From: Karel Zak Date: Fri, 24 Oct 2014 10:15:40 +0000 (+0200) Subject: po: merge changes X-Git-Tag: v2.25.2~3 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=2ce3b45f7ca85362f0f244a688472dd76e2964eb;p=thirdparty%2Futil-linux.git po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c1de204142..7ba0682229 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,24 +28,24 @@ msgid " %s \n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -226,372 +226,372 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error d'ioctl en %s\n" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ SectInici Mida Dispositiu\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Arrencable" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Commuta el senyalador d'arrencada de la partició actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Suprimeix la partició actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Nova" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Crea una nova partició des de l'espai lliure" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t canvia l'identificador del sistema d'una partició" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Mostra la pantalla d'ajuda" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f arregla l'ordre de les particions" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Escriu" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Escriu la taula de particions al disc (això pot destruir les dades)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "disc: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Unitat de disc: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "aconsegueix la mida en octets" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Desitgeu crear una etiqueta de disc? (y/n) " -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Tipus no permès\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Pantalla d'ajuda per a cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Això és el cfdisk, un programa per a la partició de discs basat en" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "curses, que us permet crear, suprimir i modificar particions del" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "disc dur." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Ordre Significat" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "----- ----------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Fixa el senyalador d'arrencada a la partició actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Suprimeix l'actual partició" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Imprimeix aquesta pantalla" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Surt del programa sense escriure la taula de particions" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Canvia el tipus del sistema de fitxers" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " paràmetres\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " de confirmar o denegar escrivint «sí» o" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " «no»" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Premeu una tecla per a continuar" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d particions:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" # FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "sí" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "S'ha modificat la taula de particions.\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "cap ordre?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "cap ordre?\n" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -665,8 +665,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -704,12 +704,12 @@ msgid "Single" msgstr "Simple" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "(Fitxer següent: %s)" @@ -766,231 +766,231 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "La partició %d encara no existeix.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Unitat de disc: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Unitat de disc: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "no s'ha pogut bifurcar" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n" # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Primera %s" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: " -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Introduïu el nombre de sectors per pista: " -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "identificador invàlid" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "identificador invàlid" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "No hi ha cap directori %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "identificador invàlid" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "identificador invàlid" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un dispositiu específic\n" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "contingut serà irrecuperable.\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n" @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "%ld nodes d'identificació\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocs\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Primera zona de dades=%ld (%ld)\n" @@ -2554,8 +2554,8 @@ msgstr "Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.] dispo #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2841,41 +2841,41 @@ msgstr "hi ha massa blocs incorrectes" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "no hi ha prou blocs correctes" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld nodes d'identificació\n" msgstr[1] "%ld nodes d'identificació\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld blocs\n" msgstr[1] "%ld blocs\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Mida de la zona=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2884,94 +2884,94 @@ msgstr "" "Mida_màx.=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: no s'ha pogut crear el sistema de fitxers" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d blocs incorrectes\n" msgstr[1] "%d blocs incorrectes\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Nombre de sectors" @@ -3540,8 +3540,8 @@ msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" @@ -4575,8 +4575,8 @@ msgstr "" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4600,8 +4600,8 @@ msgid "" msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 #, fuzzy msgid "write error" @@ -4998,13 +4998,13 @@ msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday" msgid "sysinfo failed" msgstr "no s'ha pogut fer fsync" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5255,8 +5255,8 @@ msgstr "Carregador: %sboot -> boot%s (%s): " msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "El carregador s'encavalca amb l'etiqueta de disc.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s no es pot obrir" @@ -5289,28 +5289,28 @@ msgstr " x enllaça la partició BSD a una partició no BSD" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "inici" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Final" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sectors" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindres" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" @@ -5334,19 +5334,19 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindre" msgstr[1] "cilindre" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" @@ -5460,153 +5460,153 @@ msgstr "El sector %d ja està assignat\n" msgid "No free sectors available." msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Partició lògica incorrecta" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Avís: la partició %d està buida\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld sectors no assignats\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Nombre de partició" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Primària" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Estesa" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Partició lògica incorrecta" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Lògica" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "l lògica (5 o superior)" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 #, fuzzy msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n" "cal que l'esborreu.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 #, fuzzy msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" "DOS 6.x, consulteu la pàgina del manual de cfdisk\n" "per a informació addicional.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5624,67 +5624,67 @@ msgstr "" "particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n" "l'ordre «d».\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" "Fet\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Nou començament de dades" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Arrencada" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "inici" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Espai lliure" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -7084,7 +7084,7 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7093,12 +7093,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp comença %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "identificador invàlid" @@ -7640,126 +7640,126 @@ msgstr "error intern" msgid "failed to set data" msgstr "no es pot fer stat per a %s" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Última entrada: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 #, fuzzy msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 #, fuzzy msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7767,19 +7767,19 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see lslogins(1).\n" msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7853,63 +7853,62 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'" msgid "cannot set signal handler" msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "la cerca ha fallat" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "La contrasenya no és correcta." -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "no es pot fer stat per a %s" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7917,100 +7916,100 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 #, fuzzy msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Primer Últim\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 #, fuzzy msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr "" " -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n" " cometes que l'interpret d'ordres indicat\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n" @@ -8846,7 +8845,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Massa arguments.\n" @@ -8856,10 +8855,10 @@ msgstr "Massa arguments.\n" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s requereix un argument\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "%s: Argument erroni, forma d'ús\n" @@ -9726,41 +9725,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 #, fuzzy msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 #, fuzzy msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -10196,18 +10195,23 @@ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -11102,22 +11106,17 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'" msgid "invalid timeout value" msgstr "identificador invàlid" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "identificador invàlid" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s requereix un argument\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori" @@ -11219,129 +11218,129 @@ msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "Avís: l'opció nolock no està implementada.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "S'està assumint que el rellotge del maquinari manté l'hora %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "local" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Avís: no s'ha reconegut la tercera línia del fitxer adjtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "L'últim ajust de desfasament es va fer %ld segons després de 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "L'última calibració es va fer %ld segons després de 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "El rellotge del maquinari té l'hora %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "S'està esperant el tic del rellotge...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...s'ha rebut el tic del rellotge\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Valors incorrectes en el rellotge del maquinari: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Hora del maquinari : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segons després de 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Hora llegida del rellotge del maquinari : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "S'està establint l'hora del maquinari en %.2d:%.2d:%.2d = %ld segons des de 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "El rellotge no s'ha modificat - només s'ha provat.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Els registres del rellotge del maquinari contenen valores invàlids (p.ex. dia 50 del mes) o excedeixen el rang que poden usar (p.e. l'any 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f segons\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "argument --date massa llarg\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11350,21 +11349,21 @@ msgstr "" "El valor de l'opció --date no és una data vàlida.\n" "En concret, conté cometes.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "S'està executant l'ordre date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "No s'ha pogut executar el programa «date» en l'interpret d'ordres /bin/sh. popen() ha fallat" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "resposta de l'ordre date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11379,7 +11378,7 @@ msgstr "" "La resposta ha estat:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11394,61 +11393,61 @@ msgstr "" "La resposta ha estat:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "la cadena de la data %s equival a %ld segons des de 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "El rellotge de maquinari no conté una hora vàlida, pel que no es pot establir l'hora del sistema a partir d'aquest valor.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Cridant a settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "No s'està configurant el rellotge del sistema perquè s'està executant en mode de prova.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Heu de ser el superusuari per configurar rellotge del sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() ha fallat" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè el rellotge del maquinari contenia valors despreciables.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11458,19 +11457,19 @@ msgstr "" "calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n" "una calibració des del començament.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "No s'ajusta el factor de desfasament perquè fa menys d'un dia de l'última calibració.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11479,26 +11478,26 @@ msgstr "" "El rellotje s'ha desfasat %.1f segons en els últims %d segons, tot i emprar un factor de desfasament de %f segons diaris.\n" "S'està ajustant el factor de desfasament a %f segons diaris\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n" msgstr[1] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "S'han d'inserir %d segons i referir el temps anterior a fa %.6f segons\n" msgstr[1] "S'han d'inserir %d segons i referir el temps anterior a fa %.6f segons\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "No s'actualitzarà el fitxer adjtime perquè s'executa en mode de prova.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11507,27 +11506,27 @@ msgstr "" "S'hauria escrit el següent a %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "No s'han actualitzat els paràmetres d'ajustament del desfasament.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "El rellotje de maquinari no conté una hora vàlida, i no es pot ajustar.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" @@ -11535,7 +11534,7 @@ msgstr "" "calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n" "una calibració des del començament.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" @@ -11543,27 +11542,27 @@ msgstr "" "calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n" "una calibració des del començament.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "L'ajustament necessari és inferior a un segon, no s'ajustarà el rellotge.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "No s'ha trobat cap interfície de rellotge usable.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" @@ -11574,36 +11573,36 @@ msgstr "" "Aquesta còpia de hwclock es va compilar per a una màquina no Alpha (pel que\n" "possiblement ara no s'executi en cap màquina Alpha). No s'ha executat cap acció.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "No es pot obtenir el valor d'època del nucli.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "El nucli assumeix un valor d'època de %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Per establir el valor d'època, haureu d'usar l'opció 'epoch' per a indicar a quin valor s'ha d'establir.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "No s'establirà el valor de l'època a %d - només s'està provant.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11612,14 +11611,14 @@ msgstr "" "\n" "%d particions:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11628,34 +11627,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11665,7 +11664,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11674,14 +11673,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11691,52 +11690,52 @@ msgstr "" " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" " Indica al RTC el tipus d'Alpha que teniu (vegeu hwclock(8))\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "identificador invàlid" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s no admet arguments que no siguin opcions. Heu especificat %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: Amb --noadjfile, haureu d'especificar --utc o --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "L'hora indicada per establir no és usable. No s'ha tocat el rellotge.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Només el superusuari pot canviar el rellotge del maquinari.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Només el superusuari pot canviar el valor de l'època del rellotge del maquinari en el nucli.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "No s'ha pogut accedir al rellotge del maquinari mitjançant cap dels mètodes coneguts.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Useu l'opció --debug per veure els detalls de la recerca d'un mètode d'accés.\n" @@ -12117,12 +12116,12 @@ msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 #, fuzzy msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" @@ -12247,23 +12246,23 @@ msgid "shmid" msgstr "shmid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -12273,8 +12272,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "-- Temps de connexió/desconnexió/modifica. mem. comp. --\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "propietari" @@ -12308,11 +12307,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "---- Segments de memòria compartida ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "clau" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -12330,10 +12329,10 @@ msgid "status" msgstr "estat" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "No establert" @@ -12456,88 +12455,88 @@ msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Missatges: estat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "cues assignades = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "capçaleres usades = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "espai emprat = %d octets\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "--- Temps tramesa./recep./modific. cues de missatges ---\n" # FIXME -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "envia" # FIXME -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "rep" # FIXME -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "-- Els PID de les cues de missatges --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Cues de missatges -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "octets emprats" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "missatges" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12546,47 +12545,47 @@ msgstr "" "\n" "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "size=" msgstr "Mida màxima=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12595,40 +12594,40 @@ msgstr "" "\n" "Cua de missatges msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "octets" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12637,48 +12636,48 @@ msgstr "" "\n" "semid de la matriu del semàfor=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "valor" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -13635,7 +13634,7 @@ msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13645,7 +13644,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13655,7 +13654,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13664,7 +13663,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13673,14 +13672,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13688,7 +13687,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13701,7 +13700,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13709,7 +13708,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13719,7 +13718,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13728,7 +13727,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13737,17 +13736,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc" @@ -15728,331 +15727,331 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "versió" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "id invàlid : %s\n" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valor d'expiració erroni: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocitat incorrecta: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "massa velocitats alternatives" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema de dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "%s no es pot obrir" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipus: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lectura: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: desbordament de l'entrada" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" " -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n" " cometes que l'interpret d'ordres indicat\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=opc_llarg Opcions llargues a reconèixer\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "usuari" msgstr[1] "usuari" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "no s'ha estat possible muntar" @@ -16102,7 +16101,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "id invàlid : %s\n" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -16113,12 +16112,12 @@ msgstr "" "Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n" "No s'ha executat script.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -16132,22 +16131,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16156,22 +16155,22 @@ msgstr "" "\n" "S'ha finalitzat l'execució de script a %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "No queden pty\n" @@ -16232,244 +16231,244 @@ msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "%s: Argument erroni, forma d'ús\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 #, fuzzy msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 #, fuzzy msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 #, fuzzy msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 #, fuzzy msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " Primer Últim\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "no s'ha pogut bifurcar" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "no s'ha pogut bifurcar" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "no es pot obrir %s\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "no es pot (des)activar el mode d'estalvi d'energia\n" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "s'ha produït un error a klogctl: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 #, fuzzy msgid "$TERM is not defined." msgstr "%s: $TERM no està definit.\n" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: senyal desconegut %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16798,10 +16797,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -17336,6 +17331,10 @@ msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ac71c21fbe..1ee3c95f21 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:26+0200\n" "Last-Translator: Petr Písař \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -59,24 +59,24 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s <číslo oddílu> \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr " %s <číslo oddílu> \n" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -252,339 +252,339 @@ msgstr "chyba IOCTL na %s" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ PrvníSekt. Velikost Zařízení\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Zavedit." -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Přepne příznak zaveditelnosti aktuálnímu oddílu" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Smaže aktuální oddíl" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Nový" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Vytvoří nový oddíl ve volném prostoru" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Druh" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 msgid "Change the partition type" msgstr "Změní druh oddílu" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Vypíše nápovědu" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "Seřadit" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Fix partitions order" msgstr "Opraví řazení oddílů" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Uložit" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Uloží tabulku rozdělení disku na disk (může zničit data)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "vnitřní chyba: nepodporovaný druh dialogu %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Disk: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Velikost: %s, %'ju bajtů, %'ju sektorů" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Popis: %s, identifikátor: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Popis: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "Smí být následováno {M,B,G,T}iB („iB“ je volitelné) nebo S pro sektory." -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 msgid "Please, specify size." msgstr "Prosím, zadejte velikost." -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "Nejmenší velikost je %ju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "Největší velikost je %ju bajtů." -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 msgid "Failed to parse size." msgstr "Velikost se nezdařilo rozebrat." -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 msgid "Select partition type" msgstr "Vybrat druh oddílu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku." -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Prosím, vyberte druh, aby se vytvořil nový popisu disku." -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 msgid "Select label type" msgstr "Vybrat druh popisu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Nápověda pro cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváření oddílů založený na" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "knihovně curses. Umožňuje vytváření, mazání a úpravu oddílů" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "na vaÅ¡em pevném disku." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "Copyright © 2014 Karel Žák " -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "Založeno na původním cfdisku od Kevina E. Martina & aeb." -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Příkaz Význam" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Přepne aktuálnímu oddílu příznak zaveditelnosti" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Smaže aktuální oddíl" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Vypíše tuto nápovědu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Vytvořit na volném místě nový oddíl" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 msgid " t Change the partition type" msgstr " t Změní druh oddílu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s Opraví pořadí oddílů (pouze při nepořádku)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Uloží tabulku rozdělení disku (pouze velké W)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Jelikož to může zničit na disku, musíte to potvrdit" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " nebo odmítnout napsáním „yes“ nebo" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " „no“" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Nahoru Přesune kurzor na předcházející oddíl." -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Dolů Přesune kurzor na další oddíl." -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Vlevo Přesune kurzor na předcházející položku nabídky" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Vpravo Přesune kurzor na další položku nabídky" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Poznámka: VÅ¡echny příkazy mohou být zadány malými i velkými písmeny" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "(s výjimkou zápisu - W)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "Další podrobnosti o zařízení lze získat nástroji lsblk(8) a partx(8)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 msgid "Press a key to continue." msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování." -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Příznak nebylo možné přepnout." -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Oddíl %zu nebylo možné smazat." -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Oddíl %zu je smazaný." -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 msgid "Partition size: " msgstr "Velikost oddílu: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Druh oddílu %zu byl změněn." -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn." -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "Zařízeno je otevřeno jen pro čtení" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Jste si jisti, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "NapiÅ¡te „ano“ nebo „ne“ nebo stiskněte Esc pro opuÅ¡tění dialogu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "ano" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 msgid "Failed to write disklabel" msgstr "Zápis popisu disku selhal" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 msgid "The partition table has been altered." msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna." -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Vezměte na vědomí, že záznamy tabulky rozdělení disku nejsou nyní seřazeny." -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "vytvoření nového popisu disku selhal" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 msgid "failed to read partitions" msgstr "oddíly se nepodařilo načíst" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "Zařízení otevřeno jen pročtení." -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [přepínače] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L --color[=] obarví výstup (auto, always [vždy], never [nikdy])\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z --zero začne s vynulovanou tabulkou rozdělení disku\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "nepodporovaný režim barev" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "nepodporovaný režim barev" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s z %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "alokace kontextu libfdisku selhala" @@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -701,12 +701,12 @@ msgid "Single" msgstr "1" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "zápis selhal" @@ -763,91 +763,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [A]no/[N]e: " -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Typ oddílu (L vypíše vÅ¡echny typy): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Å estnáctkový kód (L vypíše vÅ¡echny kódy):" -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "Příznak kompatibility s DOSem je nastaven (ZASTARALÉ!)" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Příznak kompatibility s DOSem není nastaven" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Diskový oddíl %zu zatím neexistuje!" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Typ oddílu „%s“ byl změněn na „%s“." -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s." -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtů, %'ju sektorů" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometrie: hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'llu" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtech" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Velikost sektoru (logického/fyzického): %lu bajtů / %lu bajtů" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Velikost I/O (minimální/optimální): %lu bajtů / %lu bajtů" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Typ popisu disku: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Identifikátor disku: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny." -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" @@ -856,25 +856,25 @@ msgstr "" "\n" "%s: posun = %'ju, velikost = %'zu B." -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 msgid "cannot seek" msgstr "volání seek selhalo" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 msgid "cannot read" msgstr "nelze číst" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" msgstr "První sektor" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "volání ioctl BLKGETSIZE nad %s selhalo" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -883,92 +883,92 @@ msgstr "" " %1$s [přepínače] změní tabulku rozdělení disku\n" " %1$s [přepínače] -l vypíše tabulku(y) rozdělení disku\n" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size velikost fyzického a logického sektoru\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c, --compatibility[=] režim „dos“ nebo „nondos“ (výchozí)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" " -L, --color[=] obarví výstup (auto, always [vždy],\n" " never [nikdy])\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -l, --list zobrazí oddíly a skončí\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -t, --type rozpozná jen zadaný typ tabulky rozdělení disku\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" " -u, --units[=] zobrazuje v jednotkách: „cylinders“ (cylindry)\n" " nebo „sectors“ (sektory, výchozí)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr "" " -s, --getsz zobrazí velikost zařízení v 512bajtových\n" " sektorech (ZASTARALÉ)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders určuje počet cylindrů\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H, --heads určuje počet hlav\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors určuje počet sektorů na stopu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 msgid "invalid sector size argument" msgstr "neplatný argument velikosti sektoru" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "neplatný argument cylindrů" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 msgid "not found DOS label driver" msgstr "ovladač popisu disku DOS nenalezen" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "neznámý režim kompatibility „%s" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 msgid "invalid heads argument" msgstr "neplatný argument hlav" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 msgid "invalid sectors argument" msgstr "neplatný argument sektorů" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "nepodporovaný popis disku: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být použity jen s jedním zadaným zařízením." -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Vítejte v fdisku (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" "Změny zůstanou pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n" "Při použití příkazu zápisu buďte obezřetní.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "Byla nalezena hybridní GPT. Hybridní MBR budete muset synchronizovat ručně (expertní příkaz „M“)." @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "%s není připojeno\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "z %s nelze číst" @@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "volání fork selhalo" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s: spuÅ¡tění se selhalo" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: Žádní další potomci?!" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "volání waitpid selhalo" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "příliÅ¡ mnoho argumentů" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "přepínač -l lze použít pouze s jedním zařízením – ignoruje se" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] \n" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "i-uzlů: %ld\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "bloků: %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "První_zóna_dat=%jd (%jd)\n" @@ -2458,8 +2458,8 @@ msgstr " %s [přepínače] [-t ] [přepínače_ss] [ start%1$s (výchozí %1$s)" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Zavaděč přesahuje do tabulky rozdělení disku!" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s nelze zapsat" @@ -5170,27 +5170,27 @@ msgstr "BSD oddíl „%c“ propojen na dosový oddíl %zu." msgid "Slice" msgstr "Slice" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Konec" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sektory" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cylindry" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -5215,19 +5215,19 @@ msgstr "C/S" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "%s: zařízení obsahuje platný vzorec „%s“. Je-li toto neplánované, důrazně se doporučuje vyčistit zařízení příkazem wipefs(8), aby se předeÅ¡lo možným kolizím." -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: uzavření zařízení selhalo" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylindr" msgstr[1] "cylindry" msgstr[2] "cylindrů" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" @@ -5331,202 +5331,202 @@ msgstr "Sektor %llu je již alokován." msgid "No free sectors available." msgstr "Nejsou žádné volné sektory." -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Přidává se logický oddíl %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Oddíl %zu: obsahuje sektor 0" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Oddíl %zu: hlava %d má větší číslo než je maximum %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Oddíl %zu: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Oddíl %zu: cylindr %d má větší číslo než je maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Oddíl %zu: předchozí sektory %u nesouhlasí s úhrnem %u" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Oddíl %zu: rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?): fyzický=(%d, %d, %d), logický=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Oddíl %zu: rozdílný fyzický a logický konec: fyzický=(%d, %d, %d), logický=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Oddíl %zu: nekončí na hranici cylindru." -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Oddíl %zu: chybný počátek dat." -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Oddíl %zu: přesahuje do oddílu %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Oddíl %zu: je prázdný." -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Logický oddíl %zu: zasahuje mimo oddíl %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu." -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %ldbajtových sektorů." -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Již je vytvořeno maximální množství oddílů." -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "VÅ¡echny primární oddíly jsou obsazeny." -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "Chcete-li vytvořit více něž čtyři oddíly, musíte nejprve nahradit primární oddíl oddílem rozšířeným." -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "VÅ¡echny logické oddíly jsou obsazeny. Přidá se oddíl primární." -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 msgid "Partition type" msgstr "Typ oddílu" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu primární, %d rozšířený, %zu volný" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 msgid "primary" msgstr "primární" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "extended" msgstr "rozšířený" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "container for logical partitions" msgstr "kontejner pro logické oddíly" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "logical" msgstr "logický" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "numbered from 5" msgstr "číslováno od 5" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Chybný typ oddílu „%c“." -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "Sektor %jd nelze zapsat: změna pozice selhala" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "Nemůžete měnit běžný oddíl na rozšířený a zpět. Nejdříve jej smažte." -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "Pokud jste vytvořili či změnili nějaké DOS 6.x oddíly, přečtěte si prosím návod k programu fdisk, abyste získali další informace." -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "Na mnoha systémech typ 0 označuje volný prostor. Mít oddíly typu 0 není moudré." -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Diskové oddíly jsou již seřazeny." -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Oddíl %zu: neobsahuje datovou oblast." -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Nový začátek dat" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Oddíl %zu: je rozšířeným oddílem." -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Příznak zaveditelnosti oddílu %zu je nyní zapnut." -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Příznak zaveditelnosti oddílu %zu je nyní vypnut." -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Zaveditelný" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "ID" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "Start-C/H/S" msgstr "Začátek-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "Konec-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "Atr" @@ -6031,7 +6031,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Volný prostor" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr "" " notime, short, full, iso\n" " (žádný, krátký, celý, ISO)\n" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6790,11 +6790,11 @@ msgstr "" "\n" "%s začíná %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 msgid "failed to parse number" msgstr "číslo se nezdařilo rozebrat" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "chybná hodnota času „%s“" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "vnitřní chyba: neznámý sloupec" msgid "failed to set data" msgstr "data se nepodařilo nastavit" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7297,107 +7297,107 @@ msgstr "" "\n" "Poslední protokoly:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [přepínač]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration zobrazí údaje o platnosti hesla\n" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate zobrazí údaje ve tvaru podobném /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export zobrazí výstup v exportovatelném tvaru\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed zobrazí údaje o posledním chybném přihlášení uživatelů\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -G, --groups-info zobrazí údaje o skupinách\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr " -g, --groups= zobrazí uživatele náležící do nějaké ze \n" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last zobrazí poslední přihlaÅ¡ovací relace uživatelů\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -l, --logins= zobrazí pouze uživatele s přihlaÅ¡ovacími \n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr " -m, --supp-groups zobrazí rovněž doplňkové skupiny\n" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline zobrazí každý údaj na samostatném řádku\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings nevypisuje záhlaví\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate nezkracuje výstup\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=] určuje, které výstupní sloupce se použijí\n" # FIXME: Remove trailing period -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd zobrazí údaje související s přihlášením heslem\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw zobrazí v neopracované podobě\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs zobrazí systémové účty\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" " --time-format= zobrazí časové údaje podle daného formátu:\n" " short (krátký), full (celý), iso (ISO)\n" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs zobrazí uživatelské účty\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context zobrazí selinuxové kontexty\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 oddělí záznamy s uživateli nulovým znakem\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file nastaví jinou cestu k wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file nastaví jinou cestu k btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, c-format msgid "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7416,11 +7416,11 @@ msgstr "" "\n" "Podrobnosti naleznete v lslogins(1).\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 msgid "failed to request selinux state" msgstr "nepodařilo se vyžádat stav SELinuxu" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Lze zadat pouze jednoho uživatele. Pro více uživatelů použijte -l." @@ -7485,12 +7485,12 @@ msgstr "signály nelze zablokovat" msgid "cannot set signal handler" msgstr "obsluhu signálu nelze nastavit" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +#, fuzzy +msgid " (core dumped)" msgstr "%s (výpis paměti uložen)\n" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7499,46 +7499,46 @@ msgstr "" "\n" "Relace ukončena, shell bude zabit…" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " …zabit.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "nelze použít nesuperuživatelem" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "chybné heslo" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 msgid "failed to set PATH" msgstr "proměnnou PATH se nepodařilo nastavit" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 msgid "cannot set groups" msgstr "skupiny nelze nastavit" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr " %s [přepínače] -u \n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr " %s [přepínače] [-] [ [argument…]]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7550,11 +7550,11 @@ msgstr "" "přejde se do režimu kompatibilního s su(1) a spustí standardní shell.\n" "Přepínače -c, -f, -l a -s se vzájemně vylučují s přepínačem -u.\n" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid " -u, --user username\n" msgstr " -u, --user jméno uživatele\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" @@ -7564,15 +7564,15 @@ msgstr "" "Změní efektivní ID uživatele a skupiny na ID daného .\n" "Samotné „-“ znamená též „-l“. Není-li zadán, předpokládá se root.\n" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment neresetuje proměnné prostředí\n" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr " -g, --group určuje hlavní skupinu\n" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" @@ -7580,15 +7580,15 @@ msgstr "" " -G, --supp-group určuje doplňkovou skupinu\n" "\n" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -, -l, --login učiní shell přihlaÅ¡ovacím shellem\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr " -c --command předá jediný příkaz shellu přes -c\n" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" @@ -7596,20 +7596,20 @@ msgstr "" " --session-command předá jediný příkaz shellu přes -c\n" " a nevytvoří novou relaci\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -f, --fast předá shellu -f (pro csh nebo tcsh)\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell spustí , pokud jej /etc/shells dovoluje\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "skupina %s neexistuje" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" @@ -7617,33 +7617,33 @@ msgstr[0] "nelze zadat více jak %d doplňkovou skupinu" msgstr[1] "nelze zadat více jak %d doplňkové skupiny" msgstr[2] "nelze zadat více jak %d doplňkových skupin" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "ignoruje se --preserve-environment, vzájemně se vylučuje s přepínačem --login" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "přepínače --{shell,fast,command,session-command,login} a --user se vzájemně vylučují" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 msgid "no command was specified" msgstr "nezadán žádný příkaz" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "pouze superuživatel může určit náhradní skupiny" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "uživatel %s neexistuje" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "použije se omezený shell %s" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "pozor: nelze přejít do adresáře %s" @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s a %s se vzájemně vylučují" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "málo argumentů" @@ -8443,10 +8443,10 @@ msgstr "málo argumentů" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "přepínač „%s“ vyžaduje argument" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 msgid "argument error" msgstr "chyba argumentu" @@ -9327,45 +9327,45 @@ msgstr "" " -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" "\n" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -b hledá pouze binární soubory\n" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" " -B \n" " určuje vyhledávácí cestu pro binární soubory\n" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr " -m hledá pouze manuály\n" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" " -M \n" " určuje vyhledávací cestu pro manuálové stránky\n" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr " -s hledá pouze zdrojové kódy\n" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" " -S \n" " určuje cestu pro hledání zdrojů\n" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -f ukončuje seznam \n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr " -u hledá neobvyklé entity\n" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr " -l vypíše výsledné vyhledávácí cesty\n" @@ -9861,18 +9861,23 @@ msgstr "%s: IOCTL volání BLKGETSIZE64 selhalo" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s: IOCTL volání BLKSSZGET selhalo" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "velikost zařízení nebylo možné zjistit" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: IOCTL volání BLKSECDISCARD selhalo" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: IOCTL volání BLKDISCARD selhalo" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "%s: Zahozeni % bajtů od pozice %\n" @@ -10769,20 +10774,16 @@ msgstr "soubor zámku %s nelze otevřít" msgid "invalid timeout value" msgstr "chybná hodnota časového limitu" -#: sys-utils/flock.c:179 -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "časový limit nemůže být nula" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 msgid "invalid exit code" msgstr "neplatné návratový kód" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "přepínač %s vyžaduje přesně jeden příkazový argument" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "vyžaduje deskriptor souboru, soubor nebo adresář" @@ -10885,20 +10886,20 @@ msgstr "nezadán žádný bod připojení" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "%s: operace zahození (discard) není podporována" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Předpokládám, že hodiny reálného času jsou nastaveny na %s čas.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "místní" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" @@ -10906,82 +10907,82 @@ msgstr "" "Varování: neznámý formát třetího řádku v souboru adjtime\n" "(Očekáváno: „UTC“ nebo „LOCAL“ nebo nic.)" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Poslední oprava posunu proběhla %ld sekund od roku 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Poslední kalibrace proběhla %ld sekund od roku 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Hodiny reálného času jsou nastaveny na %s čas.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "čekám na tik hodin…\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "…synchronizace se nezdařila\n" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "…hodiny tikly\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Hodiny reálného času ukazují %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Testovací režim - Čas nezměněn.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "čeká se asi %d µs\n" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "čas skočil zpět o %.6f sekund na %ld,%06d – znovu se zaměřuje\n" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "%ld,%06d < %ld,%06d (%.6f)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "vedle – %ld.%06d je příliÅ¡ daleko za %ld,%06d (%.6f > %.6f)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" @@ -10990,24 +10991,24 @@ msgstr "" "%ld,%06d je dost blízko k %ld,%06d (%.6f < %.6f)\n" "Nastavit RTC na %ld (%ld + %d; refsystime = %ld,%06d)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Registry hodin reálného času obsahují hodnoty, které jsou buď chybné (např. 50. den v měsíci), či mimo rozsah, který lze zpracovat (např. rok 2095)." -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f sekundy\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 msgid "No --date option specified." msgstr "Přepínač --date vyžaduje argument." -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 msgid "--date argument too long" msgstr "argument --date je příliÅ¡ dlouhý" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." @@ -11015,21 +11016,21 @@ msgstr "" "Argument přepínače --date není platným datem.\n" "Konkrétně obsahuje uvozovky." -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "SpouÅ¡tí se příkaz „date„: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Příkaz „date“ nelze v shellu /bin/sh spustit. Volání popen() selhalo." -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "odpověď příkazu „date“ = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11044,7 +11045,7 @@ msgstr "" "Odpověď byla:\n" " %s" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11060,61 +11061,61 @@ msgstr "" "Odpověď:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "Datum %s odpovídá %ld sekundám od roku 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Systémový čas nelze podle hodin reálného času nastavit, protože neukazují platný čas." -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Volám settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Testovací režim - systémový čas nezměněn.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Nastavit systémový čas může pouze superuživatel." -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "volání settimeofday() selhalo" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "Současný systémový čas: %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" "Neopravuji míru posunu, protože hodiny reálného času posledně obsahovaly\n" "neplatné hodnoty.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11123,12 +11124,12 @@ msgstr "" "Neopravuji míru posunu, protože čas poslední kalibrace je nula, takže\n" "historie je nepoužitelná a je nutné provézt kalibraci znovu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace jeÅ¡tě neuplynul celý den.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" @@ -11137,7 +11138,7 @@ msgstr "" "Systematický posun hodin byl vypočten na %f sekund/den.\n" "To je příliÅ¡ mnoho. Nastavuje na nulu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11147,7 +11148,7 @@ msgstr "" "je nastavena na %3$f sekund/den.\n" "Opravuji míru posunu o %4$f sekund.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" @@ -11155,7 +11156,7 @@ msgstr[0] "Doba od poslední opravy je %d sekunda\n" msgstr[1] "Doba od poslední opravy je %d sekundy\n" msgstr[2] "Doba od poslední opravy je %d sekund\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" @@ -11163,12 +11164,12 @@ msgstr[0] "Je třeba vložit %d sekundu a čas vrátit zpět o %.6f sekund\n" msgstr[1] "Je třeba vložit %d sekundy a čas vrátit zpět o %.6f sekund\n" msgstr[2] "Je třeba vložit %d sekund a čas vrátit zpět o %.6f sekund\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Testovací režim - soubor adjtime nezměněn.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11177,57 +11178,57 @@ msgstr "" "Do %s by bylo uloženo následující:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "Soubor s parametry posunu hodin (%s) se nepodařilo otevřít pro zápis" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "Soubor s parametry posunu hodin (%s) se nepodařilo aktualizovat" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Parametry opravy posunu nezměněny." -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Hodiny reálného času obsahují neplatný čas, tudíž jej nelze opravit." -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Hodiny nebudou nastaveny, protože čas posledního posunu je nula, takže historie je nepoužitelná.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Hodiny nebudou nastaveny, protože činitel rozchodu %f je příliÅ¡ vysoký.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Potřebná oprava je menší než 1 sekunda, proto hodiny nenastavuji.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Nebylo nalezeno žádné použitelné rozhraní k hodinám.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" "Je předpovězeno, že v čase %'ld sekund po roce 1969 reálné hodiny\n" "budou ukazovat %'ld sekund od konce roku 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" @@ -11238,34 +11239,34 @@ msgstr "" "Tento program nebyl přeložen pro systém Alpha (a tudíž pravděpodobně nyní\n" "neběží na Alphě). Žádná akce nebude provedena." -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Počátek epochy nelze z jádra zjistit." -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínače „epoch“." -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr " hwclock [FUNKCE] [PŘEPÍNAČ…]\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 msgid "" "\n" "Functions:\n" @@ -11273,7 +11274,7 @@ msgstr "" "\n" "Funkce:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" @@ -11283,7 +11284,7 @@ msgstr "" " -r, --show zjistí a vypíše aktuální stav hodin reálného času\n" " --set nastaví RTC na hodnotu zadanou přepínačem --date\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11297,11 +11298,11 @@ msgstr "" " --adjust opraví RTC o systematický posun, který nastal od poslední\n" " opravy či nastavení hodin\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr " -c, --compare opakovaně porovnává systémový čas s hodinami ve CMOS\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" @@ -11311,7 +11312,7 @@ msgstr "" " --setepoch nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n" " hodnotu zadanou přepínačem --epoch\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" @@ -11319,7 +11320,7 @@ msgstr "" " --predict předpoví hodnotu RTC v době zadané pomocí --date\n" " -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" @@ -11327,11 +11328,11 @@ msgstr "" " -u, --utc hodiny reálného času jdou v UTC\n" " --localtime hodiny reálného času jdou v místním čase\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr " -f, --rtc SOUBOR namísto výchozího zařízení použije z /dev/… jiné\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11345,7 +11346,7 @@ msgstr "" " --date ČAS čas, na který budou nastaveny hodiny reálného času\n" " --epoch ROK určuje rok, kdy začíná epocha hodin reálného času\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11359,7 +11360,7 @@ msgstr "" " určuje cestu k souboru se systematickým posunem\n" " (výchozí je %s)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" @@ -11369,7 +11370,7 @@ msgstr "" " -D, --debug ladicí režim\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" @@ -11378,44 +11379,44 @@ msgstr "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " určí typ vaÅ¡eho systému Alpha (vizte hwclock(8))\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Nelze se připojit ke kontrolnímu systému" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 msgid "invalid epoch argument" msgstr "neplatný argument epochy" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "Současně s --noadjfile musíte použít buď --utc, nebo --localtime" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Nebyl zadán platný čas, který se má nastavit. Hodiny nelze nastavit." -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel." -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Systémové hodiny může nastavit pouze superuživatel." -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Hodnotu počátku epochy hodin reálného času může jádru nastavit pouze superuživatel." -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Žádným ze známých způsobů nelze přistoupit k hodinám reálného času." -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Pro zjiÅ¡tění podrobností o přístupových metodách použijte přepínač --debug." @@ -11760,11 +11761,11 @@ msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "jádro nepodporuje semafory" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "neznámý argument: %s" @@ -11887,23 +11888,23 @@ msgid "shmid" msgstr "shmid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "práva" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -11913,8 +11914,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Časy připojení/odpojení/změny pro sdílenou paměť --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "vlastník" @@ -11948,11 +11949,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Segmenty sdílené paměti --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "klíč" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "velikost" @@ -11970,10 +11971,10 @@ msgid "status" msgstr "stav" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" @@ -12094,83 +12095,83 @@ msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Stav zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "alokované fronty = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "použité hlavičky = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 msgid "used space" msgstr "použitý prostor" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 msgid " bytes\n" msgstr " B\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Tvůrci/vlastníci front zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Časy odeslání.příchodu/změny pro fronty zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "odeslání" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "příjem" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "změna" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Fronty zpráv --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "užité bajty" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "zprávy" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "identifikátor %d nenalezen" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12179,45 +12180,45 @@ msgstr "" "\n" "shmid segmentu sdílené paměti = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "velikost=" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "bytes=" msgstr "bajty=" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "připoj_čas=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "odpoj_čas=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "čas_změny=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12226,38 +12227,38 @@ msgstr "" "\n" "msgid fronty zpráv=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmód=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "csize=" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "cbytes=" msgstr "cbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "qsize=" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qbytes=" msgstr "qbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "čas odeslání=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "čas příjmu=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12266,48 +12267,48 @@ msgstr "" "\n" "semid pole semaforů = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mód=%#o, přístupová práva=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "čas poslední operace = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "čas změny = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "hodnota" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -13252,7 +13253,7 @@ msgstr "nepodporovaný formát parametru: %s" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "nepodařilo se přiřetězit volby „%s“" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13267,7 +13268,7 @@ msgstr "" " %1$s [přepínače] \n" " %1$s []\n" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13282,7 +13283,7 @@ msgstr "" " -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (použijte s -a)\n" " -T, --fstab náhrada za /etc/fstab\n" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13295,7 +13296,7 @@ msgstr "" " -l, --show-labels zobrazí vÅ¡echna připojení s JMENOVKAMI\n" " -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13310,7 +13311,7 @@ msgstr "" " (stejné jako -o ro)\n" " -t, --types omezí množinu typů souborových systémů\n" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" @@ -13319,7 +13320,7 @@ msgstr "" " --source výslovně určí zdroj (cesta, jmenovka, UUID)\n" " --target výslovně určí bod připojení\n" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13330,7 +13331,7 @@ msgstr "" " -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n" " -w, --rw, --read-write souborové systémy připojí i pro zápis (výchozí)\n" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13351,7 +13352,7 @@ msgstr "" " PARTLABEL= určí zařízení podle jmenovky oddílu\n" " PARTUUID= určí zařízení podle UUID oddílu\n" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13363,7 +13364,7 @@ msgstr "" " (vizte --bind/rbind)\n" " běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13378,7 +13379,7 @@ msgstr "" " -M, --move přesune podstrom na jiné místo\n" " -R, --rbind připojí podstrom a vÅ¡echna podřízená připojení jinam\n" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13391,7 +13392,7 @@ msgstr "" " --make-private označí podstrom za soukromý\n" " --make-unbindable označí podstrom za nevázatelný\n" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13404,15 +13405,15 @@ msgstr "" " --make-rprivate rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n" " --make-runbindable rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 msgid "failed to set options pattern" msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 msgid "source specified more than once" msgstr "zdroj zadán více než jednou" @@ -15414,133 +15415,133 @@ msgstr "Identita:" msgid "version" msgstr "verze" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (automatické přihlášení)\n" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: nelze změnit kořenový adresář %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: nelze změnit pracovního adresáře %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: nelze změnit prioritu procesu: %m" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: %s nelze spustit: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "paměť nelze alokovat: %m" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "neplatný argument přepínače --local-line" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "chybný časový limit: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "chybná rychlost %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "příliÅ¡ mnoho alternativních rychlostí" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s nelze otevřít jako standardní vstup: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: není TTY" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: nelze získat řídicí TTY: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: volání vhangup() selhalo: %m" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: není otevřeno pro čtení/zápis" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: nelze nastavit skupinu procesu: %m" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: volání dup selhalo: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: nelze zjistit vlastnosti terminálu: %m" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "nelze otevřít: %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[pro přihlášení stiskněte ENTER]" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "Num Lock vypnut" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "Num Lock zapnut" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "Caps Lock zapnut" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Scroll Lock zapnut" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -15549,32 +15550,32 @@ msgstr "" "Nápověda: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: přečteno: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: přetečení vstupu" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: chyba při převodu znaku v přihlaÅ¡ovacím jméně" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: neplatný znak 0x%x v přihlaÅ¡ovacím jméně" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -15583,149 +15584,149 @@ msgstr "" " %1$s [přepínače] [,…] []\n" " %1$s [přepínače] ,… []\n" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits předpokládá 8bitové TTY\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin automaticky přihlásí zadaného uživatele\n" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset neresetuje řídicí režim\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote programu login(1) předá -r \n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file zobrazí soubor s vydáním\n" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control povolí hardwarové řízení toku\n" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host určí název stroje při přihlášení\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue nezobrazí soubor s vydáním\n" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" " -I, --init-string <řetězec>\n" " nastaví inicializační řetězec\n" # FIXME: Missing comma -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J, --noclear před výzvou nesmaže obrazovku\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" " -l, --login-program \n" " určí program login\n" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=] řídí příznak místní linky\n" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud získá baud rate z připojující se fáze\n" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login neptá se na přihlaÅ¡ovací jméno\n" # FIXME: Missing comma -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N, --nonewline neodřádkuje před výpisem vydání\n" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" " -o, --login-options \n" " argumenty, které budou předány programu login\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause před výzvou k přihlášení počká na stisk klávesy\n" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot změní kořenový adresář na zadaný\n" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup provede virtuální zavěšení linky na TTY\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud pokusí se udržet baud rate i po znaku break\n" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout <číslo> časový limit pro přihlášení\n" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case rozpozná terminál podporující jen velká písmena\n" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr čeká na carriage-return\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints nezobrazí upozornění\n" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname nezobrazí název stroje\n" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname zobrazí plně kvalifikované jméno stroje\n" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" " --erase-chars <řetězec>\n" " další znaky fungující jako backspace\n" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars <řetězec> další znaky, které mažou celý řádek\n" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr " --chdir před spuÅ¡těním loginu změní pracovní adresář\n" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay před výzvou počká počet sekund\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " --nice <číslo> spustí login s touto prioritou\n" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -15733,7 +15734,7 @@ msgstr[0] "%d uživatel" msgstr[1] "%d uživatelé" msgstr[2] "%d uživatelů" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "kontrola jména neuspěla: %m" @@ -15777,7 +15778,7 @@ msgstr "přístup pro zápis do vaÅ¡eho terminálu je zakázán" msgid "invalid argument: %s" msgstr "neplatný argument: %s" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15788,12 +15789,12 @@ msgstr "" "Pokud jej opravdu chcete použít, tak použije --force.