From: Martin Srebotnjak Date: Mon, 26 Aug 2024 19:38:32 +0000 (+0200) Subject: po: Translated using Weblate (Slovenian) X-Git-Tag: v257-rc1~622 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=71bcd6c0d7e5feb167bf3e71de6a3daa74b97412;p=thirdparty%2Fsystemd.git po: Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 100.0% (253 of 253 strings) Co-authored-by: Martin Srebotnjak Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/sl/ Translation: systemd/main --- diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 280bc808037..ab3b0ed661c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-29 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 19:38+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.7\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -382,38 +382,35 @@ msgid "Import a disk image" msgstr "Uvozite posnetek diska" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to import an image." -msgstr "Za uvoz posnetka je potrebno preverjanje pristnosti" +msgstr "Za uvoz posnetka je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 msgid "Export a disk image" msgstr "Izvozi posnetek diska" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to export disk image." -msgstr "Za izvoz posnetka diska je potrebno preverjanje pristnosti" +msgstr "Za izvoz posnetka diska je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 msgid "Download a disk image" msgstr "Prenesi posnetek diska" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to download a disk image." -msgstr "Za prenos posnetka diska je potrebno preverjanje pristnosti" +msgstr "Za prenos posnetka diska je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 msgid "Cancel transfer of a disk image" msgstr "Prekliči prenos posnetka diska" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image." msgstr "" -"Preverjanje pristnosti je potrebno za preklic tekočega prenosa posnetka diska" +"Preverjanje pristnosti je potrebno za preklic tekočega prenosa posnetka " +"diska." #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 msgid "Set system locale" @@ -821,9 +818,8 @@ msgid "Set a wall message" msgstr "Nastavi stensko sporočilo" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set a wall message." -msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za nastavitev stenskega sporočila" +msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za nastavitev stenskega sporočila." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 msgid "Change Session" @@ -901,16 +897,14 @@ msgstr "" "računalnikov in vsebnikov." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 -#, fuzzy msgid "Create a local virtual machine or container" -msgstr "Upravljaj krajevne navidezne računalnike in vsebnike" +msgstr "Ustvari krajevni navidezni računalnik ali vsebnik" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to create a local virtual machine or container." msgstr "" -"Preverjanje pristnosti je potrebno za upravljanje krajevnih navideznih " +"Preverjanje pristnosti je potrebno za ustvarjanje krajevnih navideznih " "računalnikov in vsebnikov." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 @@ -1123,19 +1117,17 @@ msgid "Register a DNS-SD service" msgstr "Registrirajte storitev DNS-SD" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service." -msgstr "Za registracijo storitve DNS-SD je potrebno preverjanje pristnosti" +msgstr "Za registracijo storitve DNS-SD je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 msgid "Unregister a DNS-SD service" msgstr "Prekliči registracijo storitve DNS-SD" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service." msgstr "" -"Za preklic registracije storitve DNS-SD je potrebno preverjanje pristnosti" +"Za preklic registracije storitve DNS-SD je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 msgid "Revert name resolution settings" @@ -1149,88 +1141,83 @@ msgstr "" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143 msgid "Subscribe query results" -msgstr "" +msgstr "Naroči se na rezultate poizvedbe" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to subscribe query results." -msgstr "" -"Za začasno prekinitev delovanja sistema je potrebno preverjanje pristnosti." +msgstr "Za naročanje na rezultate poizvedbe je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154 msgid "Dump cache" -msgstr "" +msgstr "Izvrzi predpomnilnik" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump cache." -msgstr "Za nastavitev domen je potrebno preverjanje pristnosti." +msgstr "Za izvrzenje predpomnilnika je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165 msgid "Dump server state" -msgstr "" +msgstr "Izvrzi stanje strežnika" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump server state." -msgstr "Za nastavitev strežnikov NTP je potrebno preverjanje pristnosti." +msgstr "Za izvrzenje stanja strežnika je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176 msgid "Dump statistics" -msgstr "" +msgstr "Izvrzi statistiko" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump statistics." -msgstr "Za nastavitev domen je potrebno preverjanje pristnosti." +msgstr "Za izvrzenje statistike je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187 msgid "Reset statistics" -msgstr "" +msgstr "Ponastavi statistiko" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to reset statistics." -msgstr "Za ponastavitev nastavitev NTP je potrebno preverjanje pristnosti." +msgstr "Za ponastavitev statistike je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 msgid "Check for system updates" -msgstr "" +msgstr "Preveri obstoj sistemskih posodobitev" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to check for system updates." -msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti." +msgstr "" +"Za preverjanje obstoja sistemskih posodobitev je potrebno preverjanje " +"pristnosti." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 msgid "Install system updates" -msgstr "" +msgstr "Namesti sistemske posodobitve" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to install system updates." -msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti." +msgstr "" +"Za namestitev sistemskih posodobitev je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 msgid "Install specific system version" -msgstr "" +msgstr "Namesti določeno različico sistema" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." msgstr "" -"Za nastavitev sistemskega časovnega pasu je potrebno preverjanje pristnosti." +"Za posodobitev sistema na določeno (verjetno starejšo) različico je potrebno " +"preverjanje pristnosti." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 msgid "Cleanup old system updates" -msgstr "" +msgstr "Počisti stare posodobitve sistema" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "Za nastavitev sistemskega časa je potrebno preverjanje pristnosti." +msgstr "" +"Za čiščenje starih posodobitev sistema je potrebno preverjanje pristnosti." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time"