From: Jaroslav Kysela Date: Sun, 18 Oct 2015 23:16:29 +0000 (+0200) Subject: transifex update X-Git-Tag: v4.2.1~1874 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=ab3d75374fc427de98994028dee88134ccbb1fdf;p=thirdparty%2Ftvheadend.git transifex update --- diff --git a/intl/js/tvheadend.js.de.po b/intl/js/tvheadend.js.de.po index 0018fe143..96bf71875 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.de.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.de.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Alexander Knöbel , 2015 # Alfred Zastrow , 2015 # stbenz, 2015 +# Nilsen , 2015 # Nilsen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Knöbel \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Nilsen \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Streamprofilname" #: src/webui/static/app/esfilter.js:24 msgid "Stream Profiles" -msgstr "Streamrofile" +msgstr "Streamprofile" #: src/webui/static/app/status.js:341 msgid "Subs No." @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "Untertitel Streamfilter" #: src/webui/static/app/esfilter.js:109 msgid "Subtitle Stream Filters" -msgstr "Untertitel Stramfilter" +msgstr "Untertitel Streamfilter" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en.po b/intl/js/tvheadend.js.en.po index c943fe1d9..678a5d5e9 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "EPG Grabber" #: src/webui/static/app/epggrab.js:50 msgid "EPG Grabber Module" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Module" #: src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Modules" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Modules" #: src/webui/static/app/epggrab.js:52 msgid "EPG Grabber Name" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Name" #: src/webui/static/app/epg.js:955 msgid "EPG Update" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Events" #: src/webui/static/app/dvr.js:116 msgid "Every day" -msgstr "" +msgstr "Every day" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Free" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:98 msgid "Fri" @@ -799,15 +799,15 @@ msgstr "IP Address" #: src/webui/static/app/acleditor.js:143 msgid "IP Blocking Entries" -msgstr "" +msgstr "IP Blocking Entries" #: src/webui/static/app/acleditor.js:119 msgid "IP Blocking Record" -msgstr "" +msgstr "IP Blocking Record" #: src/webui/static/app/acleditor.js:120 msgid "IP Blocking Records" -msgstr "" +msgstr "IP Blocking Records" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19 msgid "Ignored" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "May" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:39 msgid "May#ShortNameForMay" -msgstr "" +msgstr "May#ShortNameForMay" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100 msgid "Merge same name" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Progress" #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 msgid "Re-fetch images" -msgstr "" +msgstr "Re-fetch images" #: src/webui/static/app/idnode.js:868 msgid "Read-only Info" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "SAT>IP Server" #: src/webui/static/app/config.js:116 msgid "SAT>IP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP Server Configuration" #: src/webui/static/app/status.js:394 msgid "SNR" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Stop the selected recording" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:656 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Storage space" #: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:465 @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Stream Profiles" #: src/webui/static/app/status.js:341 msgid "Subs No." -msgstr "" +msgstr "Subs #" #: src/webui/static/app/status.js:191 msgid "Subscriptions" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Subscriptions" #: src/webui/static/app/epg.js:488 src/webui/static/app/epg.js:489 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtitle" #: src/webui/static/app/esfilter.js:108 msgid "Subtitle Stream Filter" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filters" #: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407 msgid "The associated file will be removed from storage." -msgstr "" +msgstr "The associated file will be removed from storage." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187 msgid "The date in this field must be after {0}" @@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "Today" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Toggle mute" -msgstr "" +msgstr "Toggle mute" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: src/webui/static/app/status.js:375 msgid "Transport Errors" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Username" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:416 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Users" #: src/webui/static/app/esfilter.js:51 msgid "Video Stream Filter" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.es.po b/intl/js/tvheadend.js.es.po index 3706453b0..c71e70ba1 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.es.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-18 23:04+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,244 +20,244 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:137 msgid " OK " -msgstr "" +msgstr " OK " #: src/webui/static/app/i18n-post.js:106 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s" -msgstr "" +msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s" #: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68 msgid "(Clear filter)" -msgstr "" +msgstr "(Limpiar filtro)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:210 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Nada)" #: src/webui/static/app/epg.js:205 msgid "(default DVR Profile)" -msgstr "" +msgstr "(perfil DVR por defecto)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:59 msgid "0 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "0 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:224 msgid "0,000.00#NumberColumn" -msgstr "" +msgstr "0,000.00#NumberColumn" #: src/webui/static/app/epg.js:69 msgid "00:00:00 - 00:15:00" -msgstr "" +msgstr "00:00:00 - 00:15:00" #: src/webui/static/app/epg.js:70 msgid "00:15:00 - 00:30:00" -msgstr "" +msgstr "00:15:00 - 00:30:00" #: src/webui/static/app/epg.js:71 msgid "00:30:00 - 01:30:00" -msgstr "" +msgstr "00:30:00 - 01:30:00" #: src/webui/static/app/epg.js:72 msgid "01:30:00 - 03:00:00" -msgstr "" +msgstr "01:30:00 - 03:00:00" #: src/webui/static/app/epg.js:73 msgid "03:00:00 - No maximum" -msgstr "" +msgstr "03:00:00 - Sin máximo" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:60 msgid "1 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "1 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:69 msgid "10 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "10 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:70 msgid "11 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "11 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:61 msgid "2 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "2 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:62 msgid "3 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "3 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:63 msgid "4 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "4 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:64 msgid "5 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "5 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:65 msgid "6 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "6 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:66 msgid "7 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "7 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:67 msgid "8 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "8 #monthNumber" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:68 msgid "9 #monthNumber" -msgstr "" +msgstr "9 #monthNumber" #: src/webui/static/app/dvr.js:199 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abortar" #: src/webui/static/app/dvr.js:197 msgid "Abort the selected recording" -msgstr "" +msgstr "Abortar la grabación seleccionada" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:510 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Información" #: src/webui/static/app/acleditor.js:64 msgid "Access Control Entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas de Control de Acceso" #: src/webui/static/app/acleditor.js:26 msgid "Access Entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas de Acceso" #: src/webui/static/app/acleditor.js:25 msgid "Access Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de Acceso" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:24 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727 msgid "Add a new entry" -msgstr "" +msgstr "Añadir una nueva entrada" #: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023 msgid "Add {0}" -msgstr "" +msgstr "Aañadir {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:866 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes Avanzados" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:279 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Después" #: src/webui/static/app/mpegts.js:211 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" -msgstr "" +msgstr "Después de filtrado y re-ordenación (Sin PCRT y PMT)" #: src/webui/static/app/epg.js:559 src/webui/static/app/epg.js:560 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Edad" #: src/webui/static/app/epg.js:121 msgid "Age Rating" -msgstr "" +msgstr "Clasificación de Edad" #: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:20 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration." -msgstr "" +msgstr "Aplicar cualquier cambio hecho debajo de el tiempo de ejecucción configurado." #: src/webui/static/app/tvhlog.js:19 msgid "Apply configuration (run-time only)" -msgstr "" +msgstr "Applicar configuración (sólo tiempo de ejecucción)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Abr" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:23 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Abril" #: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Assign Number" -msgstr "" +msgstr "Assignar Número" #: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Assign lowest free channel number" -msgstr "" +msgstr "Asignar el número de canal libre más pequeño" #: src/webui/static/app/esfilter.js:70 msgid "Audio Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de Retransmisión de Audio" #: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Retransmisión de Audio" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Ago" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:27 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #: src/webui/static/app/epg.js:1025 msgid "Auto Recorder" -msgstr "" +msgstr "Grabación Automática" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Auto-refresh" -msgstr "" +msgstr "Auto-refrescar" #: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Autorec" -msgstr "" +msgstr "Autograbación" #: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #: src/webui/static/app/status.js:358 msgid "BER" -msgstr "" +msgstr "BER" #: src/webui/static/app/status.js:351 msgid "Bandwidth (kb/s)" -msgstr "" +msgstr "Ancho de banda (kb/s)" #: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753 msgid "Bandwidth monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de ancho de banda" #: src/webui/static/app/config.js:9 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Base" #: src/webui/static/app/idnode.js:864 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración Básica" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:280 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Después" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:127 msgid "Begin mapping" -msgstr "" +msgstr "Comenzar mapeo" #: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquet" @@ -269,609 +269,609 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:234 msgid "Broadcast Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de Retransmisión" #: src/webui/static/app/epg.js:334 msgid "Broadcast details" -msgstr "" +msgstr "Detalle de Retransmisión" #: src/webui/static/app/epg.js:822 msgid "Buffering. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Buffering. Por favor espera..." #: src/webui/static/app/caclient.js:32 msgid "CA" -msgstr "" +msgstr "CA" #: src/webui/static/app/esfilter.js:127 msgid "CA Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de Retransmisión CA" #: src/webui/static/app/esfilter.js:128 msgid "CA Stream Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Retransmisión CA" #: src/webui/static/app/mpegts.js:190 msgid "CAIDS: " -msgstr "" +msgstr "CAIDS" #: src/webui/static/app/caclient.js:33 msgid "CAs" -msgstr "" +msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 #: src/webui/static/app/idnode.js:969 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: src/webui/static/app/status.js:500 msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "Cancelar conexión" #: src/webui/static/app/idnode.js:968 msgid "Cancel operation" -msgstr "" +msgstr "Cancelar operación" #: src/webui/static/app/status.js:501 msgid "Cancel the selected connection?" -msgstr "" +msgstr "¿Cancelar la conexión seleccionada?" #: src/webui/static/app/status.js:497 msgid "Cancel this connection" -msgstr "" +msgstr "Cancelar esta conexión" #: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537 #: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029 #: src/webui/static/app/status.js:102 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:449 msgid "Channel / EPG" -msgstr "" +msgstr "Canal / EPG" #: src/webui/static/app/cteditor.js:10 msgid "Channel Tag" -msgstr "" +msgstr "Categoría de Canal" #: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 msgid "Channel Tags" -msgstr "" +msgstr "Categorías de Canales" #: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Canales" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:89 msgid "Check availability" -msgstr "" +msgstr "Comprobar disponibilidad" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:134 msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" -msgstr "" +msgstr "Elegir un mes (Control+Arriba/Abajo para mover los años)" #: src/webui/static/app/config.js:36 msgid "Clean image (icon) cache" -msgstr "" +msgstr "Limpiar caché de imágen (icon)" #: src/webui/static/app/config.js:34 msgid "Clean image cache on storage" -msgstr "" +msgstr "Limpiar el cache de imágen en almacenamiento" #: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253 msgid "Clear statistics" -msgstr "" +msgstr "Limpiar estadísticas" #: src/webui/static/app/status.js:254 msgid "Clear statistics for selected input?" -msgstr "" +msgstr "¿Limpiar estadísticas para la entrada seleccionada?" #: src/webui/static/app/caclient.js:34 msgid "Client Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre Cliente" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: src/webui/static/app/comet.js:54 msgid "Comet failure" -msgstr "" +msgstr "Fracasó Comet" #: src/webui/static/app/dvr.js:53 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: src/webui/static/app/status.js:709 msgid "Compression ratio" -msgstr "" +msgstr "Ratio de Compresión" #: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 msgid "Conditional Access Client" -msgstr "" +msgstr "Acceso Condicional al Cliente" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:392 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: src/webui/static/app/status.js:601 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiones" #: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:566 #: src/webui/static/app/epg.js:567 msgid "Content Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Contenido" #: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "Continuity Errors" -msgstr "" +msgstr "Continuidad de Errores" #: src/webui/static/app/idnode.js:948 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #: src/webui/static/app/epg.js:835 msgid "Create AutoRec" -msgstr "" +msgstr "Crear Autograbación" #: src/webui/static/app/epg.js:220 src/webui/static/app/epg.js:837 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." -msgstr "" +msgstr "Crear una regla de registro automático para grabar todos los futuros programas que coincidad con el actual interrogatorio" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:110 msgid "Create network tags" -msgstr "" +msgstr "Crear categoría de red" #: src/webui/static/app/idnode.js:947 msgid "Create new entry" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva entrada" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:105 msgid "Create provider tags" -msgstr "" +msgstr "Crear categorías del proveedor" #: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Created from EPG query" -msgstr "" +msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG" #: src/webui/static/app/epg.js:1034 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." -msgstr "" +msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:431 msgid "DVB Inputs" -msgstr "" +msgstr "Entradas DVB" #: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464 msgid "DVR" -msgstr "" +msgstr "DVR" #: src/webui/static/app/dvr.js:438 msgid "DVR - Failed Recordings" -msgstr "" +msgstr "DVR - Grabaciones Fallidas" #: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "DVR - Finished Recordings" -msgstr "" +msgstr "DVR - Grabaciones Finalizadas" #: src/webui/static/app/dvr.js:276 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" -msgstr "" +msgstr "DVR - Grabaciones por venir/Actuales" #: src/webui/static/app/dvr.js:527 msgid "DVR Autorec" -msgstr "" +msgstr "DVR Autograbación" #: src/webui/static/app/dvr.js:480 msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "" +msgstr "DVR Entradas de Autograbación" #: src/webui/static/app/dvr.js:479 msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "" +msgstr "DVR Entrada Autograbación" #: src/webui/static/app/dvr.js:578 msgid "DVR Timerec" -msgstr "" +msgstr "DVR Tiempo de grabación" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:23 msgid "Debug Configuration" -msgstr "" +msgstr "Depurar Configuración" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:12 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Depuración" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:46 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Dic" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:31 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Diciembre" #: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: src/webui/static/app/epg.js:194 msgid "Delete recording" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grabación" #: src/webui/static/app/epg.js:193 msgid "Delete scheduled recording of this program" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grabación porgramada de este programa" #: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739 msgid "Delete selected entries" -msgstr "" +msgstr "Eliminar entradas seleccionadas" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" -msgstr "" +msgstr "Información de retransmisión detallada" #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320 #: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91 #: src/webui/static/app/dvr.js:92 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: src/webui/static/app/dvr.js:593 msgid "Digital Video Recorder" -msgstr "" +msgstr "Grabador de Vídeo Digital" #: src/webui/static/app/dvr.js:453 msgid "Digital Video Recorder Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de Grabador de Vídeo Digital" #: src/webui/static/app/dvr.js:454 msgid "Digital Video Recorder Profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:185 src/webui/static/app/i18n-post.js:186 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitado" #: src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Discover SAT>IP servers" -msgstr "" +msgstr "Encontrar SAT>IP" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:151 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}" -msgstr "" +msgstr "Displaying {0} - {1} de {2}" #: src/webui/static/app/dvr.js:217 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?" #: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 msgid "Do you really want to delete the selection?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?" #: src/webui/static/app/dvr.js:187 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar la selección?" #: src/webui/static/app/epg.js:277 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar esta grabación?" #: src/webui/static/app/epg.js:290 msgid "Do you really want to remove this recording?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar esta grabación?" #: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014 #: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020 #: src/webui/static/app/epg.js:1023 msgid "Don't care" -msgstr "" +msgstr "No importa" #: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375 msgid "Download the selected recording" -msgstr "" +msgstr "Descargar la grabación seleccionada" #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521 #: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032 #: src/webui/static/app/dvr.js:44 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duración" #: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61 msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "" +msgstr "Obtener la Configuración de Guía" #: src/webui/static/app/epggrab.js:22 msgid "EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Obtener Guía" #: src/webui/static/app/epggrab.js:50 msgid "EPG Grabber Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo para Obtención de Guía" #: src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos para Obtención de Guía" #: src/webui/static/app/epggrab.js:52 msgid "EPG Grabber Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Obtención de Guía" #: src/webui/static/app/epg.js:955 msgid "EPG Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Guía" #: src/webui/static/app/idnode.js:1347 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: src/webui/static/app/idnode.js:1345 msgid "Edit selected entry" -msgstr "" +msgstr "Editar la entrada seleccionada" #: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385 msgid "Edit {0}" -msgstr "" +msgstr "Editar {0}" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" -msgstr "" +msgstr "Guía" #: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 #: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 #: src/webui/static/app/esfilter.js:158 msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 msgid "Enable debug output" -msgstr "" +msgstr "Habilitar salida de depuración" #: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:513 #: src/webui/static/app/epg.js:514 msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "Fin de tiempo" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:264 src/webui/static/app/i18n-post.js:270 msgid "Enter Filter Text..." -msgstr "" +msgstr "Introducir Texto a Filtrar" #: src/webui/static/app/epg.js:496 src/webui/static/app/epg.js:497 msgid "Episode" -msgstr "" +msgstr "Episodio" #: src/webui/static/app/status.js:130 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores" #: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: src/webui/static/app/dvr.js:116 msgid "Every day" -msgstr "" +msgstr "Cada día" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fallido" #: src/webui/static/app/dvr.js:400 msgid "Failed Recording" -msgstr "" +msgstr "Grabación Fallida" #: src/webui/static/app/dvr.js:401 msgid "Failed Recordings" -msgstr "" +msgstr "Grabaciones Fallidas" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:36 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:21 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febrero" #: src/webui/static/app/dvr.js:51 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de archivo" #: src/webui/static/app/epg.js:627 msgid "Filter channel..." -msgstr "" +msgstr "Filtrar canal..." #: src/webui/static/app/epg.js:674 msgid "Filter content type..." -msgstr "" +msgstr "Filtrat tipo de contenido..." #: src/webui/static/app/epg.js:695 msgid "Filter duration..." -msgstr "" +msgstr "Filtrat duración..." #: src/webui/static/app/epg.js:650 msgid "Filter tag..." -msgstr "" +msgstr "Filtrar categoría..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:253 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: src/webui/static/app/dvr.js:319 msgid "Finished Recording" -msgstr "" +msgstr "Grabacion Finalizada" #: src/webui/static/app/dvr.js:320 msgid "Finished Recordings" -msgstr "" +msgstr "Grabaciones Finalizadas" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:146 msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Primera Página" #: src/webui/static/app/mpegts.js:36 msgid "Force Scan" -msgstr "" +msgstr "Forzar Escaneo" #: src/webui/static/app/mpegts.js:34 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" -msgstr "" +msgstr "Forzar nuevo escaneo (todos los muxes) para las redes seleccionadas" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Libre" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:98 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Vie." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:88 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Viernes" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:308 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla completa" #: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010 msgid "Fulltext" -msgstr "" +msgstr "Texto lleno" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:649 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:401 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 msgid "General Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración General" #: src/webui/static/app/epg.js:1031 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211 msgid "Group By This Field" -msgstr "" +msgstr "Grupo Por Este Campo " #: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500 #: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206 #: src/webui/static/app/epg.js:866 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:34 msgid "Help for" -msgstr "" +msgstr "Ayuda para" #: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Esconder" #: src/webui/static/app/idnode.js:1816 msgid "Hide passwords" -msgstr "" +msgstr "Esconder contraseñas" #: src/webui/static/app/status.js:84 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Servidor" #: src/webui/static/app/status.js:74 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/webui/static/app/status.js:554 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP" #: src/webui/static/app/acleditor.js:143 