From: hsu zangmen Date: Wed, 9 Apr 2025 02:53:35 +0000 (+0000) Subject: po: Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW)) X-Git-Tag: v258-rc1~862 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=3d5f31c133a3d5c8d71c4aecae72f781a2c74a37;p=thirdparty%2Fsystemd.git po: Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW)) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Co-authored-by: hsu zangmen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/zh_TW/ Translation: systemd/main --- diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 32b69c0c6ea..6dbfdb86f2b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-20 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-09 02:53+0000\n" "Last-Translator: hsu zangmen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -69,10 +69,9 @@ msgid "Dump the systemd state without rate limits" msgstr "無速率限制地轉儲系統狀態" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits." -msgstr "重新載入 systemd 狀態需要驗證。" +msgstr "要轉儲沒有速率限制的 systemd 狀態,必須進行驗證。" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 msgid "Create a home area" @@ -108,9 +107,8 @@ msgid "Authentication is required to update a user's home area." msgstr "更新用戶家區域需要認證。" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 -#, fuzzy msgid "Update your home area" -msgstr "更新一個家區域" +msgstr "更新你的家區域" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 msgid "Authentication is required to update your home area." @@ -134,14 +132,12 @@ msgid "" msgstr "更改家區域密碼需要認證。" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83 -#, fuzzy msgid "Activate a home area" -msgstr "創建一個家區域" +msgstr "啟動家區域" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to activate a user's home area." -msgstr "創建用戶家區域需要身份驗證。" +msgstr "啟動使用者的首頁區域需要驗證。" #: src/home/pam_systemd_home.c:293 #, c-format @@ -166,11 +162,11 @@ msgstr "用戶 %s 的密碼不正確或不足以進行身份驗證。" #: src/home/pam_systemd_home.c:313 msgid "Sorry, try again: " -msgstr "抱歉,請重試:" +msgstr "抱歉,請重試: " #: src/home/pam_systemd_home.c:335 msgid "Recovery key: " -msgstr "恢復金鑰:" +msgstr "恢復金鑰: " #: src/home/pam_systemd_home.c:337 #, c-format @@ -181,7 +177,7 @@ msgstr "用戶 %s 密碼/恢復金鑰不正確或不足以進行身份驗證。" #: src/home/pam_systemd_home.c:338 msgid "Sorry, reenter recovery key: " -msgstr "抱歉,重新輸入恢復金鑰:" +msgstr "抱歉,重新輸入恢復金鑰: " #: src/home/pam_systemd_home.c:358 #, c-format @@ -190,7 +186,7 @@ msgstr "用戶 %s 的安全權杖未插入。" #: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362 msgid "Try again with password: " -msgstr "使用密碼重試:" +msgstr "使用密碼重試: " #: src/home/pam_systemd_home.c:361 #, c-format @@ -201,7 +197,7 @@ msgstr "密碼不正確或不足,並且未插入用戶 %s 的配寘安全權 #: src/home/pam_systemd_home.c:381 msgid "Security token PIN: " -msgstr "安全權杖 PIN:" +msgstr "安全權杖 PIN: " #: src/home/pam_systemd_home.c:398 #, c-format @@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "用戶 %s 的安全權杖 PIN 不正確。" #: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457 #: src/home/pam_systemd_home.c:476 msgid "Sorry, retry security token PIN: " -msgstr "抱歉,請重試安全權杖 PIN:" +msgstr "抱歉,請重試安全權杖 PIN: " #: src/home/pam_systemd_home.c:456 #, c-format @@ -335,59 +331,49 @@ msgid "Get hardware serial number" msgstr "獲取硬體序號" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to get hardware serial number." -msgstr "獲取硬體序號需要身份驗證。" +msgstr "需要驗證才能取得硬體序號。" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71 -#, fuzzy msgid "Get system description" -msgstr "獲取系統描述" +msgstr "取得系統描述" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to get system description." -msgstr "需要身份驗證才能獲得系統描述。" +msgstr "需要驗證才能取得系統描述。" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 -#, fuzzy msgid "Import a disk image" -msgstr "導入磁片映像" +msgstr "匯入磁碟映像" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to import an image." -msgstr "導入映像需要身份驗證" +msgstr "導入映像需要身份驗證。" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 -#, fuzzy msgid "Export a disk image" -msgstr "匯出磁片映像" +msgstr "匯出磁碟映像" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to export disk image." -msgstr "匯出磁片映像需要驗證" +msgstr "匯出磁片映像需要驗證。" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 -#, fuzzy msgid "Download a disk image" -msgstr "下載磁片映像" +msgstr "下載磁碟映像" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to download a disk image." -msgstr "下載磁片映像需要驗證" +msgstr "下載磁片映像需要驗證。" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 msgid "Cancel transfer of a disk image" msgstr "取消磁片映像的傳輸" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image." -msgstr "需要身份驗證才能取消正在進行的磁片映像傳輸" +msgstr "需要身份驗證才能取消正在進行的磁片映像傳輸。" #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 msgid "Set system locale" @@ -729,9 +715,8 @@ msgid "Set a wall message" msgstr "設定 wall 訊息" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set a wall message." -msgstr "設定 wall 訊息需要身份驗證" +msgstr "設定 wall 訊息需要身份驗證。" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 msgid "Change Session" @@ -800,15 +785,13 @@ msgid "" msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 -#, fuzzy msgid "Create a local virtual machine or container" -msgstr "管理本機虛擬機器及容器" +msgstr "建立本機虛擬機器或容器" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to create a local virtual machine or container." -msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。" +msgstr "建立本機虛擬機器或容器需要驗證。" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 msgid "Manage local virtual machine and container images" @@ -997,18 +980,16 @@ msgid "Register a DNS-SD service" msgstr "註冊 DNS-SD 服務" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service." -msgstr "註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證" +msgstr "註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證。" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 msgid "Unregister a DNS-SD service" msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service." -msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證" +msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證。" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 msgid "Revert name resolution settings" @@ -1023,92 +1004,82 @@ msgid "Subscribe query results" msgstr "訂閱查詢結果" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to subscribe query results." -msgstr "暫停系統需要驗證。" +msgstr "訂閱查詢結果需要驗證。" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154 msgid "Dump cache" msgstr "傾倒至快取" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump cache." -msgstr "設定網域需要身份驗證。" +msgstr "轉存快取記憶體需要驗證。" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165 msgid "Dump server state" msgstr "傾倒伺服器狀態" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump server state." -msgstr "設定 NTP 伺服器需要身份驗證。" +msgstr "轉儲伺服器狀態需要身份驗證。" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176 msgid "Dump statistics" msgstr "傾倒統計" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump statistics." -msgstr "設定網域需要身份驗證。" +msgstr "轉儲統計資料需要驗證。" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187 msgid "Reset statistics" msgstr "重置統計" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to reset statistics." -msgstr "重設 NTP 設定需要身份驗證。" +msgstr "重設統計資料需要驗證。" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 msgid "Check for system updates" msgstr "檢查系統更新" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to check for system updates." -msgstr "設定系統時間需要驗證。" +msgstr "檢查系統更新需要驗證。" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 msgid "Install system updates" msgstr "安裝系統更新" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to install system updates." -msgstr "設定系統時間需要驗證。" +msgstr "安裝系統更新需要驗證。" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 msgid "Install specific system version" msgstr "安裝特定的系統版本" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." -msgstr "設定系統時區需要驗證。" +msgstr "更新系統至特定 (可能是舊) 版本需要驗證。" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 msgid "Cleanup old system updates" msgstr "清理舊有的系統更新" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "設定系統時間需要驗證。" +msgstr "清理舊系統更新需要驗證。" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 msgid "Manage optional features" msgstr "管理選配功能" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to manage optional features." -msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位需要驗證。" +msgstr "管理選購功能需要驗證。" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time"