From: Zayed Al-Saidi Date: Wed, 1 Apr 2026 11:24:48 +0000 (+0200) Subject: po: update ar.po (from translationproject.org) X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=3d355c9e35c7cd94ac95d138297ff74909e95f13;p=thirdparty%2Futil-linux.git po: update ar.po (from translationproject.org) --- diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 02d051019..02f904748 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -10,10 +10,10 @@ # Zayed Al-Saidi , 2026. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.41.2-rc1\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.42-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-26 11:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-04 09:00+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-24 12:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-25 14:29+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic <(nothing)>\n" "Language: ar\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "إخبار النواة بوجود قسم محدد.\n" #: misc-utils/kill.c:517 misc-utils/rename.c:344 misc-utils/whereis.c:541 #: sys-utils/flock.c:247 sys-utils/ipcrm.c:166 sys-utils/ldattach.c:373 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:262 sys-utils/tunelp.c:151 -#: term-utils/agetty.c:907 term-utils/agetty.c:908 term-utils/agetty.c:916 -#: term-utils/agetty.c:917 +#: term-utils/agetty.c:909 term-utils/agetty.c:910 term-utils/agetty.c:918 +#: term-utils/agetty.c:919 msgid "not enough arguments" msgstr "المعطيات غير كافية" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "المعطيات غير كافية" #: disk-utils/blockdev.c:497 disk-utils/cfdisk.c:2838 disk-utils/delpart.c:68 #: disk-utils/fdformat.c:240 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/fdisk.c:1385 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fdisk-list.c:442 -#: disk-utils/fdisk-list.c:465 disk-utils/fsck.c:1480 +#: disk-utils/fdisk-list.c:465 disk-utils/fsck.c:1481 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:159 disk-utils/fsck.cramfs.c:547 #: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:217 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:854 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:856 #: disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/mkswap.c:417 disk-utils/partx.c:1030 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:382 disk-utils/sfdisk.c:503 #: disk-utils/sfdisk.c:815 disk-utils/sfdisk.c:1124 disk-utils/swaplabel.c:66 @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "المعطيات غير كافية" #: login-utils/sulogin.c:577 login-utils/sulogin.c:614 #: login-utils/utmpdump.c:141 login-utils/utmpdump.c:366 #: login-utils/utmpdump.c:390 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275 -#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1401 misc-utils/logger.c:1267 +#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1407 misc-utils/logger.c:1267 #: misc-utils/mcookie.c:124 misc-utils/pipesz.c:161 misc-utils/uuidd.c:235 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:270 sys-utils/blkzone.c:144 -#: sys-utils/dmesg.c:670 sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:695 +#: sys-utils/dmesg.c:691 sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:694 #: sys-utils/fallocate.c:487 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106 #: sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:911 sys-utils/hwclock-rtc.c:128 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:373 sys-utils/hwclock-rtc.c:409 @@ -71,13 +71,13 @@ msgstr "المعطيات غير كافية" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:593 sys-utils/hwclock-rtc.c:628 #: sys-utils/ipcutils.c:272 sys-utils/ipcutils.c:485 sys-utils/ipcutils.c:686 #: sys-utils/irq-common.c:254 sys-utils/ldattach.c:397 -#: sys-utils/lscpu-cputype.c:601 sys-utils/lsmem.c:816 sys-utils/nsenter.c:181 +#: sys-utils/lscpu-cputype.c:601 sys-utils/lsmem.c:817 sys-utils/nsenter.c:181 #: sys-utils/rfkill.c:196 sys-utils/rtcwake.c:146 sys-utils/rtcwake.c:301 #: sys-utils/setpriv.c:271 sys-utils/setpriv.c:650 sys-utils/setpriv.c:682 #: sys-utils/setpriv.c:701 sys-utils/swapon.c:402 sys-utils/swapon.c:545 #: sys-utils/switch_root.c:175 sys-utils/unshare.c:117 sys-utils/unshare.c:132 -#: sys-utils/unshare.c:728 sys-utils/wdctl.c:422 sys-utils/zramctl.c:715 -#: term-utils/agetty.c:3105 term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:393 +#: sys-utils/unshare.c:726 sys-utils/wdctl.c:422 sys-utils/zramctl.c:715 +#: term-utils/agetty.c:3114 term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:393 #: term-utils/scriptlive.c:268 term-utils/scriptlive.c:271 #: term-utils/scriptlive.c:274 term-utils/scriptreplay.c:304 #: term-utils/scriptreplay.c:307 term-utils/scriptreplay.c:310 @@ -97,10 +97,8 @@ msgstr "معطى البداية غير صالح" #: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115 #: sys-utils/fallocate.c:471 sys-utils/fallocate.c:477 -#, fuzzy -#| msgid "invalid length argument" msgid "invalid length" -msgstr "معطى الطول غير صالح" +msgstr "طول غير صالح" #: disk-utils/addpart.c:73 msgid "failed to