msgid "IP Blocking Entries" -msgstr "" +msgstr "Direcciones IP Bloqueadas" #: src/webui/static/app/acleditor.js:119 msgid "IP Blocking Record" -msgstr "" +msgstr "Registro de Bloqueo de Direcciones IP" #: src/webui/static/app/acleditor.js:120 msgid "IP Blocking Records" -msgstr "" +msgstr "Registros de Bloqueos de Direcciones IP" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19 msgid "Ignored" -msgstr "" +msgstr "Ignorado" #: src/webui/static/app/config.js:66 msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "Caché de Imágen" #: src/webui/static/app/status.js:707 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "In" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:94 msgid "Include encrypted services" -msgstr "" +msgstr "Incluir servicios encriptados" #: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: src/webui/static/app/status.js:136 msgid "Input (kb/s)" -msgstr "" +msgstr "Entrada (kb/s)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:35 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Ene" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:20 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Enero" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:41 msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Jul" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:26 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Julio" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:40 msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Jun" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:25 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Junio" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:653 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" -msgstr "" +msgstr "Última Página" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:264 msgid "Live TV Player" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de TV en Vivo" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:94 msgid "Loading, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Cargando, por favor espera..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618 @@ -879,262 +879,262 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." #: src/webui/static/app/tvheadend.js:630 msgid "Logged in as" -msgstr "" +msgstr "Entrando como" #: src/webui/static/app/config.js:93 msgid "Look for new SAT>IP servers" -msgstr "" +msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" -msgstr "" +msgstr "Mapear Todo" #: src/webui/static/app/mpegts.js:254 msgid "Map Selected" -msgstr "" +msgstr "Mapear Seleccionado" #: src/webui/static/app/chconf.js:145 msgid "Map Services" -msgstr "" +msgstr "Mapear Servicios" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:181 msgid "Map services" -msgstr "" +msgstr "Mapear servicios" #: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143 msgid "Map services to channels" -msgstr "" +msgstr "Mapear servicios para canales" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:11 msgid "Mapped" -msgstr "" +msgstr "Mapeado" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:143 msgid "Mapping services..." -msgstr "" +msgstr "Mapeando servicios..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:37 msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mar" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:22 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marzo" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "May" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:39 msgid "May#ShortNameForMay" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100 msgid "Merge same name" -msgstr "" +msgstr "Combinar mismo nombre" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:83 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Lun" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:84 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Lunes" #: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788 msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mover Abajo" #: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767 msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mover Arriba" #: src/webui/static/app/chconf.js:182 msgid "Move channel one number down" -msgstr "" +msgstr "Mover canal un número abajo" #: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Move channel one number up" -msgstr "" +msgstr "Mover canal un número arriba" #: src/webui/static/app/idnode.js:1314 msgid "Move selected entries down" -msgstr "" +msgstr "Mover entradas seleccionadas abajo" #: src/webui/static/app/idnode.js:1289 msgid "Move selected entries up" -msgstr "" +msgstr "Mover entradas seleccionadas arriba" #: src/webui/static/app/idnode.js:1786 msgid "Move selected entry down" -msgstr "" +msgstr "Mover entrada seleccionada abajo" #: src/webui/static/app/idnode.js:1765 msgid "Move selected entry up" -msgstr "" +msgstr "Mover entrada seleccionada arriba" #: src/webui/static/app/mpegts.js:99 src/webui/static/app/mpegts.js:108 msgid "Mux" -msgstr "" +msgstr "Mux" #: src/webui/static/app/mpegts.js:332 src/webui/static/app/mpegts.js:342 msgid "Mux Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Horario de Mux" #: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:337 msgid "Mux Schedulers" -msgstr "" +msgstr "Horarios de Mux" #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Muxes" -msgstr "" +msgstr "Muxes" #: src/webui/static/app/mpegts.js:65 src/webui/static/app/mpegts.js:74 #: src/webui/static/app/mpegts.js:110 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Red" #: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:70 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Redes" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" -msgstr "" +msgstr "Siguiente Mes (Control+Derecha)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:148 msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Siguiente Página" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:113 src/webui/static/app/i18n-post.js:259 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:152 msgid "No data to display" -msgstr "" +msgstr "No hay datos para mostrar" #: src/webui/static/app/dvr.js:118 msgid "No days" -msgstr "" +msgstr "No hay días" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:633 msgid "No verified access" -msgstr "" +msgstr "Acceso no verificado" #. / {0} title (lowercase), {1} title #: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 msgid "No {0} to display" -msgstr "" +msgstr "No hay {0} para mostrar" #: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nada" #: src/webui/static/app/idnode.js:341 msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "No seleccionado" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:45 msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Nov" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:30 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Noviembre" #: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Number Down" -msgstr "" +msgstr "Número Abajo" #: src/webui/static/app/chconf.js:171 msgid "Number Up" -msgstr "" +msgstr "Número Arriba" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:44 msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Oct" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:29 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octubre" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:281 msgid "On#DateFilter" -msgstr "" +msgstr "Encendido" #: src/webui/static/app/esfilter.js:145 msgid "Other Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Otro Filto de Retransmisión" #: src/webui/static/app/esfilter.js:146 msgid "Other Stream Filters" -msgstr "" +msgstr "Otros Filtos de Retransmisión" #: src/webui/static/app/status.js:708 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Fuera" #: src/webui/static/app/status.js:144 msgid "Output (kb/s)" -msgstr "" +msgstr "Salida (kb/s)" #: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "PER" -msgstr "" +msgstr "PER" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Página" #: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: src/webui/static/app/idnode.js:1413 msgid "Parent disabled" -msgstr "" +msgstr "Contiguo deshabilitado" #: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: src/webui/static/app/acleditor.js:104 msgid "Password Control Entries" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de Entradas de Control" #: src/webui/static/app/acleditor.js:80 msgid "Passwords" -msgstr "" +msgstr "Contraseñas" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 msgid "Per page" -msgstr "" +msgstr "Por Página" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 @@ -1145,484 +1145,484 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426 #: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Play program" -msgstr "" +msgstr "Reproducir programa" #: src/webui/static/app/epg.js:157 msgid "Play this program" -msgstr "" +msgstr "Reproducir este programa" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." -msgstr "" +msgstr "Por favor Espera..