From: Arvin Schnell Date: Fri, 25 Jul 2014 10:39:31 +0000 (+0200) Subject: - updated translations X-Git-Tag: v0.2.4~7^2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=6a4fc4479e2a220dd44a10048c7bb02ab47b820b;p=thirdparty%2Fsnapper.git - updated translations --- diff --git a/package/snapper.changes b/package/snapper.changes index a716aa71..ab4d781c 100644 --- a/package/snapper.changes +++ b/package/snapper.changes @@ -1,3 +1,8 @@ +------------------------------------------------------------------- +Fri Jul 25 12:38:33 CEST 2014 - aschnell@suse.de + +- updated translations + ------------------------------------------------------------------- Tue Jul 22 10:26:09 CEST 2014 - aschnell@suse.de diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c97c3351..c5490268 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:45\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n" +"Last-Translator: Novell language \n" +"Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "\t--input, -i <ملف>\t\tقراءة الملفات للتراجع عن #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tعرض التواريخ والأوقات بتنسيق ISO." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." -msgstr "\t--no-dbus\t\t\tلا تعمل بدون تثبيت DBus." +msgstr "\t--no-dbus\t\t\tتشغيل بدون DBus." #: ../client/snapper.cc:914 msgid "\t--output, -o \t\tSave status to file." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tبيانات مستخدم اللقطات." #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tعرض التواريخ والأوقات بتوقيت UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "\tsnapper diff .. [files]" #: ../client/snapper.cc:293 msgid "\tsnapper get-config" -msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط" +msgstr "\tsnapper get-config" #: ../client/snapper.cc:381 msgid "\tsnapper list" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "\tsnapper تراجع [number]" #: ../client/snapper.cc:349 msgid "\tsnapper set-config " -msgstr "\tإعداد snapper " +msgstr "\tsnapper set-config " #: ../client/snapper.cc:911 msgid "\tsnapper status .." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "\tsnapper undochange <رقم1>..<رقم2> [ملفات]" #: ../client/snapper.cc:1391 msgid "\tsnapper xadiff .. [files]" -msgstr "\tإختلافات الملتقط .. [ملف]" +msgstr "\tsnapper xadiff .. [ملفات]" #: ../client/snapper.cc:1488 msgid " Global options:" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr " تنظيف اللقطات:" #: ../client/snapper.cc:1390 msgid " Comparing snapshots extended attributes:" -msgstr " مقارنة لقطات السمات الموسعة:" +msgstr " مقارنة السمات الموسعة للقطات:" #: ../client/snapper.cc:910 ../client/snapper.cc:965 msgid " Comparing snapshots:" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr " حذف لقطة:" #: ../client/snapper.cc:292 msgid " Get config:" -msgstr " إنشاء تهيئة:" +msgstr " الحصول على تهيئة:" #: ../client/snapper.cc:138 msgid " List configs:" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr " تراجع:" #: ../client/snapper.cc:348 msgid " Set config:" -msgstr " ضبط التهيئة:" +msgstr " تعيين التهيئة:" #: ../client/snapper.cc:873 msgid " Umount snapshot:" @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على." +msgstr "(اللقطة %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "يحتاج الأمر 'diff' إلى وسيطة واحدة على الأ #: ../client/snapper.cc:304 msgid "Command 'get-config' does not take arguments." -msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط." +msgstr "لا يقبل الأمر 'get-config' الوسائط." #: ../client/snapper.cc:1481 msgid "Command 'help' does not take arguments." @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "يحتاج الأمر 'rollback' إلى وسيطة واحدة أو لا #: ../client/snapper.cc:360 msgid "Command 'set-config' needs at least one argument." -msgstr "يحتاج الأمر 'ضبط التهيئة' وسيطة واحدة على الأقل." +msgstr "يحتاج الأمر 'set-config' إلى وسيطة واحدة على الأقل." #: ../client/snapper.cc:930 msgid "Command 'status' needs one argument." @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "يحتاج الأمر 'undochange' إلى وسيطة واحدة على #: ../client/snapper.cc:1416 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument." -msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' وسيطة واحدة على الأقل." +msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' إلى وسيطة واحدة على الأقل." #: ../client/snapper.cc:157 msgid "Config" @@ -380,12 +380,12 @@ msgstr "تكوين" #: ../client/snapper.cc:1644 #, c-format msgid "Config '%s' is invalid." -msgstr "الإعداد '%s' غير صحيح." +msgstr "التكوين '%s' غير صالح." #: ../client/snapper.cc:1639 #, c-format msgid "Config '%s' not found." -msgstr "الإعداد '%s' غير موجود." +msgstr "لم يتم العثور على التكوين '%s'." #: ../client/errors.cc:58 msgid "Config is in use." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "فشل إنشاء التكوين (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "إنشاء لقطة للقراءة فقط للنظام الحالي." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "فشل إنشاء اللقطة." +msgstr "إنشاء لقطة للقراءة فقط لوحدة التخزين الفرعية الافتراضية." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "إنشاء لقطة قراءة-كتابة لوحدة التخزين الحالية." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "فشل إنشاء اللقطة." +msgstr "إنشاء لقطة قراءة-كتابة للقطة %d." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "لقطة غير شرعية." #: ../client/snapper.cc:1664 ../client/errors.cc:49 msgid "Invalid configdata." -msgstr "بيانات إعداد غير صالحة." +msgstr "بيانات تكوين غير صالحة." #: ../client/snapper.cc:1679 ../client/errors.cc:85 msgid "Invalid group." @@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "المفتاح" #: ../client/snapper.cc:1649 #, c-format msgid "Listing configs failed (%s)." -msgstr "فشل سرد إعداد (%s)." +msgstr "فشل سرد التكوينات (%s)." #: ../client/utils/GetOpts.cc:68 #, c-format @@ -584,12 +583,12 @@ msgstr "تاريخ مسبق" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "إعداد وحدة التخزين الفرعية الافتراضية للقطة %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format msgid "Snapshot '%u' not found." -msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على." +msgstr "لم يتم العثور على اللقطة '%u'." #: ../client/errors.cc:61 msgid "Snapshot is in use." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8b743be8..8eedf33b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:26\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n" +"Last-Translator: Novell language \n" +"Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tČte soubory, pro které se mají ze souboru v #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tZobrazí údaje o datech a čase ve formátu ISO." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tUživatelská data pro snímky." #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tZobrazí údaje o datech a čase ve formátu UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "Číslo" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Snímek '%u' nebyl nalezen." +msgstr "(Snímek %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Vytvoření konfigurace selhalo (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Vytváří se snímek aktuálního systému pouze ke čtení." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Vytváření snímku selhalo." +msgstr "Vytváří se snímek výchozího podsvazku pouze ke čtení." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Vytváří se snímek aktuálního podsvazku ke čtení i zápisu." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Vytváření snímku selhalo." +msgstr "Vytváří se snímek snímku %d ke čtení i zápisu." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Před datem" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Výchozí podsvazek se nastavuje na snímek %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cce1f950..c9a5bfd5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:03\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tDateien lesen, in denen Änderungen aus Datei r #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tDatums- und Uhrzeitangaben im ISO-Format anzeigen." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tAnwenderdaten für die Snapshots." #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tDatums- und Uhrzeitangaben im UTC-Format anzeigen." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Snapshot '%u' wurde nicht gefunden." +msgstr "(Snapshot %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Erstellung der Konfiguration fehlgeschlagen (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Schreibgeschützter Snapshot für aktuelles System wird erstellt." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots." +msgstr "Schreibgeschützter Snapshot für Standard-Subvolume wird erstellt." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Schreibfähiger Snapshot für Standard-Subvolume wird erstellt." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots." +msgstr "Schreibfähiger Snapshot für Snapshot %d wird erstellt." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Vor-Datum" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Standard-Subvolume wird auf Snapshot %d gesetzt." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format @@ -713,3 +712,4 @@ msgstr "keine auszuführenden Aktionen" #: ../client/snapper.cc:1485 msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "Syntax: snapper [--Globale-Optionen] [--Kommandooptionen] [Kommandoargumente]" + diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6133f05a..891439fa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:18\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tLeer los archivos cuyos cambios se deben desh #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tMuestra las fechas y las horas en formato ISO." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tDatos de usuario de las instantáne #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tMuestra las fechas y las horas en formato UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "No se encuentra la instantánea \"%u\"." +msgstr "(Instantánea %d)." #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Se ha producido un error al crear la configuración (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Creando instantánea de solo lectura del sistema actual." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Error al crear la instantánea." +msgstr "Creando instantánea de solo lectura del subvolumen por defecto." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Creando instantánea de solo lectura del subvolumen actual." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Error al crear la instantánea." +msgstr "Creando instantánea de solo lectura de la instantánea %d." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Fecha previa" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Definiendo subvolumen por defecto en instantánea %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format @@ -713,3 +712,4 @@ msgstr "no hay nada que hacer" #: ../client/snapper.cc:1485 msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "uso: snapper [--opciones globales] [--opciones de comando] [argumentos de comando]" + diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c8b82d9a..2339c840 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:28\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:35\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tLit les fichiers sur lesquels les modifications #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tAfficher la date et l'heure au format ISO." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tDonnées utilisateur pour les instantanés. #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tAfficher la date et l'heure au format UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Instantané '%u' non trouvé." +msgstr "(Instantané %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Échec de la création de la configuration (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Création d'un instantané en lecture seule du système actuel." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Échec de la création de l'instantané." +msgstr "Création d'un instantané en lecture seule du sous-volume par défaut." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Création d'un instantané en lecture-écriture du sous-volume actuel." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Échec de la création de l'instantané." +msgstr "Création d'un instantané en lecture-écriture de l'instantané %d." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Date antérieure" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Définition du sous-volume par défaut sur l'instantané %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format @@ -713,3 +712,4 @@ msgstr "rien à faire" #: ../client/snapper.cc:1485 msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "utilisation : snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" + diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e0e733f9..59225020 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:39\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:46\n" +"Last-Translator: Novell language \n" +"Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tFájlok betöltése a fájlból való visszaál #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tDátumok és időértékek megjelenítése ISO formátum szerint." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tPillanatfelvételek felhasznál #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tDátumok és időértékek megjelenítése UTC szerint." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "A(z) '%u' pillanatkép nem található." +msgstr "(%d. pillanatkép)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "A beállítás létrehozása sikertelen (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az aktuális rendszerről." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen." +msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az alapértelmezett alkötetről." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása az aktuális alkötetről." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen." +msgstr "Csak olvasható pillanatkép létrehozása a(z) %d pillanatképről." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Előzetes dátum" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "A(z) %d pillanatkép alapértelmezett alkötetének beállítása." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format @@ -713,3 +712,4 @@ msgstr "nincs teendő" #: ../client/snapper.cc:1485 msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "használat: snapper [--globális-kapcsolók] [--parancs-kapcsolói] [parancs-paraméterei]" + diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c2ce4236..2b06ac14 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tLeggi i file per cui annullare le modifiche dal #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tVisualizza date e orari in formato ISO." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tDati utente per gli snapshot." #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tVisualizza date e ore in UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Snapshot '%u' non trovata." +msgstr "(Snapshot %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Creazione della configurazione non riuscita (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Creazione snapshot di sola lettura del sistema corrente." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Creazione dell'istantanea fallita." +msgstr "Creazione snapshot di sola lettura del volume secondario di default." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Creazione snapshot di lettura/scrittura del volume secondario corrente." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Creazione dell'istantanea fallita." +msgstr "Creazione snapshot di lettura/scrittura dello snapshot %d." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Pre data" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Impostazione volume secondario di default sullo snapshot %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 74e49d84..804883dd 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <ファイル>\t\tファイルから変更内容を取り #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\t日付と時刻をISO形式で表示します。" #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユー #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\t日付と時刻をUTC形式で表示します。" #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "スナップショット「%u」が見つかりません。" +msgstr "(スナップショット %d。)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "環境設定の作成に失敗しました(%s)。" #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "現在のシステムの読み込み専用スナップショットを作成しています。" #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。" +msgstr "デフォルトのサブボリュームの読み込み専用スナップショットを作成しています。" #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "現在のサブボリュームの読み込み/書き込みスナップショットを作成しています。" #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。" +msgstr "スナップショット %d の読み込み/書き込みスナップショットを作成しています。" #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "前日付" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "デフォルトのサブボリュームをスナップショット %d に設定しています。" #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 831884c2..3125eb0f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n" +"Last-Translator: Novell language \n" +"Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\t파일에서 변경을 취소할 파일을 읽 #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\t날짜와 시간을 ISO 형식으로 표시합니다." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \t스냅샷용 사용자 데이터입니다." #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\t날짜와 시간을 UTC로 표시합니다." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "'%u' 스냅샷을 찾을 수 없습니다." +msgstr "(스냅샷 %d)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "구성 생성 실패(%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "현재 시스템의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다." +msgstr "기본 하위 볼륨의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "현재 하위 볼륨의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다." +msgstr "스냅샷 %d의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "사전 날짜" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "기본 하위 볼륨을 스냅샷 %d(으)로 설정합니다." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 36787a8e..6f9b5cfb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:30\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tLees bestanden waarvoor wijzigingen ongedaan moe #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tDatums en tijden weergeven in ISO-indeling." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--gebruikersgegevens, -u \tGebruikersgegevens voor #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tDatums en tijden weergeven in UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Momentopname '%u' niet gevonden." +msgstr "(Momentopname %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Configuratie maken is mislukt (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van het huidige systeem." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Maken van momentopname is mislukt." +msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van standaardsubvolume." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van het huidige subvolume." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Maken van momentopname is mislukt." +msgstr "Alleen-lezenmomentopname maken van momentopname %d." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Pre-datum" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Standaardsubvolume instellen op momentopname %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 673ac50b..9cf1ded0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:40\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tWczytuje pliki, dla których należy wycofać zm #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tWyświetla datę i godzinę w formacie ISO." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tDane użytkownika dla migawek." #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tWyświetla datę i godzinę w formacie UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Nie znaleziono migawki %u." +msgstr "(Migawka %d)." #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Tworzenie konfiguracji (%s) nie powiodło się." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie migawki bieżącego systemu służącej tylko do odczytu." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się." +msgstr "Tworzenie migawki domyślnego podwolumenu służącej tylko do odczytu." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie migawki bieżącego podwolumenu służącej do odczytu i zapisu." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się." +msgstr "Tworzenie migawki z migawki %d służącej do odczytu i zapisu." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Data poprzedniej migawki" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Ustawianie domyślnego podwolumenu na migawkę %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index db197da2..84421de7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 13:52\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tLer arquivos que serão revertidos a partir d #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tExibir data e hora no formato ISO." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tDados do usuário dos instantâneo #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tExibir data e hora em UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Instantâneo '%u' não encontrado." +msgstr "(Instantâneo %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Falha ao criar a configuração (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Criando instantâneo apenas leitura do sistema atual." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Falha ao criar instantâneo." +msgstr "Criando instantâneo apenas leitura do subvolume padrão." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Criando instantâneo de leitura-gravação do subvolume atual." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Falha ao criar instantâneo." +msgstr "Criando instantâneo de leitura-gravação do instantâneo %d." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Data Anterior" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Definindo subvolume padrão como instantâneo %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 23305215..d2d83073 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 16:09\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <файл>\t\tПрочитать файлы для отм #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tПоказывать дату и время в формате ISO." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u <данные_пользователя>\tДанные #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tПоказывать дату и время в формате UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Снимок '%u' не найден." +msgstr "(Мгновенное состояние: %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Сбой при создании конфигурации (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Создание мгновенного снимка с состоянием текущей системы (снимок доступен только для чтения)." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Не удалось сделать снимок." +msgstr "Создание мгновенного снимка с состоянием подтома по умолчанию (снимок доступен только для чтения)." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Создание мгновенного снимка с состоянием текущего подтома (снимок доступен для чтения и записи)." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Не удалось сделать снимок." +msgstr "Создание мгновенного снимка состояния мгновенного снимка %d (созданный снимок доступен для чтения и записи)." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Дата предварительного снимка" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Установка в качестве подтома по умолчанию мгновенного состояния %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bcf37da5..970549d2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 16:02\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i \t\tLäs filer som ändringar ska ångras för från #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\tVisa datum och tider i ISO-format." #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata, -u \tAnvändardata för ögonblicksbilder." #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tVisa datum och tider i UTC." #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "Ögonblicksbilden %u hittades inte." +msgstr "(Ögonblicksbild %d.)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "Det gick inte att skapa konfiguration (%s)." #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "Skapar skrivskyddad ögonblicksbild av det aktuella systemet." #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild." +msgstr "Skapar skrivskyddad ögonblicksbild av standardundervolymen." #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Skapar ögonblicksbild med läs- och skrivrättigheter av den aktuella undervolymen." #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild." +msgstr "Skapar ögonblicksbild med läs- och skrivrättigheter av ögonblicksbilden %d." #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Före datum" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Ställer in standardundervolymen till ögonblicksbild %d." #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 347bea78..5865a85e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:20\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input, -i <文件>\t\t读取要撤销文件更改的文件。" #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\t以 ISO 格式显示日期和时间。" #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata、-u <用户数据>\t快照的用户数据。" #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\t以 UTC 格式显示日期和时间。" #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "#" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "未找到快照“%u”。" +msgstr "(快照 %d。)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "创建配置失败 (%s)。" #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "正在创建当前系统的只读快照。" #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "创建快照失败。" +msgstr "正在创建默认子卷的只读快照。" #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "正在创建当前子卷的读写快照。" #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "创建快照失败。" +msgstr "正在创建快照 %d 的读写快照。" #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "前快照日期" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "正在设置快照 %d 的默认子卷。" #: ../client/misc.cc:54 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 04323c46..c46ec750 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 10:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:21\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n" "Last-Translator: Novell language \n" "Language-Team: Novell language \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\t--input、-i <檔案>\t\t讀取檔案,以復原檔案的變更。" #: ../client/snapper.cc:1492 msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." -msgstr "" +msgstr "\t--iso\t\t\t\t以 ISO 格式顯示日期與時間。" #: ../client/snapper.cc:1495 msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "\t--userdata、-u <使用者資料>\t快照的使用者資料。" #: ../client/snapper.cc:1491 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\t以 UTC 格式顯示日期與時間。" #: ../client/snapper.cc:1490 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "編號\" #: ../client/snapper.cc:1283 ../client/snapper.cc:1290 #: ../client/snapper.cc:1301 ../client/snapper.cc:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Snapshot %d.)" -msgstr "找不到快照「%u」。" +msgstr "(快照 %d。)" #: ../client/snapper.cc:1669 ../client/errors.cc:88 msgid "ACL error." @@ -412,21 +412,20 @@ msgstr "建立組態檔失敗 (%s)。" #: ../client/snapper.cc:1297 msgid "Creating read-only snapshot of current system." -msgstr "" +msgstr "正在建立目前系統的唯讀快照。" #: ../client/snapper.cc:1278 -#, fuzzy msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume." -msgstr "建立快照失敗。" +msgstr "正在建立預設子磁碟區的唯讀快照。" #: ../client/snapper.cc:1286 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "正在建立目前子磁碟區的讀寫快照。" #: ../client/snapper.cc:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d." -msgstr "建立快照失敗。" +msgstr "正在建立快照 %d 的讀寫快照。" #: ../client/errors.cc:76 msgid "Creating snapshot failed." @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "前快照日期" #: ../client/snapper.cc:1312 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "正在將預設子磁碟區設定為快照 %d。" #: ../client/misc.cc:54 #, c-format