\n" "Program nebyl spuÅ¡těn." -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr " %s [přepínače] [soubor]\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15818,21 +15819,21 @@ msgstr "" " -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" "\n" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script spuÅ¡těn. Soubor je %s.\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script spuÅ¡těn %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 msgid "cannot write script file" msgstr "skript soubor nelze zapsat" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15841,20 +15842,20 @@ msgstr "" "\n" "Script ukončen %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script utils. Soubor je %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "nelze zjistit vlastnosti terminálu" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 msgid "openpty failed" msgstr "volání openpty selhalo" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 msgid "out of pty's" msgstr "nedostatek PTY" @@ -15919,239 +15920,239 @@ msgstr "čtení z časového souboru %s selhalo" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "časový soubor %s: %lu: neočekávaný formát" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "chyba argumentu: %s" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "chyba argumentu: světlost %s není nepodporována" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 msgid "too many tabs" msgstr "příliÅ¡ mnoho tabulátorů" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr " --term přebije proměnnou prostředí TERM\n" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " --reset resetuje terminál do výchozího stavu\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr "" " --initialize zobrazí inicializační řetězec a použije\n" " výchozí nastavení\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " --default použije výchozí nastavení terminálu\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" " --store uloží současné nastavení terminálu jako\n" " výchozí\n" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " --cursor [on|off] zapne (on) / vypne (off) zobrazení kurzoru\n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr "--repeat [on|off] opakování klávesnice\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr " --appcursorkeys [on|off] režim aplikace kurzorových kláves\n" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" "--linewrap [on|off] pokračuje na dalším řádku, když řádek je\n" " plný\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr " --inversescreen [on|off] prohodí barvy na celé obrazovce\n" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr " --foreground default| nastaví barvu popředí („default“ je výchozí)\n" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr " --background default| nastaví barvu pozadí\n" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr " --ulcolor [jas] nastaví barvu podtrženého textu\n" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr " --hbcolor [bright] nastaví barvu tučného textu\n" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" " : black (černá), blue (modrá), cyan (azurová),\n" " green (zelená), grey (Å¡edivá), magenta (purpurová)\n" " red (červená), white (bílá), yellow (žlutá)\n" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " --bold [on|off] tučnost\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " --half-bright [on|off] temnost\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr " --blink [on|off] blikání\n" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " --underline [on|off] podtržení\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr " --reverse [on|off] prohodí barvy popředí a pozadí\n" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr "" " --clear [all|rest] smaže obrazovku a nastaví polohu kurzoru:\n" " all (vÅ¡e), rest (zbytek)\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr "" " --tabs [<číslo>…] nastaví tyto tabulátorové zarážky nebo je\n" " zobrazí\n" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr "" " --clrtabs [<číslo>…] odstraní tyto nebo vÅ¡echny tabulátorové\n" " zarážky\n" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr "" " --regtabs [1–160] nastaví pravidelný rozestup tabulátorových\n" " zarážek\n" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" " --blank [0–60|force|poke] nastaví dobu nečinnosti nutnou pro\n" " potemnění obrazovky\n" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr " --dump [<číslo>] zapíše obsah konzoly vcsa<číslo> do souboru\n" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr " --append [<číslo>] připojí obsah konzoly vcsa<číslo> do souboru\n" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr " --file název výstupního souboru\n" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " --msg [on|off] hlášení jádra odesílá na konzolu\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " --msglevel 0–8 úroveň protokolu jaderné konzole\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " nastavení Å¡etření energií VESA\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" " --powerdown [0–60] nastaví interval v minutách pro VESA režim\n" " powerdown\n" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr " --blength [0–2000] délka zvonku v milisekundách\n" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr " --bfreq <číslo> frekvence zvonku v hertzích\n" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "vícekrát použitý přepínač" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 msgid "cannot force blank" msgstr "režim blank nelze vynutit" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 msgid "cannot force unblank" msgstr "režim unblank nelze vynutit" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 msgid "cannot get blank status" msgstr "stav režimu blank nelze zjistit" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "soubor s obsahem obrazovky %s nelze otevřít pro zápis" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "terminál %s nepodporuje %s" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "Å¡etřicí režim nelze vypnout/zapnout" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 msgid "klogctl error" msgstr "chyba klogctl" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "Proměnná TERM není nastavena." -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "databázi terminfo nelze najít" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: neznámý druh terminálu" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "terminál je čistě výstupní (hardcopy)" @@ -16503,10 +16504,6 @@ msgstr " -s, --skip přeskočí zadaný počet bajtů na začátk msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -v, --no-squeezing ve výpisu nevynechá shodné řádky\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "Volání hexdump ve stylu od bylo prohlášeno za zastaralé ve prospěch „od“ z GNU coreutils" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 msgid "all input file arguments failed" msgstr "vÅ¡echny argumenty vstupního souboru selhaly" @@ -17063,6 +17060,12 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Vstupní řádek je příliÅ¡ dlouhý." +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "časový limit nemůže být nula" + +#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" +#~ msgstr "Volání hexdump ve stylu od bylo prohlášeno za zastaralé ve prospěch „od“ z GNU coreutils" + #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "Druh oddílu %zu je nezměněn." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1caa4e2dd7..08a0bdfe1b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.25.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -79,24 +79,24 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr " %s \n" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -273,82 +273,82 @@ msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SST BST StartSekt Størr. Enhed\n" # "Opstartbar" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Opstartsflag" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Skift opstartsflaget for den aktuelle partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Slet den aktuelle partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Ny" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Opret ny partition i frit omrÃ¥de" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Afslut program uden at ændre partitionstabellen" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Type" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 msgid "Change the partition type" msgstr "Ændr partitionstypen" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Vis hjælpeskærm" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Fix partitions order" msgstr "Ordn partitionsrækkefølgen" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan ødelægge data)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "intern fejl: ej understøttet dialogtype %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Disk: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Størrelse: %s, %ju byte, %ju sektorer" @@ -356,261 +356,261 @@ msgstr "Størrelse: %s, %ju byte, %ju sektorer" # Evt. kan vi omgÃ¥ det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge # forkortelsen id: # Disk-id: ... -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Etikel: %s, identifikation: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Etiket: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "Kan efterfølges af {M,B,G,T}iB (»iB« er valgfri) eller S for sektorer." -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 msgid "Please, specify size." msgstr "Angiv venligst størrelse." -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "Minimal størrelse er %ju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "Maksmimal størrelse er %ju byte." -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 msgid "Failed to parse size." msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse." -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 msgid "Select partition type" msgstr "Vælg partitionstype" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel." -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Vælg venligst en type for at oprette en ny disketiket." -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 msgid "Select label type" msgstr "Vælg etikettype" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Hjælpeskærm for cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitioneringsprogram, som" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner pÃ¥ din" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "harddisk." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "Ophavsret 2014 Karel Zak " -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "Baseret pÃ¥ den oprindelige cfdisk fra Kevin E. Martin & aeb." # se nedenfor -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Kommando Betydning" # Tror understregerne her skal passe til forrige streng -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "-------- ---------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Skift opstartsflaget for den aktuelle partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Slet den aktuelle partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Vis denne skærm" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Opret ny partition i frit omrÃ¥de" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 msgid " t Change the partition type" msgstr " t Skift partitionstype" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Siden dette kan ødelægge data pÃ¥ disken, skal du enten" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis »ja«" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " eller »nej«" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Pil op Flyt markøren til forrige partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Pil ned Flyt markøren til næste partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Venstre pil Flyt markøren til forrige menupunkt" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Højre pil Flyt markøren til næste menupunkt" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller smÃ¥" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "bogstaver (undtagen Writes)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "Brug lsblk(8) eller partx(8) for at se flere detaljer om enheden." -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 msgid "Press a key to continue." msgstr "Tryk en tast for at fortsætte." -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Kunne ikke skifte flaget." -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Kunne ikke slette partition %zu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Partition %zu er blevet slettet." -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 msgid "Partition size: " msgstr "Partitionsstørrelse: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Ændrede systemtypen for partition %zu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret." -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "Enhed Ã¥ben i skrivebeskyttet tilstand" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Er du sikker pÃ¥, at du vil skrive partitionstabellen til disken? " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "Tast »ja« eller »nej«, eller tryk ESC for at forlade denne dialog." -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "ja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 msgid "Failed to write disklabel" msgstr "Kunne ikke skrive disketiket" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 msgid "The partition table has been altered." msgstr "Partitionstabellen er ændret." -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Bemærk at partitionstabellens indgange ikke er i diskrækkefølge nu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "kunne ikke oprette en ny disketiket" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 msgid "failed to read partitions" msgstr "kunne ikke læse partitioner" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "Enhed Ã¥ben i skrivebeskyttet tilstand." -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [tilvalg] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L --color[=] farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero start med nulstillet partitionstabel\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "ikke understøttet farvetilstand" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "ikke understøttet farvetilstand" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s fra %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "kunne ikke allokere libfdisk-kontekst" @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -727,12 +727,12 @@ msgid "Single" msgstr "Enkelt" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "skrivning mislykkedes" @@ -789,77 +789,77 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [J]a/[N]ej: " -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Partitionstype (tryk L for en liste over alle typer): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat (FORÆLDET!)" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Partition %zu findes ikke endnu!" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Ændrede systemtypen for partition »%s« til »%s«." -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Disk %s: %s, %ju byte, %ju sektorer" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometri: %d hoveder, %llu sektorer/spor, %llu cylindre" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Enheder: %s af %d * %ld = %ld byte" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Sektorstørrelse (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "I/O-størrelse (minimum/optimal): %lu byte / %lu byte" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Disketikettype: %s" @@ -867,16 +867,16 @@ msgstr "Disketikettype: %s" # Evt. kan vi omgÃ¥ det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge # forkortelsen id: # Disk-id: ... -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Diskidentifikation: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Partitionstabellens indgange er ikke i diskrækkefølge." -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" @@ -885,25 +885,25 @@ msgstr "" "\n" "%s: forskydning = %ju, størrelse = %zu byte." -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 msgid "cannot seek" msgstr "kunne ikke søge (seek)" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 msgid "cannot read" msgstr "kunne ikke læse" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" msgstr "Første sektor" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes pÃ¥ %s" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -912,86 +912,86 @@ msgstr "" " %1$s [tilvalg] ændr partitionstabel\n" " %1$s [tilvalg] -l [] vis partitionstabeller\n" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size fysisk og logisk sektorstørrelse\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c, --compatibility[=] tilstand er »dos« eller »nondos« (standard)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L[, --color[=] farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -l, --list vis partitioner og afslut\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -t, --type genkend kun specificeret partitionstabeltype\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr " -u, --units[=] vis enheder: »cylindere« eller »sektorer« (standard)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -s, --getsz vis enhedsstørrelse i 512-byte sektorer [FORÆLDET]\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders angiv antallet af cylindre\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H, --heads angiv hovedantal\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors angiv antallet af sektorer per spor\n" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 msgid "invalid sector size argument" msgstr "ugyldig parameter for sektorstørrelse" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "ugyldig parameter for cylindre" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 msgid "not found DOS label driver" msgstr "kunne ikke finde driver for DOS-etiket" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "ukendt kompatibilitetstilstand »%s«" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 msgid "invalid heads argument" msgstr "ugyldig parameter for hoveder" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 msgid "invalid sectors argument" msgstr "ugyldig parameter for sektorer" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "ikke understøttet disketiket: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhed angives." -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Velkommen til fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" "Ændringer vil holdes i hukommelsen, indtil du beslutter at gemme dem.\n" "Vær forsigtig før du bruger kommanden write (skriv).\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "En hybrid GPT blev detekteret. Du skal synkronisere den hybride MBR manuelt (ekspertkommando »M«)." @@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "%s er ikke monteret\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "kan ikke læse %s" @@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "forgrening mislykkedes" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "%s: kør mislykkedes" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid mislykkedes" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "for mange parametre" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "tilvalget -l kan kun bruges med en enhed - ignorer" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [tilvalg] \n" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "%ld inoder\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokke\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Førstedatazone=%jd (%jd)\n" @@ -2476,8 +2476,8 @@ msgstr " %s [tilvalg] [-t ] [fs-tilvalg] []\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2764,41 +2764,41 @@ msgstr "%s: for mange ugyldige blokke" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s: ikke nok gyldige blokke" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlagre for superblok" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlagre til oversigter" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlager til inoder" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%lu inode\n" msgstr[1] "%lu inoder\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%lu blok\n" msgstr[1] "%lu blokke\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Zonestørrelse=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2807,93 +2807,93 @@ msgstr "" "Maksstørrelse=%zu\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s: søgning mislykkedes under test af blokke" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: søgning mislykkedes i check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "%s: ugyldige blokke før dataomrÃ¥de: kan ikke oprette filsystem" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d ugyldige blok\n" msgstr[1] "%d ugyldige blokke\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne fil med ugyldige blokke" # den her kan jeg ikke fortolke. MÃ¥ske: # badblock-talinddatafejl pÃ¥... -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "talinddatafejl af typen badblock pÃ¥ linje %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: kan ikke læse badblocks-fil" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "%s: ugyldig inode-størrelse" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "kunne ikke fortolke antal inoder" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "kunne ikke fortolke maksimal længde for filnavne" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "kunne ikke fortolke antallet af blokke" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: enhed er fejljusteret" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "blokstørrelse mindre end fysisk sektorstørrelse pÃ¥ %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "kan ikke bestemme størrelse pÃ¥ %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem pÃ¥ »%s«" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: for lille antal blokke" @@ -3455,8 +3455,8 @@ msgstr "Kunne ikke finde blokenhed »%s«" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Enhed »%s« er ikke en blokenhed" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 msgid "failed to parse argument" msgstr "kunne ikke fortolke parameter" @@ -4473,8 +4473,8 @@ msgstr "ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet)" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4500,8 +4500,8 @@ msgstr "" "For yderligere detaljer se %s.\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 msgid "write error" msgstr "skrivefejl" @@ -4894,13 +4894,13 @@ msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes" msgid "sysinfo failed" msgstr "sysinfo mislykkedes" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5131,8 +5131,8 @@ msgstr "Opstartsigangsætter: %1$sopstart -> opstart%1$s (standard %1$s)" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Opstartsigangsætter overlapper med disketiket!" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "kunne ikke skrive %s" @@ -5164,27 +5164,27 @@ msgstr "BSD-partition »%c« er lænket til DOS-partition %zu." msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "Start" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Slut" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sektorer" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cylindre" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5207,18 +5207,18 @@ msgstr "Cpg" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: luk enhed mislykkedes" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylinder" msgstr[1] "cylindre" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" @@ -5324,203 +5324,203 @@ msgstr "Sektor %llu er allerede allokeret." msgid "No free sectors available." msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer." -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Tilføjer logisk partition %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Partition %zu: indeholder sektor 0" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partition %zu: hovedet %d er større end de maksimale %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partition %zu: sektor %d er større end de maksimale %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitionerne %zu: cylinder %d større end de maksimale %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partition %zu: forrige sektorer %u stemmer ikke med totalen %u" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partition %zu har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?): fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partition %zu har forskellig fysisk/logisk endelse: fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partition %zu slutter ikke pÃ¥ en cylindergrænse." -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partition %zu ugyldig start pÃ¥ data." -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Partition %zu: overlapper med partition %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Partition %zu: tom." -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Logisk partition %zu: ikke fuldstændigt inden for partition %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Det totale antal allokerede sektorer %llu er større end de maksimale %llu." -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "Tilbageværende %lld ikke-allokerede %ld-byte sektorer." -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet." -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Samtlige primære partitioner er i brug." -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "Hvis du ønsker at oprette mere end fire partitioner, sÃ¥ skal du først erstatte en primær partition med en udvidet partition." -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug. Tilføjer en primær partition." -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 msgid "Partition type" msgstr "Partitionstype" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu primær, %d udvidet, %zu fri" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 msgid "primary" msgstr "primær" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "extended" msgstr "udvidet" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "container for logical partitions" msgstr "container for logiske partitioner" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "logical" msgstr "logisk" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "numbered from 5" msgstr "nummereret fra 5" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Ugyldig partitionstype »%c«." -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "kan ikke skrive sektor %jd: søgning mislykkedes" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet. Slet den først." -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "Hvis du har oprettet eller ændret DOS 6.x-partitioner, sÃ¥ se venligt fdisk-dokumentationen for yderligere information." -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt." -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 msgid "Done." msgstr "Færdig." -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Partition %zu: intet dataomrÃ¥de." -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Ny begyndelse pÃ¥ data" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Partition %zu: er en udvidet partition." -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "Id" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "Start" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6022,7 +6022,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Frit omrÃ¥de" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6781,11 +6781,11 @@ msgstr "" "\n" "%s starter %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 msgid "failed to parse number" msgstr "kunne ikke fortolke antal" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "ugyldig tidsværdi »%s«" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "intern fejl: ukendt kolonne" msgid "failed to set data" msgstr "kunne ikke angive data" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7295,120 +7295,120 @@ msgstr "" "\n" "Sidste logge:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [tilvalg]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -r, --raw brug rÃ¥ uddataformat\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 #, fuzzy msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -w, --fullnames vis fulde bruger- og domænenavne\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 #, fuzzy msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " - a, --hostlast vis værtsnavne i den sidste kolonne\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 #, fuzzy msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format vis tidsstempel med format:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, c-format msgid "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7428,12 +7428,12 @@ msgstr "" "For yderligere information se ipcmk(1).\n" "\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "kunne ikke fortolke start" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7498,12 +7498,12 @@ msgstr "kunne ikke læse bloksignaler" msgid "cannot set signal handler" msgstr "kunne ikke sætte signalhÃ¥ndteringen" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +#, fuzzy +msgid " (core dumped)" msgstr "%s (kerne dumpet)\n" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7512,46 +7512,46 @@ msgstr "" "\n" "Session afsluttet, dræber skal ..." -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " ...dræbt.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "mÃ¥ ikke bruges af brugere der ikke er rod (root)" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "ugyldig adgangskode" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 msgid "failed to set PATH" msgstr "kunne ikke angive STI" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 msgid "cannot set groups" msgstr "kan ikke angive grupper" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "kan ikke angive gruppe-id" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "kan ikke angive bruger-id" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr " %s [tilvalg] -u \n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr " %s [tilvalg] [-] [ [ ...]]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7559,40 +7559,40 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid " -u, --user username\n" msgstr " -u, --user brugernavn\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -, -l, --login gør skallen til en logindskal\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr " -c, --command send en enkelt kommando til skallen med -c\n" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" @@ -7600,56 +7600,56 @@ msgstr "" " --session-command send en enkelt kommando til skallen med -c\n" " og opret ikke en ny session\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -f, --fast send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell kør hvis /etc/shells tillader det\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "gruppe %s findes ikke" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "angivelse af mere end %d supplementær gruppe er ikke muligt" msgstr[1] "angivelse af mere end %d supplementære grupper er ikke muligt" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 #, fuzzy msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "ignorerer --preserve-environment, som ikke kan bruges sammen med --login." -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 #, fuzzy msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker hinanden." -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "intet filnavn angivet" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "kun root (administrator) kan angive alternative grupper" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "bruger »%s« findes ikke" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "bruger begrænset skal %s" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s" @@ -8443,7 +8443,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "udelukker hinanden" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "ikke nok parametre" @@ -8452,10 +8452,10 @@ msgstr "ikke nok parametre" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s kræver en parameter" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "Parameterfejl." @@ -9323,41 +9323,41 @@ msgstr "" " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" "\n" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 #, fuzzy msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 #, fuzzy msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -9855,18 +9855,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes pÃ¥ %s" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s: skrivning mislykkedes" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "kunne ikke finde enhedsstørrelse" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: skrivning mislykkedes" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: skrivning mislykkedes" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -10740,21 +10745,17 @@ msgstr "kan ikke Ã¥bne lÃ¥sefil %s" msgid "invalid timeout value" msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb" -#: sys-utils/flock.c:179 -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "tidsudløb kan ikke være nul" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "ugyldigt id" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s: %s kræver præcis et kommandoparameter\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "%s: kræver filbeskrivelse, fil eller mappe\n" @@ -10863,130 +10864,130 @@ msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "swapomrÃ¥deversion %d er ikke understøttet" # (kan nok være GMT eller lokal, men lokal-tid giver stadig mening) -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Antager at maskinuret holdes i %s-tid.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "GMT" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "lokal" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Advarsel: Ukendt tredje linje i adjtime-fil\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Sidste hastighedsjustering blev gjort %ld sekunder efter 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %ld sekunder efter 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Maskinuret er i %s-tid\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Venter pÃ¥ et ur-tik...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "...synkronisering mislykkedes\n" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...fangede ur-tik\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Ugyldige værdier i maskinur: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Maskinur-tid: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Tid læst fra maskinuret: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Sætter maskinuret til %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Uret uændret - testede kun.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. dag i mÃ¥neden) eller uden for det omrÃ¥de, vi kan hÃ¥ndtere (f.eks. Ã¥r 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f sekunder\n" # el. Tilvalget --date blev ikke givet -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "parametret til --date er for langt\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -10995,21 +10996,21 @@ msgstr "" "Værdien af tilvalget --date er ikke en gyldig dato.\n" "Mere specifikt, indeholder den anførselstegn.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Udfører kommandoen date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Kunne ikke køre programmet date i skallen /bin/sh. popen() mislykkedes" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "svar fra kommandoen date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11024,7 +11025,7 @@ msgstr "" "Svaret var:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11040,61 +11041,61 @@ msgstr "" " %s\n" # lille d (virker som engelsk fejl) -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "Datoteksten %s svarer til %ld sekunder siden 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, sÃ¥ vi kan ikke sætte systemuret med det.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Kalder settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Sætter ikke systemuret, da der køres i testtilstand.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Skal være superbruger for at sætte systemuret.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() mislykkedes" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "Aktuel systemtid: %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC (GMT): %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig værdi.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11104,19 +11105,19 @@ msgstr "" "og kan derfor ikke bruges. Det er nødvendigt at starte \n" "kalibreringen forfra.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre end et døgn siden sidste kalibrering.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11125,7 +11126,7 @@ msgstr "" "Uret drev %.1f sekunder i løbet af de sidste %d sekunder pÃ¥ trods af en hastighedsfaktor pÃ¥ %f sekunder/døgn.\n" "Justerer hastighedsfaktoren med %f sekunder/døgn\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" @@ -11134,19 +11135,19 @@ msgstr[1] "%d sekunder siden sidste justering\n" # PÃ¥ den mÃ¥de er der de samme tvetydigheder i den danske som i den # engelske, og sÃ¥ kan det ikke gÃ¥ galt :) -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "Skal indsætte %d sekunder og gÃ¥ %.6f sekunder tilbage\n" msgstr[1] "Skal indsætte %d sekunder og gÃ¥ %.6f sekunder tilbage\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Opdaterer ikke adjtime-filen, da der køres i testtilstand.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11155,57 +11156,57 @@ msgstr "" "Ville have skrevet følgende til %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne filen med urjusteringsparametrene (%s) til skrivning" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "Kunne ikke opdatere filen med urjusteringsparametrene (%s)" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Hastighedsjusteringen blev ikke opdateret.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, sÃ¥ vi kan ikke justere det.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Indstiller ikke uret da sidste justeringstidspunkt er nul, sÃ¥ historikken er ugyldig." -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Indstiller ikke uret da sidste justeringstidspunkt er nul, sÃ¥ historikken er ugyldig." -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Den krævede justering er mindre end ét sekund, sÃ¥ vi sætter ikke uret.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grænseflader.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "%ld sekunder efter 1969 er RTC forudset til at læse %ld sekunder efter 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" @@ -11216,36 +11217,36 @@ msgstr "" "Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n" "(og kører derfor sandsynligvis ikke pÃ¥ en Alpha nu). Intet blev gjort.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Kunne ikke hente en epokeværdi fra kernen.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Kernen gÃ¥r ud fra en epokeværdi pÃ¥ %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget epoch for at angive hvilken værdi, den skal sættes til.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Sætter IKKE epokeværdien til %d - tester bare.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11254,14 +11255,14 @@ msgstr "" "\n" "Tilvalg:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11270,34 +11271,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11307,7 +11308,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11316,14 +11317,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11333,12 +11334,12 @@ msgstr "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "%s: Kunne ikke forbinde til auditsystemet.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "ugyldige parametre" @@ -11346,42 +11347,42 @@ msgstr "ugyldige parametre" # "%s accepterer kun tilvalgsparametre. ..." # (altsÃ¥ man kan ikke skrive 'hwclock hello', men man kan mÃ¥ske skrive # 'hwclock --someoption hello') -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s accepterer kun tilvalgsparametre. Du angav parameteren %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: --noadjfile kræver enten --utc or --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Ingen brugbar tid at sætte til. Kan ikke sætte uret.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Kan ikke tilgÃ¥ maskinuret med nogen kendt metode.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en tilgangsmetode.\n" @@ -11737,11 +11738,11 @@ msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "kernen er ikke konfigureret til semaforer" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "ukendt parameter: %s" @@ -11862,23 +11863,23 @@ msgid "shmid" msgstr "dthid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "adgng" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -11888,8 +11889,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "--- Delt hukommelse til-/afkoblings-/ændringstider -----\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "ejer" @@ -11923,11 +11924,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "nøgle" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -11946,10 +11947,10 @@ msgid "status" msgstr "status" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" @@ -12071,83 +12072,83 @@ msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Beskeder Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "allokerede køer= %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "brugte hoveder = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 msgid "used space" msgstr "brugt plads" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 msgid " bytes\n" msgstr " byte\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "--------- Beskedkøer Skabere/ejere ----------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "bkøid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændringstider ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "send" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "modt" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "ændrng" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Beskedkøers PID'er ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "brugte-byte" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "beskeder" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s: ikke fundet" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12156,46 +12157,46 @@ msgstr "" "\n" "Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "tilstand=%#o\tadgangsrett=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tatlkbl=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "frak_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "ændrings_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12204,40 +12205,40 @@ msgstr "" "\n" "Msqid for beskedkø=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttilstand=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "modt_tid=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12246,27 +12247,27 @@ msgstr "" "\n" "Semafortabel semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "tilstand=%#o, adgangsrett=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otid = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ætid = %-26.24s\n" @@ -12277,23 +12278,23 @@ msgstr "ætid = %-26.24s\n" # eller "interrupts" som programmer kan sende til hinanden (der er # givetvis forskel pÃ¥ signaler og interrupts, men jeg kender ikke sÃ¥ # meget til det). -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "semtal" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "værdi" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "nantal" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zantal" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -13264,7 +13265,7 @@ msgstr "ikke understøttet parameter: %s" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "kunne ikke fortolke pid" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13280,7 +13281,7 @@ msgstr "" " %1$s [tilvalg] \n" " %1$s [tilvalg] [--source ] [--target ]\n" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13290,7 +13291,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13299,7 +13300,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13308,14 +13309,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13327,7 +13328,7 @@ msgstr "" " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" "\n" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13340,7 +13341,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13348,7 +13349,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13358,7 +13359,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13367,7 +13368,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13376,17 +13377,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: montering mislykkedes" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Du angav flere cylindre, end der kan være pÃ¥ disken" @@ -15347,133 +15348,133 @@ msgstr "Identitet:" msgid "version" msgstr "version" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (automatisk logind)\n" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: kan ikke ændre root-mappe %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: kan ikke ændre arbejdsmappe %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: kan ikke ændre procesprioritet: %m" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: kan ikke udføre %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "ugyldig parameter for --local-line" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "ugyldig hastighed: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "for mange forskellige hastigheder" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: kan ikke Ã¥bne som standard-ind: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: kan ikke indhente kontrollerende tty: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: vhangup() mislykkedes: %m" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ikke Ã¥ben for læsning/skrivning" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: kan ikke angive procesgruppe: %m" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: dup-problem: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: kan ikke indhente terminalattributter: %m" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "angivelse af terminalattributter mislykkedes: %m" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "kan ikke Ã¥bne %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[tryk RETUR for logind]" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "Num Lock deaktiveret" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "Num Lock aktiveret" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "Caps Lock aktiveret" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Scroll Lock aktiveret" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -15482,189 +15483,189 @@ msgstr "" "Fif: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: læst: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: inddataoverløb" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: ugyldig tegnkonvertering for logindnavn" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: ugyldigt tegn 0x%x i logindnavn" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: kunne ikke angive terminalattributter: %m" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits antag 8-bit tty\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin log den angivne bruger ind automatisk\n" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset nulstil ikke kontroltilstanden\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote brug -r for login(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file vis fil indeholdende problemer\n" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host angiv logindvært\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -q, --stats vis statistik om tty'en\n" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr " -l, --login-program angiv logindprogram\n" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login spørg ikke om logind\n" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions Lange tilvalg, der skal genkendes\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 #, fuzzy msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -x, --destination udtræk til mappe\n" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d bruger" msgstr[1] "%d brugere" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "checkname mislykkedes: %m" @@ -15709,7 +15710,7 @@ msgstr "skriveadgang til din terminal er ikke tilladt" msgid "invalid argument: %s" msgstr "ugyldig parameter: %s" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15720,12 +15721,12 @@ msgstr "" "Brug »%s [tilvalg] %s«, hvis du virkelig vil bruge den.\n" "Skript blev ikke startet.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15739,23 +15740,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Skript pÃ¥begyndt, filen er %s\n" # %s er nok et tidspunkt. Jeg ville fjerne "pÃ¥" sÃ¥ det bliver # "pÃ¥begyndt 17:37" eller "pÃ¥begyndt 17-12-2010" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Skript pÃ¥begyndt %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 msgid "cannot write script file" msgstr "kan ikke skrive skriptfil" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15764,21 +15765,21 @@ msgstr "" "\n" "Skript kørt %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "%s: kan ikke indhente terminalattributter: %m" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 msgid "openpty failed" msgstr "openpty mislykkedes" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 msgid "out of pty's" msgstr "løbet tør for pty-er" @@ -15844,241 +15845,241 @@ msgstr "kunne ikke læse timingfil %s" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "timingfil %s: %lu: uventet format" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "Parameterfejl." -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "swapomrÃ¥deversion %d er ikke understøttet" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "for mange parametre" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -r, --reset nulstil porten\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -q, --stats vis statistik om tty'en\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -a, --all forespørg alle rÃ¥ enheder\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 #, fuzzy msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr " -q, --stats vis statistik om tty'en\n" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " -r, --reset nulstil porten\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 #, fuzzy msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " -, -l, --login gør skallen til en logindskal\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " -v, --verbose uddybende tilstand\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 #, fuzzy msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " -half-bright \n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -u, --user brugernavn\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 #, fuzzy msgid " --file name of the dump file\n" msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -a, --all forespørg alle rÃ¥ enheder\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 #, fuzzy msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " -powersave \n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " »%s«)\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 #, fuzzy msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr " -t, --time ventetid for driver i millisekunder\n" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" # ifølge man-filen gør den "the screen" blank, det lader til at den # styrer strømsparetilstand sÃ¥ 'blank skærm' vil nok være rigtigt i # den her og de omkringstÃ¥ende -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 msgid "cannot force blank" msgstr "kan ikke fremtvinge blank skærm" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 msgid "cannot force unblank" msgstr "kan ikke tvinge ud af blank skærmtilstand" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 msgid "cannot get blank status" msgstr "kan ikke indhente status for blank skærm" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "kan ikke Ã¥bne dumpfilen %s til skrivning" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "bruger »%s« findes ikke" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "kan ikke ændre strømsparetilstand" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 msgid "klogctl error" msgstr "klogctl-fejl" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "$TERM er ikke defineret." -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "terminfo-databasen blev ikke fundet" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: ukendt terminaltype" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16406,10 +16407,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -16971,6 +16968,9 @@ msgstr "ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "For lang inddatalinje." +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "tidsudløb kan ikke være nul" + #~ msgid "waidpid failed" #~ msgstr "waidpid mislykkedes" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9503a2311d..f9bb06270e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-27 22:21+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -68,24 +68,24 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr " %s \n" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -261,349 +261,349 @@ msgstr "IOCTL-Fehler bei %s" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr " Bootfähig" # "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey) -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "(De)Aktivieren der Bootfähig-Markierung der aktuellen Partition" # "Löschen" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Die aktuelle Partition löschen" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Neue" # "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Neue Partition im freien Bereich anlegen" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Ende" # "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 msgid "Change the partition type" msgstr "Den Partitionstyp ändern" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Die Hilfe anzeigen" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Fix partitions order" msgstr "Partitionsreihenfolge korrigieren" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Schreib." -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "interner Fehler: nicht unterstützter Dialogtyp %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Festplatte: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Größe: %s, %ju Bytes, %ju Sektoren" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Bezeichner: %s, Identifikator: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Bezeichnung: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "Darf von {M,B,G,T}iB gefolgt werden (das »iB« ist optional) oder S für Sektoren." -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 msgid "Please, specify size." msgstr "Bitte geben Sie die Größe an." -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "Minimale Größe ist %ju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "Maximale Größe ist %ju Bytes." -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 msgid "Failed to parse size." msgstr "Größe kann nicht eingelesen werden." -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 msgid "Select partition type" msgstr "Partitionstyp wählen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle." -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Bitte wählen Sie einen Typ, um eine neue Festplattenbezeichnung zu erstellen." -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 msgid "Select label type" msgstr "Bezeichnungstyp ändern" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Hilfe für cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm, das curses benutzt und es Ihnen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "und zu verändern." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak " -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "Basierend auf dem originalen cfdisk von Kevin E. Martin & aeb." # "Befehl" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Befehl Bedeutung" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "-------- ---------" # " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig." -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b (De)Aktivieren der bootfähig-Markierung der aktuellen Partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Die aktuelle Partition löschen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Diese Hilfe anzeigen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 msgid " t Change the partition type" msgstr " t Partitionstyp ändern" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s Reihenfolge der Partitionen korrigieren (nur wenn falsch angeordnet)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)" # or "Da dieses …" ? -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " Sie das Schreiben mit »ja« oder »nein« bestätigen oder" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " ablehnen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Pfeil-hoch den Cursor zur vorherigen Partition bewegen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Pfeil-runter den Cursor zur nächsten Partition bewegen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Pfeil-links den Cursor zum vorherigen Menüeintrag bewegen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Pfeil-rechts den Cursor zum nächsten Menüeintrag bewegen" # "Hinweis" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "eingegeben werden (ausgenommen Texte)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "Verwenden Sie lsblk(8) oder partx(8), um weitere Details zum Gerät anzuzeigen." -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 msgid "Press a key to continue." msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren." -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Markierung konnte nicht umgeschaltet werden." -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Partition %zu konnte nicht gelöscht werden." -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Partition %zu wurde gelöscht." -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 msgid "Partition size: " msgstr "Partitionsgröße: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Typ der Partition %zu wurde geändert." -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Typ der Partition %zu wurde nicht verändert." -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "Gerät im schreibgeschützten Modus geöffnet." -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?" -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "Geben Sie »yes« oder »no« ein, oder drücken Sie ESC, um den Dialog zu verlassen." -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "ja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 msgid "Failed to write disklabel" msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 msgid "The partition table has been altered." msgstr "Die Partitionstabelle wurde verändert." -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Beachten sie, dass die Partitionstabelleneinträge nun nicht in Festplatten-Reihenfolge sind." -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 msgid "failed to read partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht gelesen werden" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "Gerät im schreibgeschützten Modus geöffnet." -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [Optionen] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L[=] Ausgabe einfärben (»auto«, »always« oder »never«)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero mit zurückgesetzter Partitionstabelle beginnen\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "nicht unterstützter Farbmodus" # "mkfs aus util-linux-2.10d" # "mkfs von util-linux-2.10d" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "nicht unterstützter Farbmodus" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s von %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Zuweisen des libfdisk-Kontextes ist fehlgeschlagen" @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -721,12 +721,12 @@ msgid "Single" msgstr "Einfach" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen" @@ -783,91 +783,91 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [J]a/[N]ein: " -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Partitionstyp (geben Sie L ein, um alle Typen aufzulisten): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Hexadezimalcode (geben Sie L ein, um alle Codes aufzulisten): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS-Kompatibilitätsmarkierung ist gesetzt (VERALTET!)" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS-Kompatibilitätsmarkierung ist nicht gesetzt" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Partition %zu existiert noch nicht!" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Partitionstyp von »%s« nach »%s« geändert." -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Partitionstyp %zu unverändert: %s." -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Festplatte %s: %s, %ju Bytes, %ju Sektoren" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometrie: %d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %llu Zylinder" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Einheiten: %s von %d * %ld = %ld Bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Sektorgröße (logisch/physikalisch): %lu Bytes / %lu Bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "E/A-Größe (minimal/optimal): %lu Bytes / %lu Bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Ausrichtungs-Offset: %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Festplattenbezeichnungstyp: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Festplattenbezeichner: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Festplatten-Reihenfolge." -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" @@ -877,26 +877,26 @@ msgstr "" "%s: Offset = %ju, Größe = %zu Bytes." # This is only used when strerror(errno) is much too long -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 msgid "cannot seek" msgstr "Suchen nicht möglich" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 msgid "cannot read" msgstr "Lesen nicht möglich" # %s can be "Sektor" or "Zylinder". -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" msgstr "Erster Sektor" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -905,88 +905,88 @@ msgstr "" " %1$s [Optionen] Partitionstabelle ändern\n" " %1$s [Optionen] -l Partitionstabelle(n) auflisten\n" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size physische und logische Sektorgröße\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c, --compatibility[=] Kompatibilitätsmodus: »dos« oder »nondos« (Standard)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=] Ausgabe einfärben (»auto«, »always« oder »never«)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -l, --list Partitionen anzeigen und beenden\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr "" " -t die Erkennung nur von bestimmten\n" " Partitionstabellentypen erzwingen\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr " -u, --units[=] Anzeigeeinheiten: »cylinders« oder »sectors« (Standard)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -s, --getsz Gerätegröße in 512-Byte-Sektoren anzeigen [VERALTET]\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders die Anzahl der Zylinder angeben\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H, --heads die Anzahl der Köpfe angeben\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors die Anzahl der Sektoren pro Spur angeben\n" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 msgid "invalid sector size argument" msgstr "ungültiges Sektorgrößenargument" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "ungültiges Zylinderargument" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 msgid "not found DOS label driver" msgstr "Treiber für DOS-Bezeichnung nicht gefunden" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "unbekannter Kompatibilitätsmodus »%s«" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 msgid "invalid heads argument" msgstr "ungültiges Köpfeargument" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 msgid "invalid sectors argument" msgstr "ungültiges Sektorargument" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "nicht unterstützte Festplattenbezeichnung: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit einem bestimmten Gerät verwendet werden." -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Willkommen bei fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "entscheiden, sie zu schreiben.\n" "Seien Sie vorsichtig, bevor Sie den Schreibbefehl anwenden.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "Hybrid-GPT wurde erkannt. Sie müssen den Hybrid-MBR manuell abgleichen (Expertenbefehl »M«)." @@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s konnte nicht gelesen werden" @@ -1407,9 +1407,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: Einlesen der fstab ist fehlgeschlagen" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "»fork« fehlgeschlagen" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s: Ausführung fehlgeschlagen" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "Moment: Keine weiteren Kindprozesse?!?" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid ist fehlgeschlagen" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "zu viele Argumente" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "die -l Option kann nur mit einem Gerät verwendet werden -- ignorieren" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [Optionen] \n" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "%ld inodes\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld Blöcke\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Erste Datenzone=%jd (%jd)\n" @@ -2471,8 +2471,8 @@ msgstr " %s [Optionen] [-t ] [Dateisystemoptionen] []\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2760,41 +2760,41 @@ msgstr "%s: zu viele beschädigte Blöcke" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s: nicht genügend gute Blöcke" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "%s: Puffer für den Superblock kann nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "%s: Puffer für die Tabellen kann nicht nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "%s: Puffer für die Inodes kann nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%lu Inode\n" msgstr[1] "%lu Inodes\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%lu Block\n" msgstr[1] "%lu Blöcke\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Zonengröße=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2803,67 +2803,67 @@ msgstr "" "Maximalgröße=%zu\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen während der Blocküberprüfung" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: Suche fehlgeschlagen in check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "%s: beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: Dateisystem kann nicht erstellt werden" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d beschädigter Block\n" msgstr[1] "%d beschädigte Blöcke\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: die Datei mit beschädigten Blöcken kann nicht geöffnet werden" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "Fehler beim Einlesen des Wertes für die Anzahl schlechter Böcke in Zeile %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: Die Datei mit den beschädigten Blöcken konnte nicht gelesen werden" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "%s: ungültige Inode-Größe" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "Einlesen von einigen Inodes fehlgeschlagen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "Einlesen der maximalen Dateinamenslänge fehlgeschlagen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "Einlesen von einigen Blöcken fehlgeschlagen" @@ -2871,27 +2871,27 @@ msgstr "Einlesen von einigen Blöcken fehlgeschlagen" # libc.po: # "Device or resource busy" # "Das Gerät oder die Ressource ist belegt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: Das Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "die Blockgröße ist geringer als die physische Sektorgröße %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf »%s« zu erstellen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: die Anzahl der Blöcke ist zu klein" @@ -3451,8 +3451,8 @@ msgstr "Blockorientiertes Gerät »%s« kann nicht ermittelt werden" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Gerät »%s« ist kein blockorientiertes Gerät" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 msgid "failed to parse argument" msgstr "Verarbeiten des Arguments ist fehlgeschlagen" @@ -4496,8 +4496,8 @@ msgstr "-U ignorieren (UUIDs werden nicht unterstützt)" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4523,8 +4523,8 @@ msgstr "" "Für weitere Einzelheiten siehe %s.\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" @@ -4917,13 +4917,13 @@ msgstr "gettimeofday fehlgeschlagen" msgid "sysinfo failed" msgstr "sysinfo fehlgeschlagen" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5151,8 +5151,8 @@ msgstr "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (Standard %1$s)" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Bootstrap überlappt mit der Festplattenbezeichnung!" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s kann nicht geschrieben werden" @@ -5184,27 +5184,27 @@ msgstr "BSD-Partition »%c« ist mit DOS-Partition %zu verknüpft." msgid "Slice" msgstr "Slice" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "Anfang" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Ende" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sektoren" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Zylinder" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -5226,18 +5226,18 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "%s: Gerät enthält eine gültige »%s«-Signature, es wird dringend empfohlen, das Gerät mit dem Befehl wipefs(8) zu leeren, falls diese Konfiguration ungewöhnlich ist, um mögliche Kollisionen zu vermeiden." -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: Gerät schließen ist fehlgeschlagen" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "Zylinder" msgstr[1] "Zylinder" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "Sektor" @@ -5340,202 +5340,202 @@ msgstr "Sektor %llu ist bereits zugeteilt." msgid "No free sectors available." msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar." -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Logische Partition %zu wird hinzugefügt" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Partition %zu: enthält Sektor 0" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partition %zu: Kopf %d ist größer als das Maximum %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partition %zu: Sektor %d ist größer als das Maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partition %zu: Zylinder %d ist größer als das Maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partition %zu: vorheriger Sektor %u widerspricht sich mit gesamt %u" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partition %zu: unterschiedliche physische/logische Anfänge (nicht-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partition %zu: hat unterschiedliche physische/logische Endungen: phys=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partition %zu: endet nicht an einer Zylindergrenze." -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partition %zu: falsche Startposition der Daten." -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Partition %zu: überlappt Partition %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Partition %zu: leer." -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Logische Partition %zu: ist nicht vollständig in Partition %zu enthalten." -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %llu größer als Maximum %llu." -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "Verbleibende %lld unbelegte %ld-Byte-Sektoren." -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Die maximale Anzahl an Partitionen wurde erstellt." -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Alle primären Partitionen sind in Benutzung." -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "Wenn Sie mehr als vier Partitionen erstellen möchten, müssen Sie zuerst eine primäre Partition durch eine erweiterten Partition ersetzen." -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung. Eine primäre Partition wird hinzugefügt." -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 msgid "Partition type" msgstr "Partitionstyp" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu primär, %d erweitert, %zu frei" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 msgid "primary" msgstr "Primär" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "extended" msgstr "Erweitert" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "container for logical partitions" msgstr "Container für logische Partitionen" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "logical" msgstr "Logisch" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "numbered from 5" msgstr "nummeriert ab 5" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Ungültiger Partitionstyp »%c«." -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "Sektor %jd kann nicht geschrieben werden: Suche fehlgeschlagen" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine erweiterte zu ändern oder umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst." -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "WARNUNG: Wenn Sie eine DOS-6.x-Partition angelegt oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die cfdisk-Handbuchseite nach weiteren Informationen." -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "Typ 0 bedeutet für viele Systeme freier Platz. Partitionen mit Typ 0 zu haben ist wahrscheinlich unklug." -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist bereits korrekt." -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 msgid "Done." msgstr "Fertig." -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Partition %zu: kein Datenbereich." -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Neuer Datenanfang" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Partition %zu: ist eine erweiterte Partition." -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Die Bootfähig-Markierung auf Partition %zu ist nun aktiviert." -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Die Bootfähig-Markierung auf Partition %zu ist nun deaktiviert." -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "Kn" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "Start-C/H/S" msgstr "Start-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "Ende-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "Attr." @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Freier Bereich" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr "" " --time-format Zeitstempel im angegebenen anzeigen:\n" " notime|short|full|iso\n" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6798,11 +6798,11 @@ msgstr "" "\n" "%s beginnt %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 msgid "failed to parse number" msgstr "Einlesen der Nummer fehlgeschlagen" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "ungültiger Zeitwert »%s«" @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgstr "interner Fehler: unbekannte Spalte" msgid "failed to set data" msgstr "Daten können nicht festgelegt werden" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7310,112 +7310,112 @@ msgstr "" "\n" "Letzte Protokolle:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [Optionen]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration Info zum Ablaufen des Passworts anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate Daten in einem Format wie in /etc/passwd anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export in einem exportierbaren Ausgabeformat anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "" " -f, --failed Daten zu den letzten fehlgeschlagenen Anmeldungen\n" " des Benutzers anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -G, --groups-info Informationen zu Gruppen anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr " -g, --groups= Benutzer anzeigen, die zu einer der gehören\n" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "" " -L, --last Information zu den letzten Anmeldesitzungen des\n" " Benutzers anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr "" " -l, --logins=\n" " Nur Benutzer aus anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr " -m, --supp-groups zusätzliche Gruppen ebenfalls anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline jede Information in einer neuen Zeile anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings keine Überschriften anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate Ausgabe nicht kürzen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd Anmeldeinformationen nach Passwort anzeigen.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw Anzeige im Rohmodus\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs Systembenutzerkonten anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" " --time-format= Datum/Zeit in kurzem, vollständigem oder\n" " ISO-Format anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs Benutzerkonten anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context SELinux-Kontext anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 Benutzereinträge mit einem nul-Zeichen trennen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file alternativen Pfad für wtmp festlegen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file alternativen Pfad für btmp festlegen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, c-format msgid "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7434,11 +7434,11 @@ msgstr "" "\n" "Für weitere Informationen siehe lslogins(1).\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 msgid "failed to request selinux state" msgstr "Ermitteln des SELinux-Status fehlgeschlagen" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Es kann nur ein Benutzer angegeben werden. Verwenden Sie -l für mehrere Benutzer." @@ -7504,12 +7504,12 @@ msgstr "Signale können nicht blockiert werden" msgid "cannot set signal handler" msgstr "Signalhandler kann nicht festgelegt werden" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +#, fuzzy +msgid " (core dumped)" msgstr "%s (Speicherabzug geschrieben)\n" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7518,46 +7518,46 @@ msgstr "" "\n" "Sitzung beendet, Shell wird abgewürgt …" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " … abgewürgt.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "darf von Benutzern ohne Administratorrechte nicht verwendet werden" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "falsches Passwort" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 msgid "failed to set PATH" msgstr "Festlegen von PATH fehlgeschlagen" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 msgid "cannot set groups" msgstr "Gruppen konnten nicht festgelegt werden" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "Gruppenkennung konnte nicht festgelegt werden" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "Benutzerkennung konnte nicht festgelegt werden" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr " %s [Optionen] -u \n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr " %s [Optionen] [-] [ [ …]]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7570,11 +7570,11 @@ msgstr "" "und eine Standard-Shell ausgeführt. Die Optionen -c, -f, -l, und -s werden\n" "durch -u ausgeschlossen.\n" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid " -u, --user username\n" msgstr " -u, --user Benutzername\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" @@ -7585,15 +7585,15 @@ msgstr "" "ändern. Ein reines - bedeutet -l. Falls kein angegeben ist,\n" "wird »root« angenommen.\n" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment die Umgebungsvariablen nicht zurücksetzen\n" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr " -g, --group die primäre Gruppe angeben\n" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" @@ -7601,17 +7601,17 @@ msgstr "" " -G, --supp-group eine zusätzliche Gruppe angeben\n" "\n" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -, -l, --login die Shell zur Anmeldeshell machen\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" " -c, --command einen einzelnen Befehl an die Shell\n" " mit -c übergeben\n" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" @@ -7619,53 +7619,53 @@ msgstr "" " --session-command einen einzelnen Befehl an die Shell mit -c\n" " übergeben und keine neue Sitzung öffnen\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -f, --fast -f an die Shell übergeben (für csh oder tcsh)\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell ausführen, falls /etc/shells es erlaubt\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "Gruppe %s ist nicht vorhanden" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppe ist nicht möglich" msgstr[1] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppen ist nicht möglich" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "--preserve-environment wird ignoriert, wird durch --login ausgeschlossen." -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen --{shell,fast,command,session-command,login} und --user schließen sich gegenseitig aus." -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 msgid "no command was specified" msgstr "Es wurde kein Befehl angegeben." -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "nur der Systemadministrator kann alternative Gruppen angeben" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "Benutzer %s ist nicht vorhanden" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "Eingeschränkte Shell %s wird verwendet" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "Warnung: Wechsel in Verzeichnis %s ist nicht möglich" @@ -8449,7 +8449,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus." #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "Nicht genug Argumente" @@ -8458,10 +8458,10 @@ msgstr "Nicht genug Argumente" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "Option »%s« benötigt ein Argument" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 msgid "argument error" msgstr "Fehler in den Argumenten" @@ -9322,39 +9322,39 @@ msgstr "" " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" "\n" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -b nur nach Binärdateien suchen\n" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr " -B Suchpfad für Binärdateien festlegen\n" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr " -m nur nach Handbüchern suchen\n" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr " -M Suchpfad für Handbuchseiten festlegen\n" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr " -s nur nach Quellen suchen\n" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr " -S Suchpfad für Quelldateien festlegen\n" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -f Argumentliste beenden\n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr " -u nach unüblichen Einträgen suchen\n" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr " -l effektive Suchpfade ausgeben\n" @@ -9828,18 +9828,23 @@ msgstr "%s: BLKGETSIZE64 ioctl fehlgeschlagen" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl fehlgeschlagen" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Die Größe des Gerätes konnte nicht ermittelt werden" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl fehlgeschlagen" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl fehlgeschlagen" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "%s: % Bytes verworfen ab Position %\n" @@ -10713,20 +10718,16 @@ msgstr "Sperrdatei »%s« konnte nicht geöffnet werden" msgid "invalid timeout value" msgstr "ungültiger Zeitüberschreitungswert" -#: sys-utils/flock.c:179 -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "Zeitüberschreitung kann nicht Null sein" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 msgid "invalid exit code" msgstr "ungültiger Exit-Code" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s benötigt genau ein Argument" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "benötigt Dateideskriptor, Datei oder Verzeichnis" @@ -10822,21 +10823,21 @@ msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "%s: Verwerfungsvorgang wird nicht unterstützt." # debug -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "lokale Zeit" # merge with next -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" @@ -10845,18 +10846,18 @@ msgstr "" "(Erwartet wurde »UTC«, »LOCAL« oder nichts.)" # XXX -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n" # XXX -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n" @@ -10866,69 +10867,69 @@ msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n" # kein sendeausfall… ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich # relevanten zeiteinheit. # Egger -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Auf Uhrtick wird gewartet …\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "… Synchronisierung fehlgeschlagen\n" # Egger -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "… Uhrtick wurde empfangen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n" # Egger -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Hardwareuhr wird auf %.2d:%.2d:%.2d gestellt = %ld Sekunden seit 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt – Testmodus.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" @@ -10940,25 +10941,25 @@ msgstr "" # Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig # sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder außerhalb des unterstützen # Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen. -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt wird (z.B. das Jahr 2095)." -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f Sekunden\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 msgid "No --date option specified." msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben." -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 msgid "--date argument too long" msgstr "--date-Argument zu lang" # The english version is already a little misleading. -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." @@ -10966,21 +10967,21 @@ msgstr "" "Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n" "Es darf kein Anführungszeichen enthalten." -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "»date« konnte nicht in der /bin/sh-Shell gestartet werden. popen() fehlgeschlagen" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -10996,7 +10997,7 @@ msgstr "" "Die Ausgabe war:\n" " %s" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11012,66 +11013,66 @@ msgstr "" " %s\n" # Egger, fixed %s->%d -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %ld Sekunden seit 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe; aus diesem Grund ist es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen." # debug -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n" # not much to translate # debug -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" # not much to translate # debug -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen – Testmodus.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Sie müssen Administrator sein, um die Systemuhr zu einzustellen." -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() fehlgeschlagen" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "Aktuelle Systemzeit: %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" "Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher\n" "keinen sinnvollen Wert enthielt.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11081,14 +11082,14 @@ msgstr "" "Null ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind und die Kalibrierung von neuem\n" "starten muss.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "" "Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit\n" "der letzten Kalibrierung vergangen ist.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" @@ -11098,7 +11099,7 @@ msgstr "" "Das ist viel zu viel, wird auf Null zurückgesetzt.\n" # Egger -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11108,7 +11109,7 @@ msgstr "" "Der Faktor wird um %4$f Sekunden/Tag geändert.\n" # Egger -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" @@ -11116,7 +11117,7 @@ msgstr[0] "Es verging %d Sekunde seit der letzten Anpassung.\n" msgstr[1] "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n" # Egger -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" @@ -11124,14 +11125,14 @@ msgstr[0] "Es muss %d Sekunde eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6 msgstr[1] "Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f Sekunden zugegriffen werden\n" # merge with next -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Die adjtime-Datei wird nicht aktualisiert – Testmodus \n" # "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n" # passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11140,60 +11141,60 @@ msgstr "" "Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht aktualisiert werden" # "Abweichungsparameter" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht aktualisiert." # "anpassen" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst werden." -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Die Uhr wird nicht gestellt, da die Zeit der letzten Kalibrierung Null ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Die Uhr wird nicht gestellt, da der Abweichungsfaktor %f viel zu groß ist.\n" # "Justierung" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht durchgeführt.\n" # "Schnittstelle" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n" # "stellen" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Die Systemuhr konnte nicht gestellt werden.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "Bei %ld Sekunden nach 1969 wird die Echtzeituhr %ld Sekunden nach 1969 anzeigen.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" @@ -11201,37 +11202,37 @@ msgid "" msgstr "Der Kernel bewahrt nur auf Alpha-Maschinen einen Epochen-Wert für die Hardware-Uhr auf. Dieses hwclock wurde für eine andere Maschine als Alpha erstellt (und läuft daher vermutlich gerade nicht auf einer Alpha). Es wird nichts ausgeführt." # Egger -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Der Epochenwert kann nicht vom Kernel bekommen werden." # Egger # "Epochenwert" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um anzugeben, auf welchen Wert er gesetzt werden soll." -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt – Testmodus.\n" # Egger -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Der Epochenwert im Kernel kann nicht geändert werden.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr " hwclock [Funktion] [Option …]\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 msgid "" "\n" "Functions:\n" @@ -11239,7 +11240,7 @@ msgstr "" "\n" "Funktionen:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" @@ -11249,7 +11250,7 @@ msgstr "" " -r, --show Hardware-Uhr auslesen und Ergebnis ausgeben\n" " --set RTC auf die mit --date angegebene Zeit setzen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11264,11 +11265,11 @@ msgstr "" " seit dem letzten Stellen oder Korrigieren der Hardware-Uhr\n" " auszugleichen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr " -c, --compare periodisch die Systemuhr mit der CMOS-Uhr vergleichen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" @@ -11278,7 +11279,7 @@ msgstr "" " --setepoch setzt den Epoch-Wert der Hardware-Uhr des Kernels auf den\n" " mit --epoch angegebenen Wert\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" @@ -11287,7 +11288,7 @@ msgstr "" " angegebenen Zeitpunkt voraus\n" " -V, --version zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" @@ -11295,11 +11296,11 @@ msgstr "" " -u, --utc die Hardwareuhr ist auf UTC gestellt\n" " --localtime die Hardwareuhr ist auf lokale Zeit gestellt\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr " -f, --rtc spezielle /dev/…-Datei anstatt der Vorgabe verwenden\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11314,7 +11315,7 @@ msgstr "" " --epoch gibt das Jahr an, mit dem der Epoch-Wert der Hardware-Uhr\n" " beginnt\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11327,7 +11328,7 @@ msgstr "" " --adjfile gibt den Pfad zur adjust-Datei an;\n" " Vorgabe ist %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" @@ -11337,7 +11338,7 @@ msgstr "" " -D, --debug Debug-Modus\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" @@ -11349,44 +11350,44 @@ msgstr "" "\n" # "stellen" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Verbindung zum Audit-System konnte nicht aufgebaut werden" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 msgid "invalid epoch argument" msgstr "ungültiges Epoche-Argument" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente an. Sie gaben %d an.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "mit --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Keine brauchbare Zeitangabe. Uhr kann nicht gestellt werden." -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Nur der Systemadministrator darf die Hardwareuhr ändern." -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Nur der Systemadministrator darf die Systemuhr ändern." -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Nur der Systemadministrator darf den »Epoch«-Wert der Hardwareuhr im Kernel ändern." -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen werden konnte." -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Benutzen Sie die »--debug«-Option, um die versuchten Zugriffsarten anzuzeigen." @@ -11744,11 +11745,11 @@ msgstr "Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "Kernel nicht für Nachrichtenwarteschlangen konfiguriert" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "unbekanntes Argument: %s" @@ -11866,23 +11867,23 @@ msgid "shmid" msgstr "shmid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "Rechte" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -11892,8 +11893,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "Besitzer" @@ -11927,11 +11928,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Segmente --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "Schlüssel" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "Größe" @@ -11949,10 +11950,10 @@ msgid "status" msgstr "Status" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Nicht festgelegt" @@ -12073,83 +12074,83 @@ msgstr "Kernel ist nicht für Nachrichtenwarteschlangen konfiguriert\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Nachrichtenstatus --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "zugewiesene Warteschlangen = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "benutzte Köpfe = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 msgid "used space" msgstr "belegter Platz" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 msgid " bytes\n" msgstr "Bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "Versand" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "Empfang" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "Änderung" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: PIDs --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "Benutzt-Bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "Nachrichten" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "id %d nicht gefunden" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12159,46 +12160,46 @@ msgstr "" "Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n" # similiar message below. -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" # similiar message below. -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "Größe=" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "bytes=" msgstr "Bytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12207,38 +12208,38 @@ msgstr "" "\n" "Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "csize=" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "cbytes=" msgstr "cbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "qsize=" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qbytes=" msgstr "qbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12247,48 +12248,48 @@ msgstr "" "\n" "Semaphorenfeld semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "Semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "Wert" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "Pid" @@ -13233,7 +13234,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Optionsformat: %s" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "Option »%s« konnte nicht angehängt werden" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13248,7 +13249,7 @@ msgstr "" " %1$s [Optionen] \n" " %1$s []\n" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13258,7 +13259,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13271,7 +13272,7 @@ msgstr "" " -l, --show-labels alle Einhängungen mit Bezeichnungen auflisten\n" " -n, --no-mtab nicht in /etc/mtab schreiben\n" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13280,14 +13281,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13295,7 +13296,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13308,7 +13309,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13316,7 +13317,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13326,7 +13327,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13335,7 +13336,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13344,15 +13345,15 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "libmount-Kontextzuweisung ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 msgid "failed to set options pattern" msgstr "Optionsmuster konnte nicht gesetzt werden" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 msgid "source specified more than once" msgstr "Quelle wurde mehrfach angegeben" @@ -15274,133 +15275,133 @@ msgstr "Identität:" msgid "version" msgstr "Version" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (automatische Anmeldung)\n" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: Wurzelverzeichnis %s kann nicht geändert werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: Arbeitsverzeichnis %s kann nicht geändert werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: Priorität des Prozesses konnte nicht geändert werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "ungültiges Argument für --local-line" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s konnte nicht als Standardeingabe geöffnet werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: kein tty" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: steuerndes Terminal kann nicht erhalten werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: vhangup() fehlgeschlagen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: Prozessgruppe kann nicht gesetzt werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: dup‐Problem: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: Terminal-Attribute konnten nicht ermittelt werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "Terminal-Attribute konnten nicht festgelegt werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "Öffnen nicht möglich: %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[drücken Sie die Eingabetaste zum Anmelden]" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "Num-Taste aus" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "Num-Taste ein" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "Feststelltaste ein" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Rollen-Taste ein" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -15409,32 +15410,32 @@ msgstr "" "Hinweis: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: gelesen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: ungültige Zeichenkonvertierung für Anmeldename" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: unzulässiges Zeichen 0x%x im Anmeldenamen" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: Terminal-Attribute konnten nicht festgelegt werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -15443,146 +15444,146 @@ msgstr "" " %1$s [Optionen] [, …] []\n" " %1$s [Optionen] , … []\n" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits 8-Bit-TTY annehmen\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin den angegebenen Benutzer automatisch anmelden\n" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset Kontrollmodus nicht zurücksetzen\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote -r für login(1) verwenden\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control Hardware-Flusskontrolle aktivieren\n" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host Anmelderechner festlegen\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr " -I, --init-string init-Zeichenkette festlegen\n" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J --noclear Bildschirm vor der Eingabeaufforderung nicht leeren\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr " -l, --login-program Anmeldeprogramm angeben\n" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud Baudrate während der Verbindung extrahieren\n" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login keinen Anmeldeprompt anzeigen\n" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N --nonewline keinen Zeilenumbruch vor der Ausgabe\n" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options bei Anmeldung zu übergebende Optionen\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause auf Tastendruck vor der Anmeldung warten\n" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot in diese Systemwurzel wechseln\n" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup TTY virtuell »auflegen«\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud versuchen, Baudrate nach Abbruch zu erhalten\n" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout Zeitüberschreitung beim Anmeldeprozess\n" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr Wagenrücklauf (CR) abwarten\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints Hinweise nicht ausgeben\n" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname es wird kein Rechnername angezeigt\n" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname voll ausgeschriebenen Rechnernamen anzeigen\n" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars zusätzliche Backspace-Zeichen\n" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars Zusätzliche Killzeichen\n" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr " --chdir Verzeichnis vor der Anmeldung wechseln\n" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay Wartezeit in Sekunden vor der Eingabeaufforderung\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " --nice Anmeldung mit dieser Priorität ausführen\n" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version Versionsinformation ausgeben und beenden\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d Benutzer" msgstr[1] "%d Benutzer" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "checkname fehlgeschlagen: %m" @@ -15626,7 +15627,7 @@ msgstr "Schreibzugriff auf Ihr Terminal wird verweigert" msgid "invalid argument: %s" msgstr "ungültiges Argument: %s" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15637,12 +15638,12 @@ msgstr "" "Benutzen Sie »--force«, wenn Sie es tatsächlich verwenden wollen.\n" "Programm nicht gestartet." -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr " %s [Optionen] [Datei]\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15669,23 +15670,23 @@ msgstr "" "\n" # Not really nice… -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Skript gestartet, die Datei ist %s\n" # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Skript gestartet auf %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 msgid "cannot write script file" msgstr "Skriptdatei konnte nicht geschrieben werden" # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15694,20 +15695,20 @@ msgstr "" "\n" "Skript beendet: %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Skript wurde beendet, die Datei ist %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "Terminal-Attribute konnten nicht ermittelt werden" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 msgid "openpty failed" msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 msgid "out of pty's" msgstr "keine ptys mehr" @@ -15765,230 +15766,230 @@ msgstr "Lesen der Timing-Datei %s ist fehlgeschlagen" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "Timings-Datei %s: %lu: unerwartetes Format" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "Fehler in den Argumenten: %s" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "Argumentfehler: Helligkeitswert %s wird nicht unterstützt" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 msgid "too many tabs" msgstr "zu viele Tabs" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr " --term überschreibt die Umgebungsvariable TERM\n" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr "" " --reset das Terminal auf den Einschaltzustand\n" " zurücksetzen\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr "" " --initialize init-Zeichenkette anzeigen und Standardeinstellungen\n" " verwenden\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " --default vorgegebene Terminal-Einstellungen verwenden\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" " --store aktuelle Terminal-Einstellungen als Vorgabe\n" " speichern\n" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " --cursor [on|off] Cursor anzeigen\n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " --repeat [on|off] Tastaturwiederholung\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" " --linewrap [on|off] in einer neuen Zeile beginnen, falls eine Zeile\n" " voll ist\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr " --foreground default| Vordergrundfarbe\n" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr " --background default| Hintergrundfarbe\n" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr " --ulcolor [bright] Farbe für unterstrichenen Text\n" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr " --hbcolor [bright] Farbe für fetten Text\n" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " --bold [on|off] fett\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " --half-bright [on|off] abdunkeln\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr " --blink [on|off] blinken\n" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " --underline [on|off] unterstreichen\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr " --reverse [on|off] Vordergrund- und Hintergrundfarbe vertauschen\n" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " --clear [all|rest] Bildschirm leeren und Cursorposition setzen\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" " --blank [0-60|force|poke] Zeit der Inaktivität bis zum Leeren des\n" " Bildschirms festlegen\n" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr " --file Name der auszugebenden Datei\n" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " --msg [on|off] Kernel-Meldungen an die Konsole senden\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " --msglevel 0-8 Protokollierstufe der Kernel-Konsole\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr " --blength [0-2000] Dauer der Systemglocke in Millisekunden\n" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr " --bfreq Frequenz der Systemglocke in Hertz\n" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " --version Versionsinformation ausgeben und beenden\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "doppelte Option" # This is only used when strerror(errno) is much too long -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 msgid "cannot force blank" msgstr "Leeren kann nicht erzwungen werden" # This is only used when strerror(errno) is much too long -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 msgid "cannot force unblank" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 msgid "cannot get blank status" msgstr "Leeren-Status kann nicht erhalten werden" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "Speicherauszugsdatei %s für die Ausgabe konnte nicht geöffnet werden" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "Terminal %s unterstützt %s nicht" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "Stromsparmodus kann nicht (zurück)gesetzt werden" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 msgid "klogctl error" msgstr "klogctl-Fehler" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "$TERM ist nicht festgelegt." -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "terminfo-Datenbank konnte nicht gefunden werden" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: unbekannter Terminaltyp" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16330,10 +16331,6 @@ msgstr " -s, --skip Offset an Bytes am Anfang überspringen\n" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -v, --no-squeezing identische Zeilen ausgeben\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 msgid "all input file arguments failed" msgstr "alle Eingabedatei-Argumente fehlgeschlagen" @@ -16865,6 +16862,9 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Eingabezeile ist zu lang." +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "Zeitüberschreitung kann nicht Null sein" + #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "Typ der Partition %zu ist unverändert." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6674dfcb5b..2af0b0f882 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-27 14:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-15 07:58+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -33,24 +33,24 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr " %s \n" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -226,344 +226,344 @@ msgstr "error de ioctl en %s" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Iniciable" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Conmuta el indicador de iniciable de la partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Suprime la partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Nueva" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Crea una nueva partición a partir del espacio libre" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Sale del programa sin escribir la tabla de particiones" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 msgid "Change the partition type" msgstr "Cambia el tipo de partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Imprime esta pantalla" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "Ordena" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Fix partitions order" msgstr "Corrige el orden de las particiones" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Escribe la tabla de particiones en el disco (puede destruirse información)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "error interno: tipo de diálogo no soportado %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Disco: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Tamaño: %s, %ju bytes, %ju sectores" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Etiqueta: %s, identificador: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Etiqueta: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "Puede estar seguido de {M,B,G,T}iB (el \"iB\" es opcional) o S para sectores." -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 msgid "Please, specify size." msgstr "Por favor, especifique el tamaño" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "El tamaño mínimo es %ju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "El tamaño máximo es %ju bytes." -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 msgid "Failed to parse size." msgstr "No se entiende el tamaño." -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 msgid "Select partition type" msgstr "Selecciona el tipo de partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "El dispositivo no contiene una tabla de particiones reconocida." -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Por favor, seleccione un tipo para crear una nueva etiqueta de disco." -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 msgid "Select label type" msgstr "Selecciona el tipo de etiqueta" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Pantalla de ayuda para cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses que" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "permite crear, suprimir y modificar particiones en la unidad" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "de disco duro." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "Copyright (C) 2014 Karel Zak " -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "Basado en el cfdisk original de Kevin E. Martin & aeb." -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Orden Significado" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "----- -----------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Conmuta el indicador de iniciable de la partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Suprime la partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Imprime esta pantalla" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Crea una nueva partición a partir del espacio libre" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Sale del programa sin escribir la tabla de particiones" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 msgid " t Change the partition type" msgstr " t Cambia el tipo de partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s Corrige el orden de las particiones (solo cuando hay desajuste)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Escribe la tabla de particiones en el disco (W en mayúsculas)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Esta operación de escritura puede causar la destrucción" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla" # TODO -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " escribiendo `sí' o `no'" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Flecha arriba Desplaza el cursor a la partición anterior" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Flecha abajo Desplaza el cursor a la partición siguiente" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Flecha izquierda Desplaza el cursor a la opción de menú anterior" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Flecha derecha Desplaza el cursor a la opción de menú siguiente" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Nota: todas las órdenes pueden escribirse en mayúsculas o minúsculas" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "Utilice lsblk(8) o partx(8) para ver más detalles del dispositivo." -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 msgid "Press a key to continue." msgstr "Pulse una tecla para continuar." -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Noo se ha podido cambiar la bandera." -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "No se pudo borrar la partición %zu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Se ha borrado la partición %zu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 msgid "Partition size: " msgstr "Tamaño de la partición: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Se ha cambiado el tipo de partición %zu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "El tipo de partición %zu no se cambia." -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "" "¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n" " (si o no): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "Teclee \"yes\" (sí) o \"no\" o pulse ESC para abandonar el diálogo." # TRANSLATORS: Comprobar si está corregido el problema que impedía # introducir el 'sí' con tilde. -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "si" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 msgid "Failed to write disklabel" msgstr "Error al escribir la etiqueta de disco" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 msgid "The partition table has been altered." msgstr "Se ha modificado la tabla de particiones." -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Obsérvese que las entradas de la tabla de particiones ahora no están en el orden del disco." -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "error al crear una nueva etiqueta de disco" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 msgid "failed to read partitions" msgstr "fallo al leer las particiones" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura." -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [opciones] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L --color[=] colorea la salida («auto», «always» (siempre) o «never» (nunca))\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z --zero inicia tabla de particiones con ceros\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "modo de color no implementado" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "modo de color no implementado" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "fallo al reservar contexto de libfdisk" @@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -681,12 +681,12 @@ msgid "Single" msgstr "Simple densidad" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "falló la escritura" @@ -744,91 +744,91 @@ msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%ju-%ju): " # TODO -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [S]í/[N]o: " -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Tipo de partición (teclee L para ver todos los tipos): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver todos los códigos): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido (¡OBSOLETO!)" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "¡La partición %zu todavía no existe!" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Se ha cambiado el tipo de la partición '%s' a '%s'." -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "El tipo de la partición %zu no se cambia: %s." -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Disco %s: %s, %ju bytes, %ju sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometría: %d cabezas, %llu sectores/pista, %llu cilindros" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Tamaño de sector (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Tamaño de E/S (mínimo/óptimo): %lu bytes / %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Desplazamiento de alineación: %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Tipo de etiqueta de disco: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Identificador del disco: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco." -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" @@ -837,25 +837,25 @@ msgstr "" "\n" "%s: desplazamiento = %ju, tamaño = %zu bytes." -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 msgid "cannot seek" msgstr "no se puede efectuar `seek'" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 msgid "cannot read" msgstr "no se puede leer" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" msgstr "Primer sector" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "El ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -864,86 +864,86 @@ msgstr "" " %1$s [opciones] cambia tabla de particiones\n" " %1$s [opciones] -l [] muestra tabla(s) de particiones\n" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size tamaño de sector físico y lógico\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c, --compatibility[=] modo 'dos' o 'nondos' (predeterminado)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=] colorea la salida («auto», «always» (siempre) o «never» (nunca))\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -l, --list muestra las particiones y sale\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -t, --type reconoce solamente el tipo de tabla de particiones especificado\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr " -u, --units[=] muestra las unidades: 'cylinders' (cilindros) o 'sectors' (sectores) (predeterminada)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -s, --getsz muestra el tamaño del dispositivo en sectores de 512 bytes [EN DESUSO]\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders establece el número de cilindros\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H, --heads establece el número de cabezas\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors establece el número de sectores por pista\n" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 msgid "invalid sector size argument" msgstr "Argumento del tamaño de sector no válido" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "Valor de cilindros inválido" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 msgid "not found DOS label driver" msgstr "no se ha encontrado controlador con etiqueta DOS" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "modo de compatibilidad desconocido '%s'" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 msgid "invalid heads argument" msgstr "valor de cabezas inválido" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 msgid "invalid sectors argument" msgstr "valor de sectores inválido" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "etiqueta de disco no soportada: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Las propiedades del dispositivo (tamaño de sector y geometría) deben utilizarse con un solo dispositivo especificado." -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Bienvenido a fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" "Los cambios solo permanecerán en la memoria, hasta que decida escribirlos.\n" "Tenga cuidado antes de utilizar la orden de escritura.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "Se ha detectado una GPT híbrida. Debe sincronizar el MBR híbrido manualmente (orden de experto 'M')." @@ -1275,7 +1275,6 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:643 #, fuzzy -#| msgid "%s contains no disklabel.\n" msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr "%s no contiene ninguna etiqueta de disco.\n" @@ -1306,8 +1305,8 @@ msgstr "%s no está montado.\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "no se puede leer %s" @@ -1362,9 +1361,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: fallo al procesar fstab" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado" @@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "%s: la ejecución falló" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: ¿¡¿no queda ningún proceso hijo?!?" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid() ha fallado" @@ -1541,7 +1540,7 @@ msgstr "demasiados argumentos" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "la opción -l puede utilizarse con un solo dispositivo -- ignorar" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opciones] \n" @@ -1640,7 +1639,6 @@ msgstr "Error de búsqueda" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 #, fuzzy -#| msgid "Open of %s failed" msgid "read romfs failed" msgstr "Error al abrir %s" @@ -2008,7 +2006,7 @@ msgstr "%ld nodos-i\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloques\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Primera zona de datos=%jd (%jd)\n" @@ -2438,8 +2436,8 @@ msgstr " %s [opciones] [-t ] [opciones_sf] []\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2732,41 +2730,41 @@ msgstr "%s: hay demasiados bloques incorrectos" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s: no hay suficientes bloques correctos" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "%s: no se puede asignar un búfer para el superbloque" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "%s: no se puede asignar búferes para mapas" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "%s: no se puede asignar búfer para los nodos-i" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%lu nodo-i\n" msgstr[1] "%lu nodos-i\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%lu bloque\n" msgstr[1] "%lu bloques\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Tamaño de zona=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2775,93 +2773,93 @@ msgstr "" "Tamaño máximo=%zu\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s: error de búsqueda durante comprobación de bloques" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: error de búsqueda en check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "" "%s: bloques incorrectos antes del área de datos: no se puede crear\n" "el sistema de ficheros" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d bloque incorrecto\n" msgstr[1] "%d bloques incorrectos\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de bloques incorrectos" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: No se puede leer el fichero de bloques incorrectos" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "%s: tamaño de nodo-i incorrecto" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "fallo al procesar el número de nodos-i" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "fallo al procesar la longitud máxima de los nombres de fichero" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "fallo al procesar el número de bloques" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: el dispositivo está desalineado" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "tamaño de bloque menor que el tamaño de sector físico de %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "no se puede determinar el tamaño de %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "No se intentará crear el sistema de ficheros en '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: el número de bloques es demasiado pequeño" @@ -3189,7 +3187,6 @@ msgstr "%s: se ha borrado la partición #%d\n" # TODO: not good English #: disk-utils/partx.c:312 #, fuzzy, c-format -#| msgid "This partition already exists.