add partition" @@ -232,7 +230,7 @@ msgstr " %-25s جلب الحجم بقطاعات سعتها 512 بايت\n" #: disk-utils/blockdev.c:313 disk-utils/fdformat.c:230 #: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:843 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:845 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:770 #: sys-utils/blkdiscard.c:226 sys-utils/blkpr.c:422 sys-utils/blkzone.c:499 #: sys-utils/tunelp.c:240 sys-utils/zramctl.c:925 sys-utils/zramctl.c:953 @@ -846,11 +844,11 @@ msgstr "معطى غير صالح - إصلاح" #: disk-utils/fdformat.c:234 disk-utils/fsck.cramfs.c:163 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:213 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:851 disk-utils/mkswap.c:413 disk-utils/partx.c:967 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:853 disk-utils/mkswap.c:413 disk-utils/partx.c:967 #: login-utils/last.c:716 login-utils/utmpdump.c:144 misc-utils/namei.c:146 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:240 -#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:672 sys-utils/fallocate.c:270 +#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:693 sys-utils/fallocate.c:270 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:532 #: sys-utils/swapon.c:550 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:135 sys-utils/switch_root.c:140 @@ -1092,8 +1090,6 @@ msgid "partition sectors" msgstr "قطاعات القسم" #: disk-utils/fdisk.c:893 -#, fuzzy -#| msgid "free space sectros" msgid "free space sectors" msgstr "قطاعات المساحة الخالية" @@ -1131,7 +1127,7 @@ msgstr "فشل BLKGETSIZE ioctl على %s" #: disk-utils/fdisk.c:1072 disk-utils/sfdisk.c:1756 #, c-format msgid "The device contains a '%s' signature in the first sector; it will not be wiped unless you create a new partition table. Alternatively, use wipefs(8)." -msgstr "" +msgstr "يحتوي الجهاز على توقيع '%s' في القطاع الأول؛ لن يُمحى إلا إذا أُنشئ جدول أقسام جديد. بدلاً من ذلك، استخدم wipefs(8)." #: disk-utils/fdisk.c:1077 #, c-format @@ -1268,15 +1264,15 @@ msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one msgstr "يجب استخدام خصائص الجهاز (حجم القطاع والأبعاد) مع جهاز واحد محدد فقط." #: disk-utils/fdisk.c:1351 disk-utils/fdisk.c:1366 disk-utils/fsck.cramfs.c:728 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801 #: disk-utils/partx.c:983 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:532 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:594 #: misc-utils/whereis.c:605 misc-utils/whereis.c:616 misc-utils/whereis.c:661 #: schedutils/ionice.c:265 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:354 -#: sys-utils/chmem.c:742 sys-utils/dmesg.c:1860 sys-utils/ipcmk.c:252 +#: sys-utils/chmem.c:745 sys-utils/dmesg.c:1879 sys-utils/ipcmk.c:252 #: sys-utils/ipcrm.c:426 sys-utils/ldattach.c:323 sys-utils/losetup.c:1026 -#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/lsmem.c:795 sys-utils/mount.c:939 +#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/lsmem.c:801 sys-utils/mount.c:939 #: sys-utils/mount.c:965 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mount.c:1032 #: sys-utils/mount.c:1045 sys-utils/mount.c:1117 sys-utils/mountpoint.c:264 #: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:285 sys-utils/swapon.c:1043 @@ -1358,16 +1354,16 @@ msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "إزاحة المحاذاة: %lu بايت" #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:262 -#: disk-utils/fsck.c:1267 disk-utils/sfdisk.c:1399 lsfd-cmd/lsfd.c:2384 -#: misc-utils/findmnt.c:1709 misc-utils/lsblk.c:2212 misc-utils/lsblk.c:2266 +#: disk-utils/fsck.c:1268 disk-utils/sfdisk.c:1399 lsfd-cmd/lsfd.c:2384 +#: misc-utils/findmnt.c:1716 misc-utils/lsblk.c:2212 misc-utils/lsblk.c:2266 #: misc-utils/lslocks.c:1011 sys-utils/lsns.c:1424 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "فشل تخصيص المكرر" #: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:269 #: disk-utils/partx.c:677 include/column-list-table.h:45 -#: login-utils/lslogins.c:1216 lsfd-cmd/lsfd.c:2822 misc-utils/fincore.c:561 -#: misc-utils/findmnt.c:1636 misc-utils/lsblk.c:2759 misc-utils/lsclocks.c:682 +#: login-utils/lslogins.c:1216 lsfd-cmd/lsfd.c:2822 misc-utils/fincore.c:562 +#: misc-utils/findmnt.c:1643 misc-utils/lsblk.c:2759 misc-utils/lsclocks.c:682 #: misc-utils/lslocks.c:871 misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:157 #: sys-utils/losetup.c:400 sys-utils/lscpu-arm.c:505 sys-utils/lscpu.c:604 #: sys-utils/lscpu.c:763 sys-utils/lscpu.c:994 sys-utils/lsipc.c:395 @@ -1378,7 +1374,7 @@ msgstr "فشل تخصيص جدول المخرجات" #: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:305 #: disk-utils/partx.c:591 include/column-list-table.h:72 -#: login-utils/lslogins.c:1283 lsfd-cmd/lsfd.c:1660 misc-utils/fincore.