msgstr "TRONQUÉ" -#: e2fsck/problem.c:86 +#: e2fsck/problem.c:88 msgid "INODE CLEARED" msgstr "INODE EFFACÉ" -#: e2fsck/problem.c:87 +#: e2fsck/problem.c:89 msgid "ABORTED" msgstr "STOPPÉ" -#: e2fsck/problem.c:88 +#: e2fsck/problem.c:90 msgid "SPLIT" msgstr "SCINDÉ" -#: e2fsck/problem.c:89 +#: e2fsck/problem.c:91 msgid "CONTINUING" msgstr "POURSUITE" -#: e2fsck/problem.c:90 +#: e2fsck/problem.c:92 msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED" msgstr "BLOCS DUPLICATAS/CORROMPUS CLONÉS" -#: e2fsck/problem.c:91 +#: e2fsck/problem.c:93 msgid "FILE DELETED" msgstr "FICHIER DÉTRUIT" -#: e2fsck/problem.c:92 +#: e2fsck/problem.c:94 msgid "SUPPRESSED" msgstr "SUPRIMÉ" -#: e2fsck/problem.c:93 +#: e2fsck/problem.c:95 msgid "UNLINKED" msgstr "DÉLIÉ" -#: e2fsck/problem.c:94 +#: e2fsck/problem.c:96 msgid "HTREE INDEX CLEARED" msgstr "INDE HTREE EFFAÇÉ" -#: e2fsck/problem.c:103 +#: e2fsck/problem.c:97 +msgid "WILL RECREATE" +msgstr "RECRÉERA" + +#: e2fsck/problem.c:106 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@b @B pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n" -#: e2fsck/problem.c:107 +#: e2fsck/problem.c:110 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@i @B pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n" -#: e2fsck/problem.c:112 +#: e2fsck/problem.c:115 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "" "@i table pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n" "AVERTISSEMENT: PERTE SÉVÈRE DE DONNÉES POSSIBLE.\n" -#: e2fsck/problem.c:118 +#: e2fsck/problem.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -612,17 +616,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Le @S devrait être lu ou ne contient pas une extension correcte de type " -"ext2\n" -"@f. Si le @v est valide et qu'il contient réellement une extension de type " -"ext2\n" +"Le @S devrait être lu ou ne contient pas une extension correcte de type ext2\n" +"@f. Si le @v est valide et qu'il contient réellement une extension de type ext2\n" "@f (qui n'est pas de type swap ou autre), alors le @S\n" -"est corrompu, et vous devrierz tenter d'exécuter e2fsck avec un @S " -"alternatif:\n" +"est corrompu, et vous devrierz tenter d'exécuter e2fsck avec un @S alternatif:\n" " e2fsck -b %S <@v>\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:127 +#: e2fsck/problem.c:130 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -632,26 +633,25 @@ msgstr "" "La taille physique de @v est %c @bs\n" "Soit que @S ou la table de partition est corrompue!\n" -#: e2fsck/problem.c:134 +#: e2fsck/problem.c:137 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" "from the @b size.\n" msgstr "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" -"Cette version de e2fsck ne supporte pas des fragments de tailles " -"différentes\n" +"Cette version de e2fsck ne supporte pas des fragments de tailles différentes\n" "à partir de la taille @b.\n" -#: e2fsck/problem.c:141 +#: e2fsck/problem.c:144 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @bs_per_group = %b, devrait avoir %c\n" -#: e2fsck/problem.c:146 +#: e2fsck/problem.c:149 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "@S first_data_@b = %b, devrait avoir %c\n" -#: e2fsck/problem.c:151 +#: e2fsck/problem.c:154 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "@f n'a pas pas de UUID; on en génère un.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:156 +#: e2fsck/problem.c:159 #, c-format msgid "" "Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n" @@ -674,131 +674,122 @@ msgstr "" "nécessitant une relocalisation, ou une partie de table d'inodes\n" "devant être déplacé, vous désirerez peut-être exécuter e2fsck\n" "avec l'option '-b %S' d'abord. Le problème réside seulement avec\n" -"avec le descripteur de groupe du bloc primaire, et le descripteur " -"d'archivage\n" +"avec le descripteur de groupe du bloc primaire, et le descripteur d'archivage\n" "de groupe de blocs peut être en bon état.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:166 +#: e2fsck/problem.c:169 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Corruption repérée dans @S. (%s = %N).\n" -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "ERREUR lors de la détermination de la taille physique de @v: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:176 +#: e2fsck/problem.c:179 msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n" msgstr "@i compteur dans @S est %i, devrait être %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:180 +#: e2fsck/problem.c:183 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd ne supporte par les options sur les types de fichiers.\n" -#: e2fsck/problem.c:185 +#: e2fsck/problem.c:188 #, c-format msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n" msgstr "@S a une extention ext3 erroné @j (@i %i).\n" -#: e2fsck/problem.c:190 +#: e2fsck/problem.c:193 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Externe @j a de multiples @f usager (non supporté).\n" -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Ne peut repérer l'externe @j\n" -#: e2fsck/problem.c:200 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Externe @j a @S qui est corrompu\n" -#: e2fsck/problem.c:205 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Externe @j ne supporte pas ce @f\n" -#: e2fsck/problem.c:210 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "" "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "Ext3 @j @S est un type inconnu %N (non supporté).\n" -"Il semble que votre copie de e2fsck soit un peu vieillotte/ou ne supporte " -"pas le format @j.\n" +"Il semble que votre copie de e2fsck soit un peu vieillotte/ou ne supporte pas le format @j.\n" "Il est possible que @j @S soit corrompu.\n" -#: e2fsck/problem.c:218 +#: e2fsck/problem.c:221 msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" msgstr "Ext3 @j @S est corrompu.\n" -#: e2fsck/problem.c:223 +#: e2fsck/problem.c:226 #, c-format msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" msgstr "@S ne semble pas avoir le fanion has_@j, mais a ext3 @j %s.\n" -#: e2fsck/problem.c:228 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" msgstr "@S a ext3 needs_recovery flag sélectionné, mais pas de @j.\n" -#: e2fsck/problem.c:233 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n" msgstr "ext3 le fanion de recouvrement est effaçé, mais @j a des données.\n" -#: e2fsck/problem.c:238 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "Clear @j" msgstr "Effacer @j" -#: e2fsck/problem.c:243 +#: e2fsck/problem.c:246 msgid "Run @j anyway" msgstr "Exéctuer @j de toutes manières" -#: e2fsck/problem.c:248 +#: e2fsck/problem.c:251 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "" -"Fanion de recouvrement n'est pas activé dans l'archivage de @S, aussi @j " -"sera exécuté malgré tout.