\n" msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" msgstr "%s: la partición #%d ya no existe\n" @@ -3419,8 +3416,8 @@ msgstr "No se puede localizar el dispositivo de bloques '%s'" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "El dispositivo '%s' no es un dispositivo de bloques" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 msgid "failed to parse argument" msgstr "no se ha podido procesar el argumento" @@ -3751,7 +3748,6 @@ msgstr "no existe ninguna tabla de particiones" #: disk-utils/sfdisk.c:1149 #, fuzzy, c-format -#| msgid "strange, only %d partitions defined." msgid "strange, only %d partition defined" msgid_plural "strange, only %d partitions defined" msgstr[0] "Extrañamente sólo hay %d particiones definidas." @@ -4137,9 +4133,6 @@ msgstr "" #: disk-utils/sfdisk.c:2382 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" -#| " or expect descriptors for them on input" msgid "" " -A, --activate[=] activate the bootable flag\n" " -U, --unhide[=] set partition as unhidden\n" @@ -4442,7 +4435,6 @@ msgstr "la etiqueta es demasiado larga. Se trunca a '%s'" #: disk-utils/swaplabel.c:143 #, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to write label" msgid "%s: failed to write label" msgstr "fallo al escribir la etiqueta" @@ -4460,8 +4452,8 @@ msgstr "ignora -U (los UUIDs no funcionan)" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4487,8 +4479,8 @@ msgstr "" "Para más detalles véase %s.\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 msgid "write error" msgstr "error de escritura" @@ -4880,13 +4872,13 @@ msgstr "gettimeofday ha fallado" msgid "sysinfo failed" msgstr "sysinfo ha fallado" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5113,8 +5105,8 @@ msgstr "Secuencia de inicio: %1$sboot -> boot%1$s (predefinido %1$s)" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "¡La secuencia de inicio se solapa con la etiqueta de disco!" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "no se puede escribir %s" @@ -5135,7 +5127,6 @@ msgstr "Se están sincronizando los discos." #: libfdisk/src/bsd.c:800 #, fuzzy -#| msgid "is not contained in partition %s\n" msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." msgstr "no se encuentra dentro de la partición %s\n" @@ -5148,27 +5139,27 @@ msgstr "La partición BSD '%c' está ligada a la partición DOS %zu." msgid "Slice" msgstr "Rodaja" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "Comienzo" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Final" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sectores" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindros" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -5190,18 +5181,18 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "%s: el dispositivo contiene una firma '%s' válida; se recomienda encarecidamente limpiar el dispositivo mediante el comando wipefs(8) si no es de esperar que esta configuración evite posibles colisiones." -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: error al cerrar el dispositivo" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindro" msgstr[1] "cilindros" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sector" @@ -5288,7 +5279,6 @@ msgstr "El indicador 0x%02x%02x no válido de EBR (para la partición %zu) se co #: libfdisk/src/dos.c:917 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Value out of range.\n" msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "El valor está fuera del rango.\n" @@ -5307,205 +5297,205 @@ msgstr "El sector %llu ya está asignado." msgid "No free sectors available." msgstr "No hay disponible ningún sector libre." -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Se añade la partición lógica %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Partición %zu: contiene el sector 0" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partición %zu: la cabeza %d supera el máximo %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partición %zu: el sector %d supera el máximo %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partición %zu: el cilindro %d supera el máximo %llu" # TODO revisar artículos -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partición %zu: sectores anteriores %u no concuerdan con total %u" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partición %zu: tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?): físicos=(%d, %d, %d), lógicos=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partición %zu: tiene distintos finales físicos/lógicos: físicos=(%d, %d, %d), lógicos=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partición %zu: no termina en un límite de cilindro." -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partición %zu: inicio de datos incorrecto en." -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Partición %zu: se solapa con la partición %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Partición %zu: vacía." -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Partición lógica %zu: no está por completo en la partición %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "El total de sectores asignados %llu supera el máximo %llu." -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "Quedan %lld sectores no asignados de %ld bytes." -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones." -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Se están usando todas las particiones primarias." -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "Si desea crear más de cuatro particiones, primero debe reemplazar una partición primaria por una partición extendida." -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas. Se añade una partición primaria." -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 msgid "Partition type" msgstr "Tipo de partición" # TODO revisar plurales -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu primarias, %d extendidas, %zu libres" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 msgid "primary" msgstr "primaria" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "extended" msgstr "extendida" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "container for logical partitions" msgstr "contenedor para particiones lógicas" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "logical" msgstr "lógica" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "numbered from 5" msgstr "la numeración empieza por 5" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Tipo de partición no válido `%c'." -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "No se puede escribir en el sector %jd: fallo al buscar" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "No puede convertir una partición en extendida ni viceversa. Primero debe suprimirla." -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "Si ha creado o modificado alguna partición DOS 6.x, consulte la documentación de fdisk para obtener más información." -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "En muchos sistemas el tipo 0 significa espacio libre. Probablemente no sea acertado tener particiones de tipo 0." -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto." -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "La partición %zu: no tiene ninguna área de datos." -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuevo principio de datos" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "La partición %zu: es una partición extendida." -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "El indicador de iniciable de la partición %zu ahora está activado." -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "El indicador de iniciable de la partición %zu ahora está desactivado." # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea. -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Disposit." -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Inicio" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "Id" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "Start-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "Atributos" @@ -6008,7 +5998,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Espacio libre" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -6761,7 +6751,7 @@ msgstr "" " --time-format muestra el sello de tiempo en el especificado:\n" " notime|short|full|iso\n" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6770,11 +6760,11 @@ msgstr "" "\n" "%s empieza %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 msgid "failed to parse number" msgstr "fallo al procesar número" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "Valor de hora no válido: \"%s\"" @@ -6884,7 +6874,6 @@ msgstr "en %.*s\n" #: login-utils/login.c:543 #, fuzzy -#| msgid "write to stdout failed" msgid "write lastlog failed" msgstr "falló la escritura a stdout" @@ -7090,7 +7079,6 @@ msgstr "inicio de sesión desactivado por nologin(8) o pam_nologin(8)" #: login-utils/lslogins.c:222 #, fuzzy -#| msgid "login: " msgid "No login" msgstr "Inicio de sesión: " @@ -7240,7 +7228,6 @@ msgstr "contexto de seguridad del usuario" #: login-utils/lslogins.c:241 #, fuzzy -#| msgid "Linux plaintext" msgid "Selinux context" msgstr "Linux plaintext" @@ -7273,113 +7260,112 @@ msgstr "error interno: columna desconocida" msgid "failed to set data" msgstr "no se han podido poner los datos" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Last login: %.*s " msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Último inicio de sesión: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opciones]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration muestra información sobre la caducidad de las contraseñas\n" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c --colun-separate muestra los datos en un formato similar a /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export muestra en un formato de salida exportable\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed muestra información sobre los últimos inicios de sesión fallidos de los usuarios\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -G, --groups-info muestra información sobre los grupos\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr " -g, --groups= muestra los usuarios que pertenecen a uno de los grupos en \n" # TODO login -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last muestra información sobre las últimas sesiones iniciadas por los usuarios\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr " -m, --supp-groups muestra también los grupos suplementarios\n" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline muestra cada bloque de información en una línea distinta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings no imprime las cabeceras\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate no trunca la salida\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=] define las columnas de la salida\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw muestra en modo bruto\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs muestra las cuentas del sistema\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format= muestra las fechas en formato breve, completo o iso\n" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs muestra las cuentas de los usuarios\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 delimita las entradas de los usuarios mediante un carácter nulo\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file establece una ruta alternativa para wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file establece una ruta alternativa para btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, c-format msgid "" @@ -7389,7 +7375,7 @@ msgstr "" "\n" "Columnas disponibles:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7398,11 +7384,11 @@ msgstr "" "\n" "Para más información, véase lslogins(1).\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 msgid "failed to request selinux state" msgstr "no se ha podido consultar el estado de selinux" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Solo se puede especificar un usuario. Utilice -l para múltiples usuarios." @@ -7467,12 +7453,12 @@ msgstr "no se pueden bloquear las señales" msgid "cannot set signal handler" msgstr "no se puede establecer el manejador de señales" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +#, fuzzy +msgid " (core dumped)" msgstr "%s (memoria volcada)\n" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7481,46 +7467,46 @@ msgstr "" "\n" "Sesión terminada, matando el intérprete de órdenes..." -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " ...matado.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "no pueden utilizarlo usuarios distintos de root" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "contraseña incorrecta" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 msgid "failed to set PATH" msgstr "no se ha podido establecer la RUTA" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 msgid "cannot set groups" msgstr "no se pueden establecer los grupos" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "no se puede establecer el id del grupo" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "no se puede establecer el id del usuario" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr " %s [opciones] -u \n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr " %s [opciones] [-] [ [...]]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7532,11 +7518,11 @@ msgstr "" "-u, recurra a la semántica compatible con su(1) y ejecute el intérprete de órdenes estándar.\n" "Las opciones -c, -f, -l y -s son mutuamente excluyenetes con -u.\n" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid " -u, --user username\n" msgstr " -u, --user nombre de usuario\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" @@ -7546,29 +7532,29 @@ msgstr "" "Cambie los ID de usuario e ID de grupo efectivos a los propios de .\n" "Un mero - implica -l. Si no se especifica , se asume root.\n" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment no restablece las variables de entorno\n" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr " -g, --group especifica el grupo primario\n" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr " -G, --supp-group especifica un grupo suplementario\n" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -, -l, --login hace del intérprete de órdenes un intérprete de órdenes de inicio de sesión\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr " -c, --command pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" @@ -7576,53 +7562,53 @@ msgstr "" " --session-command pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n" " y no crea una sesión nueva\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -f, --fast pasa -f al intérprete de órdenes (para csh o tcsh)\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell= ejecuta si /etc/shells lo permite\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "el grupo %s no existe" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "no es posible especificar más de %d grupo sumplentario" msgstr[1] "no es posible especificar más de %d grupos sumplentaris" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "se ignora --preserve-environment; es mutuamente excluyente con --login" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "las opciones --[shell,fast,command,session-command,login] y --user son mutuamente excluyentes" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 msgid "no command was specified" msgstr "no se ha especificado ninguna orden" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "root es el único que puede especificar grupos alternativos" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "el usuario %s no existe" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s" @@ -7637,13 +7623,11 @@ msgstr "tcsetattr ha fallado" #: login-utils/sulogin.c:495 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: not open for read/write" msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura" #: login-utils/sulogin.c:522 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: not open for read/write" msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura" @@ -7651,7 +7635,6 @@ msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura" # Comunicar al autor. #: login-utils/sulogin.c:526 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: the password file is busy.\n" msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: el fichero `passwd' está ocupado.\n" @@ -7817,7 +7800,6 @@ msgstr "%s no se ha modificado" #: login-utils/vipw.c:261 #, fuzzy -#| msgid "cannot fork" msgid "cannot get lock" msgstr "No se puede bifurcar (fork)" @@ -7954,7 +7936,6 @@ msgstr "no se puede resolver '%s'" #: misc-utils/findmnt.c:121 #, fuzzy -#| msgid "block device " msgid "source device" msgstr "dispositivo de bloques " @@ -8057,13 +8038,11 @@ msgstr "acción desconocida: %s" #: misc-utils/findmnt.c:652 #, fuzzy -#| msgid "ncount" msgid "mount" msgstr "ncount" #: misc-utils/findmnt.c:655 #, fuzzy -#| msgid "ncount" msgid "umount" msgstr "ncount" @@ -8074,7 +8053,6 @@ msgstr "read %c\n" #: misc-utils/findmnt.c:661 #, fuzzy -#| msgid " Remove" msgid "move" msgstr " Eliminar" @@ -8216,7 +8194,6 @@ msgstr " -o, --ouput columnas que se mostrarán en la salida\n" #: misc-utils/findmnt.c:1206 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" @@ -8240,7 +8217,6 @@ msgstr " -T, --target punto de montaje que se usará\n" #: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy -#| msgid " l list known filesystem types" msgid " -t, --types limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos" @@ -8299,7 +8275,6 @@ msgstr "shell desconocido tras argumento -s o --shell" #: misc-utils/getopt.c:317 #, fuzzy, c-format -#| msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" msgid "" " %1$s optstring parameters\n" " %1$s [options] [--] optstring parameters\n" @@ -8410,7 +8385,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "no hay suficientes argumentos" @@ -8419,10 +8394,10 @@ msgstr "no hay suficientes argumentos" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "la opción '%s' necesita un argumento" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 msgid "argument error" msgstr "error en el argumento" @@ -8472,7 +8447,6 @@ msgstr "«socket» %s" #: misc-utils/logger.c:203 #, fuzzy, c-format -#| msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" msgstr "no se ha podido resolver el nombre %s puerto %s: %s" @@ -8733,7 +8707,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/lsblk.c:1328 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to open: %s\n" msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: fallo al abrir %s\n" @@ -8778,7 +8751,6 @@ msgstr " %s [opciones] [ ...]\n" # TODO next #: misc-utils/lsblk.c:1485 #, fuzzy -#| msgid " parameters\n" msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " parámetros\n" @@ -8796,13 +8768,11 @@ msgstr "" #: misc-utils/lsblk.c:1490 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" #: misc-utils/lsblk.c:1491 #, fuzzy -#| msgid " parameters\n" msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " parámetros\n" @@ -8812,13 +8782,11 @@ msgstr "" #: misc-utils/lsblk.c:1493 #, fuzzy -#| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n" #: misc-utils/lsblk.c:1494 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" @@ -8856,7 +8824,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Available commands:\n" msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" @@ -8905,7 +8872,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/lslocks.c:80 #, fuzzy -#| msgid "stat of path failed\n" msgid "path of the locked file" msgstr "falló la llamada a `stat' sobre la ruta\n" @@ -8925,7 +8891,6 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n" #: misc-utils/lslocks.c:288 #, fuzzy -#| msgid "unknown" msgid "(unknown)" msgstr "desconocido" @@ -8992,7 +8957,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/mcookie.c:185 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Got %d bytes from %s\n" msgid "Got %d byte from %s\n" msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" msgstr[0] "Se han obtenido %d bytes de %s\n" @@ -9033,7 +8997,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/namei.c:501 #, fuzzy -#| msgid "--date argument too long\n" msgid "pathname argument is missing" msgstr "argumento --date demasiado largo\n" @@ -9064,13 +9027,11 @@ msgstr "Error de búsqueda" #: misc-utils/rename.c:83 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n" msgid "%s: symlinking to %s failed" msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n" #: misc-utils/rename.c:88 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n" msgid "%s: rename to %s failed" msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n" @@ -9281,45 +9242,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:195 #, fuzzy -#| msgid "No partition table.\n" msgid "partition table" msgstr "No hay tabla de particiones.\n" @@ -9347,7 +9307,6 @@ msgstr "No se puede escribir la página de firma" #: misc-utils/wipefs.c:361 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n" @@ -9612,7 +9571,6 @@ msgstr "" #: schedutils/ionice.c:224 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown error in id" msgid "unknown prio class %d" msgstr "error desconocido en el identificador" @@ -9740,37 +9698,37 @@ msgstr "se esperaba un número, pero se obtuvo '%s'" #: sys-utils/blkdiscard.c:143 #, fuzzy, c-format -#| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n" #: sys-utils/blkdiscard.c:145 #, fuzzy, c-format -#| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "no se pudo obtener el tamaño del dispositivo" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format -#| msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format -#| msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" msgid "CPU %d does not exist" msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n" @@ -9781,13 +9739,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:98 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "CPU %d is already enabled\n" msgstr "El sector %d ya está asignado\n" #: sys-utils/chcpu.c:102 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "CPU %d is already disabled\n" msgstr "El sector %d ya está asignado\n" @@ -9866,13 +9822,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:190 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "CPU %d is already configured\n" msgstr "El sector %d ya está asignado\n" #: sys-utils/chcpu.c:194 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "CPU %d is already deconfigured\n" msgstr "El sector %d ya está asignado\n" @@ -9883,7 +9837,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:206 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Autoconfigure failed.\n" msgid "CPU %d configure failed" msgstr "Error de configuración automática.\n" @@ -9894,7 +9847,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:213 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Autoconfigure failed.\n" msgid "CPU %d deconfigure failed" msgstr "Error de configuración automática.\n" @@ -9935,7 +9887,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:323 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown argument: %s\n" msgid "unsupported argument: %s" msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n" @@ -9946,13 +9897,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/ctrlaltdel.c:56 #, fuzzy -#| msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" msgstr "Debe ser el usuario root para definir el comportamiento de Ctrl-Alt-Supr.\n" #: sys-utils/dmesg.c:108 #, fuzzy -#| msgid "This partition is unusable" msgid "system is unusable" msgstr "Esta partición se encuentra en estado inutilizable" @@ -9966,13 +9915,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:111 #, fuzzy -#| msgid "error closing %s" msgid "error conditions" msgstr "error al cerrar %s" #: sys-utils/dmesg.c:112 #, fuzzy -#| msgid "Warning: partition %s " msgid "warning conditions" msgstr "Atención: la partición %s " @@ -10039,7 +9986,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:263 #, fuzzy -#| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr "" " -q, --quiet Desactiva información de errores mediante\n" @@ -10067,13 +10013,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:269 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" #: sys-utils/dmesg.c:270 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" @@ -10091,13 +10035,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:274 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" #: sys-utils/dmesg.c:275 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" @@ -10111,13 +10053,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:278 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" #: sys-utils/dmesg.c:279 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -w, --follow wait for new messages\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" @@ -10135,13 +10075,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:283 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" #: sys-utils/dmesg.c:284 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" @@ -10186,7 +10124,6 @@ msgstr "tipo de recurso desconocido: %s\n" #: sys-utils/dmesg.c:519 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot mmap: %s" msgstr "no se puede abrir %s" @@ -10208,7 +10145,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:1421 #, fuzzy -#| msgid "no command?\n" msgid "unsupported command" msgstr "¿ninguna orden?\n" @@ -10300,7 +10236,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/eject.c:398 #, fuzzy -#| msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" msgstr "mount: el tipo de sistema de ficheros %s no está soportado por el núcleo" @@ -10326,7 +10261,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580 #, fuzzy -#| msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" msgstr "mount: el tipo de sistema de ficheros %s no está soportado por el núcleo" @@ -10347,13 +10281,11 @@ msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s" #: sys-utils/eject.c:598 #, fuzzy -#| msgid "not a block device or file: %s" msgid "not an sg device, or old sg driver" msgstr "no es un dispositivo de bloques o un fichero: %s" #: sys-utils/eject.c:670 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mounting %s\n" msgid "%s: unmounting" msgstr "mount: montando %s\n" @@ -10364,19 +10296,16 @@ msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n" #: sys-utils/eject.c:688 #, fuzzy -#| msgid "unable to open %s" msgid "unable to fork" msgstr "No se puede abrir %s" #: sys-utils/eject.c:695 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mount point %s does not exist" msgid "unmount of `%s' did not exit normally" msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe" #: sys-utils/eject.c:698 #, fuzzy, c-format -#| msgid "open() of %s failed" msgid "unmount of `%s' failed\n" msgstr "Error de open() de %s" @@ -10387,13 +10316,11 @@ msgstr "No se puede asignar el búfer.\n" #: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is mounted.\t " msgid "%s: mounted on %s" msgstr "%s está montado.\t " #: sys-utils/eject.c:900 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgid "%s: is removable device" msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n" @@ -10413,13 +10340,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/eject.c:969 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid default value: %s\n" msgid "default device: `%s'" msgstr "Valor predeterminado inválido: %s\n" #: sys-utils/eject.c:975 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Using default value %u\n" msgid "using default device `%s'" msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %u\n" @@ -10436,7 +10361,6 @@ msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n" #: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233 #: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: not mounted" msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: no montado" @@ -10452,13 +10376,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/eject.c:1017 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgid "%s: is whole-disk device" msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n" #: sys-utils/eject.c:1021 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgid "%s: is not hot-pluggable device" msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n" @@ -10526,7 +10448,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/eject.c:1126 #, fuzzy -#| msgid "exec failed\n" msgid "SCSI eject failed" msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n" @@ -10554,13 +10475,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/eject.c:1140 #, fuzzy -#| msgid "open of directory failed\n" msgid "tape offline command failed" msgstr "La apertura del directorio ha fallado\n" #: sys-utils/eject.c:1144 #, fuzzy -#| msgid "unable to stat %s" msgid "unable to eject" msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s" @@ -10683,27 +10602,20 @@ msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n" #: sys-utils/flock.c:177 #, fuzzy -#| msgid "bad timeout value: %s" msgid "invalid timeout value" msgstr "bad timeout value: %s" -#: sys-utils/flock.c:179 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s" - -#: sys-utils/flock.c:183 -#, fuzzy -#| msgid "invalid id" msgid "invalid exit code" msgstr "identificador inválido" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "" @@ -10714,7 +10626,6 @@ msgstr " %s [opciones] \n" #: sys-utils/fsfreeze.c:52 #, fuzzy -#| msgid " t Change the filesystem type" msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" msgstr " t Cambia el tipo de sistema de ficheros" @@ -10799,135 +10710,132 @@ msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n" #: sys-utils/fstrim.c:318 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: option nolock is not supported.\n" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "Atención: la opción nolock no está soportada.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Se presupone que el reloj de hardware tiene la hora %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "local" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 #, fuzzy -#| msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: atención: tercera línea no reconocida en el fichero adjtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Último ajuste de desfase realizado %ld segundos después de 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Última calibración realizada %ld segundos después de 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "El reloj de hardware tiene la hora %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Esperando señal de reloj...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...recibida señal de reloj\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Valores inválidos en reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Hora del reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Hora leída del reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Estableciendo reloj de hardware en %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "El reloj no se ha modificado; sólo se está probando.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, fuzzy, c-format -#| msgid "sleepexit %d\n" msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "sleepexit %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "" "Los registros del reloj de hardware contienen valores que no son válidos\n" "(por ejemplo, día 50 del mes) o exceden el rango que puede utilizarse\n" "(por ejemplo, el año 2095)." -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f segundos\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 msgid "No --date option specified." msgstr "No se ha especificado la opción --date." -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 msgid "--date argument too long" msgstr "argumento --date demasiado largo" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." @@ -10935,21 +10843,21 @@ msgstr "" "El valor de la opción --date no es una fecha válida.\n" "En concreto, contiene comillas." -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Ejecutando orden date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "No se puede ejecutar el programa 'date' en intérprete de órdenes /bin/sh. popen() ha fallado" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "respuesta de la orden date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -10964,7 +10872,7 @@ msgstr "" "La respuesta fue:\n" " %s" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -10979,61 +10887,61 @@ msgstr "" "La respuesta fue:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "La cadena de fecha %s equivale a %ld segundos desde 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede establecer la hora del sistema a partir de ese valor." -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Se está llamando settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "No se establece el reloj del sistema ya que la ejecución es en modo de prueba.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Debe ser superusuario para establecer el reloj del sistema." -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() ha fallado" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" "No se ajusta el factor de desfase debido a que el reloj de hardware\n" "contenía anteriormente datos extraños.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11043,21 +10951,21 @@ msgstr "" "calibración es cero, así que el historial es erróneo y es necesaria una\n" "calibración desde el principio.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "" "No se ajusta el factor de desfase debido a que hace menos de un día que se\n" "realizó la última calibración.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11067,28 +10975,26 @@ msgstr "" "utilizar un factor de desfase de %f segundos por día. Se ajusta el factor de\n" "desfase en %f segundos por día\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "El tiempo transcurrido desde el último ajuste es de %d segundos\n" msgstr[1] "El tiempo transcurrido desde el último ajuste es de %d segundos\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "Es preciso insertar %d segundos y establecer como referencia la hora %.6f segundos hacia atrás\n" msgstr[1] "Es preciso insertar %d segundos y establecer como referencia la hora %.6f segundos hacia atrás\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "No se está actualizando el fichero adjtime debido al modo de prueba.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11097,25 +11003,25 @@ msgstr "" "Se habría escrito lo siguiente en %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Parámetros de ajuste del desfase no actualizados." -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede ajustar." -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" @@ -11123,7 +11029,7 @@ msgstr "" "calibración es cero, así que el historial es erróneo y es necesaria una\n" "calibración desde el principio.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" @@ -11131,27 +11037,27 @@ msgstr "" "calibración es cero, así que el historial es erróneo y es necesaria una\n" "calibración desde el principio.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "El ajuste necesario es inferior a un segundo, por lo que no se establece el reloj.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" @@ -11162,34 +11068,34 @@ msgstr "" "Alpha (por lo que posiblemente no se está ejecutando en una máquina Alpha).\n" "No se efectúa ninguna acción." -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "No se puede obtener el valor de época del núcleo." -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "El núcleo presupone el valor de época %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Para establecer el valor de época, debe utilizar la opción 'epoch' para indicar en qué valor debe definirse." -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "No se está estableciendo el valor de época en %d; sólo se está probando.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 msgid "" "\n" "Functions:\n" @@ -11197,14 +11103,14 @@ msgstr "" "\n" "Funciones:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11213,34 +11119,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11250,7 +11156,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11259,14 +11165,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11276,46 +11182,46 @@ msgstr "" " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" " Indica al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver hwclock(8))\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "col: argumento -l incorrecto %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "Con --noadjfile, debe especificarse o bien --utc o bien --localtime" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Hora no utilizable. No se puede establecer el reloj." -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware." -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema." -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Sólo el superusuario puede cambiar el valor de época del reloj de hardware del núcleo." -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "No se puede acceder al reloj de hardware por ningún método conocido." -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Utilice la opción --debug para ver los detalles de la búsqueda para un método de acceso." @@ -11370,7 +11276,6 @@ msgstr "No se ha podido obtener permiso porque no se ha intentado." #: sys-utils/hwclock-cmos.c:642 #, fuzzy -#| msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n" msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "%s no puede obtener acceso al puerto de E/S: la llamada iopl(3) ha fallado.\n" @@ -11422,7 +11327,6 @@ msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:195 #, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n" msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" msgstr "Error de ioctl() con %s al leer la hora.\n" @@ -11463,7 +11367,6 @@ msgstr "Error inesperado de ioctl() con %s al activar interrupciones de actualiz #: sys-utils/hwclock-rtc.c:383 #, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed." msgstr "Error de ioctl() con %s al establecer la hora.\n" @@ -11524,7 +11427,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/ipcmk.c:71 #, fuzzy -#| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" msgid " -Q, --queue create message queue\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n" @@ -11606,15 +11508,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/ipcrm.c:60 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" #: sys-utils/ipcrm.c:80 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" msgstr "" "\n" @@ -11660,7 +11558,6 @@ msgstr "identificador ya eliminado" #: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225 #, fuzzy -#| msgid "seek failed" msgid "key failed" msgstr "Error de búsqueda" @@ -11692,11 +11589,11 @@ msgstr "el núcleo no está configurado para memoria compartida" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "el núcleo no está configurado para semáforos" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "el núcleo no está configurado para colas de mensajes" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "argumento desconocido: %s" @@ -11708,7 +11605,6 @@ msgstr "-i id [-s -q -m] : información detallada sobre los recursos identificad #: sys-utils/ipcs.c:60 #, fuzzy -#| msgid "useful options:" msgid "Resource options:\n" msgstr "opciones útiles:" @@ -11771,13 +11667,11 @@ msgstr "---- Límites memoria compartida ----\n" #: sys-utils/ipcs.c:199 #, fuzzy, c-format -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "número máx. segmentos = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:201 #, fuzzy -#| msgid "bad inode size" msgid "max seg size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" @@ -11788,7 +11682,6 @@ msgstr "total máx. memoria compartida (kbytes) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:206 #, fuzzy -#| msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" msgid "min seg size" msgstr "tamaño mín. segmento (bytes) = %lu\n" @@ -11823,23 +11716,23 @@ msgid "shmid" msgstr "shmid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -11849,8 +11742,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "-- Tiempos conexión/desconexión/modificac. mem. comp. --\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "propietario" @@ -11884,11 +11777,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "key" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -11906,10 +11799,10 @@ msgid "status" msgstr "estado" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "No establecido" @@ -12014,13 +11907,11 @@ msgstr "máx. colas sistema = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:451 #, fuzzy -#| msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgid "max size of message" msgstr "tamaño máx. mensaje (bytes) = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:453 #, fuzzy -#| msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgid "default max size of queue" msgstr "tamaño máx. predeterminado cola (bytes) = %d\n" @@ -12034,85 +11925,84 @@ msgstr "el núcleo no está configurado para colas de mensajes\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Mensajes: estado --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "colas asignadas = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 #, fuzzy -#| msgid "used space = %d bytes\n" msgid "used space" msgstr "espacio utilizado = %d bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 msgid " bytes\n" msgstr " bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "-- Colas de mensajes: creadores/propietarios --\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "--- Tiempos envío/recep./modific. colas mensajes ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "envío" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "recepción" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "modificación" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Colas de mensajes -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "bytes utilizados" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "mensajes" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: no se ha encontrado" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12121,46 +12011,45 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de memoria compartida shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "bytes=" msgstr "bytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, fuzzy, c-format -#| msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12169,40 +12058,39 @@ msgstr "" "\n" "Cola de mensajes msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy -#| msgid "bytes" msgid "cbytes=" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qbytes=" msgstr "qbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12211,49 +12099,48 @@ msgstr "" "\n" "semid de matriz de semáforos=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, fuzzy, c-format -#| msgid "nsems = %ld\n" msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "value" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -12398,7 +12285,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:68 #, fuzzy -#| msgid "block device " msgid "loop device name" msgstr "dispositivo de bloques " @@ -12453,7 +12339,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:372 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" @@ -12463,13 +12348,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:374 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" #: sys-utils/losetup.c:375 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" @@ -12491,7 +12374,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:383 #, fuzzy -#| msgid " n Create new partition from free space" msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " n Crea una nueva partición a partir del espacio libre" @@ -12505,13 +12387,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:386 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" #: sys-utils/losetup.c:390 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" @@ -12521,19 +12401,16 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:392 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" #: sys-utils/losetup.c:393 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" #: sys-utils/losetup.c:399 #, fuzzy -#| msgid "Available commands:\n" msgid "" "\n" "Available --list columns:\n" @@ -12557,7 +12434,6 @@ msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio" #: sys-utils/losetup.c:605 #, fuzzy -#| msgid "mount: loop device specified twice" msgid "no loop device specified" msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces" @@ -12577,7 +12453,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696 #, fuzzy -#| msgid "%s: could not find any free loop device" msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre" @@ -12623,7 +12498,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/lscpu.c:303 #, fuzzy -#| msgid "l logical (5 or over)" msgid "logical core number" msgstr "l Partición lógica (5 o superior)" @@ -12683,7 +12557,6 @@ msgstr "error: no se puede establecer el manejador de señales" #: sys-utils/lscpu.c:719 #, fuzzy -#| msgid "Can't set signal handler" msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "No se puede establecer el manejador de señales" @@ -12885,13 +12758,11 @@ msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción" #: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: sólo el usuario root puede montar %s en %s" #: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123 #, fuzzy -#| msgid "mount: only root can do that" msgid "only root can do that" msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción" @@ -12917,31 +12788,26 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:194 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n" #: sys-utils/mount.c:250 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n" #: sys-utils/mount.c:252 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: seek error on %s\n" msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s: error de búsqueda en %s\n" #: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n" #: sys-utils/mount.c:257 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s unchanged\n" msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "%s: %s no se ha modificado\n" @@ -12971,13 +12837,11 @@ msgstr "%s ya está montado" #: sys-utils/mount.c:408 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: cannot find %s in %s" msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s" #: sys-utils/mount.c:415 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s" @@ -12996,7 +12860,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:428 #, fuzzy -#| msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n" @@ -13004,7 +12867,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:431 #, fuzzy -#| msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros" @@ -13015,7 +12877,6 @@ msgstr "%s: no se puede leer %s.\n" #: sys-utils/mount.c:439 #, fuzzy -#| msgid "mount: mount failed" msgid "mount source not defined" msgstr "mount: montaje erróneo" @@ -13026,7 +12887,6 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n" #: sys-utils/mount.c:448 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n" @@ -13056,45 +12916,36 @@ msgstr "%s está ocupado" #: sys-utils/mount.c:494 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado" #: sys-utils/mount.c:506 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n" #: sys-utils/mount.c:514 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mount point %s does not exist" msgid "mount point %s does not exist" msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe" #: sys-utils/mount.c:516 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino" #: sys-utils/mount.c:521 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: special device %s does not exist" msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe" #: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 #, fuzzy -#| msgid "mount failed" msgid "mount(2) failed" msgstr "montaje erróneo" #: sys-utils/mount.c:535 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "mount: special device %s does not exist\n" -#| " (a path prefix is not a directory)\n" msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: el dispositivo especial %s no existe\n" @@ -13102,13 +12953,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:545 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta" #: sys-utils/mount.c:547 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta" @@ -13137,9 +12986,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:561 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " In some cases useful info is found in syslog - try\n" -#| " dmesg | tail or so\n" msgid "" "\n" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" @@ -13154,19 +13000,16 @@ msgstr "tabla de dispositivos montados completa" #: sys-utils/mount.c:571 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s: can't read superblock" msgid "%s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque" #: sys-utils/mount.c:575 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido" #: sys-utils/mount.c:583 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?" @@ -13181,31 +13024,26 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:588 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')" #: sys-utils/mount.c:590 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is not a block device" msgid " %s is not a block device" msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques" #: sys-utils/mount.c:597 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is not a valid block device" msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido" #: sys-utils/mount.c:603 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura" #: sys-utils/mount.c:606 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'" @@ -13216,7 +13054,6 @@ msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura" #: sys-utils/mount.c:612 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura" @@ -13245,7 +13082,7 @@ msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: fallo al abrir %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13255,7 +13092,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13265,7 +13102,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13274,7 +13111,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13283,14 +13120,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13298,7 +13135,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13311,7 +13148,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13319,7 +13156,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13329,7 +13166,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13338,7 +13175,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13347,18 +13184,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 #, fuzzy -#| msgid "mount: mount failed" msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: montaje erróneo" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Error al escribir la partición en %s\n" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 msgid "source specified more than once" msgstr "se ha especificado el origen más de una vez" @@ -13383,7 +13219,6 @@ msgstr "%s no es un punto de montaje\n" #: sys-utils/mountpoint.c:209 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is mounted.\t " msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s está montado.\t " @@ -13517,13 +13352,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:79 #, fuzzy -#| msgid "bad inode size" msgid "max file size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" #: sys-utils/prlimit.c:80 #, fuzzy -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of file locks held" msgstr "número máx. segmentos = %lu\n" @@ -13541,13 +13374,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:84 #, fuzzy -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of open files" msgstr "número máx. segmentos = %lu\n" #: sys-utils/prlimit.c:85 #, fuzzy -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of processes" msgstr "número máx. segmentos = %lu\n" @@ -13561,7 +13392,6 @@ msgstr "páginas" #: sys-utils/prlimit.c:87 #, fuzzy -#| msgid "getpriority" msgid "max real-time priority" msgstr "getpriority" @@ -13575,7 +13405,6 @@ msgstr "microsegundos" #: sys-utils/prlimit.c:89 #, fuzzy -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of pending signals" msgstr "número máx. segmentos = %lu\n" @@ -13585,13 +13414,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:123 #, fuzzy -#| msgid "resource(s) deleted\n" msgid "resource name" msgstr "recurso(s) eliminado\n" #: sys-utils/prlimit.c:124 #, fuzzy -#| msgid "resource(s) deleted\n" msgid "resource description" msgstr "recurso(s) eliminado\n" @@ -13716,7 +13543,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/readprofile.c:110 #, fuzzy, c-format -#| msgid " First Last\n" msgid " \"%s\")\n" msgstr " Primer Último\n" @@ -13731,19 +13557,16 @@ msgstr "" #: sys-utils/readprofile.c:114 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" #: sys-utils/readprofile.c:115 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -v, --verbose print verbose data\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" #: sys-utils/readprofile.c:116 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" @@ -13757,7 +13580,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/readprofile.c:119 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n" @@ -13830,7 +13652,6 @@ msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n" #: sys-utils/renice.c:148 #, fuzzy, c-format -#| msgid "bad timeout value: %s" msgid "bad value %s" msgstr "bad timeout value: %s" @@ -13854,7 +13675,6 @@ msgstr "Error al escribir la partición en %s\n" #: sys-utils/renice.c:185 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: prioridad antigua %d, nueva prioridad %d\n" @@ -13879,7 +13699,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:81 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" @@ -13897,7 +13716,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:85 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" @@ -13927,7 +13745,6 @@ msgstr "Error de búsqueda" #: sys-utils/rtcwake.c:230 #, fuzzy -#| msgid "exec rc failed\n" msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "La ejecución (exec) de rc ha fallado\n" @@ -13947,7 +13764,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:360 #, fuzzy -#| msgid "gettimeofday failed" msgid "convert time failed" msgstr "gettimeofday ha fallado" @@ -14070,7 +13886,6 @@ msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n" #: sys-utils/setarch.c:99 #, fuzzy -#| msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n" msgstr " -a, --alternative Permite opciones largas con un solo - inicial\n" @@ -14237,7 +14052,6 @@ msgstr "Ninguno" #: sys-utils/setpriv.c:237 #, fuzzy, c-format -#| msgid "NAME too long" msgid "%s: too long" msgstr "Nombre demasiado largo" @@ -14270,13 +14084,11 @@ msgstr "suid: %u\n" #: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "getresuid failed" msgstr "setuid() ha fallado" #: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "getresgid failed" msgstr "setuid() ha fallado" @@ -14319,13 +14131,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/setpriv.c:393 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "setresuid failed" msgstr "setuid() ha fallado" #: sys-utils/setpriv.c:408 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "setresgid failed" msgstr "setuid() ha fallado" @@ -14344,7 +14154,6 @@ msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n" #: sys-utils/setpriv.c:470 #, fuzzy -#| msgid "unrecognized format - using sectors\n" msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n" @@ -14354,7 +14163,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/setpriv.c:481 #, fuzzy -#| msgid "'%c' is not allowed.\n" msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "'%c' no está permitido.\n" @@ -14364,7 +14172,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/setpriv.c:498 #, fuzzy -#| msgid "unrecognized input: %s\n" msgid "unrecognized securebit" msgstr "Entrada no reconocida: %s\n" @@ -14449,7 +14256,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/setpriv.c:706 #, fuzzy -#| msgid "dangerous options:" msgid "duplicate --groups option" msgstr "opciones peligrosas:" @@ -14524,7 +14330,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/setpriv.c:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot execute: %s" msgstr "no se puede abrir %s" @@ -14552,19 +14357,16 @@ msgstr "" #: sys-utils/setsid.c:107 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "setsid failed" msgstr "setuid() ha fallado" #: sys-utils/setsid.c:111 #, fuzzy -#| msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n" #: sys-utils/swapoff.c:32 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s on %s\n" msgid "swapoff %s\n" msgstr "%s en %s\n" @@ -14579,7 +14381,6 @@ msgstr "%s: swapoff falló" #: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [opciones] dispositivo ...\n" @@ -14615,13 +14416,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/swapon.c:105 #, fuzzy -#| msgid "Mark in use" msgid "bytes in use" msgstr "Marcar en uso" #: sys-utils/swapon.c:106 #, fuzzy -#| msgid "setpriority" msgid "swap priority" msgstr "setpriority" @@ -14715,7 +14514,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/swapon.c:561 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s on %s\n" msgid "swapon %s\n" msgstr "%s en %s\n" @@ -14764,7 +14562,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/swapon.c:712 #, fuzzy -#| msgid "Available commands:\n" msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -14777,7 +14574,6 @@ msgstr "Error al escribir la partición en %s\n" #: sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "Sufijo no soportado: '%s'.\n" @@ -14846,7 +14642,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/switch_root.c:236 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot access %s" msgstr "no se puede abrir %s" @@ -14883,7 +14678,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/tunelp.c:93 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -s, --status query printer status\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" @@ -14893,7 +14687,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/tunelp.c:95 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -r, --reset reset the port\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" @@ -14907,7 +14700,6 @@ msgstr "valor incorrecto" #: sys-utils/tunelp.c:273 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgid "%s not an lp device" msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n" @@ -15005,7 +14797,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/umount.c:90 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" @@ -15027,31 +14818,26 @@ msgstr "" #: sys-utils/umount.c:95 #, fuzzy -#| msgid " l list known filesystem types" msgid " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos" #: sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy -#| msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -s, --shell=intérpr.órdenes Define las convenciones de cita del intérprete\n" #: sys-utils/umount.c:140 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is mounted.\t " msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s está montado.\t " #: sys-utils/umount.c:142 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is mounted.\t " msgid "%s unmounted" msgstr "%s está montado.\t " #: sys-utils/umount.c:207 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount failed" msgid "%s: umount failed" msgstr "montaje erróneo" @@ -15062,13 +14848,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/umount.c:230 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: invalid block device" msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques inválido" #: sys-utils/umount.c:236 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: can't write superblock" msgid "%s: can't write superblock" msgstr "umount: %s: no se puede escribir el superbloque" @@ -15082,7 +14866,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/umount.c:246 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: not found" msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "umount: %s: no se ha encontrado" @@ -15092,13 +14875,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/umount.c:251 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: must be superuser to umount" msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: debe ser superusuario para utilizar umount" #: sys-utils/umount.c:254 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem" msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "mount: dispositivo de bloques %s no permitido en este sistema de ficheros" @@ -15138,13 +14919,11 @@ msgstr "(Siguiente fichero: %s)" #: sys-utils/unshare.c:67 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" #: sys-utils/unshare.c:68 #, fuzzy -#| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr "" " -q, --quiet Desactiva información de errores mediante\n" @@ -15156,19 +14935,16 @@ msgstr "" #: sys-utils/unshare.c:70 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " -n, --net unshare network namespace\n" msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n" #: sys-utils/unshare.c:71 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" #: sys-utils/unshare.c:72 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -U, --user unshare user namespace\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" @@ -15191,13 +14967,11 @@ msgstr "Error de búsqueda" #: sys-utils/unshare.c:176 #, fuzzy -#| msgid "exec failed\n" msgid "child exit failed" msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n" #: sys-utils/unshare.c:188 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount failed" msgid "mount %s failed" msgstr "montaje erróneo" @@ -15215,7 +14989,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/wdctl.c:76 #, fuzzy -#| msgid "fsync failed" msgid "Fan failed" msgstr "fsync ha fallado" @@ -15261,7 +15034,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/wdctl.c:102 #, fuzzy -#| msgid "status" msgid "flag status" msgstr "estado" @@ -15299,13 +15071,11 @@ msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n" #: sys-utils/wdctl.c:197 #, fuzzy -#| msgid "Available commands:\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Órdenes disponibles:\n" #: sys-utils/wdctl.c:287 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown signal %s\n" msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: señal desconocida %s\n" @@ -15321,7 +15091,6 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n" #: sys-utils/wdctl.c:340 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n" @@ -15350,7 +15119,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/wdctl.c:466 #, fuzzy -#| msgid "timed out" msgid "Pre-timeout:" msgstr "Tiempo de espera excedido" @@ -15361,7 +15129,6 @@ msgstr "" # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea. #: sys-utils/wdctl.c:603 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device:" msgstr "Disposit." @@ -15373,342 +15140,323 @@ msgstr "Identidad:" msgid "version" msgstr "versión" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't exec %s: %m" msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: can't exec %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: no se puede encontrar el proceso \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: can't exec %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "No se puede asignar el búfer.\n" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "Número `%s' inválido\n" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "bad timeout value: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "bad speed: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "too many alternate speeds" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format -#| msgid "/dev/%s: not a character device" msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format -#| msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format -#| msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format -#| msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema de dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "no se puede abrir %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format -#| msgid "type: %s\n" msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lectura: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: desbordamiento de entrada" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 #, fuzzy -#| msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=opclargas Opciones largas para reconocer\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy -#| msgid " -n : do not actually write to disk" msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : No escribe realmente en el disco" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d usuario" msgstr[1] "%d usuarios" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "montaje erróneo" @@ -15753,12 +15501,8 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "identificador inválido: %s\n" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: `%s' is a link.