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:133 msgid "Previous Month (Control+Left)" -msgstr "" +msgstr "Mes Anterior (Control+Izquierda)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:147 msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Página Previa" #: src/webui/static/app/dvr.js:455 msgid "Profile Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Perfil" #: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso" #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 msgid "Re-fetch images" -msgstr "" +msgstr "Recuperar imágenes" #: src/webui/static/app/idnode.js:868 msgid "Read-only Info" -msgstr "" +msgstr "Información de Solo-lectura" #: src/webui/static/app/comet.js:28 msgid "Reconnected to Tvheadend" -msgstr "" +msgstr "Reconectado a Tvheadend" #: src/webui/static/app/epg.js:215 msgid "Record program" -msgstr "" +msgstr "Grabar programa" #: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Record series" -msgstr "" +msgstr "Grabar series" #: src/webui/static/app/epg.js:214 msgid "Record this program now" -msgstr "" +msgstr "Grabar este programa ahora" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:477 msgid "Recording" -msgstr "" +msgstr "Grabando" #: src/webui/static/app/dvr.js:100 msgid "Recording details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de Grabación" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:150 src/webui/static/app/i18n-post.js:157 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Refrescar" #: src/webui/static/app/chconf.js:208 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" -msgstr "" +msgstr "Resetear (limpiar) las URLs de iconos seleccionados" #: src/webui/static/app/epg.js:848 msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Resetear Todo" #: src/webui/static/app/chconf.js:210 msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "Resetear Icono" #: src/webui/static/app/epg.js:850 msgid "Reset all filters (show all)" -msgstr "" +msgstr "Resetear todos los filtros (mostrar todo)" #: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714 #: src/webui/static/app/idnode.js:2171 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" -msgstr "" +msgstr "Revertir los cambios pendientes (marcados con un borde rojo)" #: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "SAT>IP Server" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP" #: src/webui/static/app/config.js:116 msgid "SAT>IP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "SAT>Configuración IP" #: src/webui/static/app/status.js:394 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNT" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:99 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sáb" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:89 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sábado" #: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205 #: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692 #: src/webui/static/app/idnode.js:2152 msgid "Save pending changes (marked with red border)" -msgstr "" +msgstr "Guardar cambios pendientes (marcados con un borde rojo)" #: src/webui/static/app/dvr.js:40 msgid "Scheduled Start Time" -msgstr "" +msgstr "Horario de Comienzo" #: src/webui/static/app/dvr.js:42 msgid "Scheduled Stop Time" -msgstr "" +msgstr "Horario de Finalizado" #: src/webui/static/app/epg.js:149 msgid "Search IMDB" -msgstr "" +msgstr "Buscar en IMDB" #: src/webui/static/app/epg.js:148 msgid "Search IMDB (for title)" -msgstr "" +msgstr "Buscar en IMDB (por título)" #: src/webui/static/app/epg.js:607 msgid "Search title..." -msgstr "" +msgstr "Buscar título..." #: src/webui/static/app/tvheadend.js:209 msgid "Select channel..." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar canal..." #: src/webui/static/app/tvheadend.js:246 msgid "Select stream profile..." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión" #: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "Select {0} ..." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar {0} ..." #: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Seleccionado" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:43 msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Sep" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:28 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septiembre" #: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servicio" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:34 msgid "Service Mapper" -msgstr "" +msgstr "Mapeador de Servicio" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:151 msgid "Service Mapper Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de Mapeador de Serivicio" #: src/webui/static/app/mpegts.js:221 msgid "Service details for" -msgstr "" +msgstr "Detalles de Servicio para" #: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/mpegts.js:302 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servicios" #: src/webui/static/app/idnode.js:826 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:212 msgid "Show in Groups" -msgstr "" +msgstr "Mostrar en Grupos" #: src/webui/static/app/idnode.js:1810 msgid "Show or hide passwords" -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar contraseñas" #: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816 msgid "Show passwords" -msgstr "" +msgstr "Mostrar contraseñas" #: src/webui/static/app/status.js:414 msgid "Signal Strength" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de Señal" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:203 msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Ascendente" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:204 msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Decendiente" #: src/webui/static/app/epg.js:119 msgid "Star Rating" -msgstr "" +msgstr "Puntuación en Estrellas" #: src/webui/static/app/epg.js:551 src/webui/static/app/epg.js:552 msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Estrellas" #: src/webui/static/app/status.js:114 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:504 #: src/webui/static/app/epg.js:505 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de Inicio" #: src/webui/static/app/status.js:564 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Iniciado" #: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Stop recording" -msgstr "" +msgstr "Parar grabación" #: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Stop recording of this program" -msgstr "" +msgstr "Parar grabación de este programa" #: src/webui/static/app/dvr.js:167 msgid "Stop the selected recording" -msgstr "" +msgstr "Para la grabación seleccionada" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:656 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Espacio de almacenamiento" #: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:465 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Retransmisión" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 #: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de Retransmisión" #: src/webui/static/app/esfilter.js:25 msgid "Stream Profile Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Perfil de Retransmisión" #: src/webui/static/app/esfilter.js:24 msgid "Stream Profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfiles de Retransmisión" #: src/webui/static/app/status.js:341 msgid "Subs No." -msgstr "" +msgstr "Sus No" #: src/webui/static/app/status.js:191 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Suscripciones" #: src/webui/static/app/epg.js:488 src/webui/static/app/epg.js:489 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: src/webui/static/app/esfilter.js:108 msgid "Subtitle Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión" #: src/webui/static/app/esfilter.js:109 msgid "Subtitle Stream Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Subtítulos en Retransmisión" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Dom" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:83 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Domingo" #: src/webui/static/app/chconf.js:197 msgid "Swap Numbers" -msgstr "" +msgstr "Intercambiar Números" #: src/webui/static/app/chconf.js:195 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" -msgstr "" +msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:716 msgid "System log" -msgstr "" +msgstr "Registro del sistema" #: src/webui/static/app/tvadapters.js:5 src/webui/static/app/tvadapters.js:10 msgid "TV adapters" -msgstr "" +msgstr "Adaptadores de TV" #: src/webui/static/app/epg.js:1030 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: src/webui/static/app/esfilter.js:89 msgid "Teletext Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto" #: src/webui/static/app/esfilter.js:90 msgid "Teletext Stream Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de retransmisión