\n" +msgstr "Fanion de recouvrement n'est pas activé dans l'archivage de @S, aussi @j sera exécuté malgré tout.\n" -#: e2fsck/problem.c:253 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, taille=%Is)\n" -#: e2fsck/problem.c:258 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "@I @b #%B (%b) repéré dans @o @i %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:263 +#: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Déjà effaçé @b #%B (%b) repéré dans @o @i %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:268 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@I @o @i %i dans @S.\n" -#: e2fsck/problem.c:273 +#: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i dans la liste @o @i.\n" -#: e2fsck/problem.c:283 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "" -"Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est " -"inconnu.\n" +msgstr "Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est inconnu.\n" -#: e2fsck/problem.c:288 +#: e2fsck/problem.c:291 msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "" -"Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est " -"incompatible.\n" +msgstr "Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est incompatible.\n" -#: e2fsck/problem.c:293 +#: e2fsck/problem.c:296 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "version @j n'est pas supportée par ce e2fsck.\n" -#: e2fsck/problem.c:298 +#: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden inode.\n" @@ -807,7 +798,7 @@ msgstr "" "Déplacement de @j à partir de /%s vers un inode caché.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:303 +#: e2fsck/problem.c:306 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -816,7 +807,7 @@ msgstr "" "ERREUR de déplacement de @j: %m\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:308 +#: e2fsck/problem.c:311 msgid "" "Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -826,7 +817,7 @@ msgstr "" "Effacement des champs au delà de V1 @j @S...\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -834,102 +825,116 @@ msgstr "" "Archivage des informations @j @i @b.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:321 +#: e2fsck/problem.c:322 +msgid "" +"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" +"is %N; @s zero. " +msgstr "" +"@f n'a pas l'option resize_@i n'est pas autorisée mais s_reserved_gdt_@bs\n" +"est %N; @s à zéro. " + +#: e2fsck/problem.c:328 +msgid "Resize_@i not enabled, but the resize inode is non-zero. " +msgstr "L'option Resize_@i n'est pas autorisée mais le changement de taille du n'est pas à zéro. " + +#: e2fsck/problem.c:333 +msgid "Resize @i not valid. " +msgstr "Changer la taille de @i n'est pas valide. " + +#: e2fsck/problem.c:340 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Passe 1: vérification @is, @bs, et des tailles\n" -#: e2fsck/problem.c:325 +#: e2fsck/problem.c:344 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r n'est pas un @d. " -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:349 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " -msgstr "" -"@r a la variable dtime qui a été initialisé (probablement en raison d'un " -"vieux mke2fs). " +msgstr "@r a la variable dtime qui a été initialisé (probablement en raison d'un vieux mke2fs). " -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:354 msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. " msgstr "Réservés @i %i %Q a un mode erroné. " -#: e2fsck/problem.c:340 +#: e2fsck/problem.c:359 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i a un dtime à zéro. " -#: e2fsck/problem.c:345 +#: e2fsck/problem.c:364 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i est en usage, mais a un dtime initialisé. " -#: e2fsck/problem.c:350 +#: e2fsck/problem.c:369 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i est un a @z @d. " -#: e2fsck/problem.c:355 +#: e2fsck/problem.c:374 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @b @B à %b @C.\n" -#: e2fsck/problem.c:360 +#: e2fsck/problem.c:379 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i @B à %b @C.\n" -#: e2fsck/problem.c:365 +#: e2fsck/problem.c:384 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "table @g %g's @i à %b @C.\n" -#: e2fsck/problem.c:370 +#: e2fsck/problem.c:389 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @b @B (%b) est erroné. " -#: e2fsck/problem.c:375 +#: e2fsck/problem.c:394 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @i @B (%b) est erroné. " -#: e2fsck/problem.c:380 +#: e2fsck/problem.c:399 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size est %Is, @s %N. " -#: e2fsck/problem.c:385 +#: e2fsck/problem.c:404 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs est %Ib, @s %N. " -#: e2fsck/problem.c:390 +#: e2fsck/problem.c:409 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "@I @b #%B (%b) dans @i %i. " -#: e2fsck/problem.c:395 +#: e2fsck/problem.c:414 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "@b #%B (%b) chevauche @f métadonnées dans @i %i. " -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:419 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i a @b(s) qui est illégal. " -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:424 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Trop d'illégaux @bs dans @i %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:429 msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I @b #%B (%b) dans @b @i est erroné. " -#: e2fsck/problem.c:415 +#: e2fsck/problem.c:434 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Mauvais @b @i a @b(s) qui est illégal. " -#: e2fsck/problem.c:420 +#: e2fsck/problem.c:439 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Duplicatas ou @b erroné en usage!\n" -#: e2fsck/problem.c:425 +#: e2fsck/problem.c:444 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "@b %b erroné utilisé en tant que @b @i indirect @b. " -#: e2fsck/problem.c:430 +#: e2fsck/problem.c:449 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -941,7 +946,7 @@ msgstr "" "maintenant et et exécuter e2fsck -c pour scruter les blocs corrompus\n" "dans le @f.\n" -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:456 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -949,112 +954,103 @@ msgstr "" "\n" "Si @b est réellement corrompu, @f ne peut être réparé.\n" -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:461 msgid "" "You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n" "bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n" "guarantees.