From: Restorer <69863286+RestorerZ@users.noreply.github.com> Date: Thu, 28 Dec 2023 22:13:10 +0000 (+0300) Subject: translation(ru): Updated Russian translation (#13788) X-Git-Tag: v9.0.2189~8 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=9f239f169a859c56b24542d7df5ab723ad1fe188;p=thirdparty%2Fvim.git translation(ru): Updated Russian translation (#13788) Signed-off-by: RestorerZ Signed-off-by: Christian Brabandt --- diff --git a/src/po/ru.cp1251.po b/src/po/ru.cp1251.po index 935dacd5f7..e9d1910f24 100644 --- a/src/po/ru.cp1251.po +++ b/src/po/ru.cp1251.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Sergey Alyoshin, , 2013-2014, 2016, 2018-2019 # Matvey Tarasov, , 2022 # Restorer, , 2017, 2020-2023 -# URL: https://github.com/RestorerZ/RuVim +# # Generated from ru.po, DO NOT EDIT. # # Restorer @@ -21,18 +21,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RuVim_0.9002091.051123\n" +"Project-Id-Version: RuVim_0.9002185.251223\n" "Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 18:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-05 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-25 16:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-25 18:57+0300\n" "Last-Translator: Restorer, \n" "Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè àíàëèçå (ïðîôèëèðîâàíèè) ïðîãðàììû, ôóíêöèè è ò. ï. # ~!: earlier @@ -552,8 +552,8 @@ msgstr " #, c-format msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\"" msgstr "" -"Âñòðîåííîìó ìåõàíèçìó ñðàâíåíèÿ íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè íà ñ÷èòûâàíèå áóôåðà \"%s" -"\"" +"Âñòðîåííîìó ìåõàíèçìó ñðàâíåíèÿ íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè íà ñ÷èòûâàíèå áóôåðà " +"\"%s\"" # #Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà âûáîðà ôàéëà # :!~ Restorer @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." msgstr "" -"Ïåðåêëþ÷åíèå â Ex-ðåæèì. ×òîáû ïåðåêëþ÷èòü â ðåæèì êîìàíä, íàáåðèòå :visual" +"Ïåðåêëþ÷åíèå â Ex-ðåæèì. ×òîáû ïåðåêëþ÷èòü â ðåæèì êîìàíä, íàáåðèòå visual" # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè çíà÷åíèè 'verbose'>=9 # ~!: earlier @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "See \":help W12\" for more info." -msgstr "×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå \":help W12\"" +msgstr "×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå `:help W12`" # :!~ Restorer #, c-format @@ -1256,18 +1256,18 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "See \":help W11\" for more info." -msgstr "×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå \":help W11\"" +msgstr "×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå `:help W11`" # :!~ Restorer #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" msgstr "" -"W16: Âíèìàíèå! Ïîñëå ñ÷èòûâàíèÿ â áóôåð, èçìåíåíû ïðàâà äîñòóïà ê ôàéëó \"%s" -"\"" +"W16: Âíèìàíèå! Ïîñëå ñ÷èòûâàíèÿ â áóôåð, èçìåíåíû ïðàâà äîñòóïà ê ôàéëó " +"\"%s\"" # :!~ Restorer msgid "See \":help W16\" for more info." -msgstr "×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå \":help W16\"" +msgstr "×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå `:help W16`" # :!~ Restorer #, c-format @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "???END" # :!~ Restorer msgid "See \":help E312\" for more information." -msgstr "×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå \":help E312\"" +msgstr "×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå `:help E312`" # ~!: earlier msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "" # #Restorer: ñäâèíóò ê ãðàíèöå ýêðàíà # :!