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:1283 lsfd-cmd/lsfd.c:1660 misc-utils/fincore.c:233 #: misc-utils/findmnt.c:874 misc-utils/findmnt.c:922 misc-utils/lsblk.c:1338 #: misc-utils/lsclocks.c:320 misc-utils/lslocks.c:794 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:423 @@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "فشل تخصيص سطر المخرجات" #: lsfd-cmd/file.c:785 lsfd-cmd/file.c:806 lsfd-cmd/file.c:900 #: lsfd-cmd/file.c:912 lsfd-cmd/sock.c:79 lsfd-cmd/sock.c:141 #: lsfd-cmd/sock.c:143 lsfd-cmd/unkn.c:124 lsfd-cmd/unkn.c:126 -#: misc-utils/fincore.c:280 misc-utils/findmnt.c:848 misc-utils/lsblk.c:1286 +#: misc-utils/fincore.c:281 misc-utils/findmnt.c:848 misc-utils/lsblk.c:1286 #: misc-utils/lslocks.c:717 misc-utils/uuidparse.c:254 misc-utils/wipefs.c:242 #: sys-utils/losetup.c:380 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:813 #: sys-utils/lscpu.c:842 sys-utils/lscpu.c:853 sys-utils/lsipc.c:567 @@ -1896,23 +1892,23 @@ msgstr "عدد القطاعات" msgid "Failed to create '%s' disk label" msgstr "فشل إنشاء ملصق القرص '%s'" -#: disk-utils/fsck.c:210 disk-utils/fsck.c:488 misc-utils/findmnt.c:1051 -#: misc-utils/findmnt.c:1102 misc-utils/findmnt.c:1379 sys-utils/eject.c:714 +#: disk-utils/fsck.c:211 disk-utils/fsck.c:489 misc-utils/findmnt.c:1053 +#: misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/findmnt.c:1385 sys-utils/eject.c:713 #: sys-utils/mount.c:471 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "فشل في تهيئة جدول libmount" -#: disk-utils/fsck.c:218 +#: disk-utils/fsck.c:219 #, c-format msgid "%s is mounted\n" msgstr "%s موصول\n" -#: disk-utils/fsck.c:220 +#: disk-utils/fsck.c:221 #, c-format msgid "%s is not mounted\n" msgstr "%s غير موصول\n" -#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.c:335 disk-utils/fsck.cramfs.c:180 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 disk-utils/fsck.cramfs.c:243 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:264 disk-utils/sfdisk.c:309 libfdisk/src/bsd.c:647 #: login-utils/last.c:218 login-utils/last.c:255 login-utils/sulogin.c:801 @@ -1924,104 +1920,103 @@ msgstr "%s غير موصول\n" msgid "cannot read %s" msgstr "لا يمكن قراءة %s" -#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:287 +#: disk-utils/fsck.c:337 login-utils/utmpdump.c:287 #, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "خطأ في التحليل: %s" -#: disk-utils/fsck.c:363 +#: disk-utils/fsck.c:364 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "لا يمكن إنشاء الدليل %s" -#: disk-utils/fsck.c:376 +#: disk-utils/fsck.c:377 #, c-format msgid "Locking disk by %s ... " msgstr "قفل القرص بواسطة %s ... " -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:388 #, c-format msgid "(waiting) " msgstr "(انتظار) " #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:397 +#: disk-utils/fsck.c:398 msgid "succeeded" msgstr "نجح" -#: disk-utils/fsck.c:397 +#: disk-utils/fsck.c:398 msgid "failed" msgstr "فشل" -#: disk-utils/fsck.c:414 +#: disk-utils/fsck.c:415 #, c-format msgid "Unlocking %s.\n" msgstr "إلغاء قفل %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:445 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to setup description for %s" +#: disk-utils/fsck.c:446 +#, c-format msgid "failed to set up description for %s" msgstr "فشل إعداد وصف لـ %s" -#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:1021 misc-utils/lsblk-mnt.c:15 +#: disk-utils/fsck.c:476 misc-utils/findmnt.c:1021 misc-utils/lsblk-mnt.c:15 #: sys-utils/mount.c:93 sys-utils/swapon-common.c:31 sys-utils/umount.c:51 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "%s: خطأ في التحليل في السطر %d -- تُجوهل" -#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509 +#: disk-utils/fsck.c:508 disk-utils/fsck.c:510 #, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: فشل تحليل fstab" -#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1148 login-utils/sulogin.c:1244 +#: disk-utils/fsck.c:695 login-utils/login.c:1150 login-utils/sulogin.c:1244 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:444 sys-utils/nsenter.c:552 -#: sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/unshare.c:301 sys-utils/unshare.c:701 -#: sys-utils/unshare.c:1166 +#: sys-utils/swapon.c:352 sys-utils/unshare.c:301 sys-utils/unshare.c:699 +#: sys-utils/unshare.c:1164 msgid "fork failed" msgstr "فشل التفريع (fork)" -#: disk-utils/fsck.c:701 +#: disk-utils/fsck.c:702 #, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "%s: فشل التنفيذ" -#: disk-utils/fsck.c:791 +#: disk-utils/fsck.c:792 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "انتظار: لا يوجد المزيد من العمليات الابنة؟!؟" -#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:462 sys-utils/swapon.c:379 -#: sys-utils/unshare.c:251 sys-utils/unshare.c:1200 +#: disk-utils/fsck.c:795 lib/pager.c:305 sys-utils/flock.c:462 +#: sys-utils/swapon.c:379 sys-utils/unshare.c:251 sys-utils/unshare.c:1198 msgid "waitpid failed" msgstr "فشل waitpid" -#: disk-utils/fsck.c:812 +#: disk-utils/fsck.c:813 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "تحذير... %s للجهاز %s خرج مع الإشارة %d." -#: disk-utils/fsck.c:818 +#: disk-utils/fsck.c:819 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "%s %s: الحالة هي %x، لا ينبغي أن يحدث هذا أبداً." -#: disk-utils/fsck.c:864 +#: disk-utils/fsck.c:865 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "انتهى بـ %s (حالة الخروج %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:933 +#: disk-utils/fsck.c:934 #, c-format msgid "fsck.