\n" "\n" msgstr "" -"Vous pouvez libérer le @b (en souhaitant que tout ce passe bien) à partir de " -"la\n" -"@b des corrompuss et souhaiter que @b soit réellement correct, mais il n'y a " -"pas de\n" +"Vous pouvez libérer le @b (en souhaitant que tout ce passe bien) à partir de la\n" +"@b des corrompuss et souhaiter que @b soit réellement correct, mais il n'y a pas de\n" "guarantie.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:449 +#: e2fsck/problem.c:468 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Le @S (%b) primaire est sur la liste @b des erronés.\n" -#: e2fsck/problem.c:454 +#: e2fsck/problem.c:473 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "" -"Bloc %b dans le descripteur @g primaire est sur la liste @b des corrompus\n" +msgstr "Bloc %b dans le descripteur @g primaire est sur la liste @b des corrompus\n" -#: e2fsck/problem.c:460 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: groupe %g's @S (%b) est erroné.\n" -#: e2fsck/problem.c:465 +#: e2fsck/problem.c:484 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: grope %g's est une copie du descripteur @g dont @b (%b) est " -"corrompu.\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: grope %g's est une copie du descripteur @g dont @b (%b) est corrompu.\n" -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:490 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "" -"Erreur de programmation? @b #%b reclamé pour aucune raison dans " -"process_bad_@b.\n" +msgstr "Erreur de programmation? @b #%b reclamé pour aucune raison dans process_bad_@b.\n" -#: e2fsck/problem.c:477 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N contiguë @b(s) dans @b @g %g pour %s: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:482 +#: e2fsck/problem.c:501 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "tampon @A @b pour la relocalisation de %s\n" -#: e2fsck/problem.c:487 +#: e2fsck/problem.c:506 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Relocalisation de @g %g's %s à partir de %b à %c...\n" -#: e2fsck/problem.c:492 +#: e2fsck/problem.c:511 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Relocalisation de @g %g's %s vers %c...\n" -#: e2fsck/problem.c:497 +#: e2fsck/problem.c:516 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut lire @b %b de %s: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:521 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut écrire write @b %b pour %s: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:517 +#: e2fsck/problem.c:536 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A information du compteur de liens: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:522 +#: e2fsck/problem.c:541 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A @d @b tableau: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:527 +#: e2fsck/problem.c:546 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "ERREUR lors de la scrutation de @is (%i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:532 +#: e2fsck/problem.c:551 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "ERREUR lors de la boucle d'itération sur @bs dans @i %i: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:537 +#: e2fsck/problem.c:556 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "" -"ERREUR lors du stockage du compteur d'information @i (@i=%i, compteur=%N): %" -"m\n" +msgstr "ERREUR lors du stockage du compteur d'information @i (@i=%i, compteur=%N): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:542 +#: e2fsck/problem.c:561 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "ERREUR de stockage de l'information @d @b (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:567 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "ERREUR lors de la lecture de @i %i: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:575 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i a un fanion imagic d'initialisé. " -#: e2fsck/problem.c:561 +#: e2fsck/problem.c:580 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1063,114 +1059,110 @@ msgstr "" "Fichier spéecial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a un fanion initialisé\n" "immutable ou append-only. " -#: e2fsck/problem.c:567 +#: e2fsck/problem.c:586 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "" -"@i %i a le fanion @cion qui est initialisé sur @f sans soutien @cion. " +msgstr "@i %i a le fanion @cion qui est initialisé sur @f sans soutien @cion. " -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:606 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j n'est pas un fichier régulier. " -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:611 #, c-format msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. " msgstr "@i %i fait partie d'une liste @i orphelin. " -#: e2fsck/problem.c:598 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " -msgstr "" -"@is qui faisait partie d'un orphelin corrompu a été repéré dans une liste de " -"liens. " +msgstr "@is qui faisait partie d'un orphelin corrompu a été repéré dans une liste de liens. " -#: e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:627 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "ERREUR lors de la lecture de @a @b %b pour @i %i. " -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:632 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i a @a @b %b qui est erroné. " -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:637 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "ERREUR de lecture de @a @b %b (%m). " -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:642 msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. " msgstr "@a @b %b a un compteur de référence %B, devrait être %N. " -#: e2fsck/problem.c:628 +#: e2fsck/problem.c:647 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "ERREUR d'écriture de @a @b %b (%m). " -#: e2fsck/problem.c:633 +#: e2fsck/problem.c:652 msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. " msgstr "@a @b %b a h_blocks > 1. " -#: e2fsck/problem.c:638 +#: e2fsck/problem.c:657 msgid "Error allocating @a @b %b. " msgstr "ERREUR d'allocation @a @b %b. " -#: e2fsck/problem.c:643 +#: e2fsck/problem.c:662 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@a @b %b est corrompu (collision d'allocation). " -#: e2fsck/problem.c:648 +#: e2fsck/problem.c:667 msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). " msgstr "@a @b %b est corrompu (nom invalide). " -#: e2fsck/problem.c:653 +#: e2fsck/problem.c:672 msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). " msgstr "@a @b %b est corrompu (valeur invalide). " -#: e2fsck/problem.c:658 +#: e2fsck/problem.c:677 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i est trop grand. " -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:681 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) provoque @d à être trop grand. " -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:686 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) provoque le fichier à être trop grand. " -#: e2fsck/problem.c:672 +#: e2fsck/problem.c:691 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) provoque le lien symbolique à être trop grand. " -#: e2fsck/problem.c:677 +#: e2fsck/problem.c:696 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "" -"@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé sur @f sans souten HTree.