\n" -#| "Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n" -#| "Script not started.\n" msgid "" "output file `%s' is a link\n" "Use --force if you really want to use it.\n" @@ -15768,12 +15512,12 @@ msgstr "" "Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n" "No se inicia la transcripción.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr " %s [opciones] [fichero]\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15787,22 +15531,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script iniciado (%s)" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15811,23 +15555,22 @@ msgstr "" "\n" "Script terminado (%s)" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 msgid "openpty failed" msgstr "openpty ha fallado" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 #, fuzzy -#| msgid "Out of pty's\n" msgid "out of pty's" msgstr "No quedan pty\n" @@ -15886,249 +15629,236 @@ msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "error de búsqueda" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy -#| msgid "too many bad blocks" msgid "too many tabs" msgstr "Hay demasiados bloques incorrectos" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy -#| msgid " rdev -o N ... use the byte offset N" msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " rdev -o N ... Utiliza desplazamiento de bytes N" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy -#| msgid " First Last\n" msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " Primer Último\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 #, fuzzy -#| msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy -#| msgid " [ -underline [on|off] ]\n" msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " [ -underline [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 #, fuzzy -#| msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "No se puede bifurcar (fork)" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "No se puede bifurcar (fork)" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "No se puede abrir %s %s\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open device %s for writing\n" msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s para escribir\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "No se puede (des)activar el modo de ahorro de alimentación" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 #, fuzzy -#| msgid "klogctl error: %s\n" msgid "klogctl error" msgstr "Error de klogctl: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "$TERM no está definido." -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown signal %s\n" msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: señal desconocida %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" #: term-utils/ttymsg.c:81 #, fuzzy, c-format -#| msgid "internal error" msgid "internal error: too many iov's" msgstr "Error interno" @@ -16144,7 +15874,6 @@ msgstr "openpty ha fallado\n" #: term-utils/ttymsg.c:147 #, fuzzy, c-format -#| msgid "fork: %s" msgid "fork: %m" msgstr "fork: %s" @@ -16177,7 +15906,6 @@ msgstr "--nobanner solamente está disponible para root" #: term-utils/wall.c:133 #, fuzzy, c-format -#| msgid "bad timeout value: %s" msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "bad timeout value: %s" @@ -16188,13 +15916,11 @@ msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s" #: term-utils/wall.c:215 #, fuzzy -#| msgid "Cannot get disk size" msgid "cannot get tty name" msgstr "No se puede obtener el tamaño del disco" #: term-utils/wall.c:233 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Broadcast Message from %s@%s" msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "Mensaje de difusión general (broadcast) de %s@%s" @@ -16222,43 +15948,36 @@ msgstr "" #: term-utils/write.c:138 #, fuzzy -#| msgid "write: can't find your tty's name\n" msgid "can't find your tty's name" msgstr "write: no se puede encontrar el nombre de tty\n" #: term-utils/write.c:151 #, fuzzy -#| msgid "write: you have write permission turned off.\n" msgid "you have write permission turned off" msgstr "write: tiene el permiso de escritura desactivado.\n" #: term-utils/write.c:169 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s is not logged in on %s.\n" msgid "%s is not logged in on %s" msgstr "write: %s no tiene una sesión iniciada en %s.\n" #: term-utils/write.c:175 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s has messages disabled on %s\n" msgid "%s has messages disabled on %s" msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados en %s\n" #: term-utils/write.c:270 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s is not logged in\n" msgid "%s is not logged in" msgstr "write: %s no tiene iniciada una sesión\n" #: term-utils/write.c:277 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s has messages disabled\n" msgid "%s has messages disabled" msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados\n" #: term-utils/write.c:279 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n" msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "write: %s tiene iniciada una sesión más de una vez; escribiendo en %s\n" @@ -16314,7 +16033,6 @@ msgstr "col: argumento -l incorrecto %s.\n" #: text-utils/col.c:324 #, fuzzy, c-format -#| msgid "col: warning: can't back up %s.\n" msgid "warning: can't back up %s." msgstr "col: atención: no se puede hacer copia de seguridad de %s.\n" @@ -16388,7 +16106,6 @@ msgstr "" #: text-utils/column.c:95 #, fuzzy -#| msgid " parameters\n" msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " parámetros\n" @@ -16468,10 +16185,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -16479,31 +16192,26 @@ msgstr "Hay demasiados argumentos.\n" #: text-utils/hexdump-parse.c:55 #, fuzzy, c-format -#| msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n" msgid "bad byte count for conversion character %s" msgstr "hexdump: número total de bytes incorrecto para carácter de conversión %s.\n" #: text-utils/hexdump-parse.c:60 #, fuzzy, c-format -#| msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n" msgid "%%s requires a precision or a byte count" msgstr "hexdump: %%s requiere un valor de precisión o un número total de bytes.\n" #: text-utils/hexdump-parse.c:65 #, fuzzy, c-format -#| msgid "hexdump: bad format {%s}\n" msgid "bad format {%s}" msgstr "hexdump: formato incorrecto {%s}\n" #: text-utils/hexdump-parse.c:70 #, fuzzy, c-format -#| msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n" msgid "bad conversion character %%%s" msgstr "hexdump: carácter de conversión %%%s incorrecto.\n" #: text-utils/hexdump-parse.c:434 #, fuzzy -#| msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n" msgid "byte count with multiple conversion characters" msgstr "hexdump: número total de bytes con varios caracteres de conversión.\n" @@ -16537,7 +16245,6 @@ msgstr "" #: text-utils/more.c:328 #, fuzzy -#| msgid "Enter the number of cylinders: " msgid " - the number of lines per screenful\n" msgstr "Escriba el número de cilindros: " @@ -16551,13 +16258,11 @@ msgstr "" #: text-utils/more.c:331 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -V display version information and exit\n" msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n" #: text-utils/more.c:574 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgid "unknown option -%s" msgstr "%s: opción desconocida \"-%c\"\n" @@ -16605,7 +16310,6 @@ msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]" #: text-utils/more.c:1235 #, fuzzy, c-format -#| msgid "...back %d pages" msgid "...back %d page" msgid_plural "...back %d pages" msgstr[0] "...retroceder %d páginas" @@ -16613,7 +16317,6 @@ msgstr[1] "...retroceder %d páginas" #: text-utils/more.c:1283 #, fuzzy, c-format -#| msgid "...skipping %d lines" msgid "...skipping %d line" msgid_plural "...skipping %d lines" msgstr[0] "...omitiendo %d líneas" @@ -16631,7 +16334,6 @@ msgstr "" #: text-utils/more.c:1336 #, fuzzy -#| msgid "Regular expression botch" msgid "No previous regular expression" msgstr "Error en expresión regular" @@ -16799,13 +16501,11 @@ msgstr "" #: text-utils/pg.c:219 #, fuzzy -#| msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgid " -e do not pause at end of a file\n" msgstr " p Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero" #: text-utils/pg.c:220 #, fuzzy -#| msgid " -n : do not actually write to disk" msgid " -f do not split long lines\n" msgstr " -n : No escribe realmente en el disco" @@ -16823,7 +16523,6 @@ msgstr "" #: text-utils/pg.c:224 #, fuzzy -#| msgid " -? [or --help]: print this message" msgid " -s print messages to stdout\n" msgstr " -? [o --help]: Imprime este mensaje" @@ -16895,7 +16594,6 @@ msgstr "No se recuerda ninguna cadena de búsqueda" #: text-utils/pg.c:1191 #, fuzzy -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot open " msgstr "no se puede abrir %s" @@ -17013,7 +16711,6 @@ msgstr "" #: text-utils/ul.c:312 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n" msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n" @@ -17021,6 +16718,10 @@ msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Línea de entrada demasiado larga." +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s" + #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "El tipo de la partición %zu permanece sin cambios." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 9f68cfbd83..31405750ad 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -27,24 +27,24 @@ msgid " %s \n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -220,371 +220,371 @@ msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Buutiv" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "kustutaDa" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "uus (N)" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Välja" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t muuta partitsiooni tüüpi" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Help" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Näidata abiinfot" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f parandada partitsioonide järjekord" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "salvesta (W)" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (võib hävitada andmed)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "ketas: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Kettaseade: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "märgend: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Vale klahv" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "cfdiski abiinfo ekraan" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "arvuti kõvakettal." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Käsk Tähendus" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Näidata sedasama ekraani" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtäht)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Kuna see võib kettalt andmeid hävitada, küsitakse" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " täissõnaga (`jah' või `ei')." -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Nool üles Viia kursor eelmisele reale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Nool alla Viia kursor järgmisele reale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Nool üles Viia kursor eelmisele reale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Nool alla Viia kursor järgmisele reale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Märkus: kõiki neid käske saab sisestada nii suur- kui väiketähtedena," -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "välja arvatud suur W." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Vajuta mõnda klahvi jätkamiseks" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Ei suutnud avada %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):" -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "jah" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "Partitsioonitabelit on muudetud!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s paketist %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -697,12 +697,12 @@ msgid "Single" msgstr "Ühe" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" @@ -759,58 +759,58 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n" msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" @@ -826,167 +826,167 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Kettaseade: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Kettaseade: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Esimene %s" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Sisestage silindrite arv: " -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr "Sisetage peade arv: " -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: " -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Kataloogi %s pole!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe täpselt määratud seadmega\n" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n" "loomulikult enam taastatav.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1405,8 +1405,8 @@ msgstr "%s: sisendi #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" @@ -1462,9 +1462,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "fork ei õnnestunud\n" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "seek ei msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "%ld i-kirjet\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld plokki\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n" @@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fst #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2799,41 +2799,41 @@ msgstr "liiga palju vigaseid plokke" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "liiga vähe korras plokke" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld i-kirjet\n" msgstr[1] "%ld i-kirjet\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld plokki\n" msgstr[1] "%ld plokki\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Tsooni suurus=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2842,94 +2842,94 @@ msgstr "" "Max. suurus=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "seek ei õnnestunud plokkide testimisel" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failisüsteemi tekitada" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d vigast plokki\n" msgstr[1] "%d vigast plokki\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "Ei suuda kettalt lugeda" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Sisetage sektorite arv" @@ -3492,8 +3492,8 @@ msgstr "%s pole flopiseade\n" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -4485,8 +4485,8 @@ msgstr "" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4509,8 +4509,8 @@ msgid "" msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 #, fuzzy msgid "write error" @@ -4917,13 +4917,13 @@ msgstr "" msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync ei õnnestunud" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5169,8 +5169,8 @@ msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Bootstrap kattub partitsioonitabeliga!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "ei suuda avada seadet %s" @@ -5203,27 +5203,27 @@ msgstr " x siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "End" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sektorid" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "silindrid (C)" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" @@ -5245,19 +5245,19 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "silinder" msgstr[1] "silinder" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" @@ -5371,155 +5371,155 @@ msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n" msgid "No free sectors available." msgstr "Vabad sektorid on otsas\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Vigane loogiline partitsioon" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n" "(Pole Linuxi oma?)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%d vaba sektorit\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Partitsiooni number" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Primaarne" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Extended" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Vigane loogiline partitsioon" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Loogiline" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 #, fuzzy msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n" "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 #, fuzzy msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "" "partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n" "lisainformatsiooni hankimiseks.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5537,66 +5537,66 @@ msgstr "" "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n" "kustutada käsuga 'd'.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" "Valmis\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Andmete uus algus" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Buutiv" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "Start-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Vaba ruum" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" @@ -6978,7 +6978,7 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6987,12 +6987,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp algab %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "vigane identifikaator" @@ -7522,123 +7522,123 @@ msgstr "sisemine viga" msgid "failed to set data" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Viimati loginud: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, c-format msgid "" @@ -7646,19 +7646,19 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see lslogins(1).\n" msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7732,64 +7732,63 @@ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" msgid "cannot set signal handler" msgstr "Ei suuda kettal seekida" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Vale parool" # XXX stat'ida -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7797,96 +7796,96 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 #, fuzzy msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" @@ -8699,7 +8698,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Liiga palju argumente\n" @@ -8709,10 +8708,10 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" @@ -9569,39 +9568,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -10031,18 +10030,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "seek ei õnnestunud" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -10923,22 +10927,17 @@ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" msgid "invalid timeout value" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "fork ei õnnestunud" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" @@ -11040,129 +11039,129 @@ msgstr "--date parameeter on puudu\n" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Eeldan, et riistavalises kellas on kasutusel %s aeg\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "kohalik" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Hoiatus: arusaamatu kolmas rida adjtime failis\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Viimane ujumise vastane parandus tehti %ld sekundit pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Ootan kella tiksu...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...sain tiksu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Vigased väärtused riistvaralises kellas: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Riistvaralise kella aeg: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Riistvaralisest kellast loetud aeg: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Sean riistavaralise kella näiduks %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Ei muutnud kella - testime ainult\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Riistvaralise kella registrites on kas vigased väärtused (näiteks 50. kuupäev) või on nad väljaspool meie poolt kasutatavat ajavahemikku (näiteks aasta 2005)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f sekundit\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "--date argument on liiga pikk\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11171,21 +11170,21 @@ msgstr "" "--date suvandiga antud kellaaeg on vigane.\n" "Täpsemalt öeldes sisaldab ta jutumärke.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Annan `date' käsu: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Ei suuda käivatada 'date' programmi /bin/sh shelliga - popen() sai vea" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "date-käsu tulemus = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11200,7 +11199,7 @@ msgstr "" "Vastus oli:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11215,80 +11214,80 @@ msgstr "" "Vastus oli:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "kuupäevastring %s võrdub %ld sekundiga pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Riistavaline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa seada süsteemikella selle järgi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "kutsun välja settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Ei sea süsteemikella, sest tegu on testimisega\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() ei õnnestunud" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11297,26 +11296,26 @@ msgstr "" "Kell on ujunud %d sekundit viimase %d sekundi jooksul vaatamata korrigeerimistegurile %f sekundit päevas.\n" "Paranen korrigeerimisfaktoriks %f sekundit päevas.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n" msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n" msgstr[1] "Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Ei uuenda adjtime faili, sest tegu on testimisega\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11325,57 +11324,57 @@ msgstr "" "Oleks kirjutanud faili %s järgmist:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Ujumise kompenseerimise parameetreid ei uuendatud\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Riistvaraline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa sinna parandust lisada\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" @@ -11386,36 +11385,36 @@ msgstr "" "See koopia hwclock'ist on kompileeritud töötama muul masinal (ja seega\n" "ilmselt ei tööta hetkel Alpha peal). Ei võta midagi ette.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi väärtust kätte\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Tuum kasutab epohhi väärtust %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Epohhi väärtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' võtit uue väärtuse andmiseks\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11424,14 +11423,14 @@ msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11440,34 +11439,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11477,7 +11476,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11486,14 +11485,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11504,52 +11503,52 @@ msgstr "" " ütleb hwclock'ile, mis tüüpi Alphaga on tegemist\n" " Vt. hwclock(8) lähema info jaoks\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s ei taha mitte-võtmelisi argumente. %d on üleliigne\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: Koos võtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc või --localtime võti\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Ei suuda ühegi tuntud meetodiga riistvaralist kella kätte saada\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Kasutage --debug võtit, et näha otsingu detaile juurdepääsu otsimisel\n" @@ -11902,11 +11901,11 @@ msgstr "" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" @@ -12030,23 +12029,23 @@ msgid "shmid" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "" @@ -12056,8 +12055,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "" @@ -12091,11 +12090,11 @@ msgstr "" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -12113,10 +12112,10 @@ msgid "status" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "" @@ -12238,215 +12237,215 @@ msgstr "" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------- -------" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "Vaba ruum" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 msgid " bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "bytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "cbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "" @@ -13387,7 +13386,7 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13397,7 +13396,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13407,7 +13406,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13416,7 +13415,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13425,14 +13424,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13440,7 +13439,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13453,7 +13452,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13461,7 +13460,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13471,7 +13470,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13480,7 +13479,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13489,16 +13488,16 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub" @@ -15457,322 +15456,322 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s pole sümbolseade" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "fork ei õnnestunud\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tüüp: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: read: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "kasutaja" msgstr[1] "kasutaja" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m" @@ -15820,7 +15819,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15828,12 +15827,12 @@ msgid "" "Program not started." msgstr "" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15847,44 +15846,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "Mälu sai otsa" @@ -15945,240 +15944,240 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 #, fuzzy msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "Fataalne viga\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16506,10 +16505,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -17006,6 +17001,10 @@ msgstr "" msgid "Input line too long." msgstr "köite nimi on liiga pikk" +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "fork ei õnnestunud" + #, fuzzy #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 384c19a78f..b75b5c5f19 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s \n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -219,367 +219,367 @@ msgstr " disko guztian. " msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Abiogarria" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Ezabatu uneko partizioa" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Berria" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Moeta" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Inprimatu laguntza pantaila" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Idatzi" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "diskoa: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "etiketa: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "lortu tamainua byte-tan" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Baliogabeko moeta\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "disko unitateetan." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Komandoak Esanahia" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Pantaila hau erakutsi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " `ez'" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "" "\n" "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d partizio:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "bai" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 #, fuzzy msgid "Did not write partition table to disk" msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -690,12 +690,12 @@ msgid "Single" msgstr "Bakarra" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "write-k huts egin du: %s" @@ -752,233 +752,233 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "" "\n" "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "lortu irakurketa soilik" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Disko unitatea: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "ezin da fork egin" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Lehenengo %s" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Sartu zilindro kopurua:" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr "Sartu buru kopurua:" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "" "\n" "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr " (ez dago iradokizunik) " -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" @@ -1446,9 +1446,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "fork-ek huts egin du" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid-ek huts egin du" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "%ld inodo\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloke\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n" @@ -2506,8 +2506,8 @@ msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2771,135 +2771,135 @@ msgstr "bloke oker geheigi" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld inodo\n" msgstr[1] "%ld inodo\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld bloke\n" msgstr[1] "%ld bloke\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Zonaren tamainua=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" "\n" msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%ld bloke\n" msgstr[1] "%ld bloke\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "Tamainua (MBtan): " -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "" @@ -3460,8 +3460,8 @@ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -4415,8 +4415,8 @@ msgstr "" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4439,8 +4439,8 @@ msgid "" msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 #, fuzzy msgid "write error" @@ -4836,13 +4836,13 @@ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du" msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync-ek huts egin du" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5085,8 +5085,8 @@ msgstr "OS/2 Boot Manager" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "ezin da %s ireki" @@ -5119,28 +5119,28 @@ msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "hasiera" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Amaiera" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sektoreak" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Zilindroak" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" @@ -5162,19 +5162,19 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "zilindroa" msgstr[1] "zilindroa" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" @@ -5283,152 +5283,152 @@ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" msgid "No free sectors available." msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Partizio logiko txarra" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "" "\n" "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "berirakurri partizio taula" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Partizio zenbakia" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Primarioa" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Extended" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Partizio logiko txarra" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Logikoa" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "partizio logikoen teilakapena" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 #, fuzzy msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" @@ -5437,69 +5437,69 @@ msgstr "" "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n" "informazio gehiagorak.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Eginda.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "" "\n" "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 #, fuzzy msgid "New beginning of data" msgstr " e diskoaren data editatu" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Partizio hau ezin da erabili" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Gailua" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Abio" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "hasiera" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Leku librea" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" @@ -6815,19 +6815,19 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s begins %s" msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "baliogabeko aukera" @@ -7346,123 +7346,123 @@ msgstr "barne errorea" msgid "failed to set data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7470,19 +7470,19 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see lslogins(1).\n" msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7554,63 +7554,62 @@ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" msgid "cannot set signal handler" msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Pasahitz okerra." -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "ezin da %s ireki" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "ezin da %s ireki" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7618,100 +7617,100 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 #, fuzzy msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "" "\n" "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "" "\n" "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -8528,7 +8527,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" @@ -8538,10 +8537,10 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" @@ -9402,39 +9401,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -9865,18 +9864,23 @@ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr " %s: write-k huts egin du" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr " %s: write-k huts egin du" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr " %s: write-k huts egin du" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -10764,22 +10768,17 @@ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" msgid "invalid timeout value" msgstr "baliogabeko aukera" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "baliogabeko id-a" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" @@ -10887,147 +10886,147 @@ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "lokala" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f segundu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11037,7 +11036,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11047,206 +11046,206 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "settimeofday()-ek huts egin du" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday()-ek huts egin du" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 msgid "" "\n" "Functions:\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11255,34 +11254,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11292,7 +11291,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11301,59 +11300,59 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "" @@ -11710,11 +11709,11 @@ msgstr "" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" @@ -11838,23 +11837,23 @@ msgid "shmid" msgstr "shmid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -11864,8 +11863,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "jabea" @@ -11899,12 +11898,12 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "memoriatik kanpo" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 #, fuzzy msgid "key" msgstr "Baliogabeko tekla" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -11923,10 +11922,10 @@ msgid "status" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Ezarrigabea" @@ -12050,220 +12049,220 @@ msgstr "" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "memoriatik kanpo" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "aldatu" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 #, fuzzy msgid "used-bytes" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "%ld inodo\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "balioa" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "" @@ -13207,7 +13206,7 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13217,7 +13216,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13227,7 +13226,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13236,7 +13235,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13245,14 +13244,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13260,7 +13259,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13273,7 +13272,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13281,7 +13280,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13291,7 +13290,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13300,7 +13299,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13309,17 +13308,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount-ek huts egin du" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 msgid "source specified more than once" msgstr "" @@ -15290,323 +15289,323 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "renice: %s: balio okerra\n" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "abiadura okerra: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 #, fuzzy msgid "too many alternate speeds" msgstr "orri txar gehiegi" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "ezin da %s ireki" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "moeta: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: irakurri: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "sarrera okerra\n" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "erabiltzailea" msgstr[1] "erabiltzailea" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s" @@ -15654,7 +15653,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15662,12 +15661,12 @@ msgid "" "Program not started." msgstr "" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15681,44 +15680,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Script started on %s" msgstr " disko guztian. " -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr " disko guztian. " -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "stat-ek huts egin du: %s" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" @@ -15778,242 +15777,242 @@ msgstr "" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 #, fuzzy msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "" "\n" "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "crc errorea" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16339,10 +16338,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -16849,6 +16844,10 @@ msgstr "" msgid "Input line too long." msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" + #, fuzzy #~ msgid " %s [options] file\n" #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 00ca6a837e..c0054e13b4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.25-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:51+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -37,24 +37,24 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -62,8 +62,8 @@ msgstr " %s \n" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -233,56 +233,56 @@ msgstr "tiedostolle %s ei voi käyttää ioctl:ää" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ AlkuSekt Koko Laite\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Käynnistettävä" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Poista nykyinen osio" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 msgid "Change the partition type" msgstr "Muuta osion tyyppiä" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Näytä ohjeruutu" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "" @@ -295,303 +295,303 @@ msgstr "" " ctime -c tai status -c; annettua aikaa käytetään\n" " lajitteluun, jos --sort=time\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Fix partitions order" msgstr "Korjaa osioiden järjestys" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Kirjoita" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tämä saattaa tuhota dataa)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Levy: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Nimiö: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Nimiö: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "Koko" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "Vähimmäiskoko on %ju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "Enimmäiskoko on %ju tavua." -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "Osion tyyppi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Luodaanko BSD-levynimiö?" -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Virheellinen tyyppi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Cfdiskin ohjeruutu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma," -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "olevia osioita." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "Copyright © 2014 Karel Zak " -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Komento Merkitys" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- --------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Poista nykyinen osio" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Näytä tämä ohjeruutu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 msgid " t Change the partition type" msgstr " t Muuta osion tyyppiä" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s Korjaa osioiden järjestys" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " ”ei”" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "poista osio" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Osio %zu on poistettu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 msgid "Partition size: " msgstr "Osion koko: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):" -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "jaa" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "kirjoitus epäonnistui" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 msgid "The partition table has been altered." msgstr "Osiotaulua on muutettu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä." -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [valitsimet] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "tuntematon värimoodi" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s – %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -665,8 +665,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -704,12 +704,12 @@ msgid "Single" msgstr "Yksi" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "kirjoitus epäonnistui" @@ -764,224 +764,224 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 #, fuzzy msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "k\n" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Osiota %zu ei ole vielä olemassa!" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "%6.2f%% (%+ld tavua)\t%s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "virheellinen i-solmun koko" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Levyasema: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Tunniste poistettu" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä." -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "ei voida lukea" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" msgstr "Ensimmäinen sektori" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Anna sylinterien määrä: " -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Anna sektorien määrä uraa kohden: " -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "yhteensopivuustila tukee korkeintaan yhtä tiedostoa" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun laitteen kanssa\n" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "tietenkään ole palautettavissa.\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1397,8 +1397,8 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea" @@ -1455,9 +1455,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "fork() epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen\n" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "%s epäonnistui" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "odotetaan lapsiprosessia" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid epäonnistui" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "liian monta argumenttia" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "%ld i-solmua\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld lohkoa\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Ensimmäinendatavyöhyke=%ld (%ld)\n" @@ -2542,8 +2542,8 @@ msgstr "Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] lait #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2828,135 +2828,135 @@ msgstr "liian monta viallista sivua" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "muistin varaaminen syötepuskurille ei onnistu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "kartoille ei voi varata puskureita" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%lu i-solmu\n" msgstr[1] "%lu i-solmua\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%lu lohkoa\n" msgstr[1] "%lu lohkoa\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Vyöhykekoko=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" "\n" msgstr "Maxkoko=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d viallista lohkoa\n" msgstr[1] "%d viallista lohkoa\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "virheellinen i-solmun koko" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "varoitus: %s on väärin kohdistettu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Tiedosto %s on liian pieni, ei tarkastettu." @@ -3516,8 +3516,8 @@ msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" @@ -4517,8 +4517,8 @@ msgstr "" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4546,8 +4546,8 @@ msgstr "" "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 msgid "write error" msgstr "kirjoitusvirhe" @@ -4941,13 +4941,13 @@ msgstr "gettimeofday epäonnistui" msgid "sysinfo failed" msgstr "EI TÄSMÄÄ" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5175,8 +5175,8 @@ msgstr "Esilatausohjelma: %sboot → boot%s (%s): " msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s" @@ -5208,27 +5208,27 @@ msgstr " x linkitä BSD-osio ei-BSD-osioon" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "Alku" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Loppu" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sektorit" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Sylinterit" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -5250,18 +5250,18 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: laitteen sulkeminen epäonnistui" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "sylinteri" msgstr[1] "sylinteriä" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektori" @@ -5372,145 +5372,145 @@ msgstr "Sektori %llu on jo varattu." msgid "No free sectors available." msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä." -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Osio %zu: pää %d on suurempi kuin maksimi %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Osio %zu: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Osio %zu: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Osio %zu: edellinen sektorimäärä %u on ristiriidassa kokonaismäärän %u kanssa" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Varoitus: osio %s ei pääty sylinterin rajalle" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisin %llu)" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Osio %zu: tyhjä." -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä." -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä. Lisätään ensiöosio." -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 msgid "Partition type" msgstr "Osion tyyppi" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu ensiö, %d laajennettu, %zu vapaa" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 msgid "primary" msgstr "ensiö" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "extended" msgstr "laajennettu" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "container for logical partitions" msgstr "säiliö loogisille osioille" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "logical" msgstr "looginen" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "numbered from 5" msgstr "numeroitu 5:stä alkaen" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "virheellinen valitsin – %c" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 #, fuzzy msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n" "Se on poistettava ensin.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 #, fuzzy msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" @@ -5518,65 +5518,65 @@ msgstr "" "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n" "katso lisätietoja cfdiskin manuaalisivulta.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "Tyyppi 0 merkitsee tyhjää tilaa useissa järjestelmissä. Tyyppiä 0 olevien osioiden pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta." -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea." -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 msgid "Done." msgstr "Valmis." -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Uusi datan alku" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %zu ei huomioida" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Käynnistettävä" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "Id" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "Start-C/H/S" msgstr "Alku-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 #, fuzzy msgid "End-C/H/S" msgstr "Alku-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6130,7 +6130,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Vapaa tila" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "tuntemattomassa " @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6926,12 +6926,12 @@ msgstr "" "\n" "%s alkaa %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: %s" @@ -7482,126 +7482,126 @@ msgstr "!!! Sisäinen virhe !!!" msgid "failed to set data" msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "???\n" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "%s [valitsimet] [ ...]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 #, fuzzy msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 #, fuzzy msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7618,12 +7618,12 @@ msgstr "" "\n" "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7692,63 +7692,63 @@ msgstr "%s: useita signaaleja annettu" msgid "cannot set signal handler" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +#, fuzzy +msgid " (core dumped)" msgstr "%s %s%s\n" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " ...tapettu.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "virheellinen salasana" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 msgid "failed to set PATH" msgstr "PATHin asetus epäonnistui" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr " ryhmät=" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "käyttäjä-ID" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr "" "\n" "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr "%s [valitsimet] [ ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7756,98 +7756,98 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -s, --shell määrittele kirjautumiskuori\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 #, fuzzy msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Alku- Loppu-\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 #, fuzzy msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "liian vähän argumentteja" @@ -8681,10 +8681,10 @@ msgstr "liian vähän argumentteja" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "virhe: " @@ -9580,42 +9580,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 #, fuzzy msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 #, fuzzy msgid " -s search only for sources\n" msgstr "Hakupolku : %s\n" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 #, fuzzy msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -10050,18 +10050,23 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -10995,22 +11000,17 @@ msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" msgid "invalid timeout value" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "Virheellinen pyyntökoodi" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s vaatii argumentin\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "Virheellinen tiedostokahva" @@ -11118,129 +11118,129 @@ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "Toiminto ei ole tuettu" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Oletetaan laitteistokellon olevan %sajassa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC-" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "paikallisessa " -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Varoitus: tunnistamaton kolmas rivi adjtime-tiedostossa\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Viimeinen siirtymäsäätö tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Viimeinen kalibrointi tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Laitteistokello on %sajassa\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Odotetaan kellon tikitystä...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "%s epäonnistui.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...saatiin tikitys\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Virheellisiä arvoja laitteistokellossa: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Laitteistokellon aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d = %7$ld sekuntia vuodesta 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Laitteistokellosta luettu aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$02d:%5$02d:%6$02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Asetetaan laitteistokello aikaan %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekuntia vuodesta 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Kellonaikaa ei muutettu – pelkkä testi.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "nukutaan ~%d µs\n" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Laitteistokellon rekistereissä on arvoja, jotka ovat joko kelvottomia (esim. kuukauden 50:s päivä) tai suurempia kuin pystymme käsittelemään (esim. vuosi 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f sekuntia\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "Argumenttilista on liian pitkä" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." @@ -11248,21 +11248,21 @@ msgstr "" "Valitsimelle --date annettu arvo ei ole kelvollinen päiväys.\n" "Etenkin, koska se sisältää lainausmerkkejä." -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Käynnistetään ”date”-komento: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Komentoa ”date” ei voitu ajaa /bin/sh-kuoressa. popen() epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "date-komennon vastaus = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11277,7 +11277,7 @@ msgstr "" "Vastaus oli:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11292,60 +11292,60 @@ msgstr "" "Vastaus oli:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "päiväysmerkkijono %s vastaa %ld sekuntia vuodesta 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten järjestelmän aikaa ei voida asettaa sen perusteella.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Järjestelmäkelloa ei aseteta, koska käytetään testitilaa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Vain pääkäyttäjä voi asettaan järjestelmäkellon." -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska laitteistokellossa oli edellisellä kerralla roskaa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11355,19 +11355,19 @@ msgstr "" "joten historia on virheellinen ja kalibroinnin uudelleen aloitus on\n" "tarpeellista.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellisestä kalibroinnista on alle vuorokausi.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11376,26 +11376,26 @@ msgstr "" "Kellon siirtymä oli %.1f sekuntia viimeisten %d sekunnin aikana, %f sekuntia/vrk -siirtymäkertoimesta\n" "huolimatta. Säädetään siirtymäkerrointa %f sekunnilla/vrk\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" msgstr[1] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "On lisättävä %d sekuntia ja viitattava aikaan %.6f sekuntia sitten\n" msgstr[1] "On lisättävä %d sekuntia ja viitattava aikaan %.6f sekuntia sitten\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Ei päivitetä adjtime-tiedostoa, koska käytetään testaustilaa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11404,55 +11404,55 @@ msgstr "" "Tiedostoon %s olisi kirjoitettu seuraavaa:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Siirtymänsäätöparametreja ei päivitetty." -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten kelloa ei voi säätää." -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Ei aseteta kelloa, koska edellinen säätöaika on nolla, joten historia on virheellinen.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Ei aseteta kelloa, koska siirtymäkerroin %f on aivan liian suuri.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Tarvittava muutos on alle sekunti, joten ei aseteta kelloa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" @@ -11462,50 +11462,50 @@ msgstr "" "Tämä hwclock on käännetty muulle koneelle kuin Alphalle\n" "(ja todennäköisesti sitä ei ajeta Alphassa nyt). Toimintoa ei suoritettu." -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Ydin olettaa epoch-arvoksi %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Epoch-arvon asettamiseksi on käytettävä ”epoch”-valitsinta.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d – vain kokeilu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr " hwclock [toiminto] [valitsin...]\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 #, fuzzy msgid "" "\n" "Functions:\n" msgstr "???\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11514,34 +11514,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11551,7 +11551,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11560,14 +11560,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" @@ -11577,48 +11577,48 @@ msgstr "" " kertoo hwclockille Alphan tyypin (ks. hwclock(8))\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s ottaa vain valitsimia argumentteina. Annoit %d muuta.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "tiedoston %s aikaleimojen asettaminen ei onnistu" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa." -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa." -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa ytimessä." -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla." -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Käytä --debug -valitsinta nähdäksesi yksityiskohdat käyttötavan etsinnästä." @@ -11987,12 +11987,12 @@ msgstr "jaettu muistiobjekti" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 #, fuzzy msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" @@ -12121,23 +12121,23 @@ msgid "shmid" msgstr "jmuisti-id" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "oikeudet" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -12147,8 +12147,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "omistaja" @@ -12184,11 +12184,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "avain" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 #, fuzzy msgid "size" msgstr "Koko" @@ -12207,10 +12207,10 @@ msgid "status" msgstr "status" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" @@ -12337,86 +12337,86 @@ msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "Tila : %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "varattuja jonoja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "Käyt" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "Hakemistodata: %zd tavua\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "vstjno-id" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "send" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 #, fuzzy msgid "change" msgstr "kellon siirto" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "-------- Viestijonot ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "käyt-tavut" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "viestit" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "Semaforin id: %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12425,47 +12425,47 @@ msgstr "" "\n" "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "size=" msgstr "Koko" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "tavut" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12474,88 +12474,88 @@ msgstr "" "\n" "Viestijonon msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "tavut" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "tavut" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "value" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -13545,7 +13545,7 @@ msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13555,7 +13555,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13565,7 +13565,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13574,7 +13574,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13583,14 +13583,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13598,7 +13598,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13611,7 +13611,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13619,7 +13619,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13629,7 +13629,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13638,7 +13638,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13647,17 +13647,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle" @@ -15674,134 +15674,134 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "versio" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr " -s, --shell määrittele kirjautumiskuori\n" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "hakemiston %s asettaminen juurihakemistoksi ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s." -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "virheellinen nopeus: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "laitetta %s ei voi avata" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -15811,194 +15811,194 @@ msgstr "" "*** %s: hakemisto ***\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: luku: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: syötteen ylivuoto" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d käyttäjä" msgstr[1] "%d käyttäjää" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" @@ -16047,7 +16047,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -16058,12 +16058,12 @@ msgstr "" "Käytä ”%s [valitsimet] %s” jos todella haluat käyttää sitä.\n" "Skriptiä ei käynnistetty.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "%s [valitsimet] [ ...]\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -16077,22 +16077,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Skripti käynnistetty %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16101,21 +16101,21 @@ msgstr "" "\n" "Skripti suoritettu %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 msgid "openpty failed" msgstr "openpty epäonnistui" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "muisti lopussa" @@ -16175,241 +16175,241 @@ msgstr "fts_read epäonnistui: %s" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: liian monta arvoa" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " -cursor \n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " -repeat \n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 #, fuzzy msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " -bold \n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 #, fuzzy msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " -half-bright \n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 #, fuzzy msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr " -blink \n" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -underline \n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 #, fuzzy msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 #, fuzzy msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " -powersave \n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr "%s\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 #, fuzzy msgid "duplicate use of an option" msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "virransäästötilaa ei voi asettaa (pois)" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 msgid "klogctl error" msgstr "klogctl-virhe" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "$TERM on määrittelemättä." -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 #, fuzzy msgid "terminal is hardcopy" msgstr " -term päätteen_nimi\n" @@ -16742,10 +16742,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -17286,6 +17282,10 @@ msgstr "tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Syöterivi on liian pitkä." +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata" + #, fuzzy #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "Lisätään looginen osio %zu" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cabbabcb10..ce390af9e9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:24-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" @@ -31,24 +31,24 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr " %s \n #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -224,339 +224,339 @@ msgstr "erreur d'ioctl sur %s" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ 1er sect. Taille Périphérique\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Amorçable" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Modifier l'indicateur d'amorçage de la partition actuelle" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Détruire" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Détruire la partition actuelle" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Nouvelle" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Quitter le programme sans écrire la table de partitions" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Type" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 msgid "Change the partition type" msgstr "Modifier le type de partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Afficher l'écran d'aide" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "Trier" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Fix partitions order" msgstr "Corriger l'ordre des partitions" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Écrire" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Écrire la table de partitions sur le disque (des données peuvent être détruites)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "erreur interne : type de fenêtre de dialogue %d non permis" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Disque : %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Taille : %s, %ju octets, %ju secteurs" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Étiquette : %s, identifiant : %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Étiquette : %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "Peut être suivi de {M,B,G,T}iB (avec « iB » facultatif) ou S pour secteur." -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 msgid "Please, specify size." msgstr "Veuillez indiquer une taille." -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "La taille minimale est %ju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "La taille maximale est %ju octets." -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 msgid "Failed to parse size." msgstr "Échec d'analyse de taille." -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 msgid "Select partition type" msgstr "Sélectionner un type de partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue." -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Veuillez sélectionner un type pour créer une nouvelle étiquette de disque." -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 msgid "Select label type" msgstr "Sélectionner un type d’étiquette" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Écran d'aide pour cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "cfdisk est un programme de partitionnement basé sur curses, qui" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "permet de créer, détruire et modifier les partitions sur le" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "disque dur." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "Copyright © 2014 Karel Zak " -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "Basé sur le cfdisk d’origine de Kevin E. Martin et aeb." -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Commande Signification" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Modifier l'indicateur d'amorçage sur la partition actuelle" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Détruire la partition actuelle" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Afficher cet écran d'aide" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Quitter le programme sans écrire la table de partitions" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 msgid " t Change the partition type" msgstr " t Modifier le type de partition" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s Corriger l'ordre des partitions (seulement en cas de désordre)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Écrire la table de partitions sur le disque (majuscule obligatoire)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Vu des données du disque risquent d'être détruire , vous devez" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " confirmer ou annuler la commande en saisissant « oui » ou" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " « non »" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Flèche-haut Déplacer le curseur vers la partition précédente" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Flèche-bas Déplacer le curseur vers la partition suivante" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Flèche-gche Déplacer le curseur vers l’entrée précédente du menu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Flèche-drte Déplacer le curseur vers l’entrée suivante du menu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Note : toutes les commandes peuvent être saisies en lettres" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les écritures : W majuscule)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "Utilisez lsblk(8) or partx(8) pour obtenir plus de précisions sur le périphérique." -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 msgid "Press a key to continue." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer." -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Impossible de modifier l’indicateur." -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Impossible de supprimer la partition %zu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "La partition %zu a été supprimée." -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 msgid "Partition size: " msgstr "Taille de partition : " -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Type de partition %zu modifié." -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Le type de partition %zu n’est pas modifié." -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "Périphérique ouvert en mode lecture seule" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "Tapez « oui » ou « non » ou appuyez sur Échap pour quitter cette fenêtre de dialogue." -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "oui" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 msgid "Failed to write disklabel" msgstr "Échec d'écriture de l'étiquette de disque" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 msgid "The partition table has been altered." msgstr "La table de partitions a été altérée." -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Remarquez que les entrées de la table de partitions ne sont actuellement pas dans l'ordre du disque." -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "échec de création d’une nouvelle étiquette de disque" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 msgid "failed to read partitions" msgstr "échec de lecture des partitions" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "Périphérique ouvert en mode lecture seule." -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [options] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L --color[=] sortie en couleur (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z --zero démarrer avec une table de partitions mise à zéro\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "mode de couleur non pris en charge" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "mode de couleur non pris en charge" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk" @@ -634,8 +634,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -673,12 +673,12 @@ msgid "Single" msgstr "Simple" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "échec d'écriture" @@ -735,91 +735,91 @@ msgstr "%s (%c-%c) : " msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%ju-%ju) : " -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [O]ui/[N]on : " -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Type de partition (taper L pour afficher tous les types) : " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Code Hexa (taper L pour afficher tous les codes) :" -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "Indicateur de compatibilité DOS activé (obsolète)" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Indicateur de compatibilité DOS non activé" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "La partition %zu n'existe pas encore." -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Type de partition « %s » modifié en « %s »." -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Type de partition %zu non modifié : %s." -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Disque %s : %s, %ju octets, %ju secteurs" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Géométrie : %d têtes, %llu secteurs/piste, %llu cylindres" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unités : %s de %d × %ld = %ld octets" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Taille de secteur (logique / physique) : %lu octets / %lu octets" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "taille d'E/S (minimale / optimale) : %lu octets / %lu octets" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Index d'alignement : %lu octets" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Type d'étiquette de disque : %s" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Identifiant de disque : %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque." -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" @@ -828,25 +828,25 @@ msgstr "" "\n" "%s: index = %ju, taille = %zu octets." -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 msgid "cannot seek" msgstr "impossible de se positionner" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 msgid "cannot read" msgstr "impossible de lire" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" msgstr "Premier secteur" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "échec d'ioctl BLKGETSIZE ioctl sur %s" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -855,87 +855,87 @@ msgstr "" " %1$s [options] modifier la table de partitions\n" " %1$s [options] -l [] afficher la table de partitions\n" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size taille des secteurs physique et logique\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c, --compatibility[=] mode est « dos » ou « nondos » (par défaut)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=] sortie en couleur (auto, always ou never)\n" # NOTE: s/end/and/ -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -l, --list afficher les partitions et quitter\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -t, --type ne reconnaître que le type de table de partitions indiqué\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr " -u, --units[=] afficher l'unité : « cylindre » ou « secteur » (par défaut)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -s, --getsz afficher la taille du périphérique en secteur de 512 octets [obsolète]\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders indiquer le nombre de cylindres\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H, --heads indiquer le nombre de têtes\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors indiquer le nombre de secteurs par piste\n" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 msgid "invalid sector size argument" msgstr "argument de taille de secteur incorrect" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "argument de cylindres incorrect" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 msgid "not found DOS label driver" msgstr "pilote d'étiquette DOS introuvable" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "mode de compatibilité « %s » inconnu" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 msgid "invalid heads argument" msgstr "argument de têtes incorrect" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 msgid "invalid sectors argument" msgstr "argument de secteurs incorrect" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "étiquette de disque non prise en charge : %s" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne doivent être utilisées qu’avec un seul périphérique indiqué." -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Bienvenue dans fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "Les modifications resteront en mémoire jusqu'à écriture.\n" "Soyez prudent avant d'utiliser la commande d'écriture.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "Un GPT hybride a été détecté. Vous devez synchroniser le secteur d’amorçage hybride vous même (commande pour spécialistes « M »)." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" @@ -1351,9 +1351,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s : échec d'analyse de fstab" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "échec de la fonction « fork »" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "%s : échec d'exécution" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "attente : peut-être plus aucun processus enfant" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "échec de la fonction « waitpid »" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "trop d'arguments" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "l'option -l ne peut être utilisée qu'avec un seul périphérique — ignorée" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [options] \n" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "%ld inœuds\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocs\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr " %s [options] [-t ] [options-sysf] []\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2706,41 +2706,41 @@ msgstr "%s : trop de blocs corrompus" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s : pas assez de blocs valables" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "%s : impossible d'allouer un tampon au superbloc" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "%s : impossible d'allouer des tampons pour les tables" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "%s : impossible d'allouer un tampon pour les inœuds" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%lu inœud\n" msgstr[1] "%lu inœuds\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%lu bloc\n" msgstr[1] "%lu blocs\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Taille_zone=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2749,91 +2749,91 @@ msgstr "" "Taille maximale=%zu\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s : échec de positionnement pendant le test des blocs" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valeurs étranges dans do_check : probablement un bogue\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s : échec de positionnement dans check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "%s : blocs corrompus avant la zone de données : création de système de fichiers impossible" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d bloc corrompu\n" msgstr[1] "%d blocs corrompus\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier de blocs corrompus" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "numéro de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s : impossible de lire le fichier de blocs corrompus" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "%s : taille d'inœud corrompue" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "échec d'analyse du nombre d'inœuds" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "échec d'analyse de la taille maximale des noms de fichier" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "échec d'analyse du nombre de blocs" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s : le périphérique est mal aligné" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "taille de bloc plus petite que la taille du secteur physique %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "abandon de la création d'un système de fichiers sur « %s »" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s : nombre de blocs trop petit" @@ -3390,8 +3390,8 @@ msgstr "Impossible de localiser le périphérique bloc « %s »" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "« %s » n'est pas un périphérique bloc" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 msgid "failed to parse argument" msgstr "échec d'analyse de l'argument" @@ -4425,8 +4425,8 @@ msgstr "option -U ignorée (les UUID ne sont pas pris en charge)" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4452,8 +4452,8 @@ msgstr "" "Consultez %s pour obtenir des précisions complémentaires.\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" @@ -4847,13 +4847,13 @@ msgstr "échec de gettimeofday()" msgid "sysinfo failed" msgstr "échec de sysinfo" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5080,8 +5080,8 @@ msgstr "Amorçage : %1$sboot -> boot%1$s (%1$s par défaut)" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "L'amorçage chevauche l'étiquette du disque." -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" @@ -5113,27 +5113,27 @@ msgstr "La partition BSD « %c » est liée à la partition DOS %zu." msgid "Slice" msgstr "Tranche" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "Début" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Fin" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Secteurs" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cylindres" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -5155,18 +5155,18 @@ msgstr "Cpg" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "%s : le périphérique contient une signature « %s » valable, l’effacement du périphérique avec la commande wipefs(8) est fortement recommandé si cette configuration est inattendue pour éviter d’éventuelles collisions." -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s : échec de fermeture du périphérique" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylindre" msgstr[1] "cylindres" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "secteur" @@ -5269,202 +5269,202 @@ msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué." msgid "No free sectors available." msgstr "Aucun secteur libre disponible." -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Ajout de la partition logique %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Partition %zu : contient un secteur 0" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partition %zu : tête %d supérieure au maximum %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partition %zu : secteur %d supérieur au maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partition %zu : cylindre %d supérieur au maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partition %zu : secteurs précédents %u ne correspondent pas au total %u" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partition %zu : débuts physique et logique différents (peut-être non Linux) : physique=(%d, %d, %d), logique=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partition %zu : fins physique et logique différentes : physique=(%d, %d, %d), logique=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partition %zu : ne se termine pas sur une frontière de cylindre." -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partition %zu : mauvais début de données." -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Partition %zu : chevauche la partition %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Partition %zu : vide." -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Partition logique %zu : pas entièrement dans la partition %zu." -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu." -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld secteurs de %ld octets non alloués restant." -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Le nombre maximal de partitions a été créé." -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées." -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "Pour créer plus de quatre partitions, vous devez d'abord remplacer une partition primaire par une partition étendue." -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées. Ajout d'une partition primaire." -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 msgid "Partition type" msgstr "Type de partition" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu primaire, %d étendue, %zu libre" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 msgid "primary" msgstr "primaire" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "extended" msgstr "étendue" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "container for logical partitions" msgstr "conteneur pour partitions logiques" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "logical" msgstr "logique" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "numbered from 5" msgstr "numéroté à partir de 5" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Type de partition « %c » incorrect." -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "Impossible d'écrire le secteur %jd : échec de positionnement" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "Vous ne pouvez pas transformer une partition en partition étendue ou vice versa. Détruisez-là d'abord." -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "Si vous avez créé ou modifié une partition DOS 6.x, veuillez consulter la documentation de fdisk pour de plus amples renseignements." -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "Type 0 signifie libérer l'espace sur plusieurs systèmes. Avoir des partitions de type 0 n'est pas recommandé." -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Rien à faire. L'ordre est déjà correct." -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 msgid "Done." msgstr "Terminé." -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Partition %zu : pas de zone de données." -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Nouveau début de données" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Partition %zu : est une partition étendue." -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "L’indicateur d’amorçage de la partition %zu est maintenant activé." -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "L’indicateur d’amorçage de la partition %zu est maintenant désactivé." -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Amorçage" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "Id" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "Start-C/H/S" msgstr "Début-C/T/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "Fin-C/T/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "Attr." @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Espace libre" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgstr "" " --time-format afficher l’horodatage au indiqué :\n" " notime|short|full|iso\n" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6728,11 +6728,11 @@ msgstr "" "\n" "%s commence %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 msgid "failed to parse number" msgstr "échec d'analyse du numéro" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "valeur de temps « %s » non valable" @@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr "erreur interne : colonne inconnue" msgid "failed to set data" msgstr "échec de définition des données" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7234,115 +7234,115 @@ msgstr "" "\n" "Dernières connexions :\n" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [options]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" " -a, --acc-expiration afficher les renseignements sur l’expiration des\n" " mots de passe\n" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" " -c, --colon-separate afficher les données dans un format similaire à\n" " /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export afficher dans un format de sortie exportable\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "" " -f, --failed afficher les données sur les dernières connexions\n" " échouées des utilisateurs\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -G, --groups-info afficher des renseignements sur les groupes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" " -g, --groups= afficher les utilisateurs appartenant à un des\n" " \n" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "" " -L, --last afficher des renseignements sur les dernières\n" " sessions de connexion des utilisateurs\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -l, --logins= n’afficher que les utilisateurs de \n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr " -m, --supp-groups afficher aussi les groupes supplémentaires\n" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline afficher chaque renseignement sur une nouvelle ligne\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate ne pas tronquer la sortie\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=] définir les colonnes à afficher\n" # NOTE: s/\.$// -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd afficher les renseignements relatifs à la connexion par mot de passe\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw afficher en mode brut\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs afficher les comptes système\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format= afficher les dates au format court (« short »), complet (« full ») ou ISO (« iso »)\n" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs afficher les comptes utilisateur\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context afficher les contextes SELinux\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 délimiter les entrées utilisateur par un caractère NULL\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file définir un chemin alternatif pour wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file définir un chemin alternatif pour btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, c-format msgid "" @@ -7352,7 +7352,7 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles :\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7361,11 +7361,11 @@ msgstr "" "\n" "Consultez lslogins(1) pour obtenir des précisions complémentaires.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 msgid "failed to request selinux state" msgstr "échec de demande de l’état SELinux" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Un seul utilisateur peut être indiqué. Utilisez -l pour plusieurs utilisateurs." @@ -7430,12 +7430,12 @@ msgstr "impossible de bloquer les signaux" msgid "cannot set signal handler" msgstr "impossible d'initialiser le traitement de signaux" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +#, fuzzy +msgid " (core dumped)" msgstr "%s (core dump)\n" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7444,46 +7444,46 @@ msgstr "" "\n" "Session terminée, l'interpréteur est en train d'être tué…" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " … tué.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "ne peut pas être utilisé par les utilisateurs normaux (non superutilisateur)" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "mot de passe incorrect" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 msgid "failed to set PATH" msgstr "échec de définition du PATH" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 msgid "cannot set groups" msgstr "impossible de configurer les groupes" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr " %s [options] -u \n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr " %s [options] [-] [ [...]]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7496,11 +7496,11 @@ msgstr "" "compatible avec su(1) et exécuter une invite de commande standard.\n" "Les options -c, -f, -l et -s s'excluent mutuellement avec -u.\n" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid " -u, --user username\n" msgstr " -u, --user nom d'utilisateur\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" @@ -7510,17 +7510,17 @@ msgstr "" "Modifier les UID et GID effectifs à ceux de l'.\n" "Un simple - implique -l. En absence d', root est utilisé.\n" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" " -m, -p, --preserve-environment ne pas réinitialiser les variables\n" " d'environnement\n" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr " -g, --group indiquer le groupe primaire\n" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" @@ -7528,19 +7528,19 @@ msgstr "" " -G, --supp-group indiquer un groupe supplémentaire\n" "\n" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr "" " -, -l, --login faire de l'interpréteur de commande un\n" " interpréteur de connexion\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" " -c --command passer une seule commande à l'interpréteur\n" " avec -c\n" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" @@ -7548,56 +7548,56 @@ msgstr "" " --session-command passer une seule commande à l'interpréteur\n" " avec -c sans créer de nouvelle session\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -f, --fast passer -f à l'interpréteur (pour csh ou tcsh)\n" # getopt-1.1.2/getopt.c:335 -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr "" " -s, --shell exécuter si permis par\n" " /etc/shells\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "le groupe %s n'existe pas." -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "l’indication d’%d groupe supplémentaire n’est pas possible" msgstr[1] "l’indication de %d groupes supplémentaires n’est pas possible" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "--preserve-environment ignorée, cette option s'exclue mutuellement avec --login" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "les options --{shell,fast,command,session-command,login} et --user s'excluent mutuellement" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 msgid "no command was specified" msgstr "aucune commande n’a été indiquée" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "seul le superutilisateur peut indiquer des groupes alternatifs" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "l'identifiant %s n'existe pas." -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "utilisation de l'interpréteur restreint %s" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "avertissement : impossible de changer le répertoire vers %s" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "pas assez d'arguments" @@ -8393,10 +8393,10 @@ msgstr "pas assez d'arguments" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "l’option « %s » nécessite un argument" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 msgid "argument error" msgstr "erreur d'argument" @@ -9263,39 +9263,39 @@ msgstr "" " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" "\n" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -b ne rechercher que les exécutables\n" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr " -B définir les chemins de recherche de binaires\n" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr " -m ne rechercher que les manuels\n" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr " -M définir les chemins de recherche de manuels\n" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr " -s ne rechercher que les fichiers source\n" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr " -S définir les chemins de recherche de fichiers source\n" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -f terminer la liste d'arguments \n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr " -u rechercher les entrées inhabituelles\n" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr " -l afficher les chemins de recherche effectifs\n" @@ -9786,18 +9786,23 @@ msgstr "%s : échec d'ioctl BLKGETSIZE64 ioctl" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s : échec d'ioctl BLKSSZGET" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "impossible d'obtenir la taille du périphérique" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s : échec d'ioctl BLKSECDISCARD" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s : échec d'ioctl BLKDISCARD" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "%s: % octets abandonnés à partir de la position %\n" @@ -10699,20 +10704,16 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de verrou %s" msgid "invalid timeout value" msgstr "valeur d'expiration de la minuterie incorrect" -#: sys-utils/flock.c:179 -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "le temps maximal ne peut pas être nul" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 msgid "invalid exit code" msgstr "code de retour incorrect" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s nécessite exactement un argument" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "nécessite un descripteur de fichiers, un fichier ou un répertoire" @@ -10807,20 +10808,20 @@ msgstr "Aucun point de montage indiqué" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "%s : l’opération d’abandon n’est pas prise en charge" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "L’horloge matérielle est supposée conservée à l’heure %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "locale" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" @@ -10828,82 +10829,82 @@ msgstr "" "Avertissement : troisième ligne non reconnue dans le fichier d'ajustement de l'heure\n" "(valeurs possibles : « UTC », « LOCAL » ou rien)." -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Le dernier ajustement de dérive a été fait %ld secondes après 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "La dernière calibration a été faite %ld secondes après 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "L'horloge matérielle fonctionne selon le temps %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "En attente d'un tic d'horloge…\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "… échec de synchronisation\n" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "… a obtenu un tic d'horloge\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "valeurs non valables dans l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Heure de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Heure lue de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Initialiser l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Horloge n'est pas modifiée — test seulement.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "en sommeil pendant ~%d µsec\n" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "saut de temps en arrière de %.6f secondes à %ld.%06d — reciblage\n" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "raté — %ld.%06d est trop loin après %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" @@ -10912,24 +10913,24 @@ msgstr "" "%ld.%06d est assez près de %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Définition de l’horloge matérielle à %ld (%ld + %d ; refsystime = %ld.%06d)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Les registres de l'horloge matérielle contiennent des valeurs qui sont soit incorrectes (par exemple 50e jour du mois) soit en dehors de la plage pouvant être traitée (par exemple année 2095)." -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f secondes\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 msgid "No --date option specified." msgstr "Aucune option --date indiquée." -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 msgid "--date argument too long" msgstr "Argument --date trop long" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." @@ -10937,21 +10938,21 @@ msgstr "" "La valeur de l'option --date n'est pas une date valable.\n" "En particulier, elle contient des guillemets." -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Émission de la commande de date : %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Échec de popen(), impossible d'exécuter « date » dans l'interpréteur /bin/sh" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "réponse de la commande date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -10966,7 +10967,7 @@ msgstr "" "Le résultat est :\n" " %s" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -10982,59 +10983,59 @@ msgstr "" "Le résultat est :\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "la chaîne de date %s équivaut à %ld secondes depuis 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valable, elle ne permet donc pas d'initialiser l'heure du système." -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Appel de settimeofday :\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Ne peut initialiser l'horloge système parce que le programme tourne en mode test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Seul le superutilisateur peut initialiser l'horloge système." -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "Échec de settimeofday()" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "Heure actuelle du système : %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC : %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce l'horloge matérielle contient déjà des données corrompues.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11043,12 +11044,12 @@ msgstr "" "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce le dernier de temps de calibration indique zéro.\n" "L'historique étant erroné une recalibration est nécessaire.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce qu'elle est moins qu'un jour depuis la dernière calibration.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" @@ -11057,7 +11058,7 @@ msgstr "" "Le facteur de dérive de l’horloge était calculé à %f secondes/jour.\n" "C’est beaucoup trop. Réinitialisation à zéro.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11066,26 +11067,26 @@ msgstr "" "L'horloge a dérivé de %.1f secondes durant les dernières %d secondes en dépit d'un facteur de dérive de %f secondes/jour.\n" "Ajustement du facteur de dérive de %f secondes/jour\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d seconde\n" msgstr[1] "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d secondes\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "Besoin d'insérer %d seconde et de faire une référence arrière dans le temps de %.6f secondes\n" msgstr[1] "Besoin d'insérer %d secondes et de faire une référence arrière dans le temps de %.6f secondes\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Pas de mise à jour du fichier de temps d'ajustement en raison du mode test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11094,55 +11095,55 @@ msgstr "" "Devrait avoir écrit ce qui suit dans %s :\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture en ajustant les paramètres d'heure (%s)" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier en ajustant les paramètres d'heure (%s)" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Paramètres d'ajustement de dérive non mis à jour." -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valable, elle n'est donc pas réglable." -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Heure non modifiée car le dernier temps de calibration est zéro, donc mauvais historique.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Heure non modifiée car le facteur de dérive %f est beaucoup trop grand.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "L'ajustement requis est inférieur à une seconde, pas d'initialisation de l'horloge.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Aucune interface d'horloge utilisable n'a été repérée.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Impossible d'initialiser l'horloge système.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "%ld secondes après 1969, l'horloge matérielle est supposé lire %ld secondes après 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" @@ -11153,34 +11154,34 @@ msgstr "" "machine d'un autre type que Alpha (et ne tournant probablement donc pas sur un\n" "Alpha maintenant). Aucune action n'a été exécutée." -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Impossible d'obtenir la valeur « epoch » à partir du noyau." -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Le noyau suppose une valeur « epoch » de %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Pour initialiser la valeur « epoch », vous devez utiliser l'option « epoch » pour y mettre la valeur voulue." -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "La valeur « epoch » n'est pas configurée à %d — test seulement.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Impossible d'initialiser la valeur « epoch » dans le noyau.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr " hwclock [fonction] [option...]\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 msgid "" "\n" "Functions:\n" @@ -11188,7 +11189,7 @@ msgstr "" "\n" "Fonctions :\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" @@ -11198,7 +11199,7 @@ msgstr "" " -r, --show lire l'heure matérielle afficher le résultat\n" " --set configurer l'horloge matérielle à l'heure donnée par l'option --date\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11212,13 +11213,13 @@ msgstr "" " --adjust ajuster l'horloge matérielle en tenant compte de la\n" " dérive systématique depuis le dernier réglage\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" " -c, --compare comparer périodiquement l'horloge système avec\n" " l'horloge CMOS\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" @@ -11229,7 +11230,7 @@ msgstr "" " --setepoch configurer la valeur « epoch » de l'horloge\n" " matérielle du noyau à la valeur donnée par --epoch\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" @@ -11237,7 +11238,7 @@ msgstr "" " --predict prédire la lecture d'horloge matérielle à l'heure donnée par --date\n" " -V, --version afficher les informations de version et quitter\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" @@ -11245,11 +11246,11 @@ msgstr "" " -u, --utc l'horloge matérielle est conservée au format UTC\n" " --localtime l'horloge matérielle est conservée au format local\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr " -f, --rtc utiliser le fichier spécial /dev/... au lieu de celui par défaut\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11264,7 +11265,7 @@ msgstr "" " --epoch indiquer l'année correspondant à la valeur\n" " de départ « epoch » de l'horloge matérielle\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11277,7 +11278,7 @@ msgstr "" " --adjfile indiquer le chemin du fichier de réglage\n" " (%s par défaut)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" @@ -11287,7 +11288,7 @@ msgstr "" " -D, --debug mode de débogage\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" @@ -11297,44 +11298,44 @@ msgstr "" " indique à hwclock le type d'Alpha utilisé (consultez hwclock(8))\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Impossible de se connecter au système d'audit" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 msgid "invalid epoch argument" msgstr "argument « epoch » incorrect" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez fourni %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "Avec --noadjfile, vous devez soit indiquer --utc, soit --localtime" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Pas de mise à l'heure utilisable. Impossible de configurer l'horloge." -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge matérielle." -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge système." -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier la valeur « epoch » de l'horloge matérielle dans le noyau." -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Impossible d'accéder à l'horloge matérielle à l'aide d'une méthode connue." -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Utiliser l'option --debug pour plus de précisions sur la recherche d'une méthode connue." @@ -11679,11 +11680,11 @@ msgstr "noyau non configuré pour traiter la mémoire partagée" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "le noyau n'est pas configuré pour traiter les sémaphores" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "argument inconnu : %s" @@ -11806,23 +11807,23 @@ msgid "shmid" msgstr "shmid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -11832,8 +11833,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Mémoire partagée Attachement/Détachement/Changement Temps --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "propriétaire" @@ -11867,11 +11868,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Segment de mémoire partagée --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "clef" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "taille" @@ -11889,10 +11890,10 @@ msgid "status" msgstr "états" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Non initialisé" @@ -12013,83 +12014,83 @@ msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ États des messages --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "files allouées = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "en-têtes utilisées = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 msgid "used space" msgstr "espace utilisé" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 msgid " bytes\n" msgstr " octets\n" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Files de messages créateurs/propriétaires --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Files de messages Transmis/Reçus/Changés Temps --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "transmis" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "reçus" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "changés" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ PID des files de messages --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Files de messages --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "octets utilisés" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "messages" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "identifiant %d introuvable" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12098,45 +12099,45 @@ msgstr "" "\n" "Mémoire partagée segment shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "taille=" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "bytes=" msgstr "octets=" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12145,38 +12146,38 @@ msgstr "" "\n" "File de messages msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "taillec=" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "cbytes=" msgstr "octetsc=" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "tailleq=" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qbytes=" msgstr "octetsq=" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12185,48 +12186,48 @@ msgstr "" "\n" "Tableaux de sémaphores semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ju\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "valeur" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "PID" @@ -13170,7 +13171,7 @@ msgstr "format d’option non pris en charge : %s" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "échec d'ajout de l'option « %s »" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13185,7 +13186,7 @@ msgstr "" " %1$s [options] \n" " %1$s []\n" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13201,7 +13202,7 @@ msgstr "" " (utiliser avec -a)\n" " -T, --fstab autre fichier pour /etc/fstab\n" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13214,7 +13215,7 @@ msgstr "" " -l, --show-labels afficher tous les montages avec les étiquettes\n" " -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13229,7 +13230,7 @@ msgstr "" " (identique à -o ro)\n" " -t, --types limiter l'ensemble de types de système de fichiers\n" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" @@ -13238,7 +13239,7 @@ msgstr "" " --source indiquer explicitement la source (chemin, étiqu., UUID)\n" " --target indiquer explicitement le point de montage\n" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13250,7 +13251,7 @@ msgstr "" " -w, --rw, --read-write monter le système de fichiers en lecture et écriture\n" " (par défaut)\n" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13271,7 +13272,7 @@ msgstr "" " PARTLABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de partition\n" " PARTUUID= indiquer le périphérique par UUID de partition\n" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13282,7 +13283,7 @@ msgstr "" " pt de montage pour remontages (consultez --bind/rbind)\n" " fichier régulier pour configuration de périph. boucle\n" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13297,7 +13298,7 @@ msgstr "" " -M, --move déplacer un sous-répertoire ailleurs\n" " -R, --rbind monter un sous-rép. et tous les sous-montages ailleurs\n" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13310,7 +13311,7 @@ msgstr "" " --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n" " --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13323,15 +13324,15 @@ msgstr "" " --make-rprivate marquer récursivement tout un sous-répertoire privé\n" " --make-runbindable marquer récursivement tout un sous-rép. non remontable\n" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "échec d'allocation de contexte libmount" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 msgid "failed to set options pattern" msgstr "échec de configuration des options de motif" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 msgid "source specified more than once" msgstr "source indiquée plusieurs fois" @@ -15318,133 +15319,133 @@ msgstr "Identité :" msgid "version" msgstr "version" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (connexion automatique)\n" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire racine %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire de travail %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s : impossible de modifier la priorité : %m" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "argument incorrect pour --local-line" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valeur d'expiration de la minuterie erronée : %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "vitesse erronée : %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "trop de vitesses alternatives" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s : impossible d'ouvrir en tant qu'entrée standard : %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s : pas un périphérique caractère" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s : pas un terminal" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s : impossible d'obtenir le terminal de contrôle : %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s : échec de vhangup() : %m" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s : n'est pas ouvert en lecture/écriture" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s : impossible de configurer le groupe du processus : %m" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s : problème avec dup : %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s : échec d'obtention des attributs du terminal : %m" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "échec de configuration des attributs du terminal : %m" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "impossible d'ouvrir : %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[appuyez sur Entrée pour vous connecter]" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "Verrouillage numérique désactivé" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "Verrouillage numérique activé" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "Verrouillage majuscules activé" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Arrêt de défilement activé" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -15453,32 +15454,32 @@ msgstr "" "Conseil : %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s : lu : %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s : dépassement du tampon d'entrée" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s : caractère de conversion non valable pour le nom de connexion" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s : caractère 0x%x non valable dans le nom de connexion" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s : échec de configuration des attributs du terminal : %m" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -15487,147 +15488,147 @@ msgstr "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits supposer que le terminal gère les caractères 8 bits\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin connecter l'utilisateur indiqué automatiquement\n" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset ne pas réinitialiser le mode de contrôle\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote utiliser -r pour login(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file afficher le fichier issue\n" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control activer le contrôle de flux matériel\n" # getopt-1.1.2/getopt.c:335 -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host indiquer l'hôte de connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue ne pas afficher le fichier issue\n" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr " -I, --init-string définir la chaîne initiale\n" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J --noclear ne pas effacer l'écran avant l'invite\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr " -l, --login-program indiquer le programme de connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=] contrôler l’attribut de ligne locale\n" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud extraire la vitesse pendant la connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login ne pas demander d'identifiant de connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N --nonewline ne pas afficher de changement de ligne avant issue\n" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options options qui sont passées à la connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause attendre une touche avant la connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot modifier la racine au répertoire\n" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup raccrocher virtuellement sur le terminal\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud essayer de garder la vitesse en baud après une pause\n" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout temps d'expiration du processus de connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case détecter les terminaux en majuscule\n" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr attendre un retour chariot\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints ne pas afficher de conseils\n" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname ne montrer aucun nom d'hôte\n" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname montrer le nom d'hôte complètement qualifié\n" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars caractères supplémentaires d'espace arrière\n" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars caractères supplémentaires pour tuer\n" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr " --chdir changer de répertoire avant la connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay temps de sommeil, en seconde, avant l'invite\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " --nice exécuter la connexion avec cette priorité\n" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help afficher cette aide et quitter\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version afficher les informations de version et quitter\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d utilisateur" msgstr[1] "%d utilisateurs" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "échec de checkname : %m" @@ -15671,7 +15672,7 @@ msgstr "accès en écriture à votre terminal refusé" msgid "invalid argument: %s" msgstr "argument incorrect : %s" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15682,12 +15683,12 @@ msgstr "" "Utiliser --force si vous désirez réellement l'utiliser.\n" "Le programme n'a pas été démarré." -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr " %s [options] [fichier]\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15712,21 +15713,21 @@ msgstr "" " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" "\n" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Le script a débuté sur %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 msgid "cannot write script file" msgstr "impossible d'écrire le fichier script" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15735,20 +15736,20 @@ msgstr "" "\n" "Script terminé sur %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "échec d'obtention des attributs du terminal" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 msgid "openpty failed" msgstr "échec de openpty" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 msgid "out of pty's" msgstr "manque de pty" @@ -15813,218 +15814,218 @@ msgstr "échec de lecture du fichier de déroulement temporel %s" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "fichier de déroulement temporel %s : %lu : format inattendu" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "erreur d'argument : %s" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "erreur d'argument : luminosité %s non prise en charge" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 msgid "too many tabs" msgstr "trop de tabulations" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr " --term remplacer la variable d'environnement TERM\n" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " --reset réinitialiser le terminal en état alimenté\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " --initialize afficher la chaîne d’initialisation et utiliser les réglages par défaut\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " --default utiliser les réglages par défaut du terminal\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr " --store sauvegarder les réglages actuels du terminal comme réglages par défaut\n" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " --cursor [on|off] afficher le curseur\n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " --repeat [on|off] répéter le clavier\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr " --appcursorkeys [on|off] mode d’application de touche du curseur\n" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " --linewrap [on|off] continuer sur une nouvelle ligne quand une ligne est pleine\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr " --inversescreen [on|off] échanger les couleurs pour tout l’écran\n" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr " --foreground default| définir la couleur de premier plan\n" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr " --background default| définir la couleur d’arrière-plan\n" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr " --ulcolor [bright] définir la couleur de texte souligné\n" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr " --hbcolor [bright] définir la couleur de texte gras\n" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "  : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " --bold [on|off] gras\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " --half-bright [on|off] dim\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr " --blink [on|off] clignotement\n" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " --underline [on|off] soulignement\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr " --reverse [on|off] échanger les couleurs de premier plan et d’arrière-plan\n" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " --clear [all|rest] effacer l’écran et définir la position du curseur\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " --tabs [ ...] définir ces positions d’arrêt de tabulation ou les montrer\n" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " --clrtabs [ ...] effacer ces positions d’arrêt de tabulation ou toutes\n" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " --regtabs [1-160] définir un intervalle d’arrêt de tabulation régulier\n" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr " --blank [0-60|force|poke] définir le temps d’inactivité avant de nettoyer l’écran\n" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr " --dump [] écrire le contenu de la console vcsa dans un fichier\n" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr " --append [] ajouter le contenu de la console vcsa dans un fichier\n" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr " --file nom du fichier de sauvegarde\n" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " --msg [on|off] envoyer les messages du noyau à la console\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " --msglevel 0-8 niveau de journalisation du noyau en console\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " définir les fonctionnalités de sauvegarde d’énergie VESA\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr " --powerdown [0-60] définir l’intervalle d’extinction VESA en minute\n" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr " --blength [0-2000] temps de sonnerie en milliseconde\n" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr " --bfreq fréquence de sonnerie en Hertz\n" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " --version afficher les informations de version et quitter\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help afficher cette aide et quitter\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "utilisation d’une option en double" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 msgid "cannot force blank" msgstr "impossible d'activer le nettoyage automatique de l'écran" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 msgid "cannot force unblank" msgstr "impossible de désactiver le nettoyage automatique de l'écran" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 msgid "cannot get blank status" msgstr "impossible d'obtenir l'état de nettoyage automatique de l'écran" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de dépôt %s en sortie" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "le terminal %s ne prend pas en charge %s" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "impossible de (dé)configurer le mode powersave" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 msgid "klogctl error" msgstr "erreur klogctl" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "$TERM n'est pas défini." -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "La base de donnée terminfo est introuvable" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s : type de terminal inconnu" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "le terminal est un terminal brut" @@ -16374,10 +16375,6 @@ msgstr " -s, --skip passer  octets depuis le début\n" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -v, --no-squeezing afficher les lignes identiques\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "appeler hexdump en tant qu'od est obsolète. Veuillez utiliser od de GNU Coreutils." - #: text-utils/hexdump-display.c:365 msgid "all input file arguments failed" msgstr "échec de tous les arguments de fichier d'entrée" @@ -16932,6 +16929,12 @@ msgstr "séquence de protection inconnue en entrée : %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Ligne d'entrée trop longue." +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "le temps maximal ne peut pas être nul" + +#~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" +#~ msgstr "appeler hexdump en tant qu'od est obsolète. Veuillez utiliser od de GNU Coreutils." + #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "Type de la partition %zu non modifié." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f27f7875c3..1ed321df3b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -27,24 +27,24 @@ msgid " %s \n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -220,362 +220,362 @@ msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ SectordeInicio Tamaño Dispositivo\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Arrincábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Elimina a partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Nova" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "tipo" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Imprime esta pantalla" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Escribir a táboa de particións ao disco (isto podería destruír os datos)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "disco: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Unidade de disco: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 msgid "Please, specify size." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "obtén o tamaño en bytes" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr " d eliminar a partición BSD" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Valor de cabezas ilegal" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Trocar a opción de arrinque para a partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Eliminar a partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Imprime esta pantalla" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Sae do programa sen escribir a táboa de particións" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " d Eliminar a partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou " -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " «non»" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "(salvo W para operacións de escritura)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d particións:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n" msgid "%s from %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" @@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Single" msgstr "Sinxelo" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "write falou: (%s)" @@ -749,224 +749,224 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "obter posición de aliñamento" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Unidade de disco: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Primeiro %s" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr "Introduza o número de cabezas:" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Introduza o número de sectores por pista:" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "Valor de cilindros ilegal" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 msgid "not found DOS label driver" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" @@ -1419,9 +1419,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s fallou." #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "%ld nodos-i\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloques\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n" @@ -2481,8 +2481,8 @@ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2746,135 +2746,135 @@ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld nodos-i\n" msgstr[1] "%ld nodos-i\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld bloques\n" msgstr[1] "%ld bloques\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Tamaño da zona=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" "\n" msgstr "Tamaño máximo=%ld\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%ld bloques\n" msgstr[1] "%ld bloques\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" @@ -3425,8 +3425,8 @@ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" @@ -4367,8 +4367,8 @@ msgstr "" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4391,8 +4391,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 #, fuzzy msgid "write error" @@ -4786,13 +4786,13 @@ msgstr "" msgid "sysinfo failed" msgstr "symlink fallou: %s" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5027,8 +5027,8 @@ msgstr "" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "non se pode abrir %s" @@ -5063,27 +5063,27 @@ msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cilíndros" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" @@ -5105,18 +5105,18 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "" @@ -5224,208 +5224,208 @@ msgstr "%s está montado.