%s not found; ignore %s" msgstr "fsck.%s غير موجود؛ تجاهل %s" -#: disk-utils/fsck.c:948 +#: disk-utils/fsck.c:949 #, c-format msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s" msgstr "خطأ %d (%s) أثناء تنفيذ fsck.%s لـ %s" -#: disk-utils/fsck.c:1014 +#: disk-utils/fsck.c:1015 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." @@ -2029,78 +2024,78 @@ msgstr "" "يجب أن تُسبق إما كافة أنواع أنظمة الملفات الممرة لـ -t أو لا شيء منها\n" "بـ 'no' أو '!'." -#: disk-utils/fsck.c:1130 +#: disk-utils/fsck.c:1131 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "%s: يتخطى سطراً سيئاً في /etc/fstab: وصل ربط برقم تمرير fsck غير صفري" -#: disk-utils/fsck.c:1142 +#: disk-utils/fsck.c:1143 #, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: يتخطى جهازاً غير موجود\n" -#: disk-utils/fsck.c:1147 +#: disk-utils/fsck.c:1148 #, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "%s: جهاز غير موجود (يمكن استخدام خيار fstab \"nofail\" لتخطي هذا الجهاز)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1164 +#: disk-utils/fsck.c:1165 #, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "%s: يتخطى نوع نظام ملفات غير معروف\n" -#: disk-utils/fsck.c:1178 +#: disk-utils/fsck.c:1179 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "تعذر فحص %s: fsck.%s غير موجود" -#: disk-utils/fsck.c:1282 +#: disk-utils/fsck.c:1283 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "يفحص كافة أنظمة الملفات.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1373 +#: disk-utils/fsck.c:1374 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--انتظار-- (التمريرة %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1399 +#: disk-utils/fsck.c:1400 #, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [ ...]\n" msgstr " %s [خيارات] -- [خيارات-نظام-الملفات] [<نظام-الملفات> ...]\n" -#: disk-utils/fsck.c:1403 +#: disk-utils/fsck.c:1404 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" msgstr "يفحص ويصلح نظام ملفات لينكس.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1406 +#: disk-utils/fsck.c:1407 msgid " -A check all filesystems\n" msgstr " -A يفحص كافة أنظمة الملفات\n" -#: disk-utils/fsck.c:1407 +#: disk-utils/fsck.c:1408 msgid " -C [] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr " -C [] يعرض شريط التقدم؛ واصف الملف مخصص لواجهات المستخدم الرسومية\n" -#: disk-utils/fsck.c:1408 +#: disk-utils/fsck.c:1409 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr " -l يقفل الجهاز لضمان الوصول الحصري\n" -#: disk-utils/fsck.c:1409 +#: disk-utils/fsck.c:1410 msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " -M لا يفحص أنظمة الملفات الموصولة\n" -#: disk-utils/fsck.c:1410 +#: disk-utils/fsck.c:1411 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr " -N لا ينفذ، يظهر فقط ما الذي سيُفعل\n" -#: disk-utils/fsck.c:1411 +#: disk-utils/fsck.c:1412 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr " -P يفحص أنظمة الملفات بالتوازي، بما في ذلك الجذر\n" -#: disk-utils/fsck.c:1412 +#: disk-utils/fsck.c:1413 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr " -R يتخطى نظام ملفات الجذر؛ مفيد فقط مع '-A'\n" -#: disk-utils/fsck.c:1413 +#: disk-utils/fsck.c:1414 msgid "" " -r [] report statistics for each device checked;\n" " file descriptor is for GUIs\n" @@ -2108,15 +2103,15 @@ msgstr "" " -r [] يقدم تقريراً بالإحصائيات لكل جهاز فُحص؛\n" "‎ واصف الملف مخصص لواجهات المستخدم الرسومية\n" -#: disk-utils/fsck.c:1415 +#: disk-utils/fsck.c:1416 msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " -s يجعل عمليات الفحص متسلسلة\n" -#: disk-utils/fsck.c:1416 +#: disk-utils/fsck.c:1417 msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -T لا يظهر العنوان عند بدء التشغيل\n" -#: disk-utils/fsck.c:1417 +#: disk-utils/fsck.c:1418 msgid "" " -t specify filesystem types to be checked;\n" " is allowed to be a comma-separated list\n" @@ -2124,58 +2119,62 @@ msgstr "" " -t <نوع> ‎يحدد أنواع أنظمة الملفات المراد فحصها؛\n" "‎ يسمح لـ <نوع> أن يكون قائمة مفصولة بفواصل\n" -#: disk-utils/fsck.c:1419 +#: disk-utils/fsck.c:1420 msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V يشرح ما الذي يُفعل حالياً\n" -#: disk-utils/fsck.c:1425 +#: disk-utils/fsck.c:1426 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "انظر أوامر fsck.