\n" +msgstr "@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé sur @f sans souten HTree.\n" -#: e2fsck/problem.c:682 +#: e2fsck/problem.c:701 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé mais qui n'est pas @d.\n" -#: e2fsck/problem.c:687 +#: e2fsck/problem.c:706 #, c-format msgid "@h %i has an invalid root node.\n" msgstr "@h %i dispose d'un noeud root invalide.\n" -#: e2fsck/problem.c:692 +#: e2fsck/problem.c:711 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i dispose d'une version de hachage non supportée (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:697 +#: e2fsck/problem.c:716 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i utilise un fanion de noeud root incompatible.\n" -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:721 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n" -#: e2fsck/problem.c:707 +#: e2fsck/problem.c:726 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1178,7 +1170,12 @@ msgstr "" "@b @i erroné a un indirect @b (%b) qui entre en conflit avec\n" "les métadonnées @f. " -#: e2fsck/problem.c:715 +#: e2fsck/problem.c:732 +#, c-format +msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." +msgstr "Le changement de taille de @i pour la (re-)création a échoué: %m." + +#: e2fsck/problem.c:739 msgid "" "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n" "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n" @@ -1186,39 +1183,39 @@ msgstr "" "Duplicatas @bs repéré... invocation de @b passes de duplication.\n" "Pass 1B: nouvelle scrutation pour les @bs duplicatas/erronés\n" -#: e2fsck/problem.c:721 +#: e2fsck/problem.c:745 #, c-format msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" msgstr "@b(s) duplicatas/erronés dans @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:736 +#: e2fsck/problem.c:760 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "ERREUR lors de la scrutation des inodes (%i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:741 +#: e2fsck/problem.c:765 #, c-format msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:746 +#: e2fsck/problem.c:770 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "ERREUR lors des itérations sur @bs dans @i %i (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:751 e2fsck/problem.c:1072 +#: e2fsck/problem.c:775 e2fsck/problem.c:1096 msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "ERREUR d'ajustement de refcount pour @a @b %b (@i %i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:757 +#: e2fsck/problem.c:781 msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n" msgstr "Passe 1C: scrutation des répertoire pour @is avec dup @bs.\n" -#: e2fsck/problem.c:763 +#: e2fsck/problem.c:787 msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n" msgstr "Passe 1D: réconcialiation des duplicatas @bs\n" -#: e2fsck/problem.c:768 +#: e2fsck/problem.c:792 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1226,15 +1223,15 @@ msgstr "" "Fichier %Q (@i #%i, date de modification %IM) \n" " a %B duplicatas @b(s), partagés avec %N fichiers:\n" -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:798 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, date de modification %IM)\n" -#: e2fsck/problem.c:779 +#: e2fsck/problem.c:803 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f métadonnée>\n" -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:808 msgid "" "(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n" "\n" @@ -1242,7 +1239,7 @@ msgstr "" "(Ils sont %N @is contenant des @bs doubles/erronés.)\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:789 +#: e2fsck/problem.c:813 msgid "" "Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1250,262 +1247,259 @@ msgstr "" "Duplicatas de @bs ont déjà été réassignés ou clonés.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:802 +#: e2fsck/problem.c:826 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Ne peut cloner le fichier: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:808 +#: e2fsck/problem.c:832 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Passe 2: vérification de la structure @d\n" -#: e2fsck/problem.c:813 +#: e2fsck/problem.c:837 #, c-format msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Numéro @i erroné pour '.. dans @d @i %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:818 +#: e2fsck/problem.c:842 msgid "@E has bad @i #: %Di.\n" msgstr "@E a un @i erroné #: %Di.\n" -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:847 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E a @D/non utilisé @i %Di. " -#: e2fsck/problem.c:828 +#: e2fsck/problem.c:852 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L to '.' " -#: e2fsck/problem.c:833 +#: e2fsck/problem.c:857 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E pointe vers @i (%Di) localisé dans @b qui est erroné.\n" -#: e2fsck/problem.c:838 +#: e2fsck/problem.c:862 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L vers @d %P (%Di).\n" -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:867 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L vers le @r.\n" -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:872 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E a un caractère illégal dans son nom.\n" -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:877 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "'.' manquant dans @d @i %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:882 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "'..' manquant dans @d @i %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:887 msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Premier @e '%Dn' (inode=%Di) dans @d @i %i (%p) @s '.'\n" -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:892 msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Second @e '%Dn' (inode=%Di) dans @d @i %i @s '..'\n" -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:897 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s zéro.\n" -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:902 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s zéro.