de Teletexto" #: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407 msgid "The associated file will be removed from storage." -msgstr "" +msgstr "El fichero asociado será eliminado del almacenamiento" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187 msgid "The date in this field must be after {0}" -msgstr "" +msgstr "La fecha en este campo debe estar después de {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:188 msgid "The date in this field must be before {0}" -msgstr "" +msgstr "La fecha en este campo debe estar antes de {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:169 msgid "The maximum length for this field is {0}" -msgstr "" +msgstr "La longitud máxima para este campo es {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:179 msgid "The maximum value for this field is {0}" -msgstr "" +msgstr "El valor máximo para este campo es {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:168 msgid "The minimum length for this field is {0}" -msgstr "" +msgstr "La longitud mínima para este campo es {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:234 msgid "The time in this field must be equal to or after {0}" -msgstr "" +msgstr "El tiempo en este campo debe de ser igual o posterior a {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:235 msgid "The time in this field must be equal to or before {0}" -msgstr "" +msgstr "El tiempo en este campo debe de ser igual anterior a {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:164 msgid "The value in this field is invalid" -msgstr "" +msgstr "El valor en este campo es inválido" #: src/webui/static/app/comet.js:36 msgid "" "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying" " to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Parece que hay un problema con la actualización desde Tvheadend. Intentando reconectar..." #: src/webui/static/app/tvhlog.js:21 msgid "They will be lost when the application next restarts." -msgstr "" +msgstr "Ellos van a estar perdidos cuando la siguiente aplicación reinicie." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:127 msgid "This date is after the maximum date" -msgstr "" +msgstr "Esta fecha esta depués de la fecha máxima" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:126 msgid "This date is before the minimum date" -msgstr "" +msgstr "Esta fecha esta antes de la fecha mínima" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:170 msgid "This field is required" -msgstr "" +msgstr "Este campo es requerido" #: src/webui/static/app/epg.js:1025 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" -msgstr "" +msgstr "Esto va a crear una regla automática que continuará escaneando la guía para los programas grabados que coincidan con esta entrada" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:97 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Jue" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:87 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Jueves" #: src/webui/static/app/dvr.js:542 msgid "Time Schedule" -msgstr "" +msgstr "Tiempo Programado" #: src/webui/static/app/dvr.js:543 msgid "Time Schedules" -msgstr "" +msgstr "Tiempos Programados" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" -msgstr "" +msgstr "Cambio de hora" #: src/webui/static/app/timeshift.js:24 msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Cambio de Hora" #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475 #: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:125 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoy" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Toggle mute" -msgstr "" +msgstr "Poner sin sonido" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: src/webui/static/app/status.js:375 msgid "Transport Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores de Transporte" #: src/webui/static/app/epggrab.js:7 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Desencadenar Obtención de la gúia a través del aire" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:95 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Mar" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:85 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Martes" #: src/webui/static/app/epggrab.js:8 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -msgstr "" +msgstr "Poner en guía a través del aire los muxes para obtención de eventos ahora" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 msgid "Tvheadend Web-Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel de Control de Tvheadend" #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 #: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: src/webui/static/app/status.js:370 msgid "Uncorrected Blocks" -msgstr "" +msgstr "Bloques sin Corregir" #: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716 #: src/webui/static/app/idnode.js:2173 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Deshacer" #: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: src/webui/static/app/dvr.js:242 msgid "Upcoming / Current Recordings" @@ -1638,15 +1638,15 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:416 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: src/webui/static/app/esfilter.js:51 msgid "Video Stream Filter" -msgstr "Filtro del flujo de video" +msgstr "Filtro del retransmisión de video" #: src/webui/static/app/esfilter.js:52 msgid "Video Stream Filters" -msgstr "Filtros del flujo de video" +msgstr "Filtros del retransmisión de video" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 msgid "Volume" @@ -1662,19 +1662,19 @@ msgstr "Ver TV en directo en una nueva ventana del navegador" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:96 msgid "Wed" -msgstr "Mie" +msgstr "Mié" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:86 msgid "Wednesday" -msgstr "Miercoles" +msgstr "Miércoles" #: src/webui/static/app/status.js:346 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: src/webui/static/app/dvr.js:31 msgid "Will be skipped" -msgstr "" +msgstr "Va a ser saltado" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:112 src/webui/static/app/i18n-post.js:258 msgid "Yes" @@ -1694,94 +1694,94 @@ msgstr "Debe seleccionar un elemento en este grupo" #: src/webui/static/app/dvr.js:31 msgid "because it is a rerun of:" -msgstr "" +msgstr "porque es una repetición de:" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:218 msgid "false" -msgstr "f" +msgstr "falso" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:237 msgid "g:i A#TimeField" -msgstr "" +msgstr "g:i A" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:238 msgid "" "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g " "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -msgstr "" +msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H" #: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 #: src/webui/static/app/epg.js:418 src/webui/static/app/epg.js:420 msgid "hrs" -msgstr "" +msgstr "hrs." #: src/webui/static/app/tvheadend.js:634 msgid "login" -msgstr "" +msgstr "entrar" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:631 msgid "logout" -msgstr "" +msgstr "salir" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:229 msgid "m/d/Y#DateColumn" -msgstr "" +msgstr "d/m/Y#DateColumn" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:282 msgid "m/d/Y#DateFilter" -msgstr "" +msgstr "d/m/Y#DateFilter" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:120 msgid "m/d/Y#Format.date" -msgstr "" +msgstr "d/m/Y#Format.date" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:191 msgid "m/d/Y|m-d-y|m-d-Y|m/d|m-d|md|mdy|mdY|d|Y-m-d#DateField" -msgstr "" +msgstr "d/m/Y|d-m-y|d-m-Y|d/m|d-m|dm|dmy|dmY|d|d-m-Y#DateField" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:190 msgid "m/d/y#DateField" -msgstr "" +msgstr "d/m/y#DateField" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:136 msgid "m/d/y#DatePicker" -msgstr "" +msgstr "d/m/Y#DatePicker" #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423 #: src/webui/static/app/dvr.js:44 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:145 msgid "of {0}" -msgstr "" +msgstr "de {0}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:217 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadero" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:135 msgid "{0} (Spacebar)" -msgstr "" +msgstr "{0} (Barra de espacio)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:189 msgid "{0} is not a valid date - it must be in the format {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} no es una fecha válida - debe estar en el formato {1}" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:180 msgid "{0} is not a valid number" -msgstr "" +msgstr "{0} no es un número válido" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:236 msgid "{0} is not a valid time" -msgstr "" +msgstr "{0} no es un tiempo válido" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:14 msgid "{0} selected row{1}" -msgstr "" +msgstr "{0} seleccionada fila{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title #: src/webui/static/app/tvheadend.js:105 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" -msgstr "" +msgstr "{3} {0} - {1} de {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fr.po b/intl/js/tvheadend.js.fr.po index 07dfdbba8..e0def2816 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fr.