* المحددة لخيارات نظام الملفات المتاحة." -#: disk-utils/fsck.c:1470 +#: disk-utils/fsck.c:1471 msgid "too many devices" msgstr "أجهزة كثيرة جداً" -#: disk-utils/fsck.c:1482 +#: disk-utils/fsck.c:1483 msgid "Is /proc mounted?" msgstr "هل /proc موصول؟" -#: disk-utils/fsck.c:1490 +#: disk-utils/fsck.c:1491 #, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "يجب أن تكون جذراً (root) لمسح أنظمة الملفات المطابقة: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1494 +#: disk-utils/fsck.c:1495 #, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "تعذر العثور على نظام ملفات مطابق: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1502 disk-utils/fsck.c:1599 misc-utils/exch.c:91 +#: disk-utils/fsck.c:1503 disk-utils/fsck.c:1606 misc-utils/exch.c:91 #: misc-utils/kill.c:386 misc-utils/kill.c:426 sys-utils/eject.c:280 #: sys-utils/hwclock.c:1526 msgid "too many arguments" msgstr "وسطاء كثيرة جداً" -#: disk-utils/fsck.c:1557 disk-utils/fsck.c:1560 +#: disk-utils/fsck.c:1510 disk-utils/fsck.c:1594 disk-utils/fsck.c:1602 +msgid "too many options" +msgstr "خيارات كثيرة جداً" + +#: disk-utils/fsck.c:1560 disk-utils/fsck.c:1563 msgid "invalid argument of -r" msgstr "وسيط غير صالح لـ -r" -#: disk-utils/fsck.c:1572 +#: disk-utils/fsck.c:1575 #, c-format msgid "option '%s' may be specified only once" msgstr "الخيار '%s' يمكن تحديده مرة واحدة فقط" -#: disk-utils/fsck.c:1579 misc-utils/kill.c:469 misc-utils/kill.c:485 +#: disk-utils/fsck.c:1582 misc-utils/kill.c:469 misc-utils/kill.c:485 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "الخيار '%s' يتطلب وسيطاً" -#: disk-utils/fsck.c:1610 +#: disk-utils/fsck.c:1617 #, c-format msgid "invalid argument of -r: %d" msgstr "وسيط غير صالح لـ -r: %d" -#: disk-utils/fsck.c:1665 +#: disk-utils/fsck.c:1672 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "يمكن استخدام الخيار -l مع جهاز واحد فقط -- تجاهل" @@ -2329,7 +2328,7 @@ msgstr "بايتات ليست من نوع حجم (%ld مقابل %ld)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:553 #: disk-utils/swaplabel.c:110 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:523 #: sys-utils/rfkill.c:566 sys-utils/setpriv.c:656 sys-utils/setpriv.c:688 -#: sys-utils/swapon.c:420 term-utils/script.c:329 term-utils/ttymsg.c:175 +#: sys-utils/swapon.c:420 term-utils/script.c:329 term-utils/ttymsg.c:182 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "فشلت الكتابة: %s" @@ -2448,7 +2447,7 @@ msgstr "نهاية بيانات الدليل (%lu) != بداية بيانات ا msgid "invalid file data offset" msgstr "إزاحة بيانات ملف غير صالحة" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:721 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:721 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743 msgid "invalid blocksize argument" msgstr "معامل حجم الكتلة غير صالح" @@ -2907,9 +2906,9 @@ msgstr "" "تغيّر نظام الملفات\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:870 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:872 #: disk-utils/mkswap.c:841 disk-utils/partx.c:1079 disk-utils/resizepart.c:125 -#: login-utils/utmpdump.c:407 sys-utils/dmesg.c:828 sys-utils/wdctl.c:462 +#: login-utils/utmpdump.c:407 sys-utils/dmesg.c:849 sys-utils/wdctl.c:462 #: sys-utils/wdctl.c:541 term-utils/setterm.c:900 text-utils/col.c:194 #: text-utils/pg.c:1263 msgid "write failed" @@ -2989,7 +2988,7 @@ msgstr "عدد فهارس (inodes) غير صالح" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:162 msgid "more than one volume" -msgstr "" +msgstr "أكثر من وحدة تخزين واحدة" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:165 msgid "volume name too long" @@ -2997,7 +2996,7 @@ msgstr "اسم الجزء طويل جداً" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 msgid "more than one fsname" -msgstr "" +msgstr "أكثر من اسم نظام ملفات واحد" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:174 msgid "fsname name too long" @@ -3032,16 +3031,14 @@ msgid "Device: %s\n" msgstr "الجهاز: %s\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Volume: <%-6s>\n" +#, c-format msgid "Volume: <%.6s>\n" -msgstr "الجزء: <%-6s>\n" +msgstr "وحدة التخزين: <%.6s>\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:279 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "FSname: <%-6s>\n" +#, c-format msgid "FSname: <%.6s>\n" -msgstr "اسم نظام الملفات: <%-6s>\n" +msgstr "اسم نظام الملفات: <%.6s>\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 #, c-format @@ -3144,14 +3141,11 @@ msgid "failed to execute %s" msgstr "فشل تنفيذ %s" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s [options] file\n" +#, c-format msgid " %s [options] dirname outfile\n" -msgstr " %s [خيارات] ملف\n" +msgstr " %s [خيارات] اسم_الدليل ملف_المخرج\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:133 -#, fuzzy -#| msgid "Make compressed ROM file system." msgid "Make a compressed ROM file system." msgstr "إنشاء نظام ملفات ROM مضغوط." @@ -3229,92 +3223,97 @@ msgstr "AIEEE: الكتلة \"ضُغِطت\" لتصبح أكبر من ضعف ط msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld بايت)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667 +#, c-format +msgid "cannot map %s" +msgstr "تعذر تخطيط %s" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "تعذر إغلاق الملف %s" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749 msgid "invalid edition number argument" msgstr "معطى رقم الإصدار غير صالح" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "تحديد ترتيب البايتات (endianness) غير صالح؛ يجب أن يكون 'big' أو 'little' أو 'host'" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835 #, c-format msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." msgstr "تحذير: التقدير التقريبي للحجم المطلوب (الحد الأقصى) هو %lld ميجابايت، لكن الحجم الأقصى للملف هو %u ميجابايت. قد يتوقف العمل قبل الأوان." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 msgid "ROM image map" msgstr "خريطة صورة ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "يتضمن: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "بيانات الدليل: %zd بايت\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "الكل: %zd كيلوبايت\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "كتلة فائقة (Super block): %zd بايت\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 #, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "المساحة المخصصة لصورة ROM غير كافية (%lld مخصص، %zu مستخدم)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "فشلت كتابة صورة ROM (%zd %zd)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911 msgid "ROM image" msgstr "صورة ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920 #, c-format msgid "warning: filenames truncated to %u bytes." msgstr "تحذير: أسماء الملفات قُطعت إلى %u بايت." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922 msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "تحذير: تجاوز بعض الملفات بسبب أخطاء." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924 #, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "تحذير: أحجام الملفات قُطعت إلى %lu ميجابايت (ناقص 1 بايت)." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928 #, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "تحذير: معرفات المستخدمين (uids) قُطعت إلى %u بت. (قد يسبب هذا مخاوف أمنية.)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931 #, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "تحذير: معرفات المجموعات (gids) قُطعت إلى %u بت. (قد يسبب هذا مخاوف أمنية.)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934 #, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -3472,7 +3471,7 @@ msgstr "%s: فشل التحرك (seek) أثناء فحص الكتل" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "قيم غريبة في do_check: من المحتمل وجود أخطاء برمجية\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: فشل التحرك (seek) في check_blocks" @@ -3482,7 +3481,7 @@ msgstr "%s: فشل التحرك (seek) في check_blocks" msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "%s: كتل سيئة قبل منطقة البيانات: لا يمكن إنشاء نظام ملفات" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:659 disk-utils/mkfs.minix.c:684 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:661 disk-utils/mkfs.minix.c:686 #, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" @@ -3493,68 +3492,68 @@ msgstr[3] "%d كتل سيئة\n" msgstr[4] "%d كتلة سيئة\n" msgstr[5] "%d كتلة سيئة\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: لا يمكن فتح ملف الكتل السيئة" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:674 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:676 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "خطأ في إدخال رقم الكتلة السيئة في السطر %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:675 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:677 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: لا يمكن قراءة ملف الكتل السيئة" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:715 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:717 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "حجم الكتلة أصغر من حجم القطاع الفيزيائي لـ %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:718 disk-utils/mkswap.c:376 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:720 disk-utils/mkswap.c:376 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "لا يمكن تحديد حجم %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:726 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 #, c-format msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n" msgstr "%s: الكتل المطلوبة (%llu) تتجاوز الكتل المتاحة (%llu)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:729 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:731 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: عدد الكتل صغير جداً" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:746 disk-utils/mkfs.minix.c:752 #, c-format msgid "unsupported name length: %d" msgstr "طول اسم غير مدعوم: %d" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:755 #, c-format msgid "unsupported minix file system version: %d" msgstr "نسخة نظام ملفات minix غير مدعومة: %d" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:794 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:796 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead" msgstr "الخيار -v غامض، استخدم '-2' بدلاً منه" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:805 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:807 msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "فشل تحليل الطول الأقصى لأسماء الملفات" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:809 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:811 msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "فشل تحليل عدد الآينودات" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:840 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:842 msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "فشل تحليل عدد الكتل" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:848 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:850 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s