\n" -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:907 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zéro.\n" -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:912 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s zéro.\n" -#: e2fsck/problem.c:893 +#: e2fsck/problem.c:917 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s zéro.\n" -#: e2fsck/problem.c:898 +#: e2fsck/problem.c:922 msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) a un mode erroné (%Im).\n" -#: e2fsck/problem.c:903 +#: e2fsck/problem.c:927 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@d @i %i, @b %B, déplacement %N: @d est corrompu\n" -#: e2fsck/problem.c:908 +#: e2fsck/problem.c:932 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@d @i %i, @b %B, déplacement %N: nom de fichier trop long\n" -#: e2fsck/problem.c:913 +#: e2fsck/problem.c:937 msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "@d @i %i a @b #%B qui est non alloué. " -#: e2fsck/problem.c:918 +#: e2fsck/problem.c:942 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "'.' @d @e dans @d @i %i n'est pas terminé pas un NULL\n" -#: e2fsck/problem.c:923 +#: e2fsck/problem.c:947 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "'..' @d @e dans @d @i %i n'est pas terminé pas un NULL\n" -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:952 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) est @I caractère @v.\n" -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:957 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) est @I @b @v.\n" -#: e2fsck/problem.c:938 +#: e2fsck/problem.c:962 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E est un duplicatas '.' @e.\n" -#: e2fsck/problem.c:943 +#: e2fsck/problem.c:967 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E est un duplicatas '..' @e.\n" -#: e2fsck/problem.c:948 e2fsck/problem.c:1229 +#: e2fsck/problem.c:972 e2fsck/problem.c:1253 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "ERREUR INTERNE: ne peut repérer dir_info pour %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:953 +#: e2fsck/problem.c:977 msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n" msgstr "@E a un rec_len de %Dr, devrait être %N.\n" -#: e2fsck/problem.c:958 +#: e2fsck/problem.c:982 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A structure icount: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:963 +#: e2fsck/problem.c:987 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "ERREUR d'itération sur @d @bs: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:968 +#: e2fsck/problem.c:992 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "ERREUR de lecture de @d @b %b (@i %i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:973 +#: e2fsck/problem.c:997 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "ERREUR d'écriture de @d @b %b (@i %i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:978 +#: e2fsck/problem.c:1002 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A nouveau @d @b pour @i %i (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:983 +#: e2fsck/problem.c:1007 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "ERREUR de désallocation @i %i: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:988 +#: e2fsck/problem.c:1012 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "@d @e pour '.' est grand. " -#: e2fsck/problem.c:993 +#: e2fsck/problem.c:1017 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) est un FIFO @I.\n" -#: e2fsck/problem.c:998 +#: e2fsck/problem.c:1022 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) est un socket @I.\n" -#: e2fsck/problem.c:1003 +#: e2fsck/problem.c:1027 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Initialisation du type de fichiers pour @E vers %N.\n" -#: e2fsck/problem.c:1008 +#: e2fsck/problem.c:1032 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n" msgstr "@E a un type de fichier incorrect (était %Dt, devrait être %N).\n" -#: e2fsck/problem.c:1013 +#: e2fsck/problem.c:1037 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E a un type de fichier initialisé.\n" -#: e2fsck/problem.c:1018 +#: e2fsck/problem.c:1042 msgid "@E has a zero-length name.\n" msgstr "@E a un nom de longueur zéro.\n" -#: e2fsck/problem.c:1023 +#: e2fsck/problem.c:1047 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" msgstr "Lien symbolique %Q (@i #%i) est invalide.\n" -#: e2fsck/problem.c:1028 +#: e2fsck/problem.c:1052 msgid "@a @b @F invalid (%If).\n" msgstr "@a @b @F invalide (%If).\n" -#: e2fsck/problem.c:1033 +#: e2fsck/problem.c:1057 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "" -"@f contient de grands fichiers, mais n'a pas le fanion LARGE_FILE dans @S.\n" +msgstr "@f contient de grands fichiers, mais n'a pas le fanion LARGE_FILE dans @S.\n" -#: e2fsck/problem.c:1038 +#: e2fsck/problem.c:1062 msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "@p @h %d: noeud (%B) n'est pas référencé\n" -#: e2fsck/problem.c:1043 +#: e2fsck/problem.c:1067 msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: noeud (%B) est référencé deux fois\n" -#: e2fsck/problem.c:1048 +#: e2fsck/problem.c:1072 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un hachage mininal erroné\n" -#: e2fsck/problem.c:1053 +#: e2fsck/problem.c:1077 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un hachage maximal erroné\n" -#: e2fsck/problem.c:1058 +#: e2fsck/problem.c:1082 msgid "Invalid @h %d (%q). " msgstr "Invalide @h %d (%q). " -#: e2fsck/problem.c:1062 +#: e2fsck/problem.c:1086 msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" -msgstr "" -"Forcer la mise à zéro du fanion HTREE sur @i %d (%q). (Code en phase beta " -"test)\n" +msgstr "Forcer la mise à zéro du fanion HTREE sur @i %d (%q). (Code en phase beta test)\n" -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1091 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): nombre @b erroné %b.\n" -#: e2fsck/problem.c:1077 +#: e2fsck/problem.c:1101 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is invalid\n" msgstr "@p @h %d: noeud root est invalide\n" -#: e2fsck/problem.c:1082 +#: e2fsck/problem.c:1106 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une limite erronée (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:1087 +#: e2fsck/problem.c:1111 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un compteur erroné (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:1092 +#: e2fsck/problem.c:1116 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une table de hachage non ordonnée\n" -#: e2fsck/problem.c:1097 +#: e2fsck/problem.c:1121 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n" msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une hauteur erroné\n" -#: e2fsck/problem.c:1102 +#: e2fsck/problem.c:1126 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Duplicatas @E repéré. " -#: e2fsck/problem.c:1107 +#: e2fsck/problem.c:1131 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1514,7 +1508,7 @@ msgstr "" "@E a un nom de fichier qui n'est pas unique.