~ Restorer msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " -msgstr " ýòîì ñëó÷àå èñïîëüçóéòå êîìàíäó \":recover\" èëè \"vim -r " +msgstr " ýòîì ñëó÷àå èñïîëüçóéòå êîìàíäó :recover èëè \"vim -r " # :!~ Restorer msgid "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgid "" " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" msgstr "" "\",\n" -"÷òîáû âûïîëíèòü âîññòàíîâëåíèå äàííûõ (ïîäðîáíåå ñì. \":help recovery\").\n" +"÷òîáû âûïîëíèòü âîññòàíîâëåíèå äàííûõ (ïîäðîáíåå ñì. `:help recovery`).\n" # :!~ Restorer msgid " If you did this already, delete the swap file \"" @@ -3503,7 +3503,8 @@ msgstr " (+%lld # :!~ Restorer msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" msgstr "" -"W17: Äëÿ ðàáîòû ñ àðàáñêîé ïèñüìåííîñòüþ ââåäèòå êîìàíäó :set encoding=utf-8" +"W17: Äëÿ ðàáîòû ñ àðàáñêîé ïèñüìåííîñòüþ ââåäèòå êîìàíäó `:set " +"encoding=utf-8`" # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïî êîìàíäå `:set termcap` # :!~ Restorer @@ -4824,7 +4825,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "No undo possible; continue anyway" -msgstr "Îòìåíà èçìåíåíèé íå äîñòóïíà. Ïðîäîëæèòü?" +msgstr "Îòìåíà èçìåíåíèé íåäîñòóïíà. Ïðîäîëæèòü?" # #Restorer: âûâîäèòñÿ, íàïðèìåð, äëÿ êîìàíä `:wundo` è `:rundo` ïðè 'verbose'>0 # :!~ Restorer @@ -5684,7 +5685,8 @@ msgstr " # :!~ Restorer msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" -msgstr "E10: Ïîñëå ñèìâîëà \\ òðåáóåòñÿ óêàçàòü îäíó èç êîìàíä /, ? èëè &" +msgstr "" +"E10: Ïîñëå ñèìâîëà '\\' òðåáóåòñÿ óêàçàòü îäíó èç êîìàíä `/`, `?` èëè `&`" # :!~ Restorer msgid "E11: Invalid in command-line window; :q closes the window" @@ -6601,7 +6603,7 @@ msgstr "E210: # :!~ Restorer #, c-format msgid "E211: File \"%s\" no longer available" -msgstr "E211: Íå äîñòóïåí ôàéë \"%s\"" +msgstr "E211: Ýòîò ôàéë ñòàë íåäîñòóïåí \"%s\"" # :!~ Restorer msgid "E212: Can't open file for writing" @@ -7214,8 +7216,7 @@ msgstr "E357: #, c-format msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" msgstr "" -"E358:  çíà÷åíèè ïàðàìåòðà 'langmap' ïîñòîðîííèå ñèìâîëû ïîñëå ðàçäåëèòåëÿ ; " -"%s" +"E358:  ïàðàìåòðå 'langmap' ïîñòîðîííèå ñèìâîëû ïîñëå ðàçäåëèòåëÿ ';' %s" # :!~ Restorer msgid "E359: Screen mode setting not supported" @@ -7343,7 +7344,7 @@ msgstr "E385: # :!~ Restorer msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" msgstr "" -"E386:  ïîèñêîâîì çàïðîñå ïîñëå ñèìâîëà ';' óêàçûâàåòñÿ êîìàíäà '?' èëè '/'" +"E386:  ïîèñêîâîì çàïðîñå ïîñëå ñèìâîëà ';' óêàçûâàåòñÿ êîìàíäà `?` èëè `/`" # :!~ Restorer msgid "E387: Match is on current line" @@ -7415,17 +7416,17 @@ msgstr "E402: # :!~ Restorer msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice" -msgstr "E403: Ïàðàìåòð linecont äëÿ êîìàíäû :syntax sync óêàçàí äâàæäû" +msgstr "E403: Ïàðàìåòð linecont äëÿ êîìàíäû `:syntax sync` óêàçàí äâàæäû" # :!~ Restorer #, c-format msgid "E404: Illegal arguments: %s" -msgstr "E404: Íåäîïóñòèìûå ïàðàìåòðû êîìàíäû :syntax sync %s" +msgstr "E404: Íåäîïóñòèìûå ïàðàìåòðû êîìàíäû `:syntax sync` %s" # :!~ Restorer #, c-format msgid "E405: Missing equal sign: %s" -msgstr "E405: Íå óêàçàí ñèìâîë çíàêà ðàâåíñòâà ïîñëå %s" +msgstr "E405: Íå óêàçàí çíàê ðàâåíñòâà ïîñëå %s" # :!~ Restorer #, c-format @@ -7461,12 +7462,12 @@ msgstr "E411: #, c-format msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" msgstr "" -"E412: Óêàçàíû íå âñå òðåáóåìûå ïàðàìåòðû â êîìàíäå \":highlight link %s\"" +"E412: Óêàçàíû íå âñå òðåáóåìûå ïàðàìåòðû â êîìàíäå `:highlight link %s`" # :!