مدمج (mounted)؛ لن يتم إنشاء نظام ملفات هنا!" @@ -3799,14 +3798,10 @@ msgstr "الطرفانية (endianness) غير الصالحة %s غير مدعو #: disk-utils/mkswap.c:644 misc-utils/blkid.c:809 misc-utils/fadvise.c:119 #: misc-utils/lsclocks.c:300 misc-utils/wipefs.c:740 sys-utils/fallocate.c:480 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid offset" msgid "invalid offset" -msgstr "إزاحة (offset) غير صالحة" +msgstr "إزاحة غير صالحة" #: disk-utils/mkswap.c:647 misc-utils/blkid.c:822 misc-utils/pipesz.c:272 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid size" msgid "invalid size" msgstr "حجم غير صالح" @@ -4061,8 +4056,8 @@ msgstr[4] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju قطاعًا، %6ju ميجابايت)\n" msgstr[5] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju قطاع، %6ju ميجابايت)\n" #: disk-utils/partx.c:688 include/column-list-table.h:62 lsfd-cmd/lsfd.c:691 -#: lsfd-cmd/lsfd.c:2835 misc-utils/fincore.c:575 misc-utils/findmnt.c:1666 -#: misc-utils/findmnt.c:1726 misc-utils/lsblk.c:2282 misc-utils/lsblk.c:2803 +#: lsfd-cmd/lsfd.c:2835 misc-utils/fincore.c:576 misc-utils/findmnt.c:1673 +#: misc-utils/findmnt.c:1733 misc-utils/lsblk.c:2282 misc-utils/lsblk.c:2803 #: misc-utils/lsclocks.c:690 misc-utils/lslocks.c:886 misc-utils/lslocks.c:1028 #: sys-utils/losetup.c:414 sys-utils/lscpu.c:618 sys-utils/lscpu.c:778 #: sys-utils/lsns.c:1440 sys-utils/prlimit.c:315 sys-utils/rfkill.c:488 @@ -4119,7 +4114,7 @@ msgstr "" " -s, --show سرد الأقسام\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:774 sys-utils/lsmem.c:667 +#: disk-utils/partx.c:774 sys-utils/lsmem.c:673 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes طباعة الحجم بالبايت بدلاً من صيغة مقروءة للبشر\n" @@ -4135,16 +4130,16 @@ msgstr " -n, --nr تحديد نطاق الأقسام (مثال: --nr msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <قائمة> ‎تحديد أعمدة المخرجات المطلوب استخدامها\n" -#: disk-utils/partx.c:778 sys-utils/lsmem.c:670 +#: disk-utils/partx.c:778 sys-utils/lsmem.c:676 msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " --output-all إخراج كافة الأعمدة\n" #: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2327 sys-utils/lsirq.c:61 -#: sys-utils/lsmem.c:665 +#: sys-utils/lsmem.c:671 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs استخدام صيغة المخرجات مفتاح=\"قيمة\"\n" -#: disk-utils/partx.c:780 misc-utils/lsblk.c:2349 sys-utils/lsmem.c:671 +#: disk-utils/partx.c:780 misc-utils/lsblk.c:2349 sys-utils/lsmem.c:677 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw استخدام صيغة مخرجات خام\n" @@ -4703,7 +4698,7 @@ msgstr " مثال:\n" msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G ينشئ قسماً بحجم 4 جيبي بايت عند إزاحة البداية المبدئية.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 sys-utils/dmesg.c:1961 +#: disk-utils/sfdisk.c:1622 sys-utils/dmesg.c:1990 msgid "unsupported command" msgstr "أمر غير مدعوم" @@ -5192,10 +5187,8 @@ msgstr "" "الأعمدة المبدئية:\n" #: include/c.h:532 -#, fuzzy -#| msgid " -H, --list-columns list the available columns\n" msgid "list the available columns" -msgstr " -H, --list-columns اسرد الأعمدة المتاحة\n" +msgstr "سرد الأعمدة المتاحة" #: include/c.h:533 msgid "display this help" @@ -5228,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s من %s\n" -#: include/c.h:575 misc-utils/kill.c:337 term-utils/agetty.c:698 +#: include/c.h:575 misc-utils/kill.c:337 term-utils/agetty.c:700 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s من %s" @@ -5250,7 +5243,7 @@ msgstr "الألوان مفعلة مبدئياً" msgid "colors are disabled by default" msgstr "الألوان معطلة مبدئياً" -#: include/env.h:37 lib/pager.c:71 term-utils/agetty.c:1214 +#: include/env.h:37 lib/pager.c:59 lib/pager.c:61 term-utils/agetty.c:1216 #, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "فشل ضبط متغير البيئة %s" @@ -5262,7 +5255,7 @@ msgstr "فشل fgetwc()" #: include/optutils.h:109 #, c-format msgid "options %s%s and %s%s cannot be combined" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن دمج الخيارين %s%s و %s%s" #: include/pt-gpt-partnames.h:15 msgid "EFI System" @@ -5915,7 +5908,7 @@ msgstr "جذر Solaris" #: include/pt-gpt-partnames.h:206 msgid "ZFS pool member" -msgstr "" +msgstr "عضو في مجمع ZFS" #: include/pt-gpt-partnames.h:207 msgid "Solaris swap" @@ -6565,10 +6558,9 @@ msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed" msgstr "فشل prctl(PR_CAP_AMBIENT)" #: lib/colors.c:763 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported color mode" +#, c-format msgid "unsupported color mode: %s" -msgstr "وضع ألوان غير مدعوم" +msgstr "وضع ألوان غير مدعوم: %s" #: libfdisk/src/ask.c:511 libfdisk/src/ask.c:523 #, c-format @@ -6754,7 +6746,7 @@ msgstr "تحميل الإقلاع ثُبِّت على %s." #: libfdisk/src/bsd.c:862 #, c-format msgid "Too many partitions (%d, maximum is %d)." -msgstr "" +msgstr "أقسام كثيرة جداً (%d، الحد الأقصى هو %d)." #: libfdisk/src/bsd.c:911 #, c-format @@ -8102,8 +8094,7 @@ msgid "failed to parse mount options" msgstr "فشل تحليل خيارات التركيب" #: libmount/src/context_mount.c:1587 