\n" "Renommer à %s" -#: e2fsck/problem.c:1112 +#: e2fsck/problem.c:1136 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1524,77 +1518,76 @@ msgstr "" "\tMarquage %p (%i) comme devant être re-construit.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1143 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Passe 3: vérification de lca connectivité @d\n" -#: e2fsck/problem.c:1124 +#: e2fsck/problem.c:1148 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r n'est pas alloué. " -#: e2fsck/problem.c:1129 +#: e2fsck/problem.c:1153 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Pas d'espace dans @l @d. " -#: e2fsck/problem.c:1134 +#: e2fsck/problem.c:1158 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Non connecté @d @i %i (%p)\n" -#: e2fsck/problem.c:1139 +#: e2fsck/problem.c:1163 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l n'a pas été repéré. " -#: e2fsck/problem.c:1144 +#: e2fsck/problem.c:1168 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' dans %Q (%i) est %P (%j), @s %q (%d).\n" -#: e2fsck/problem.c:1149 +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Erroné ou inexistent /@l. Ne peut reconnecter.\n" -#: e2fsck/problem.c:1154 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Ne en faire l'expansion /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1159 +#: e2fsck/problem.c:1183 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Ne peut reconnecter %i: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1164 +#: e2fsck/problem.c:1188 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "ERREUR lors de la tentative de repérage de /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1169 +#: e2fsck/problem.c:1193 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: %m lors de la tentative de création de /@l @d\n" -#: e2fsck/problem.c:1174 +#: e2fsck/problem.c:1198 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m lors de la tentative de création de /@l @d\n" -#: e2fsck/problem.c:1179 +#: e2fsck/problem.c:1203 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m lors de la tentative de création de @d @b\n" -#: e2fsck/problem.c:1184 +#: e2fsck/problem.c:1208 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" -msgstr "" -"ext2fs_write_dir_@b: %m lors de la tentative d'écriture de @d @b pour /@l\n" +msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m lors de la tentative d'écriture de @d @b pour /@l\n" -#: e2fsck/problem.c:1189 +#: e2fsck/problem.c:1213 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "ERREUR lors de l'ajustement du compteur @i sur @i %i\n" -#: e2fsck/problem.c:1194 +#: e2fsck/problem.c:1218 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -1603,138 +1596,131 @@ msgstr "" "N'a pu appliquer un corrrectif sur le parent de @i %i: %m\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1199 +#: e2fsck/problem.c:1223 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n" "\n" msgstr "" -"Ne peut appliquer un correctif sur le parent de @i %i: ne peut repérer " -"l'entrée du parent de @d\n" +"Ne peut appliquer un correctif sur le parent de @i %i: ne peut repérer l'entrée du parent de @d\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1204 +#: e2fsck/problem.c:1228 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1209 +#: e2fsck/problem.c:1233 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "ERREUR de création de la racine @d (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1214 +#: e2fsck/problem.c:1238 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "ERREUR de création de /@l @d (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1219 +#: e2fsck/problem.c:1243 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r n'est pas @d; arrêt immédiat.\n" -#: e2fsck/problem.c:1224 +#: e2fsck/problem.c:1248 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Ne peut traiter sans @r.\n" -#: e2fsck/problem.c:1234 +#: e2fsck/problem.c:1258 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l n'est pas @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1241 +#: e2fsck/problem.c:1265 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Pass 3A: optimisation des répertoires\n" -#: e2fsck/problem.c:1246 +#: e2fsck/problem.c:1270 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Échec de création de l'itérateur dirs_to_hash: %m" -#: e2fsck/problem.c:1251 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1256 +#: e2fsck/problem.c:1280 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimisation des répertoires: " -#: e2fsck/problem.c:1273 +#: e2fsck/problem.c:1297 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Pass 4: vérification des compteur de références\n" -#: e2fsck/problem.c:1288 +#: e2fsck/problem.c:1312 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i %i compteur de référence est %Il, @s %N. " -#: e2fsck/problem.c:1292 +#: e2fsck/problem.c:1316 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They should be the same!\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: bug de programamtion dans E2FSCK!\n" -"\tou quelqu'un d'idiot (vous) est en train de vérifier un système de " -"fichiers monté (EN LIGNE).\n" -"@i_link_info[%i] est %N, @i.i_links_count est %Il. Ils devraient être les " -"mêmes!\n" +"\tou quelqu'un d'idiot (vous) est en train de vérifier un système de fichiers monté (EN LIGNE).\n" +"@i_link_info[%i] est %N, @i.i_links_count est %Il. Ils devraient être les mêmes!\n" -#: e2fsck/problem.c:1302 +#: e2fsck/problem.c:1326 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Pass 5: vérification de l'information du sommaire @g\n" -#: e2fsck/problem.c:1307 +#: e2fsck/problem.c:1331 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Remplissage à la fin de @i @B n'est pas initialisé. " -#: e2fsck/problem.c:1312 +#: e2fsck/problem.c:1336 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Remplissage à la fin de @b @B n'est pas initialisé. " -#: e2fsck/problem.c:1317 +#: e2fsck/problem.c:1341 msgid "@b @B differences: " msgstr "@b @B différences: " -#: e2fsck/problem.c:1337 +#: e2fsck/problem.c:1361 msgid "@i @B differences: " msgstr "@i @B différences: " -#: e2fsck/problem.c:1357 +#: e2fsck/problem.c:1381 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Le décompte @is libre est erroné pour @g #%g (%i, décompte=%j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1362 +#: e2fsck/problem.c:1386 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Le décompte de répertoire est erroné pour @g #%g (%i, d.compte=%j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1367 +#: e2fsck/problem.c:1391 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Le décompte @is libre est erroné (%i, décompte=%j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1372 +#: e2fsck/problem.c:1396 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Le décompte @bs libre est erroné pour @g #%g (%b, décompte=%c).