~ Restorer #, c-format msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" -msgstr "E413: Ïðåâûøåíî êîëè÷åñòâî ïàðàìåòðîâ â êîìàíäå \":highlight link %s\"" +msgstr "E413: Ïðåâûøåíî êîëè÷åñòâî ïàðàìåòðîâ â êîìàíäå `:highlight link %s`" # :!~ Restorer msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored" @@ -7550,8 +7551,7 @@ msgstr "E429: # :!~ Restorer #, c-format msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" -msgstr "" -"E430: Âûïîëíåíî óñå÷åíèå ìàðøðóòà äî äîïóñòèìîé äëèíû ê ôàéëó èíäåêñîâ %s\n" +msgstr "E430: Âûïîëíåíî óñå÷åíèå ìàðøðóòà äëÿ ôàéëà èíäåêñîâ %s\n" # :!~ Restorer #, c-format @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" msgstr "" -"E443: Íå ïðèìåíèìî ê îêíàì, èìåþùèì ðàçëè÷èå ëèáî ïî âûñîòå, ëèáî ïî øèðèíå" +"E443: Íåïðèìåíèìî ê îêíàì, èìåþùèì ðàçëè÷èå ëèáî ïî âûñîòå, ëèáî ïî øèðèíå" # :!~ Restorer msgid "E444: Cannot close last window" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "E445: Other window contains changes" -msgstr "E445:  äðóãèõ îêíàõ èìåþòñÿ íå ñîõðàí¸ííûå äàííûå" +msgstr "E445:  äðóãèõ îêíàõ èìåþòñÿ íåñîõðàí¸ííûå äàííûå" # :!~ Restorer msgid "E446: No file name under cursor" @@ -7849,7 +7849,7 @@ msgstr "E488: msgid "E489: No call stack to substitute for \"\"" msgstr "" "E489: Îòñóòñòâóåò êîìàíäíûé ôàéë â ñòåêå âûçîâîâ äëÿ çàìåùåíèÿ ñïåöñèìâîëà " -"\"\"" +"" # :!~ Restorer msgid "E490: No fold found" @@ -7876,26 +7876,23 @@ msgstr "E494: # :!~ Restorer msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"\"" -msgstr "" -"E495: Îòñóòñòâóåò ôàéë äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà \"\"" +msgstr "E495: Îòñóòñòâóåò ôàéë äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà " # :!~ Restorer msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"\"" msgstr "" -"E496: Îòñóòñòâóåò íîìåð áóôåð äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà " -"\"\"" +"E496: Îòñóòñòâóåò íîìåð áóôåð äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà " # :!~ Restorer msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"\"" msgstr "" -"E497: Îòñóòñòâóåò îáðàçåö äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà \"" -"\"" +"E497: Îòñóòñòâóåò îáðàçåö äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà " # :!~ Restorer msgid "E498: No :source file name to substitute for \"\"" msgstr "" "E498: Îòñóòñòâóåò êîìàíäíûé ôàéë äëÿ çàìåùåíèÿ â êîìàíäå :source ñïåöñèìâîëà " -"\"\"" +"" # :!~ Restorer #, no-c-format @@ -7915,12 +7912,12 @@ msgstr "E501: # #Restorer: îøèáêà E503: # ~!: earlier msgid "is not a file or writable device" -msgstr "íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì èëè óñòðîéñòâîì, äîñòóïíûì äëÿ çàïèñè" +msgstr "íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì èëè äîñòóïíûì íà çàïèñü óñòðîéñòâîì" # :!~ Restorer #, c-format msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device" -msgstr "E503: \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì èëè óñòðîéñòâîì, äîñòóïíûì äëÿ çàïèñè" +msgstr "E503: \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì èëè äîñòóïíûì íà çàïèñü óñòðîéñòâîì" # :!~ Restorer msgid "E503: Coffee is currently not available" @@ -8028,7 +8025,7 @@ msgstr "E520: # :!~ Restorer msgid "E521: Number required after =" -msgstr "E521: Òðåáóåòñÿ ÷èñëîâîå çíà÷åíèå ñðàçó ïîñëå çíàêà ðàâíî" +msgstr "E521: Òðåáóåòñÿ ÷èñëîâîå çíà÷åíèå ñðàçó ïîñëå çíàêà ðàâåíñòâà" # :!~ Restorer #, c-format @@ -8076,7 +8073,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" -msgstr "E531: ×òîáû çàïóñòèòü ãðàôè÷åñêèé èíòåðôåéñ, íàáåðèòå êîìàíäó \":gui\"" +msgstr "E531: ×òîáû çàïóñòèòü ãðàôè÷åñêèé èíòåðôåéñ, íàáåðèòå êîìàíäó :gui" # :!