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to setup loop device for %s" +#, c-format msgid "failed to set up loop device for %s" msgstr "فشل إعداد جهاز الحلقة (loop) لـ %s" @@ -8402,33 +8393,27 @@ msgstr "e عقدة الجهاز %s (%u:%u) مفقودة" #. TRANSLATORS: Don't translate "e ". It's a message classifier. #: libmount/src/hook_veritydev.c:547 -#, fuzzy -#| msgid "%s does not match with on-disk %s" msgid "e device's hash does not match with root hash" -msgstr "%s لا يتطابق مع %s الموجود على القرص" +msgstr "e لا يتطابق وسم (hash) الجهاز مع الوسم الرئيس" #. TRANSLATORS: Don't translate "e ". It's a message classifier. #: libmount/src/hook_veritydev.c:566 msgid "e device and mount have to either be both opened with signature or both without" -msgstr "" +msgstr "e يجب فتح كل من الجهاز والوصل بتوقيع معاً أو بدونه معاً" #: lib/pidfd-utils.c:44 -#, fuzzy -#| msgid "failed to parse pid" msgid "failed to statx() pidfd" -msgstr "فشل تحليل معرف العملية (pid)" +msgstr "فشل تنفيذ statx()‎ على pidfd" #: lib/pidfd-utils.c:75 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to parse file descriptor" +#, c-format msgid "failed to obtain a valid file descriptor for PID %d" -msgstr "فشل تحليل واصف الملف" +msgstr "فشل الحصول على واصف ملف صالح لمعرف العملية %d" #: lib/pidutils.c:76 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to parse argument" +#, c-format msgid "failed to parse PID argument '%s'" -msgstr "فشل تحليل المعطى" +msgstr "فشل تحليل معطى معرف العملية (PID) '%s'" #: lib/plymouth-ctrl.c:71 msgid "cannot open UNIX socket" @@ -8460,7 +8445,7 @@ msgstr "دوال الأرقام شبه العشوائية في libc" msgid "Cannot parse shells files: %s" msgstr "لا يمكن تحليل ملفات الأطر (shells): %s" -#: lib/shells.c:59 lib/shells.c:103 login-utils/login.c:1525 +#: lib/shells.c:59 lib/shells.c:103 login-utils/login.c:1530 #, c-format msgid "Cannot evaluate entries in shells files: %s" msgstr "لا يمكن تقييم المدخلات في ملفات الأطر (shells): %s" @@ -8471,16 +8456,14 @@ msgid "unsupported argument: %s" msgstr "وسيط غير مدعوم: %s" #: lib/strutils.c:552 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument of -r: %d" +#, c-format msgid "invalid argument of --hyperlink: %s" -msgstr "وسيط غير صالح لـ -r: %d" +msgstr "معطى غير صالح لـ --hyperlink: %s" #: lib/strutils.c:566 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument of -r: %d" +#, c-format msgid "invalid argument of --annotate: %s" -msgstr "وسيط غير صالح لـ -r: %d" +msgstr "معطى غير صالح لـ --annotate: %s" #: lib/strutils.c:1523 sys-utils/mount.c:522 #, c-format @@ -8521,10 +8504,9 @@ msgid "format_reltime: buffer overflow." msgstr "format_reltime: تجاوز سعة الذاكرة الوسيطة." #: login-utils/chfn.c:105 login-utils/chsh.c:70 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s [options] []\n" +#, c-format msgid " %s [options] [|]\n" -msgstr " %s [خيارات] [<اسم المستخدم>]\n" +msgstr " %s [خيارات] [<اسم_المستخدم>|]\n" #: login-utils/chfn.c:108 msgid "Change your finger information.\n" @@ -8575,10 +8557,8 @@ msgid "Home Phone" msgstr "هاتف المنزل" #: login-utils/chfn.c:214 -#, fuzzy -#| msgid "cannot handle multiple usernames" msgid "cannot handle multiple usernames or UIDs" -msgstr "يتعذر التعامل مع أسماء مستخدمين متعددة" +msgstr "يتعذر التعامل مع أسماء مستخدمين أو معرفات UID متعددة" #: login-utils/chfn.c:265 msgid "Aborted." @@ -8605,16 +8585,14 @@ msgid "Finger information changed.\n" msgstr "تغيرت معلومات Finger.\n" #: login-utils/chfn.c:448 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you (user %d) don't exist." +#, c-format msgid "your user %d does not exist" -msgstr "أنت (المستخدم %d) غير موجود." +msgstr "المستخدم %d الخاص بك غير موجود" #: login-utils/chfn.c:453 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "user \"%s\" does not exist." +#, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" -msgstr "المستخدم \"%s\" غير موجود." +msgstr "المستخدم \"%s\" غير موجود" #: login-utils/chfn.c:460 login-utils/chsh.c:218 msgid "can only change local entries" @@ -8635,8 +8613,6 @@ msgid "can't set default context for %s" msgstr "يتعذر ضبط السياق المبدئي لـ %s" #: login-utils/chfn.c:487 -#, fuzzy -#| msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgid "running UID doesn't match UID of the user you are attempting to alter, change denied" msgstr "رقم UID الجاري لا يطابق UID المستخدم المراد تعديله، رُفض التغيير" @@ -8694,7 +8670,7 @@ msgstr "" "\"%s\" غير مدرج في %s.\n" "استخدم %s -l لرؤية القائمة." -#: login-utils/chsh.c:207 sys-utils/unshare.c:414 +#: login-utils/chsh.c:207 sys-utils/unshare.c:412 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "أنت (المستخدم %d) غير موجود." @@ -8753,7 +8729,7 @@ msgstr "تغيرت الصدفة.\n" msgid "Usage: %s ...\n" msgstr "الاستخدام: %s <ملف_كلمات_السر> <اسم_المستخدم>...\n" -#: login-utils/last.c:178 login-utils/lslogins.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1608 +#: login-utils/last.c:178 login-utils/lslogins.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1629 #: sys-utils/lsipc.c:309 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8818,10 +8794,8 @@ msgid " -t, --until