\n" -#: e2fsck/problem.c:1377 +#: e2fsck/problem.c:1401 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Le décompte @bs libre est erroné (%b, décompte=%c).\n" -#: e2fsck/problem.c:1382 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "" -"ERREUR DE PROGRAMMATION: @f (#%N) @B points de terminaison (%b, %c) ne " -"concorde pas avec @B points de terminaison calculés (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1406 +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "ERREUR DE PROGRAMMATION: @f (#%N) @B points de terminaison (%b, %c) ne concorde pas avec @B points de terminaison calculés (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1388 +#: e2fsck/problem.c:1412 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "ERREUR interne: ajustement approximatif de la fin du bitmap (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:1522 +#: e2fsck/problem.c:1546 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Code d'erreur non traité (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1595 +#: e2fsck/problem.c:1619 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORÉ" @@ -1796,24 +1782,21 @@ msgstr "lors de la lecture de la table d'inodes (groupe %d)" msgid "while writing inode table (group %d)" msgstr "lors de l'écriture de la table d'inodes (groupe %d)" -#: e2fsck/swapfs.c:222 +#: e2fsck/swapfs.c:223 #, c-format msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" -msgstr "" -"Pass 0: traitement de l'échange octet apr octet du système de fichiers\n" +msgstr "Pass 0: traitement de l'échange octet apr octet du système de fichiers\n" -#: e2fsck/swapfs.c:229 +#: e2fsck/swapfs.c:230 #, c-format msgid "" "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" "and not mounted before trying to byte-swap it.\n" msgstr "" -"%s: le système de fichiers doit avoir été récemment vérifié en utilisant " -"fsck\n" -"et ne doit pas avoir été monté avant d'essayer un échange par octet sur " -"celui-ci.\n" +"%s: le système de fichiers doit avoir été récemment vérifié en utilisant fsck\n" +"et ne doit pas avoir été monté avant d'essayer un échange par octet sur celui-ci.\n" -#: e2fsck/swapfs.c:264 +#: e2fsck/swapfs.c:265 msgid "Byte swap" msgstr "Échange d'octets" @@ -1838,8 +1821,7 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -1847,10 +1829,8 @@ msgstr "" " -p réparation automatique (sans discussion)\n" " -n faire aucun changement au système de fichiers\n" " -y assumer \"yes\" (pour oui) à toutes les questions\n" -" -c vérifier la présence de blocs corrompus et les ajouter " -"à la liste des blocs corrompus\n" -" -f forcer la vérification même si le système de fichiers " -"est classé propre\n" +" -c vérifier la présence de blocs corrompus et les ajouter à la liste des blocs corrompus\n" +" -f forcer la vérification même si le système de fichiers est classé propre\n" #: e2fsck/unix.c:86 #, c-format @@ -1864,8 +1844,7 @@ msgid "" msgstr "" " -v travailler en mode bavard\n" " -b superblock utiliser un bloc alternatif pour le superbloc\n" -" -B blocksize forcer la taille de bloc lors de la recherche du " -"superbloc\n" +" -B blocksize forcer la taille de bloc lors de la recherche du superbloc\n" " -j external-journal fixer la localisation du journal externe\n" " -l bad_blocks_file ajouter à la liste des blocs corrompus\n" " -L bad_blocks_file fixer la liste des blocs corrompus\n" @@ -1880,8 +1859,8 @@ msgstr "%s: %d/%d fichier (%0d.%d%% non contigu msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" msgstr " # de inodes avec des blocs ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" -#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:781 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:97 +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:99 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "lors de la détermination à savoir si %s est monté." @@ -1915,8 +1894,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"AVERTISSEMENT!!! L'exécution de e2fsck sur un système de ficheirs monté " -"peut\n" +"AVERTISSEMENT!!! L'exécution de e2fsck sur un système de ficheirs monté peut\n" "cause des dommages SÉVÈRES au système de fichiers.\n" "\n" @@ -1975,7 +1953,7 @@ msgstr "ERREUR: ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n" msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Version EA invalide.\n" -#: e2fsck/unix.c:532 +#: e2fsck/unix.c:530 #, c-format msgid "" "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" @@ -1983,113 +1961,107 @@ msgid "" "\tea_ver= \n" "\n" -"Ce programme affiche les informations des partitions pour un ensemble de " -"périphériques\n" +"Ce programme affiche les informations des partitions pour un ensemble de périphériques\n" "Une façon commune d'utiliser ce programme est:\n" "\n" "\t%s /dev/hda?\n" @@ -3428,15 +3386,12 @@ msgid "" "\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n" "\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n" msgstr "" -"Usage: %s [-c limite-maximale-de-montage] [-e compteur-d-erreurs-de-" -"comportement] [-g groupe]\n" +"Usage: %s [-c limite-maximale-de-montage] [-e compteur-d-erreurs-de-comportement] [-g groupe]\n" "\t[-i intervalle[d|m|w]] [-j] [-J options-journal]\n" "\t[-l] [-s fanion-de-dispersion] [-m pourcentage-de-blocs-réservés]\n" "\t[-o [^]options-de-montage[,...]] [-r compteur-de-blocs-réservés]\n" -"\t[-u usager] [-C compteur-de-montage] [-L étiquette-du-volume] [-M dernier-" -"répertoire-monté]\n" -"\t[-O [^]option[,...]] [-T date-de-dernière-vérification] [-U UUID] " -"périphérique\n" +"\t[-u usager] [-C compteur-de-montage] [-L étiquette-du-volume] [-M dernier-répertoire-monté]\n" +"\t[-O [^]option[,...]] [-T date-de-dernière-vérification] [-U UUID] périphérique\n" #: misc/tune2fs.c:141 msgid "while trying to open external journal" @@ -3453,8 +3408,7 @@ msgstr "Journal du superbloc n'a pas #: misc/tune2fs.c:172 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" -msgstr "" -"Système de fichiers UUID n'a pas été repéré sur le journal du périphérique.\n" +msgstr "Système de fichiers UUID n'a pas été repéré sur le journal du périphérique.