~ Restorer msgid "E532: Highlighting color name too long in defineAnnoType" @@ -8284,15 +8281,15 @@ msgstr "E579: # :!~ Restorer msgid "E580: :endif without :if" -msgstr "E580: Äëÿ êîìàíäû :endif íåò êîìàíäû :if" +msgstr "E580: Äëÿ êîìàíäû :endif íåò ñîîòâåòñòâóþùåé êîìàíäû :if" # :!~ Restorer msgid "E581: :else without :if" -msgstr "E581: Äëÿ êîìàíäû :else íåò êîìàíäà :if" +msgstr "E581: Äëÿ êîìàíäû :else íåò ñîîòâåòñòâóþùåé êîìàíäà :if" # :!~ Restorer msgid "E582: :elseif without :if" -msgstr "E582: Äëÿ êîìàíäû :elseif íåò êîìàíäû :if" +msgstr "E582: Äëÿ êîìàíäû :elseif íåò ñîîòâåòñòâóþùåé êîìàíäû :if" # :!~ Restorer msgid "E583: Multiple :else" @@ -8383,7 +8380,7 @@ msgstr "E601: # :!~ Restorer msgid "E602: :endtry without :try" -msgstr "E602: Äëÿ êîìàíäû :endtry íåò êîìàíäû :try" +msgstr "E602: Äëÿ êîìàíäû :endtry íåò ñîîòâåòñòâóþùåé êîìàíäû :try" # :!~ Restorer msgid "E603: :catch without :try" @@ -8583,10 +8580,6 @@ msgstr "E647: msgid "E648: Invalid buffer identifier in close" msgstr "E648: Íåäîïóñòèìûé èäåíòèôèêàòîð áóôåðà â êîìàíäå close" -# :!~ Restorer -msgid "E649: Invalid buffer identifier in close" -msgstr "E649: Íåäîïóñòèìûé èäåíòèôèêàòîð áóôåðà â êîìàíäå close" - # :!~ Restorer msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType" msgstr "E650: Íåäîïóñòèìûé èäåíòèôèêàòîð áóôåðà â êîìàíäå defineAnnoType" @@ -8787,8 +8780,9 @@ msgstr "E692: # :!~ Restorer #, c-format -msgid "E693: List or Class required for argument %d" -msgstr "E693: Òèï äàííûõ àðãóìåíòà íîìåð %d äîëæåí áûòü List èëè Class" +msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d" +msgstr "" +"E693: Òèï äàííûõ àðãóìåíòà íîìåð %d äîëæåí áûòü Class èëè ïñåâäîíèì êëàññà" # :!~ Restorer msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" @@ -9303,7 +9297,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer #, c-format msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d" -msgstr "E798: Èäåíòèôèêàòîð %d çàðåçåðâèðîâàí çà êîìàíäîé \":match\"" +msgstr "E798: Èäåíòèôèêàòîð %d çàðåçåðâèðîâàí çà êîìàíäîé :match" # :!~ Restorer #, c-format @@ -9518,7 +9512,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "E842: No line number to use for \"\"" -msgstr "E842: Îòñóòñòâóåò íîìåð ñòðîêè äëÿ çàìåùåíèÿ ñïåöñèìâîëà \"\"" +msgstr "E842: Îòñóòñòâóåò íîìåð ñòðîêè äëÿ çàìåùåíèÿ ñïåöñèìâîëà " # :!~ Restorer msgid "E843: Error while updating swap file crypt" @@ -10090,7 +10084,7 @@ msgstr "E960: # :!~ Restorer msgid "E961: No line number to use for \"\"" -msgstr "E961: Îòñóòñòâóåò íîìåð ñòðîêè äëÿ çàìåùåíèÿ ñïåöñèìâîëà \"\"" +msgstr "E961: Îòñóòñòâóåò íîìåð ñòðîêè äëÿ çàìåùåíèÿ ñïåöñèìâîëà " # :!~ Restorer #, c-format @@ -10177,7 +10171,7 @@ msgstr "E980: # :!~ Restorer msgid "E981: Command not allowed in rvim" -msgstr "E981: Êîìàíäà çàïðåùåíà â âàðèàíòå ïðîãðàììû rvim" +msgstr "E981: Êîìàíäà çàïðåùåíà â âàðèàíòå ïðîãðàììû rVim" # :!~ Restorer msgid "E982: ConPTY is not available" @@ -10874,7 +10868,7 @@ msgstr "E1126: # :!~ Restorer msgid "E1127: Missing name after dot" -msgstr "E1127: Íå óêàçàíî íàèìåíîâàíèå êëþ÷à ïîñëå çíàêà òî÷êè" +msgstr "E1127: Íå óêàçàíî íàèìåíîâàíèå êëþ÷à ïîñëå ñèìâîëà òî÷êè" # :!~ Restorer msgid "E1128: } without {" @@ -11156,7 +11150,7 @@ msgstr "E1184: # :!~ Restorer msgid "E1185: Missing :redir END" -msgstr "E1185: Íå óêàçàíà êîìàíäà :redir END" +msgstr "E1185: Íå óêàçàíà êîìàíäà `:redir END`" # :!~ Restorer #, c-format @@ -11593,8 +11587,7 @@ msgstr "E1273: # :!~ Restorer msgid "E1274: No script file name to substitute for \"