\t " msgid "No free sectors available." msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "número de liñas non válido" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Esta partición xa está en uso" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 msgid "primary" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "extended" msgstr " e editar os datos da unidade" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "logical" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "numbered from 5" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "non se pode abrir %s" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Feito" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Non hai máis particións" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "Start-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgid "Free space" msgstr "" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "" @@ -6679,19 +6679,19 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" "%s begins %s" msgstr "" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "%s fallou." -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "converter a hora rtc" @@ -7192,123 +7192,123 @@ msgstr "Erro interno" msgid "failed to set data" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7316,19 +7316,19 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, c-format msgid "" "\n" "For more details see lslogins(1).\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7398,60 +7398,59 @@ msgstr "non se pode abrir %s" msgid "cannot set signal handler" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s fallou.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7459,95 +7458,95 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" @@ -8352,7 +8351,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "" @@ -8361,10 +8360,10 @@ msgstr "" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "Erro interno" @@ -9215,39 +9214,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -9672,18 +9671,23 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -10555,21 +10559,17 @@ msgstr "non se pode abrir %s" msgid "invalid timeout value" msgstr "converter a hora rtc" -#: sys-utils/flock.c:179 -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "" @@ -10669,146 +10669,146 @@ msgstr "" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 msgid "No --date option specified." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -10818,7 +10818,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -10828,206 +10828,206 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 msgid "" "\n" "Functions:\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11036,34 +11036,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11073,7 +11073,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11082,59 +11082,59 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "" @@ -11484,11 +11484,11 @@ msgstr "" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" @@ -11612,23 +11612,23 @@ msgid "shmid" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "" @@ -11638,8 +11638,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "" @@ -11673,11 +11673,11 @@ msgstr "" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -11695,10 +11695,10 @@ msgid "status" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "" @@ -11820,214 +11820,214 @@ msgstr "" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 msgid "used space" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 msgid " bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "bytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "cbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "" @@ -12960,7 +12960,7 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -12970,7 +12970,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -12980,7 +12980,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -12989,7 +12989,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -12998,14 +12998,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13013,7 +13013,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13026,7 +13026,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13034,7 +13034,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13044,7 +13044,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13053,7 +13053,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13062,16 +13062,16 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 msgid "source specified more than once" msgstr "" @@ -15014,321 +15014,321 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: non se pode abrir %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s fallou." -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "non se pode abrir %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s fallou." -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown fallou: (%s)" @@ -15374,7 +15374,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15382,12 +15382,12 @@ msgid "" "Program not started." msgstr "" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15401,43 +15401,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 msgid "cannot write script file" msgstr "" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "%s fallou." -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "open fallou: %s" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 msgid "out of pty's" msgstr "" @@ -15496,237 +15496,237 @@ msgstr "" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "Erro interno" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 #, fuzzy msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "non se pode abrir %s" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 msgid "cannot force unblank" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "Erro interno" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16051,10 +16051,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 979bd7fb6b..d9077e292b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 16:36+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr " %s \n" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -210,350 +210,350 @@ msgstr "ioctl greška na %s" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Uređaj: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 msgid "Please, specify size." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "otkrij veličinu u bajtovima" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 msgid "Select label type" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 msgid "Press a key to continue." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). " -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "nisam uspio čitati: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). " -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "nisam uspio čitati: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %s [opcije] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s iz %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -671,12 +671,12 @@ msgid "Single" msgstr "Jednostruki" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "" @@ -731,215 +731,215 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "otkrij pomak poravnanja u bajtovima" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "ne mogu otvoriti %s" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 msgid "invalid sector size argument" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 msgid "not found DOS label driver" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Nepoznata naredba: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 msgid "invalid heads argument" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 msgid "invalid sectors argument" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "%s nije montiran\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "ne mogu otvoriti %s" @@ -1356,9 +1356,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "fork nije uspio" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: nema više djece procesa?!?" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "previše argumenata" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "opcija -l se smije koristiti samo s jednim uređajem -- zanemareno" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opcije] datoteka\n" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "%ld indeksnih čvorova\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokova\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "" @@ -2408,8 +2408,8 @@ msgstr "%s [opcije] [-t ] [ds-opcije] []\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2677,22 +2677,22 @@ msgstr "%s: previše neispravnih blokova" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s: nedovoljno ispravnih blokova" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "%s: ne mogu alocirati međuspremnik za superblok" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "%s: ne mogu alocirati međuspremnike za mape" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "%s: ne mogu alocirati međuspremnik za indeksne čvorove" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr[0] "%lu indeksnih čvorova\n" msgstr[1] "%lu indeksnih čvorova\n" msgstr[2] "%lu indeksnih čvorova\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" @@ -2708,12 +2708,12 @@ msgstr[0] "%lu blokova\n" msgstr[1] "%lu blokova\n" msgstr[2] "%lu blokova\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Veličina zone=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2722,27 +2722,27 @@ msgstr "" "Najveća veličina=%zu\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s: seek nije uspio za vrijeme testiranja blokova" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Čudne vrijednosti u do_check: vjerojatno bugovi\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: seek nije uspio u check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "%s: neispravni blokovi prija podatkovnog područja: ne mogu napraviti datotečni sustav" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" @@ -2750,64 +2750,64 @@ msgstr[0] "%d neispravnih blokova\n" msgstr[1] "%d neispravnih blokova\n" msgstr[2] "%d neispravnih blokova\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: ne mogu otvoriti datoteku neispravnih blokova" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "greška unosa broja neispravnog bloka u retku %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: ne mogu čitati datoteku neispravnih blokova" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "%s: neispravna veličina indeksnog čvora" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "nisam uspio obraditi najveću veličinu imena datoteke" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "nisam uspio obraditi broj blokova" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "veličina bloka je manja od veličine fizičkog sektora %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "ne mogu odrediti veličinu %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "neću pokušati napraviti datotečni sustav na „%s”" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: broj blokova je premalen" @@ -3345,8 +3345,8 @@ msgstr "" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 msgid "failed to parse argument" msgstr "" @@ -4275,8 +4275,8 @@ msgstr "" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4298,8 +4298,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 msgid "write error" msgstr "" @@ -4691,13 +4691,13 @@ msgstr "" msgid "sysinfo failed" msgstr "" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -4927,8 +4927,8 @@ msgstr "" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "" @@ -4961,27 +4961,27 @@ msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" @@ -5003,19 +5003,19 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "" @@ -5119,204 +5119,204 @@ msgstr "" msgid "No free sectors available." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 msgid "primary" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 msgid "extended" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "logical" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 msgid "numbered from 5" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "neispravan broj particije kao argument" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 msgid "Done." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). " -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "Start-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgid "Free space" msgstr "" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "" @@ -6554,19 +6554,19 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" "%s begins %s" msgstr "" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "neispravan argument početka" @@ -7053,119 +7053,119 @@ msgstr "interna greška" msgid "failed to set data" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, c-format msgid "" @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7182,12 +7182,12 @@ msgstr "" "\n" "Za više informacija pogledajte mkfs(8).\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7253,58 +7253,57 @@ msgstr "" msgid "cannot set signal handler" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 msgid "failed to set PATH" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 msgid "cannot set groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr " %s [opcije] \n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr " %s [opcije] datoteka\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7312,60 +7311,60 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" @@ -7373,34 +7372,34 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "" @@ -8162,7 +8161,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "" @@ -8171,10 +8170,10 @@ msgstr "" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s zahtijeva argument" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "greška obrade: %s" @@ -9000,39 +8999,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -9452,18 +9451,23 @@ msgstr "" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "ne mogu otkriti veličinu uređaja" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -10310,20 +10314,16 @@ msgstr "" msgid "invalid timeout value" msgstr "neispravan argument početka" -#: sys-utils/flock.c:179 -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 msgid "invalid exit code" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "" @@ -10421,145 +10421,145 @@ msgstr "" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 msgid "No --date option specified." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 msgid "--date argument too long" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -10569,7 +10569,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -10579,85 +10579,85 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" @@ -10665,7 +10665,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" @@ -10673,114 +10673,114 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 msgid "" "\n" "Functions:\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -10789,34 +10789,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -10826,7 +10826,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -10835,58 +10835,58 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 msgid "invalid epoch argument" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "" @@ -11231,11 +11231,11 @@ msgstr "" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "" @@ -11356,23 +11356,23 @@ msgid "shmid" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "" @@ -11382,8 +11382,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "" @@ -11417,11 +11417,11 @@ msgstr "" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -11439,10 +11439,10 @@ msgid "status" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "" @@ -11563,214 +11563,214 @@ msgstr "" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 msgid "used space" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 msgid " bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s: nije pronađen" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "bytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "cbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -12689,7 +12689,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -12699,7 +12699,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -12708,7 +12708,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -12717,14 +12717,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -12732,7 +12732,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12745,7 +12745,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -12753,7 +12753,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12763,7 +12763,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -12772,7 +12772,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -12781,15 +12781,15 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 msgid "failed to set options pattern" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 msgid "source specified more than once" msgstr "" @@ -14671,307 +14671,307 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "neispravan broj indeksnih čvorova" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -14979,7 +14979,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown nije uspio: %s" @@ -15024,7 +15024,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15032,12 +15032,12 @@ msgid "" "Program not started." msgstr "" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -15051,42 +15051,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 msgid "cannot write script file" msgstr "" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 msgid "openpty failed" msgstr "" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 msgid "out of pty's" msgstr "" @@ -15144,227 +15144,227 @@ msgstr "" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "greška obrade: %s" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "previše argumenata" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " -? prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 msgid "cannot force blank" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 msgid "cannot force unblank" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 msgid "cannot get blank status" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 msgid "klogctl error" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 msgid "$TERM is not defined." msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -15679,10 +15679,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 msgid "all input file arguments failed" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e3c76d551e..b517b58385 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -25,24 +25,24 @@ msgid " %s \n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -218,371 +218,371 @@ msgstr "%s: ioctl hiba a következőn: %s\n" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "ÍV EO SM BM KezdőSzektor Méret Eszköz\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Aktív" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Az aktuális partíció indíthatóvá tétele" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Az aktuális partíció törlése" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Új" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Új partíció létrehozása a szabad területen" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Kilépés a partíciós tábla kiírása nélkül" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Segítség kiírása" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f partíciósorrend javítása" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Kiírás" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "A partíciós tábla kiírása a lemezre (adatvesztést okozhat)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "lemez: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "címke: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "méret lekérése bájtokban" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Létre akar hozni lemezcímkét? (i/n) " -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Érvénytelen típus\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "A cfdisk súgója" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "merevlemezen." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Parancs Jelentés" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Az aktuális partíció megjelölése indíthatóként" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Az aktuális partíció törlése" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Ezen képernyő megjelenítése" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Kilépés a programból a partíciós tábla kiírása nélkül" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " paraméterek\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Kiírja a partíciós táblát a lemezre (csak a nagy W érvényes)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Ez letörli az összes adatot a lemezről, ezért" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " erősítse, vagy tagadja meg az írást az „igen”" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " vagy „nem” beírásával" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "kivéve kiírásnál (W)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d partíció:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "igen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "A partíciós tábla módosítva!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "nincs parancs?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "nincs parancs?\n" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s a(z) %s csomagból\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" @@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -695,12 +695,12 @@ msgid "Single" msgstr "Szimpla" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "az írás meghiúsult: %s" @@ -757,228 +757,228 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "igazítási eltolás lekérése" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "a programindítás meghiúsult" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Első %s" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Adja meg a cilinderek számát: " -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Adja meg a sávonkénti szektorok számát: " -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy eszközt\n" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "a korábbi tartalom elvész.\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "umount: %s nem található" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n" @@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "az indítás meghiúsult\n" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "%ld inode\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokk\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Első adatzóna=%ld (%ld)\n" @@ -2527,8 +2527,8 @@ msgstr "Használat: mkfs [-V] [-t fájlrendszertípus] [fájlrendszer-beállít #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2816,41 +2816,41 @@ msgstr "túl sok hibás blokk" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "nincs elég jó blokk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni a térképeknek" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni az inode-oknak" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld inode\n" msgstr[1] "%ld inode\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld blokk\n" msgstr[1] "%ld blokk\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Zónaméret=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2859,94 +2859,94 @@ msgstr "" "Max. méret=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "hibás blokkok az adatterület előtt: nem lehet létrehozni a fájlrendszert" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d hibás blokk\n" msgstr[1] "%d hibás blokk\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "nem nyitható meg a hibás blokkok fájlja" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "bemeneti hiba a hibás blokkok számánál a(z) %d. sorban\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "hibás blokkok fájlja nem olvasható" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "hibás inode méret" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "mount: a(z) %s foglalt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "a blokkméret kisebb, mint a fizikai szektorméret (%s)" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "a(z) „%s” eszközön nem történik kísérlet a fájlrendszer létrehozására" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "a blokkok száma túl kicsi" @@ -3505,8 +3505,8 @@ msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" @@ -4543,8 +4543,8 @@ msgstr "%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támo #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4570,8 +4570,8 @@ msgstr "" "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 #, fuzzy msgid "write error" @@ -4968,13 +4968,13 @@ msgstr "a gettimeofday hívás meghiúsult" msgid "sysinfo failed" msgstr "az fsync meghiúsult" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5219,8 +5219,8 @@ msgstr "Rendszerindítás: %sindítás -> indítás%s (%s): " msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "A rendszerindító átfedi a lemezcímkét!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "a(z) %s nem nyitható meg" @@ -5253,28 +5253,28 @@ msgstr " x BSD partíció csatolása egy nem BSD partícióhoz" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "kezdet" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Vége" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Szektorok" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cilinderek" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" @@ -5296,19 +5296,19 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: az lseek meghiúsult" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilinder" msgstr[1] "cilinder" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" @@ -5422,153 +5422,153 @@ msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n" msgid "No free sectors available." msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Hibás logikai partíció" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Partíciószám" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Elsődleges" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Kiterjesztett" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Hibás logikai partíció" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Logikai" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "l logikai (5 vagy több)" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 #, fuzzy msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n" "Először törölje le.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 #, fuzzy msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "" "létre vagy módosított, akkor további információkért\n" "olvassa el a cfdisk kézikönyv oldalát.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5586,67 +5586,67 @@ msgstr "" "okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" "Kész\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Az adatok új kezdete" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Indítható" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "kezdet" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Szabad terület" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -7041,7 +7041,7 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7050,12 +7050,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp kezdete: %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "érvénytelen kapcsoló" @@ -7588,126 +7588,126 @@ msgstr "belső hiba" msgid "failed to set data" msgstr "%s nem érhető el" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 #, fuzzy msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 #, fuzzy msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7715,7 +7715,7 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7724,12 +7724,12 @@ msgstr "" "\n" "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7803,63 +7803,62 @@ msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl" msgid "cannot set signal handler" msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Helytelen jelszó." -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "%s nem érhető el" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "a csoportazonosító nem állítható be" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "a csoportazonosító nem állítható be" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7867,100 +7866,100 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 #, fuzzy msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Első Utolsó\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 #, fuzzy msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr "" " -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n" " beállítása\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" @@ -8795,7 +8794,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Túl kevés argumentum" @@ -8805,10 +8804,10 @@ msgstr "Túl kevés argumentum" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s egy paramétert igényel\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "%s: Paraméterhiba, használat:\n" @@ -9680,41 +9679,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 #, fuzzy msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 #, fuzzy msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -10150,18 +10149,23 @@ msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -11057,22 +11061,17 @@ msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl" msgid "invalid timeout value" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "érvénytelen azonosító" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s egy paramétert igényel\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" @@ -11180,129 +11179,129 @@ msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Feltesszük, hogy a hardveróra a(z) %s időben marad.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "helyi" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Figyelmeztetés: az adjtime fájl harmadik sora ismeretlen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Utolsó csúszó igazítás: 1969 után %ld másodperccel\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Utolsó beállítás: 1969 után %ld másodperccel\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "A hardveróra a(z) %s időt mutatja\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Várakozás az óra ütésére...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr " az óraütés megvan\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Érvénytelen értékek a hardverórában: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "A hardveróra ideje: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld másodperc 1969 óta\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "A hardverórából olvasott idő: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "A hardveróra beállítása %.2d:%.2d:%.2d = %ld másodperc 1969 óta\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Az óra nem változott - csak teszt.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "A hardveróra regiszterei érvénytelen (például a hónap 50. napja) vagy a kezelhetőn túli tartományban lévő (például 2095-ös év) értéket tartalmaznak\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f másodperc\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "A --date paramétere túl hosszú\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11311,21 +11310,21 @@ msgstr "" "A --date kapcsoló értéke nem egy érvényes dátum.\n" "Pontosabban: idézőjeleket tartalmaz.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Dátum parancs kiadása: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "A „date” program nem futtatható a /bin/sh parancsértelmezőben. A popen() meghiúsult" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "a date parancs válasza = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11340,7 +11339,7 @@ msgstr "" "A válasz:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11355,61 +11354,61 @@ msgstr "" "A válasz:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "a(z) %s dátum karakterlánc egyenlő %ld másodperccel 1969 óta.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "A hardveróra nem tartalmaz érvényes időt, így nem lehet beállítani a rendszeridőt.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "A settimeofday hívása:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "A rendszeróra teszt módban nem kerül beállításra.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Rendszergazdai jog szükséges a rendszeróra beállításához.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "A settimeofday() nem sikerült" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "rendszeridő olvasása" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert a hardveróra korábban szemetet tartalmazott.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11418,19 +11417,19 @@ msgstr "" "A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert az utolsó kalibráció ideje 0,\n" "így az előzmények hibásak és új kalibráció szükséges.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert még nem telt el egy nap az utolsó kalibráció óta.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11439,26 +11438,26 @@ msgstr "" "Az óra %.1f másodpercet csúszott az elmúlt %d másodpercben, a napi %f másodperc csúsztatási tényező ellenére.\n" "A csúsztatási tényező beállítva napi %f másodpercre\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "Az utolsó igazítás óta eltelt idő %d másodperc\n" msgstr[1] "Az utolsó igazítás óta eltelt idő %d másodperc\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "%d másodperc beszúrása szükséges és az idő visszaállítása %.6f másodperccel\n" msgstr[1] "%d másodperc beszúrása szükséges és az idő visszaállítása %.6f másodperccel\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Az adjtime fájl teszt módban nem kerül módosításra.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11467,61 +11466,61 @@ msgstr "" "A(z) %s fájlba a következő került volna kiírásra:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "A csúsztatás paraméterei nem kerültek frissítésre.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "A hardveróra nem tartalmaz érvényes időt, így nem lehet igazítani.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" "A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert az utolsó kalibráció ideje 0,\n" "így az előzmények hibásak és új kalibráció szükséges.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" "A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert az utolsó kalibráció ideje 0,\n" "így az előzmények hibásak és új kalibráció szükséges.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "A szükséges igazítás kevesebb mint egy másodperc, így nem kerül beállításra.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Nem található használható órafelület\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" @@ -11532,36 +11531,36 @@ msgstr "" "A hwcolock ezen másolata nem Alpha gépre készült\n" "(és így feltételezhetően most sem Alpha gépen fut). Nincs teendő.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Nem lehet lekérni az epoch értékét a rendszermagból.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "A rendszermag feltételezi, hogy az epoch értéke %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "A beállítandó epoch érték megadásához használja az „epoch” kapcsolót.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Az epoch értéke nem kerül beállításra (%d értékre) - ez csak teszt.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11570,14 +11569,14 @@ msgstr "" "\n" "%d partíció:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11586,34 +11585,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11623,7 +11622,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11632,14 +11631,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11650,52 +11649,52 @@ msgstr "" " megadja a hwclocknak a használt alpha gép típusát\n" " (lásd a hwclock(8) kézikönyvoldalt)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "%s: Nem lehet a megfigyelőrendszerhez csatlakozni.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "A(z) %s nem vár nem kapcsoló paramétereket. A következőt adta meg: %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: A --noadjfile kapcsolóval használnia kell a --utc vagy --localtime egyikét\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Nem használható a beállítandó idő. Az óra nem állítható be.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardverórát.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardveróra epoch értékét a rendszermagban.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "A hardveróra egyetlen ismert módon sem érhető el.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Használja a --debug kapcsolót az elérési mód keresésével kapcsolatos részletek megjelenítéséhez.\n" @@ -12068,12 +12067,12 @@ msgstr "a rendszermag nincs beállítva osztott memória használatára\n" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "a rendszermag nincs beállítva szemaforok használatára\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 #, fuzzy msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" @@ -12198,23 +12197,23 @@ msgid "shmid" msgstr "o.m.-az" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "jogok" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "l.fh.az" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "l.cs.az" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "fh.az" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "cs.az" @@ -12224,8 +12223,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "-------- Osztott memória csatolási/leválasztási/módosítási számai -------\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "tulajdonos" @@ -12259,11 +12258,11 @@ msgstr "u.f.az" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------- Osztott memóriaszegmensek --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "kulcs" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -12281,10 +12280,10 @@ msgid "status" msgstr "állapot" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" @@ -12407,85 +12406,85 @@ msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Üzenetek: állapot -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "lefoglalt sorok = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "használt fejlécek = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "használt terület = %d bájt\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Üzenetsorok: létrehozók/tulajdonosok --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "üz.az" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "-------- Üzenetsorok küldések/fogadások/módosítások számai -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "küldés" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "fogadás" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "módosítás" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "----- Üzenetsorok PID-jei --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "u.k.f.az" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "u.f.f.az" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------- Üzenetsorok ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "használt bájtok" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "üzenetek" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s nem található" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12494,46 +12493,46 @@ msgstr "" "\n" "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mód=%#o\thozzáférési_jog=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bájt=%ld\tu.f.az=%d\tl.f.az=%d\tcsat.szám=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "csatl_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "lev_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "módosítási_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12542,40 +12541,40 @@ msgstr "" "\n" "Üzenetsor üz.az=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\tmód=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "bájt" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "küldési_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "fogadási_idő=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12584,48 +12583,48 @@ msgstr "" "\n" "Szemafortömb szem.az=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "f.az=%d\t cs.az=%d\t l.fh.az=%d\t l.cs.az=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mód=%#o, hozzáférési_jog=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "szem.szám = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "oidő = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "cidő = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "szemaforszám" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "érték" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "n.szám" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "z.szám" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "f.az" @@ -13590,7 +13589,7 @@ msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13600,7 +13599,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13610,7 +13609,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13619,7 +13618,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13628,14 +13627,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13643,7 +13642,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13656,7 +13655,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13664,7 +13663,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13674,7 +13673,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13683,7 +13682,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13692,17 +13691,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen" @@ -15726,331 +15725,331 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "hibás időkorlátérték: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "hibás sebesség: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "túl sok alternatív sebesség" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: a calloc() sikertelen: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: kettőzési probléma: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "a(z) %s nem nyitható meg" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "típus: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: olvasás: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: a bemenet túlcsordult" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" " -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n" " beállítása\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "felhasználó" msgstr[1] "felhasználó" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "a chown meghiúsult: %s" @@ -16098,7 +16097,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -16109,12 +16108,12 @@ msgstr "" "Használja a(z) „%s [kapcsolók] %s” parancsot, ha valóban\n" "használni akarja. A parancsfájl nem indult el.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -16128,22 +16127,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "A parancsfájl elindult, a fájl: %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "A parancsfájl elindult ekkor: %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16152,22 +16151,22 @@ msgstr "" "\n" "A parancsfájl kész ekkor: %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "A parancsfájl kész, a fájl: %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "az openpty meghiúsult\n" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "Elfogytak a pszeudoterminálok\n" @@ -16227,244 +16226,244 @@ msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s időzítésfájl: %lu: várt formátum" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "%s: Paraméterhiba, használat:\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 #, fuzzy msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 #, fuzzy msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 #, fuzzy msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 #, fuzzy msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " Első Utolsó\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "az ürítés nem kényszeríthető\n" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "a visszaállítás nem kényszeríthető\n" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "az ürítés állapota nem kérhető le\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "nem lehet átváltani az energiatakarékos módot\n" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "klogctl hiba: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 #, fuzzy msgid "$TERM is not defined." msgstr "%s: A $TERM nincs megadva.\n" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: ismeretlen jelzés: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16794,10 +16793,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -17333,6 +17328,10 @@ msgstr "Ismeretlen escape-sorozat a bemenetben: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 394d715ddb..5fb0111621 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -26,24 +26,24 @@ msgid " %s \n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -219,371 +219,371 @@ msgstr "%s: ioctl error pada %s\n" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ AwalSekt Ukuran Perangkat\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Bootable" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Hapus partisi terpilih" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Baru" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Berhenti" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t ubah id dari partisi system" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Cetak layar bantuan" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f betulkan urutan dari partisi" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Tulis" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "disk: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "label: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "get size in bytes" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Anda ingin membuat sebuah disklabel? (y/n) " -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Tipe ilegal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di perangkat" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "disk drive." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Perintah Arti" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Hapus partisi terpilih" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Cetak layar ini" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Ubah tipe filesystem" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " parameters\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan 'yes' atau" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " `no'" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf " -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d partisi:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "ya" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "Tabel partisi telah diubah!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "tidak ada perintah?\n" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s dari %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -696,12 +696,12 @@ msgid "Single" msgstr "Satu" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "gagal menulis: %s" @@ -758,228 +758,228 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Partisi %d belum ada!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Disk Drive: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "tidak dapat melakukan fork" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Pertama %s" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: " -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: " -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Bukan direktori %s!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah satuperangkat yang digunakan\n" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n" ", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n" @@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "gagal fork" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "%s: gagal menulis" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid gagal" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "%ld inodes\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocks\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" @@ -2527,8 +2527,8 @@ msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2816,41 +2816,41 @@ msgstr "terlalu banyak bad blocks" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "tidak cukup good blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "tidak mengalokasikan buffer untuk maps" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld inodes\n" msgstr[1] "%ld inodes\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld blocks\n" msgstr[1] "%ld blocks\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Zonesize=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2859,94 +2859,94 @@ msgstr "" "Ukuran Maksimal=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "seek gagal dalam check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "bad blocks sebelum daerah data: tidak dapat membuak fs" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d bad blocks\n" msgstr[1] "%d bad blocks\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "tidak dapat membuka file dari bad blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "badblock nomor masukan error di baris %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "Tidak dapat membaca berkas blok buruk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "ukuran inode buruk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "ukuran blok lebih kecil dari ukuran sektor fisik dari %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil" @@ -3510,8 +3510,8 @@ msgstr "Tidak dapat melokasikan perangkat blok '%s' (%s)\n" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Perangkat '%s' bukan sebuah perangkat blok\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "gagal mendapatkan pid" @@ -4542,8 +4542,8 @@ msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4570,8 +4570,8 @@ msgstr "" "\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 #, fuzzy msgid "write error" @@ -4967,13 +4967,13 @@ msgstr "gettimeofday gagal" msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync gagal" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5216,8 +5216,8 @@ msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Bootstrap overlaps dengan disk label!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" @@ -5250,28 +5250,28 @@ msgstr " x sambung BSD partisi ke non-BSD partisi" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "awal" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Sektor" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cylinders" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" @@ -5295,19 +5295,19 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: lseek gagal" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylinder" msgstr[1] "cylinder" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" @@ -5432,153 +5432,153 @@ msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" msgid "No free sectors available." msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Partisi logical tidak baik" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Nomor partisi" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Utama" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Extended" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Partisi logical tidak baik" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Logical" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "l logical (5 atau lebih)" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 #, fuzzy msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 #, fuzzy msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" @@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr "" "DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n" "lebih lanjut.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5596,65 +5596,65 @@ msgstr "" "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n" "dengan menggunakan perintah `d'.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Selesai.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Awal baru dari data" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "awal" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Space kosong" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7054,12 +7054,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp dimulai %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "gagal mendapatkan prioritas" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "pilihan tidak valid" @@ -7592,126 +7592,126 @@ msgstr "kesalahan internal" msgid "failed to set data" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Login terakhir: %.*s" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 #, fuzzy msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 #, fuzzy msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7729,12 +7729,12 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7808,65 +7808,64 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" msgid "cannot set signal handler" msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s gagal.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Password salah." -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr "" "\n" "Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr "penggunaan: %s [pilihan] [arg ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7874,98 +7873,98 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 #, fuzzy msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Pertama Akhir\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 #, fuzzy msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n" @@ -8797,7 +8796,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Argumen tidak cukup" @@ -8807,10 +8806,10 @@ msgstr "Argumen tidak cukup" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "%s: Argument error, penggunaan\n" @@ -9687,41 +9686,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 #, fuzzy msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 #, fuzzy msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -10163,18 +10162,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s: gagal menulis" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: gagal menulis" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: gagal menulis" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -11071,22 +11075,17 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" msgid "invalid timeout value" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "id tidak valid" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s: %s membutuhkan tepat sebuah argument perintah\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n" @@ -11194,129 +11193,129 @@ msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Diasumsikan clock hardware tetap di waktu %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "lokal" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Peringatan: tidak dikenal baris ketiga di adjtime file\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Penyesuaian drift terakhir dilakukan pada %ld detik setelah 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Kalibrasi terakhir dilakuka di %ld detik setelah 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Hardware clock adalah di waktu %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Menunggu untuk clock tick...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "...sinkronisasi gagal\n" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...diperoleh clock tick\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Nilai tidak valid di hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik sejak 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Waktu terbaca dari Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Menset Hardware Clock menjadi %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik semenjak 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Clock tidak diubah - hanya mencoba.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Register Hardware Clock berisi nilai yang tidak valid (hari ke 50 dari bulan) atau diluar dari jangkauan yang dapat kita tangani (Tahun 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f detik\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Pilihan --date tidak dispesifikasikan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "argumen --date terlalu panjang\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11325,21 +11324,21 @@ msgstr "" "Nilai dari pilihan --date tidak meupakan tanggal yang sah.\n" "Kadang kala, itu berisi tanda petik.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi 'date' di shell /bin/sh. popen() gagal" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "respon dari perintah date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11354,7 +11353,7 @@ msgstr "" "Respon adalah:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11368,61 +11367,61 @@ msgstr "" " %s\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "date string %s sama dengan %ld detik semenjak 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Hardware Clock tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak dapat menset Waktu System dari waktu ini.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Memanggil settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Tidak menset system clock karena berjalan dalam mode test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Harus menjadi superuser untuk menset system clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() gagal" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "Waktu sistem sekarang: %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Tidak menyesuaikan faktor drift karena Clock Hardwre sebelumnya berisi sampah.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11431,19 +11430,19 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan faktor drift karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol,\n" "jadi history buruk dan pengulangan kalibrasi diperlukan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "Tidak menyesuaikan faktor drift karena ini lebih kecil dari hari semenjak terakhir dikalibrasi.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11452,26 +11451,26 @@ msgstr "" "Clock digeser %.1f detik dari waktu sebelumnya, %d detik dari pada faktor drift %f detik/hari.\n" "menyesuaikan faktor drift sebesar %f detik/hari.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n" msgstr[1] "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang lalu\n" msgstr[1] "Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang lalu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Tidak meng-update adjtime file karen dalam mode testing.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11480,57 +11479,57 @@ msgstr "" "Inginkah anda menulis berikut ini ke %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "Tidak dapat membuka berkas dengan parameter penyesuaian jam didalamnya (%s) untuk ditulis" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "Tidak dapat memperbarui berkas dengan parameter penyesuaian jam (%s) didalamnya" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Parameter adjusment drift tidak di update.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Clock hardware tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak bisa membetulkannya.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Tidak menyesuaikan jam karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol, jadi sejarah buruk." -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Tidak menyesuaikan jam karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol, jadi sejarah buruk." -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Penyesuaian yang dibutuhkan mungkin lebih kecil dari satu detik, jadi tidak menset clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" @@ -11541,36 +11540,36 @@ msgstr "" "(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n" "Tidak ada aksi yang dilakukan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan pilihan 'epoch' untuk memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11579,14 +11578,14 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11595,34 +11594,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11632,7 +11631,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11641,14 +11640,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11659,52 +11658,52 @@ msgstr "" " beritahu hwclock tipe dari alpha yang anda miliki (lihat hwclock (8))\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Gunakan pilihan --debug untuk melihat detail dari pencarian kita untuk sebuah metode akses.\n" @@ -12066,12 +12065,12 @@ msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 #, fuzzy msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" @@ -12196,23 +12195,23 @@ msgid "shmid" msgstr "shmid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -12222,8 +12221,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "pemilik" @@ -12257,11 +12256,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "kunci" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -12279,10 +12278,10 @@ msgid "status" msgstr "status" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Tidak diset" @@ -12405,85 +12404,85 @@ msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Pesan: Status ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "alokasi antrian = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "penggunaan headers = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "penggunaan space = %d bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msgid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "kirim" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "kembali" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "byte yang digunakan" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "pesan" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12492,47 +12491,47 @@ msgstr "" "\n" "Bagian memory share shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "size=" msgstr ", besar=%9lu" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12541,40 +12540,40 @@ msgstr "" "\n" "Antrian Pesan msgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12583,48 +12582,48 @@ msgstr "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "nilai" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zcound" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -13597,7 +13596,7 @@ msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13607,7 +13606,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13617,7 +13616,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13626,7 +13625,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13635,14 +13634,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13650,7 +13649,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13663,7 +13662,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13671,7 +13670,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13681,7 +13680,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13690,7 +13689,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13699,17 +13698,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk" @@ -15731,329 +15730,329 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s." -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "kecepatan yang buruk: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: gagal fork: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: masalah dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipe: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: membaca: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: masukan overrun" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=longopts Pilihan panjang yang dikenal\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "pengguna" msgstr[1] "pengguna" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown gagal: %s" @@ -16104,7 +16103,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -16115,12 +16114,12 @@ msgstr "" "Penggunaan `%s [pilihan] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n" "Script tidak berjalan.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -16134,22 +16133,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script dimulai di %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16158,22 +16157,22 @@ msgstr "" "\n" "Script selesai di %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script selesai, file adalah %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "openpty gagal\n" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "Out of pty's\n" @@ -16233,244 +16232,244 @@ msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang tidak terduga" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "%s: Argument error, penggunaan\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 #, fuzzy msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 #, fuzzy msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 #, fuzzy msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 #, fuzzy msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " Pertama Akhir\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "tidak dapat memaksa penghapusan\n" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "tidak dapat memaksa unblank\n" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "tidak dapat memperoleh status penghapusan\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "tidak dapat meng-unset mode powersave\n" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "klogctl error: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 #, fuzzy msgid "$TERM is not defined." msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16807,10 +16806,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -17370,6 +17365,10 @@ msgstr "escape sequence tidak diketahui pada input: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 44745f4122..ca80f2a98b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -24,24 +24,24 @@ msgid " %s \n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -220,372 +220,372 @@ msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "Avviabile" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente " -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "Elimina la partizione corrente" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "Nuova" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "Guida" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "Mostra della schermata della guida" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "Scrivi" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "disco: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "etichetta: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" # FIXME -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "visualizza la dimensione in byte" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Creare un disklabel? (s/n)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Tipo non valido\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Schermata Guida per cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "unità disco." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "Comando significato" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Elimina la partizione corrente" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h Stampare questa schermata" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Cambia il tipo di filesystem" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " parametri\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve inserire la W maiuscola)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si deve" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " \"no\"" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Premere un tasto per continuare" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Impossibile aprire %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d partizioni:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "si" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "nessun comando?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "nessun comando?\n" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s da %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -700,12 +700,12 @@ msgid "Single" msgstr "singola" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "(File successivo: %s)" @@ -762,228 +762,228 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Unità disco: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Primo %s" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Immettere il numero di cilindri: " -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: " -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "id non valido" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "id non valido" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Nessuna directory %s!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "id non valido" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "id non valido" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n" "contenuto precedente non sarà recuperabile.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr "umount: %s: non trovato" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n" @@ -1461,9 +1461,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "fork non riuscito\n" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "openpty non riuscita\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Inode %ld\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "blocchi %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n" @@ -2539,8 +2539,8 @@ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2811,41 +2811,41 @@ msgstr "troppi blocchi danneggiati" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "Inode %ld\n" msgstr[1] "Inode %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "blocchi %ld\n" msgstr[1] "blocchi %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Dimensione zona=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2854,94 +2854,94 @@ msgstr "" "Dimensione max=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d blocchi danneggiati\n" msgstr[1] "%d blocchi danneggiati\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "Impossibile leggere l'unità disco" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "umount: %s: device occupato" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Numero di settori" @@ -3508,8 +3508,8 @@ msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -4538,8 +4538,8 @@ msgstr "" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4565,8 +4565,8 @@ msgstr "" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 #, fuzzy msgid "write error" @@ -4964,13 +4964,13 @@ msgstr "gettimeofday non riuscito" msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5213,8 +5213,8 @@ msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossibile aprire %s" @@ -5247,28 +5247,28 @@ msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD" msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "inizio" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "Fine" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "Settori" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindri" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" @@ -5290,19 +5290,19 @@ msgstr "" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindro" msgstr[1] "cilindro" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" @@ -5414,153 +5414,153 @@ msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" msgid "No free sectors available." msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Partizione logica danneggiata" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld settori non allocati\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Numero della partizione" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Primaria" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Esteso" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Partizione logica danneggiata" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Logica" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "l logica (5 od oltre)" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 #, fuzzy msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n" "Prima bisogna eliminarla.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 #, fuzzy msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "" "partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n" "per ulteriori informazioni.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5578,65 +5578,65 @@ msgstr "" "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n" "una partizione utilizzando il comando \"d\".\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" "Fine\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuovo inizio dati" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "inizio" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6180,7 +6180,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Spazio disponibile" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgid "" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7031,12 +7031,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp inizia %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "id non valido" @@ -7578,129 +7578,129 @@ msgstr "errore interno" msgid "failed to set data" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Ultimo login: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 #, fuzzy msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 #, fuzzy msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7717,12 +7717,12 @@ msgstr "" "\n" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7796,63 +7796,62 @@ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" msgid "cannot set signal handler" msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Password non corretta." -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7860,98 +7859,98 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy msgid " -u, --user username\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 #, fuzzy msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n" @@ -8796,7 +8795,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Argomenti insufficienti" @@ -8806,10 +8805,10 @@ msgstr "Argomenti insufficienti" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s richiede un argomento\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "%s: argomento errato, uso\n" @@ -9681,41 +9680,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 #, fuzzy msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 #, fuzzy msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -10155,18 +10154,23 @@ msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "openpty non riuscita\n" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "" @@ -11066,22 +11070,17 @@ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" msgid "invalid timeout value" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s richiede un argomento\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "l'inode radice non è una directory" @@ -11183,129 +11182,129 @@ msgstr "Opzione --date non specificata.\n" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è gestita.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "locale" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %ld secondi dopo il 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Ultima calibrazione effettuata %ld secondi dopo il 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Orario clock hardware : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Orario letto dal clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Clock non cambiato - solamente verificato.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "I registri del clock hardware contengono valori che non sono validi (per es. 50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire (per es. anno 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f secondi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "--date argomento troppo lungo\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11314,21 +11313,21 @@ msgstr "" "Il valore dell'opzione --date non è una data valida.\n" "In particolare, contiene virgolette.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Esecuzione comando date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Impossibile eseguire il programma 'date' nella shell /bin/sh. popen() fallito" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "risposta dal comando date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11343,7 +11342,7 @@ msgstr "" "La risposta è stata:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11358,80 +11357,80 @@ msgstr "" "La risposta è stata:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "la stringa della data %s equivale a %ld secondi dal 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr " settimeofday() non riuscito" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11440,26 +11439,26 @@ msgstr "" "Il clock ha accumulato una deriva di %.1f secondi negli ultimi %d secondi nonostante il fattore di deriva fosse di %f secondi/giorno.\n" "Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n" msgstr[1] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n" msgstr[1] "È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Il file adjtime non viene aggiornato a causa della modalità test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11468,57 +11467,57 @@ msgstr "" "Si sarebbe scritto quanto segue in %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Parametri di regolazione della deriva non aggiornati.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile regolarlo.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non viene impostato.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" @@ -11529,36 +11528,36 @@ msgstr "" "Questa copia di hwclock è stata realizzata per una macchina diversa da Alpha\n" "(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo momento). Nessuna azione intrapresa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per indicare su quale valore impostarlo.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una verifica.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11567,14 +11566,14 @@ msgstr "" "\n" "%d partizioni:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11583,34 +11582,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11620,7 +11619,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1604 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11629,14 +11628,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1607 +#: sys-utils/hwclock.c:1608 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1610 +#: sys-utils/hwclock.c:1611 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11646,51 +11645,51 @@ msgstr "" " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" " indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare hwclock(8))\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1734 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1832 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1871 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1880 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1893 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1908 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1912 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1916 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1939 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1942 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Usare l'opzione --debug per vedere i dettagli della ricerca di un metodo di accesso.\n" @@ -12065,12 +12064,12 @@ msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "kernel non configurato per i semafori\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:286 #, fuzzy msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:388 sys-utils/ipcrm.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" @@ -12196,23 +12195,23 @@ msgid "shmid" msgstr "shmid" #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -12222,8 +12221,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "proprietario" @@ -12257,11 +12256,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "chiave" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 msgid "size" msgstr "" @@ -12279,10 +12278,10 @@ msgid "status" msgstr "stato" #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:635 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" @@ -12405,85 +12404,85 @@ msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n" msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Messaggi: stato --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "code allocate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:468 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "invio" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "ricez." -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Code messaggi --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "byte utilizzati" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "messaggi" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:590 sys-utils/ipcs.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12492,46 +12491,46 @@ msgstr "" "\n" "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12540,40 +12539,40 @@ msgstr "" "\n" "Coda di messaggi msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12582,48 +12581,48 @@ msgstr "" "\n" "matrice semafori semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "value" msgstr "valore" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:639 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -13586,7 +13585,7 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:711 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13596,7 +13595,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13606,7 +13605,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13615,7 +13614,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:731 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13624,14 +13623,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:736 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:739 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13639,7 +13638,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13652,7 +13651,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:757 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13660,7 +13659,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13670,7 +13669,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13679,7 +13678,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13688,17 +13687,17 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:858 sys-utils/umount.c:546 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:915 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1068 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco" @@ -15690,166 +15689,166 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "versione" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: term-utils/agetty.c:427 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:502 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:533 term-utils/agetty.c:816 term-utils/agetty.c:828 +#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1394 term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1436 term-utils/agetty.c:1473 term-utils/agetty.c:1749 +#: term-utils/agetty.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:695 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "id non valido: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:727 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valore di timeout non valido: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:846 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocità non valida: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:848 msgid "too many alternate speeds" msgstr "troppe velocità alternative" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:976 term-utils/agetty.c:993 term-utils/agetty.c:1033 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:999 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "fork non riuscito\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1048 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1067 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1282 term-utils/agetty.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "impossibile aprire %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1539 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1542 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1545 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1548 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lettura: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1729 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sovraccarico input" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1745 term-utils/agetty.c:1753 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1759 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1880 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -15857,168 +15856,168 @@ msgid "" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1883 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1885 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1886 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1889 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1890 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1892 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1896 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1898 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1899 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1900 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1901 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1902 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1903 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:1904 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:1905 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:1906 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:1907 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:1908 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:1909 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:1910 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:1911 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1912 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:1913 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:1914 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:1915 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "utente" msgstr[1] "utente" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "mount non riuscito" @@ -16066,7 +16065,7 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "id non valido: %s\n" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -16077,12 +16076,12 @@ msgstr "" "Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n" "Script non avviato.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command run command rather than interactive shell\n" @@ -16096,22 +16095,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:253 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script iniziato, il file è %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:447 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script iniziato su %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:489 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16120,22 +16119,22 @@ msgstr "" "\n" "Script effettuato su %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:606 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script effettuato, il file è %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:632 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:639 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:679 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n" @@ -16196,247 +16195,247 @@ msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "%s: argomento errato, uso\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 msgid " --term override TERM environment variable\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 #, fuzzy msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:421 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:422 #, fuzzy msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:424 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:425 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:427 #, fuzzy msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:429 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --file name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:435 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:436 #, fuzzy msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --bfreq bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:442 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:450 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:744 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:749 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:755 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1000 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "errore klogctl : %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1049 #, fuzzy msgid "$TERM is not defined." msgstr "%s: $TERM non è definito.\n" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1056 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16766,10 +16765,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -17283,6 +17278,10 @@ msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." #~ msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9fb5d903be..66be03eccc 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-15 16:57+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s <ディスクデバイス> <パーティション番号> <開始位置> <長さ>\n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2064 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:695 +#: disk-utils/fdisk.c:712 disk-utils/fdisk.c:752 disk-utils/fdisk.c:971 #: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:949 #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 +#: login-utils/last.c:653 login-utils/last-deprecated.c:245 #: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 #: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 +#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:271 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr " %s <ディスクデバイス> <パーティション番号> <開始位 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:217 +#: term-utils/script.c:243 term-utils/script.c:690 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -225,359 +225,359 @@ msgstr "%s でioctlエラーが発生しました" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ 開始セクタ サイズ デバイス\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Bootable" msgstr "起動可能" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Delete the current partition" msgstr "カーソル上のパーティションを削除します" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "New" msgstr "新規作成" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Create new partition from free space" msgstr "空き領域から新しくパーティションを作成します" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:156 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2032 #: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:157 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr "パーティションタイプを変更します" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:158 msgid "Print help screen" msgstr "ヘルプ画面を表示します" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:159 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr "パーティションの順序を修正します" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write" msgstr "書き込み" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:160 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みます (データを破壊する可能性があります)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:516 disk-utils/fdisk.c:355 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "内部エラー: サポート外のダイアログタイプ %d です" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "ディスク: %.*s" # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "ディスク %s: %s、%llu バイト、%llu セクタ" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "ディスク識別子: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "ラベル ID: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1437 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1441 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "ファイル名が指定されていません。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1463 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "サイズ (単位:バイト) を取得" -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1476 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1531 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "選択したパーティション %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 disk-utils/fdisk.c:976 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "BSD ディスクラベルを作成しますか?" -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "不正なタイプです" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1638 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "cfdisk のヘルプ画面" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1640 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "cfdisk は端末型ディスクパーティション作成プログラムです。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1641 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "ハードディスクドライブのパーティションを作成/削除/変更" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "disk drive." msgstr "することができます。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1644 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1645 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1647 msgid "Command Meaning" msgstr "コマンド 説明" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1648 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1649 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1650 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d カーソル上のパーティションを削除します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1651 msgid " h Print this screen" msgstr " h この画面を表示します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1652 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n 空き領域から新しく領域を作成します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t ファイルシステムのタイプを変更します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1655 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1656 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W パーティション情報をディスクに書き込む (W は大文字で" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " 入力してください)。このオプションは、ディスク上の" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1658 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " データを破壊する可能性があるため、 'yes' または 'no' " -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1659 msgid " `no'" msgstr " の確認入力を求めます。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1660 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1662 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動します" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1666 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "(ただし、 'W' を除きます) 。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1669 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1676 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "続けるには何かキーを入力してください" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1752 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "パーティション %d を削除できませんでした" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "パーティション %d を削除しました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "パーティション: %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "パーティションのタイプを '%s' から '%s' に変更しました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:1833 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "yes" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:1846 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みませんでした" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1854 disk-utils/fdisk-menu.c:459 msgid "The partition table has been altered." msgstr "パーティション情報が変更されました。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:1907 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "パーティションを追加できませんでした" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1917 disk-utils/fdisk.c:968 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %s [オプション] <デバイス>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L[=<時期>] 出力を色づけします (auto、always、never のどれか)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを最初から作成します\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/fdisk.c:888 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "未対応の色モードです" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2034 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 +#: sys-utils/hwclock.c:1550 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/script.c:221 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "未対応の色モードです" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s from %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2050 disk-utils/fdisk.c:828 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:667 misc-utils/namei.c:231 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 @@ -694,12 +694,12 @@ msgid "Single" msgstr "片" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 #: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:338 term-utils/script.c:379 +#: term-utils/script.c:498 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "書き込みに失敗しました" @@ -756,92 +756,92 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%jd-%jd): " -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:332 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [Y]es/[N]o: " -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:369 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "パーティションのタイプ (L で利用可能なタイプを一覧表示します): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:370 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "16 進数コード (L で利用可能なコードを一覧表示します): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:464 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS 互換フラグが設定されました (廃止予定です!)" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:465 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:487 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "パーティション %zu は、まだ存在していません!" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:492 disk-utils/fdisk.c:501 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:500 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "パーティションのタイプを '%s' から '%s' に変更しました。" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:504 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。" # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes -#: disk-utils/fdisk.c:509 +#: disk-utils/fdisk.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "ディスク %s: %s、%llu バイト、%llu セクタ" -#: disk-utils/fdisk.c:515 +#: disk-utils/fdisk.c:523 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "ジオメトリ: %d ヘッド、%llu セクタ/トラック、%llu シリンダ" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "単位: %s (%d * %ld = %ld バイト)" -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "セクタサイズ (論理 / 物理): %lu バイト / %lu バイト" -#: disk-utils/fdisk.c:526 +#: disk-utils/fdisk.c:534 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "I/O サイズ (最小 / 推奨): %lu バイト / %lu バイト" -#: disk-utils/fdisk.c:529 +#: disk-utils/fdisk.c:537 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "アライメントオフセット: %lu バイト" -#: disk-utils/fdisk.c:532 +#: disk-utils/fdisk.c:540 #, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "ディスクラベルのタイプ: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:543 #, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "ディスク識別子: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:579 +#: disk-utils/fdisk.c:587 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。" -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:638 #, c-format msgid "" "\n" @@ -850,25 +850,25 @@ msgstr "" "\n" "%s: オフセット = %ju、サイズ = %zu バイト。" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:642 msgid "cannot seek" msgstr "シークできません" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:647 msgid "cannot read" msgstr "読み取れません" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: disk-utils/fdisk.c:661 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" msgstr "最初のセクタ" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:756 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "%s に対する BLKGETSIZE ioctl が失敗しました" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -877,96 +877,96 @@ msgstr "" " %1$s [オプション] <ディスク> パーティションテーブルを変更\n" " %1$s [オプション] -l <ディスク> パーティションテーブルを一覧表示\n" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -x, --sectors セクタ数とサイズを表示します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:771 #, fuzzy msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c[=<モード>] 互換モード: 'dos' または 'nondos' (既定値)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:772 #, fuzzy msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L[=<時期>] 出力を色づけします (auto、always、never のどれか)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:773 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " --help このヘルプを表示して終了します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -t <種類> fdisk に認識させるパーティションテーブルを指定した種類だけに強制します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:775 #, fuzzy msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr " -u[=<単位>] 表示単位: 'cylinders' または 'sectors' (既定値)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:776 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -G, --get-glush 既定のフラッシュタイムアウト値を表示します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:779 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C <数値> シリンダ数を指定します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:780 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H <数値> ヘッド数を指定します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:781 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S <数値> 1 トラックあたりのセクタ数を指定します\n" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:838 msgid "invalid sector size argument" msgstr "セクタサイズの引数が正しくありません" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:2611 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "シリンダの引数が正しくありません" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:859 msgid "not found DOS label driver" msgstr "DOS ラベルドライバが見つかりません" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "未知のケーパビリティ \"%s\" です" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:2620 msgid "invalid heads argument" msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:880 disk-utils/sfdisk.c:2638 msgid "invalid sectors argument" msgstr "セクタ数の引数が正しくありません" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:902 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "未対応のディスクラベルです: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:923 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ) はただ 1 つのデバイスだけに対して使うべきです。" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "fdisk (%s) へようこそ。" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:961 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "ここで設定した内容は、書き込みコマンドを実行するまでメモリのみに保持されます。\n" "書き込みコマンドを使用する際は、注意して実行してください。\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:981 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1331,8 +1331,8 @@ msgstr "%s はマウントされていません\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s を読み込むことができません" @@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: fstab の解析に失敗しました" #: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:138 +#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:274 +#: term-utils/script.c:284 msgid "fork failed" msgstr "子プロセスの起動に失敗" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "%s: 実行に失敗しました" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: 既に子プロセスがなくなっています?!?" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid に失敗しました" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "引数が多すぎます" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "-l オプションは 1 つのデバイスのみを指定した場合にのみ有効です -- エラーを無視しています" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [オプション] ファイル\n" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "%ld 個の inode\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld 個のブロック\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" @@ -2449,8 +2449,8 @@ msgstr " %s [オプション] [-t <タイプ>] [fs-options] <デバイス> [<サ #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:146 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" @@ -2735,39 +2735,39 @@ msgstr "%s: 不正ブロックが多すぎます" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s: 正常なブロックが足りません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "%s: スーパーブロック用のバッファを割り当てることができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "%s: マップ用のバッファを割り当てることができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "%s: inode 用のバッファを割り当てることができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%lu 個の inode\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%lu 個のブロック\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "ゾーンサイズ=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2776,90 +2776,90 @@ msgstr "" "最大サイズ=%zu\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s: ブロックのテスト中にシークが失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: check_blocks でシークに失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "%s: データ領域の前に不正なブロックがあります: ファイルシステムを作成できません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d 個の不正ブロック\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: 不正ブロックのファイルを開くことができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "不正ブロックの番号が正しくありません (%d 行目)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: badblocks ファイルを読み込むことができません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "%s: 不正な inode サイズです" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "inode 数の処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "ファイル名の最大サイズの処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "ブロック数の処理に失敗しました" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: デバイスの境界が正しくありません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "ブロックサイズが %s の物理セクタサイズよりも小さくなっています" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "%s のサイズを取得できません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "'%s' 上にファイルシステムを作らないようにします" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: ブロック数が小さすぎます" @@ -3411,8 +3411,8 @@ msgstr "ブロックデバイス '%s' の状態を取得できません" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "デバイス '%s' はブロックデバイスではありません" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:347 +#: sys-utils/ipcrm.c:360 sys-utils/ipcrm.c:373 msgid "failed to parse argument" msgstr "引数の処理に失敗しました" @@ -4455,8 +4455,8 @@ msgstr "-U を無視します (UUID には対応していません)" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1570 sys-utils/renice.c:55 +#: term-utils/script.c:142 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4482,8 +4482,8 @@ msgstr "" "詳しくは %s をお読みください。\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:592 +#: term-utils/script.c:596 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 msgid "write error" msgstr "書き込みエラーです" @@ -4875,13 +4875,13 @@ msgstr "gettimeofday が失敗しました" msgid "sysinfo failed" msgstr "sysinfo に失敗しました" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:642 +#: login-utils/su-common.c:971 login-utils/sulogin.c:811 #: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:554 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5108,8 +5108,8 @@ msgstr "ブートストラップ: %1$sboot -> boot%1$s (既定値 %1$s)" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "ブートストラップがディスクラベルと重なっています!" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:161 +#: sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s に書き込むことができません" @@ -5142,27 +5142,27 @@ msgstr "BSD パーティション '%c' を DOS パーティション %d にリ msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Start" msgstr "開始位置" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" msgstr "最後から" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" msgstr "セクタ" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" msgstr "シリンダ" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -5187,17 +5187,17 @@ msgstr "cpg" msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:306 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: デバイスのクローズに失敗しました" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:449 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "シリンダ" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:450 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "セクタ" @@ -5299,209 +5299,209 @@ msgstr "セクタ %llu は既に割り当て済みです。" msgid "No free sectors available." msgstr "利用可能な空きセクタがありません。" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "論理パーティション %zd を追加しています" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "パーティション %zd: セクタ 0 が含まれています" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "パーティション %zd: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きい値になっています" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "パーティション %zd: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きい値になっています" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "パーティション %zd: シリンダ %d は最大値 %llu よりも大きい値になっています" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "パーティション %zd: 直前のセクタ %d は合計値 %d と一致しません" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "パーティション %zd: 異なった物理/論理開始位置になっています (Linux では無い?): 物理=(%d, %d, %d), 論理=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "パーティション %zd: 物理/論理終端が異なっています: 物理=(%d, %d, %d), 論理=(%d, %d, %d)" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "パーティション %zd: シリンダ境界で終わっていません。" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "パーティション %zd: 不正なデータ開始位置になっています。" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "パーティション %zd: パーティション %zd と重複しています。" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "パーティション %zd: 何も書かれていません。" -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "論理パーティション %zd: パーティション %zd 全体を表わしていません。" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1365 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "割り当て済みセクタの合計値 %llu が、最大値 %llu よりも大きい値になっています。" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1368 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "未割り当ての %2$ld バイトセクタが %1$lld 個あります。" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1420 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "パーティションは最大数まで作成済みです。" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1428 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "全ての基本パーティションが使用済みです。" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "4 つ以上のパーティションを作成したい場合は、まず既存の基本パーティションを拡張パーティションに置き換えてください。" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "すべての論理パーティションが使用済みです。基本パーティションを追加しています。" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "パーティション番号" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "基本パーティション" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "拡張領域" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "不正な論理パーティション" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "論理パーティション" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1466 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr " l 論理 (5 以上の番号を指定してください)" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1497 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "パーティションの種類 `%c' が正しくありません。" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "セクタ %jd に書き込めません: シークに失敗しました" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1636 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "既存のパーティションを拡張パーティションに変更したり、その逆の変更を行ったりすることはできません。まずは削除を行ってください。" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、cfdisk 付属文書にある追加情報ページを参照してください。" -#: libfdisk/src/dos.c:1648 +#: libfdisk/src/dos.c:1647 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:1868 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "すべきことは何もありません。既に正常な順序になっています。" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:1897 libfdisk/src/gpt.c:2329 msgid "Done." msgstr "終了。" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "パーティション %d: データ領域がありません。" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:1947 msgid "New beginning of data" msgstr "新規データ開始位置" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "パーティション %d: 拡張パーティションです。" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "起動" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "Id" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "開始位置" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgid "Free space" msgstr "空き領域" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:323 msgid "unknown" msgstr "不明" @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr "" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "サスペンドやレジュームを行うと ctime と iso のタイムスタンプは不正確になります。\n" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6768,11 +6768,11 @@ msgstr "" "\n" "%s は %s から始まります" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:929 msgid "failed to parse number" msgstr "数値の解析に失敗" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:950 login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 #, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "時間の値 \"%s\" が正しくありません" @@ -7298,128 +7298,128 @@ msgstr "内部エラー: iov が多すぎます" msgid "failed to set data" msgstr "PATH の設定に失敗しました" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "最終ログイン: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1185 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [オプション]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1188 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1189 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1190 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1191 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1192 #, fuzzy msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1193 msgid " -g, --groups= display users belonging to a group in \n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1194 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -i, --info サンプリングステップに関する情報のみを表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1195 #, fuzzy msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -w, --fullnames ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 +#: login-utils/lslogins.c:1196 #, fuzzy msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" msgstr " --keep-groups 補助グループを維持します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1197 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1198 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しないようにします\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1199 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --nohints ヒントを表示しないようにします\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1200 #, fuzzy msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1201 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1202 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -k, --kernel カーネルメッセージを表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1203 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -a, --hostlast 最後の列に表示するホスト名\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1204 #, fuzzy msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format <形式> タイムスタンプを指定した形式で表示します:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1205 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1206 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -k, --kernel カーネルメッセージを表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1207 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -p, --pid シグナルを送信せず、 PID を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1208 msgid " --wtmp-file set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1209 msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 +#: login-utils/lslogins.c:1214 misc-utils/findmnt.c:1221 #: sys-utils/lscpu.c:1644 #, c-format msgid "" @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7438,12 +7438,12 @@ msgstr "" "\n" "詳しくは lscpu(1) をお読みください。\n" -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1409 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "開始位置の処理に失敗しました" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1423 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7508,12 +7508,12 @@ msgstr "シグナルをブロックできません" msgid "cannot set signal handler" msgstr "シグナルハンドラを設定できません" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:367 +#, fuzzy +msgid " (core dumped)" msgstr "%s (コアダンプしました)\n" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7522,46 +7522,46 @@ msgstr "" "\n" "セッションが終了しました, シェルを停止しています..." -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " ...停止しました。\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:473 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "root 以外のユーザが使用することはできません" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:501 msgid "incorrect password" msgstr "パスワードが間違っています" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:516 msgid "failed to set PATH" msgstr "PATH の設定に失敗しました" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:583 msgid "cannot set groups" msgstr "グループを設定できません" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:598 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "グループ ID を設定できません" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:600 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "ユーザ ID を設定できません" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:673 #, c-format msgid " %s [options] -u \n" msgstr " %s [オプション] -u <ユーザ> <コマンド>\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:674 login-utils/su-common.c:686 #, c-format msgid " %s [options] [-] [ [...]]\n" msgstr " %s [オプション] [-] [<ユーザ> [<引数>...]]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:675 msgid "" "\n" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" @@ -7573,11 +7573,11 @@ msgstr "" "-u を指定しない場合、従来の su(1) と互換性のある動作となり、シェルが起動\n" "されます。なお、-c, -f, -l, -s のオプションは -u と排他関係にあります。\n" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid " -u, --user username\n" msgstr " -u, --user <ユーザ> ユーザ名\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:687 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" @@ -7588,15 +7588,15 @@ msgstr "" "なお、 - は -l の意味を含みます。<ユーザ>を指定しない場合は root であるものと\n" "みなされます。\n" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment 環境変数をリセットしません\n" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -g, --group specify the primary group\n" msgstr " -g, --group <グループ> プライマリグループを指定します\n" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" @@ -7604,17 +7604,17 @@ msgstr "" " -G, --supp-group <グループ> 補助グループを指定します\n" "\n" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:698 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:699 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" " -c, --command <コマンド> -c を利用して単一のコマンドを\n" " シェルに渡します\n" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " --session-command pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" @@ -7622,59 +7622,59 @@ msgstr "" " --session-command <コマンド> -c を利用して単一のコマンドをシェルに渡し、\n" " 新しいセッションの作成は行いません\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr "" " -f, --fast シェルに -f を渡します\n" " (csh や tcsh 向けの機能)\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid " -s, --shell run if /etc/shells allows it\n" msgstr "" " -s, --shell <シェル> /etc/shells で許可していれば、\n" " <シェル>を起動します\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:800 login-utils/su-common.c:815 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "グループ %s が存在しません" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:809 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできません" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:859 #, fuzzy msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:870 #, fuzzy msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:874 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "ファイル名が指定されていません" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:888 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "補助グループを指定できるのは root だけです" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:895 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "ユーザ %s が存在していません" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:941 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "制限シェル %s を使用しています" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:965 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "警告: ディレクトリを %s に変更できません" @@ -8481,7 +8481,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "は、互いに排他関係にあります。" #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:764 term-utils/agetty.c:773 msgid "not enough arguments" msgstr "十分な引数がありません" @@ -8490,10 +8490,10 @@ msgstr "十分な引数がありません" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s には引数が必要です" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "引数が誤っています。" @@ -9355,39 +9355,39 @@ msgstr "" " -h, --help このヘルプを表示して終了します\n" "\n" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:190 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -b バイナリのみを検索します\n" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:191 msgid " -B define binaries lookup path\n" msgstr " -B <ディレクトリ> バイナリの検索パスを指定します\n" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:192 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr " -m マニュアルのみを検索します\n" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:193 msgid " -M define man lookup path\n" msgstr " -M <ディレクトリ> マニュアルの検索パスを指定します\n" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -s search only for sources\n" msgstr " -s ソースコードのみを検索します\n" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -S define sources lookup path\n" msgstr " -S <ディレクトリ> ソースコードの検索パスを指定します\n" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -f terminate argument list\n" msgstr " -f <ディレクトリ> の引数リストの終わりを示します\n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr " -u 通常のもの以外を検索対象に含めます\n" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr " -l 検索先のパスを出力します\n" @@ -9875,18 +9875,23 @@ msgstr "%s: BLKGETSIZE64 ioctl に失敗しました" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl に失敗しました" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "デバイスサイズを取得できません" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:160 #, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl に失敗しました" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:163 #, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl に失敗しました" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 #, c-format msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" msgstr "%1$s: 開始位置 %3$ から %2$ バイトを discard しました\n" @@ -10781,20 +10786,16 @@ msgstr "ロックファイル %s を開くことができません" msgid "invalid timeout value" msgstr "時間制限の値が正しくありません" -#: sys-utils/flock.c:179 -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "時間制限の値はゼロにすることができません" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:181 msgid "invalid exit code" msgstr "不正な終了コードです" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:201 #, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s 引数には、 1 つの追加引数が必要です" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:222 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "ファイル記述子かファイル、もしくはディレクトリを指定する必要があります" @@ -10892,20 +10893,20 @@ msgstr "マウントポイントが指定されていません" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:232 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "ハードウェアの時刻が %s に設定されているものと仮定します。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:323 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:322 msgid "local" msgstr "ローカル時刻" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:307 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" @@ -10913,106 +10914,106 @@ msgstr "" "警告: adjtime ファイルの 3 行目が解釈できません\n" "(`UTC', `LOCAL' または空文字のいずれかである必要があります)" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "直前のズレの修正は、 1969 年から %ld 秒経過した時点で行なわれました\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:318 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "直前の調整は 1969 年から %ld 秒経過した時点で行なわれました\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "ハードウェアの時刻は %s です\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "クロックティックを待っています...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:353 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "...同期に失敗しました\n" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:355 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...クロックティックを取得しました\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:418 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "ハードウェアの時刻値が正しくありません: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:427 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "ハードウェアの時刻値 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年から %ld 秒経過\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:461 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "ハードウェアの時計から読み込んだ時刻: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "ハードウェアの時刻値を %.2d:%.2d:%.2d (= 1969 年から %ld 秒経過) に設定しています\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:495 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "時計を変更しませんでした - テストだけを行っています。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:599 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:610 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:618 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:634 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:687 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "ハードウェアの時計レジスタが正しくない値 (例: 日が 50 日など) になっているか、処理可能な範囲を超えた日付 (例: 2095 年) になっています。" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:697 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f 秒\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:728 msgid "No --date option specified." msgstr "--date オプションが指定されていません。" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:734 msgid "--date argument too long" msgstr "--date 引数の指定が長すぎます" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:741 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." @@ -11020,23 +11021,23 @@ msgstr "" "--date オプションの値が正しい日付ではありません。\n" "特に引用符が含まれています。" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:749 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "date コマンドを発行しています: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:753 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" "/bin/sh シェル内で 'date' プログラムを実行できません。\n" "popen() が失敗しました。" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:761 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "date コマンドからの応答 = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:763 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11051,7 +11052,7 @@ msgstr "" "応答:\n" " %s" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11066,59 +11067,59 @@ msgstr "" "応答:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "日付文字列 %s は 1969 年から %ld 秒目にあたります。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:818 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "ハードウェアの時計には正しい時刻が含まれていないため、システムの時刻をハードウェアから設定することができません。" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:920 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "settimeofday を呼び出しています:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:841 sys-utils/hwclock.c:922 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:843 sys-utils/hwclock.c:924 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:847 sys-utils/hwclock.c:928 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "テストモードで動作しているため、システムの時刻を設定しません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:856 sys-utils/hwclock.c:952 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "システムの時刻を設定するには、スーパーユーザでなければなりません。" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:955 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() に失敗しました" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:895 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "現在のシステム時刻: %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:921 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:984 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "以前、ハードウェアの時計内にゴミが含まれていたため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:989 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11127,19 +11128,19 @@ msgstr "" "直近の校正時刻がゼロになっているため、ズレの値を調整する処理は行いません。\n" "これは校正履歴が正しいものではないため、校正をやり直す必要があるためです。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:995 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "直近の校正時刻から、少なくとも 1 日以上経過しないと、ズレの値を調整することができません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1055 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" @@ -11148,24 +11149,24 @@ msgstr "" "ズレの値が 1 日あたり %3$f 秒に設定されているにも関わらず、過去 %2$d 秒間に%1$.1f 秒のズレが発生しました。\n" "ズレの値を %4$f 秒/日に調整します。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "前回の修正からの %d 秒が経過しています\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 +#: sys-utils/hwclock.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr[0] "%d 秒を挿入し、 %.6f 秒前に時刻参照する必要があります\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1139 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "テストモードで動作しているため adjtime ファイルを更新しません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1140 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11174,55 +11175,55 @@ msgstr "" "本来ならば %s に以下のように書き込まれるはずでした:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1149 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "時計の調整パラメータをファイル (%s) に書き込む際、ファイルを開くことができませんでした" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1155 sys-utils/hwclock.c:1162 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "時計の調整パラメータをファイル (%s) に書き込む際、更新処理に失敗しました" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1170 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "微調整パラメータは更新しませんでした。" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "ハードウェアの時計が正しい時刻になっていないため、調整できません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 +#: sys-utils/hwclock.c:1243 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "必要な修正が 1 秒未満なので、時刻設定は行いません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 sys-utils/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "システム時刻を設定することができません。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1418 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "1969 年から %ld 秒経過した段階で、 RTC は 1969 年から %ld 秒経過しているものと予測されます。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1447 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" @@ -11233,34 +11234,34 @@ msgstr "" "この hwclock は Alpha 以外のマシン用に構築および実行されているため、\n" "実行できません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1466 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "カーネルはエポック値を %lu と仮定しています\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1471 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "エポック値を設定するには、 'epoch' オプションを利用して値を指定しなければなりません。" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1475 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "エポック値を %d には設定しません - テストだけを行っています。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1479 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1571 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr " hwclock [機能] [オプション...]\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1573 msgid "" "\n" "Functions:\n" @@ -11268,7 +11269,7 @@ msgstr "" "\n" "機能:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" @@ -11278,7 +11279,7 @@ msgstr "" " -r, --show ハードウェアの時刻を読みだして、その結果を表示します\n" " --set ハードウェアの時刻を --date で指定した時刻に設定します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1577 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11292,11 +11293,11 @@ msgstr "" " --adjust 最後に設定または調整された時点からどれだけズレているのかを\n" " 測定するため、 RTC を調整します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1582 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr " -c, --compare システムの時刻と CMOS の時刻を定期的に比較します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1584 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" @@ -11306,7 +11307,7 @@ msgstr "" " --setepoch カーネルのハードウェア時刻に対し、 --epoch で指定したエポック\n" " 値を設定します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1588 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" @@ -11314,7 +11315,7 @@ msgstr "" " --predict --date で指定された時刻における RTC の値を予測します\n" " -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" @@ -11322,11 +11323,11 @@ msgstr "" " -u, --utc ハードウェアの時計が UTC に設定されているものとみなします\n" " --localtime ハードウェアの時計がローカル時刻に設定されているものとみなします\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr " -f, --rtc <ファイル> 使用する RTC デバイスファイル (/dev/...) を指定します\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11340,7 +11341,7 @@ msgstr "" " --date