\n" #: misc/tune2fs.c:193 msgid "Journal NOT removed\n" @@ -3612,8 +3566,7 @@ msgstr "Initialisation de l'intervalle de v #: misc/tune2fs.c:828 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n" -msgstr "" -"Initialisation du pourcentage de réservation de blocs à %lu (%u blocs)\n" +msgstr "Initialisation du pourcentage de réservation de blocs à %lu (%u blocs)\n" #: misc/tune2fs.c:834 #, c-format @@ -3662,9 +3615,7 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:875 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" -msgstr "" -"Initialisation de la date de la dernière vérification du système de fichiers " -"à %s\n" +msgstr "Initialisation de la date de la dernière vérification du système de fichiers à %s\n" #: misc/tune2fs.c:881 #, c-format @@ -3690,8 +3641,7 @@ msgid "" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" msgstr "" "\n" -"Le périphérique n'existe pas apparemment; l'avez-vous spécifié " -"correctement?\n" +"Le périphérique n'existe pas apparemment; l'avez-vous spécifié correctement?\n" #: misc/util.c:107 #, c-format @@ -3705,9 +3655,7 @@ msgstr "%s est le p #: misc/util.c:160 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "" -"mke2fs est forcé de toutes manières. En espérant que /etc/mtab soit " -"incorrect.\n" +msgstr "mke2fs est forcé de toutes manières. En espérant que /etc/mtab soit incorrect.\n" #: misc/util.c:163 #, c-format @@ -3743,8 +3691,7 @@ msgstr "" "\tsize=\n" "\tdevice=\n" "\n" -"La taille du journal doit être comprise entre 1024 et 102400 blocs du " -"système de fichiers.\n" +"La taille du journal doit être comprise entre 1024 et 102400 blocs du système de fichiers.\n" "\n" #: misc/util.c:246 @@ -3780,10 +3727,8 @@ msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" msgstr "" -"Le système de fichiers sera automatiquement vérifié tous les %d montages ou " -"après\n" -"%g jours, selon la première éventualité. Utiliser tune2fs -c ou -i pour " -"écraser la valeur.\n" +"Le système de fichiers sera automatiquement vérifié tous les %d montages ou après\n" +"%g jours, selon la première éventualité. Utiliser tune2fs -c ou -i pour écraser la valeur.\n" #: misc/uuidgen.c:30 #, c-format @@ -3804,7 +3749,7 @@ msgstr "#\tNb =%d, Tailel=%d, Curseur=%d, Tri msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -#: resize/main.c:32 +#: resize/main.c:34 #, c-format msgid "" "usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n" @@ -3813,36 +3758,36 @@ msgstr "" "Usage: %s [-d fanions_debug] [-f] [-F] [-p] périphérique [nouvelle_taille]\n" "\n" -#: resize/main.c:53 +#: resize/main.c:55 msgid "Extending the inode table" msgstr "Extension de la table d'inodes" -#: resize/main.c:56 +#: resize/main.c:58 msgid "Relocating blocks" msgstr "Relocalisation de blocs" -#: resize/main.c:59 +#: resize/main.c:61 msgid "Scanning inode table" msgstr "Scrutation de la table d'inodes" -#: resize/main.c:62 +#: resize/main.c:64 msgid "Updating inode references" msgstr "Mise à jour des références d'inodes" -#: resize/main.c:65 +#: resize/main.c:67 msgid "Moving inode table" msgstr "Déplacement de la table d'inodes" -#: resize/main.c:68 +#: resize/main.c:70 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Passe inconnue?!?!" -#: resize/main.c:71 +#: resize/main.c:73 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Début de la passe %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:104 +#: resize/main.c:106 #, c-format msgid "" "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" @@ -3851,17 +3796,17 @@ msgstr "" "%s est monté; ne peut modifier la taille du système de fichiers!\n" "\n" -#: resize/main.c:153 +#: resize/main.c:138 #, c-format msgid "resize2fs %s (%s)\n" msgstr "resize2fs %s (%s)\n" -#: resize/main.c:189 +#: resize/main.c:250 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "taille erronée du système de fichiers - %s" -#: resize/main.c:300 +#: resize/main.c:277 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n" @@ -3872,7 +3817,7 @@ msgstr "" "Vous avez demandé une nouvelle taille de %d blocs.\n" "\n" -#: resize/main.c:307 +#: resize/main.c:284 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n" @@ -3881,7 +3826,7 @@ msgstr "" "Le système de fichier a déjà %d blocs. Rien à modifier!\n" "\n" -#: resize/main.c:314 +#: resize/main.c:291 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -3890,12 +3835,12 @@ msgstr "" "SVP exécuter 'e2fsck -f %s' d'abord.\n" "\n" -#: resize/main.c:324 +#: resize/main.c:301 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "lors de la tentative de modification de la taille à %s" -#: resize/main.c:329 +#: resize/main.c:306 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n" @@ -3904,63 +3849,68 @@ msgstr "" "Le système de fichiers %s a maintenant une taille de %d blocs.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:110 +#: resize/resize2fs.c:111 #, c-format msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" msgstr "Nombre de blocs libres: %d/%d, A besoin de: %d\n" -#: resize/resize2fs.c:459 +#: resize/resize2fs.c:489 msgid "meta-data blocks" msgstr "blocs de métadonnées" -#: resize/resize2fs.c:582 +#: resize/resize2fs.c:613 msgid "reserved blocks" msgstr "blocs réservés" -#: resize/resize2fs.c:587 +#: resize/resize2fs.c:618 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocs à déplacer" -#: resize/resize2fs.c:817 +#: resize/resize2fs.c:848 #, c-format msgid "Going into desperation mode for block allocations\n" msgstr "Passage en mode désespéré pour l'allocation de blocs\n" -#: resize/resize2fs.c:921 +#: resize/resize2fs.c:952 #, c-format msgid "Moving %d blocks %u->%u\n" msgstr "Déplacement de %d blocs %u->%u\n" -#: resize/resize2fs.c:998 +#: resize/resize2fs.c:1029 #, c-format msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" -#: resize/resize2fs.c:1166 +#: resize/resize2fs.c:1197 #, c-format msgid "Inode moved %u->%u\n" msgstr "Inode déplacé %u->%u\n" -#: resize/resize2fs.c:1234 +#: resize/resize2fs.c:1265 #, c-format msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n" msgstr "Translation d'inode (répertoire=%u, nom=%.*s, %u->%u)\n" -#: resize/resize2fs.c:1361 +#: resize/resize2fs.c:1392 #, c-format msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n" msgstr "Déplacement du groupe Itable %d bloc %u->%u (diff %d)\n" -#: resize/resize2fs.c:1387 +#: resize/resize2fs.c:1418 #, c-format msgid "%d blocks of zeros...\n" msgstr "%d blocs de zéros...\n" -#: resize/resize2fs.c:1422 +#: resize/resize2fs.c:1453 #, c-format msgid "Inode table move finished.\n" msgstr "Déplacement de la table d'inodes complété.\n" +#: resize/resize2fs.c:1492 +#, c-format +msgid "Should never happen resize inode corrupt!\n" +msgstr "Ne devrait jamais se produire: corruption d'un inode lors du changement de taille!\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%8d inode used (%d%%)\n"