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Adrien Cosson , 2015 # Glandos , 2015 # Frédéric Ethève , 2015 +# Philippe Teissier , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Philippe Teissier \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -601,15 +602,15 @@ msgstr "Collecteur d'EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:50 msgid "EPG Grabber Module" -msgstr "" +msgstr "Module d'EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules d'EPG" #: src/webui/static/app/epggrab.js:52 msgid "EPG Grabber Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du module d'EPG" #: src/webui/static/app/epg.js:955 msgid "EPG Update" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "Serveur SAT>IP" #: src/webui/static/app/config.js:116 msgid "SAT>IP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration du serveur SAT>IP" #: src/webui/static/app/status.js:394 msgid "SNR" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement sélectionné" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:656 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Espace de stockage" #: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:465 @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Aujourd'hui" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:318 msgid "Toggle mute" -msgstr "" +msgstr "Basculer le mode Silence" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:659 msgid "Total" @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Nom de l'utilisateur" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:416 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs" #: src/webui/static/app/esfilter.js:51 msgid "Video Stream Filter" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.he.po b/intl/js/tvheadend.js.he.po index 91b478e38..e976a32a2 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.he.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.he.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ben Efrati , 2015 # dhead666 , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-15 19:25+0000\n" +"Last-Translator: Ben Efrati \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "גיל" #: src/webui/static/app/epg.js:121 msgid "Age Rating" -msgstr "דירוג גיל" +msgstr "הגבלת גיל" #: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "All" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:19 msgid "Apply configuration (run-time only)" -msgstr "" +msgstr "החל הגדרות (זמן ריצה בלבד)" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38 msgid "Apr" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "הקצאת מספר" #: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Assign lowest free channel number" -msgstr "" +msgstr "הקצה את מספר הערוץ הנמוך ביותר" #: src/webui/static/app/esfilter.js:70 msgid "Audio Stream Filter" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "עדכון אוטומטי" #: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Autorec" -msgstr "" +msgstr "הקלטה אוטמטית" #: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Available" @@ -360,11 +361,11 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253 msgid "Clear statistics" -msgstr "" +msgstr "נקה סטטיסטיקות" #: src/webui/static/app/status.js:254 msgid "Clear statistics for selected input?" -msgstr "" +msgstr "האם למחוק סטטיסטיקות לקלט הנבחר?" #: src/webui/static/app/caclient.js:34 msgid "Client Name" @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:392 msgid "Configuration" -msgstr "הגדרה" +msgstr "הגדרות" #: src/webui/static/app/status.js:601 msgid "Connections" @@ -413,13 +414,13 @@ msgstr "יצירה" #: src/webui/static/app/epg.js:835 msgid "Create AutoRec" -msgstr "יצירת הקלטה חוזרת" +msgstr "יצירת הקלטה אוטומטית" #: src/webui/static/app/epg.js:220 src/webui/static/app/epg.js:837 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." -msgstr "" +msgstr "צור כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות המתאימות לשאילתה" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:110 msgid "Create network tags" @@ -448,19 +449,19 @@ msgstr "כניסות DVB" #: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464 msgid "DVR" -msgstr "" +msgstr "הקלטה" #: src/webui/static/app/dvr.js:438 msgid "DVR - Failed Recordings" -msgstr "" +msgstr "הקלטות שנכשלו" #: src/webui/static/app/dvr.js:357 msgid "DVR - Finished Recordings" -msgstr "" +msgstr "הקלטות שהסתיימו" #: src/webui/static/app/dvr.js:276 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" -msgstr "" +msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות" #: src/webui/static/app/dvr.js:527 msgid "DVR Autorec" @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:23 msgid "Debug Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות ניפוי שגיאות" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:12 msgid "Debugging" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "דצמבר" #: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741 msgid "Delete" -msgstr "מחיקה." +msgstr "מחיקה" #: src/webui/static/app/epg.js:194 msgid "Delete recording" @@ -504,11 +505,11 @@ msgstr "מחיקת הקלטה" #: src/webui/static/app/epg.js:193 msgid "Delete scheduled recording of this program" -msgstr "" +msgstr "מחק תזמון הקלטה לתכנית זו" #: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739 msgid "Delete selected entries" -msgstr "" +msgstr "מחק רשומות נבחרות" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "פרטים" #: src/webui/static/app/dvr.js:593 msgid "Digital Video Recorder" -msgstr "" +msgstr "הקלטות" #: src/webui/static/app/dvr.js:453 msgid "Digital Video Recorder Profile" @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" -msgstr "" +msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטות הנבחרות?" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 msgid "Do you really want to delete the selection?" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:290 msgid "Do you really want to remove this recording?" -msgstr "" +msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטה הזו?" #: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014 #: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020 @@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "הורדה" #: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375 msgid "Download the selected recording" -msgstr "" +msgstr "הורד הקלטות נבחרות" #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521 #: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032 @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:955 msgid "EPG Update" -msgstr "" +msgstr "עדכון מדריך שידורים" #: src/webui/static/app/idnode.js:1347 msgid "Edit" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "עריכה" #: src/webui/static/app/idnode.js:1345 msgid "Edit selected entry" -msgstr "" +msgstr "ערוך רשומה נבחרת" #: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385 msgid "Edit {0}" @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "עריכה {0}" #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Electronic Program Guide" -msgstr "" +msgstr "מדריך שידורים" #: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 #: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "אירועים" #: src/webui/static/app/dvr.js:116 msgid "Every day" -msgstr "" +msgstr "כל יום" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" @@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "כללי" #: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 msgid "General Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות כלליות" #: src/webui/static/app/epg.js:1031 msgid "Genre" @@ -799,15 +800,15 @@ msgstr "כתובת IP" #: src/webui/static/app/acleditor.js:143 msgid "IP Blocking Entries" -msgstr "" +msgstr "רשומות IP חסומות" #: src/webui/static/app/acleditor.js:119 msgid "IP Blocking Record" -msgstr "" +msgstr "כתובת IP חסומה" #: src/webui/static/app/acleditor.js:120 msgid "IP Blocking Records" -msgstr "" +msgstr "כתובות IP חסומות" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19 msgid "Ignored" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "עמוד" #: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "מאפיינים" #: src/webui/static/app/idnode.js:1413 msgid "Parent disabled" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "התקדמות" #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 msgid "Re-fetch images" -msgstr "" +msgstr "טען תמונות מחדש" #: src/webui/static/app/idnode.js:868 msgid "Read-only Info" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "שרת SAT>IP" #: src/webui/static/app/config.js:116 msgid "SAT>IP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרת שרת SAT>IP" #: src/webui/static/app/status.js:394 msgid "SNR" @@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/dvr.js:40 msgid "Scheduled Start Time" -msgstr "" +msgstr "זמן התחלה מתוכנן" #: src/webui/static/app/dvr.js:42 msgid "Scheduled Stop Time" -msgstr "" +msgstr "זמן סיום מתוכנן" #: src/webui/static/app/epg.js:149 msgid "Search IMDB" @@ -1288,11 +1289,11 @@ msgstr "בחירת ערוץ..." #: src/webui/static/app/tvheadend.js:246 msgid "Select stream profile..." -msgstr "" +msgstr "בחר פרופיל הזרמה..." #: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "Select {0} ..." -msgstr "" +msgstr "בחר {0} ..." #: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 msgid "Selected" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:656 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "שטח אחסון" #: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:465 @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "מנויים" #: src/webui/static/app/epg.js:488 src/webui/static/app/epg.js:489 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "כתובית" #: src/webui/static/app/esfilter.js:108 msgid "Subtitle Stream Filter" @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "שבת" #: src/webui/static/app/chconf.js:197 msgid "Swap Numbers" -msgstr "" +msgstr "החלף מספרים" #: src/webui/static/app/chconf.js:195 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "יומן רישום" #: src/webui/static/app/tvadapters.js:5 src/webui/static/app/tvadapters.js:10 msgid "TV adapters" -msgstr "" +msgstr "מקלטים" #: src/webui/static/app/epg.js:1030 msgid "Tag" @@ -1533,7 +1534,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:170 msgid "This field is required" -msgstr "" +msgstr "שדה זה נדרש" #: src/webui/static/app/epg.js:1025 msgid "" @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716 #: src/webui/static/app/idnode.js:2173 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "בטל" #: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427 msgid "Unknown" @@ -1626,11 +1627,11 @@ msgstr "לא ידוע" #: src/webui/static/app/dvr.js:242 msgid "Upcoming / Current Recordings" -msgstr "" +msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות" #: src/webui/static/app/dvr.js:241 msgid "Upcoming Recording" -msgstr "" +msgstr "הקלטות הבאות" #: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559 msgid "Username" @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr "שם משתמש" #: src/webui/static/app/tvheadend.js:416 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "משתמשים" #: src/webui/static/app/esfilter.js:51 msgid "Video Stream Filter" @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "צפייה בשידור" #: src/webui/static/app/epg.js:857 msgid "Watch live TV in a new browser window." -msgstr "" +msgstr "צפה בשידור בחלון חדש" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:96 msgid "Wed" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:180 msgid "{0} is not a valid number" -msgstr "" +msgstr "{0} לא מספר תקין" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:236 msgid "{0} is not a valid time" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.ru.po b/intl/js/tvheadend.js.ru.po index 93954a9d2..91305b332 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.ru.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-28 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -799,15 +799,15 @@ msgstr "IP адрес" #: src/webui/static/app/acleditor.js:143 msgid "IP Blocking Entries" -msgstr "Записи блокировок IP" +msgstr "Записи блокировок по IP" #: src/webui/static/app/acleditor.js:119 msgid "IP Blocking Record" -msgstr "IP Blocking Record" +msgstr "Запись блокировки по IP" #: src/webui/static/app/acleditor.js:120 msgid "IP Blocking Records" -msgstr "IP Blocking Records" +msgstr "Записи блокировок по IP" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19 msgid "Ignored" diff --git a/intl/tvheadend.de.po b/intl/tvheadend.de.po index 66b783d2f..37589155f 100644 --- a/intl/tvheadend.de.po +++ b/intl/tvheadend.de.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Knöbel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Client-Name" #: src/dvr/dvr_config.c:819 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)" #: src/config.c:1897 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)" #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183 msgid "Description" @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Beibehalten" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Kill signal (pipe)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -2847,27 +2847,27 @@ msgstr "SD: Standardauflösung" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" #: src/dvr/dvr_db.c:1708 msgid "Same as source (pass through)" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Server Verbindung" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Server UUID" #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 diff --git a/intl/tvheadend.en.po b/intl/tvheadend.en.po index 250f528ad..726671db0 100644 --- a/intl/tvheadend.en.po +++ b/intl/tvheadend.en.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "# Services Seen" #: src/dvr/dvr_config.c:661 msgid "(Default Profile)" -msgstr "" +msgstr "(Default Profile)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 msgid "0" @@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "AES Constant Code Word Client" #: src/config.c:1790 msgid "AF11" -msgstr "" +msgstr "AF11" #: src/config.c:1791 msgid "AF12" -msgstr "" +msgstr "AF12" #: src/config.c:1792 msgid "AF13" -msgstr "" +msgstr "AF13" #: src/config.c:1794 msgid "AF21" -msgstr "" +msgstr "AF21" #: src/config.c:1795 msgid "AF22" -msgstr "" +msgstr "AF22" #: src/config.c:1796 msgid "AF23" -msgstr "" +msgstr "AF23" #: src/config.c:1798 msgid "AF31" -msgstr "" +msgstr "AF31" #: src/config.c:1799 msgid "AF32" -msgstr "" +msgstr "AF32" #: src/config.c:1800 msgid "AF33" -msgstr "" +msgstr "AF33" #: src/config.c:1802 msgid "AF41" -msgstr "" +msgstr "AF41" #: src/config.c:1803 msgid "AF42" -msgstr "" +msgstr "AF42" #: src/config.c:1804 msgid "AF43" -msgstr "" +msgstr "AF43" #: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370 msgid "ANY" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Alternate configuration path" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (metres)" -msgstr "" +msgstr "Altitude (meters)" #: src/epg.c:2069 msgid "Animals" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Audio Stream Filter" #: src/satip/server.c:549 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: src/service.c:140 msgid "Auto Check Disabled" @@ -478,35 +478,35 @@ msgstr "CRID Authority" #: src/config.c:1788 msgid "CS0" -msgstr "" +msgstr "CS0" #: src/config.c:1789 msgid "CS1" -msgstr "" +msgstr "CS1" #: src/config.c:1793 msgid "CS2" -msgstr "" +msgstr "CS2" #: src/config.c:1797 msgid "CS3" -msgstr "" +msgstr "CS3" #: src/config.c:1801 msgid "CS4" -msgstr "" +msgstr "CS4" #: src/config.c:1805 msgid "CS5" -msgstr "" +msgstr "CS5" #: src/config.c:1807 msgid "CS6" -msgstr "" +msgstr "CS6" #: src/config.c:1808 msgid "CS7" -msgstr "" +msgstr "CS7" #: src/dvr/dvr_config.c:802 msgid "Cache Scheme" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Channel Tags" #: src/config.c:1976 msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "" +msgstr "Channel icon name lower-case" #: src/config.c:1969 msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "" +msgstr "Channel icon path (see Help)" #: src/profile.c:1520 msgid "Channels" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Client Name" #: src/dvr/dvr_config.c:819 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Clone Scheduled Entry On Error" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Conditional Access Client" #: src/config.c:1816 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 msgid "Configuration ID" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Configuration Name" #: src/config.c:1851 msgid "Configuration version" -msgstr "" +msgstr "Configuration version" #: src/access.c:1507 msgid "Connection Limit Type" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Continue On Access Error" #: src/config.c:1874 msgid "Cookie expiration (days)" -msgstr "" +msgstr "Cookie expiration (days)" #: src/epg.c:2089 msgid "Cooking" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Cron" #: src/epggrab.c:278 msgid "Cron multi-line" -msgstr "" +msgstr "Cron multi-line" #: src/epg.c:2041 msgid "Culture (without music)" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Current affairs" #: src/main.c:679 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" -msgstr "" +msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES Constant Code Word Client" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "DES Key" #: src/config.c:1889 msgid "DSCP/TOS for streaming" -msgstr "" +msgstr "DSCP/TOS for streaming" #: src/dvr/dvr_db.c:2277 msgid "DVB EPG ID" @@ -741,15 +741,15 @@ msgstr "DVB EPG ID" #: src/config.c:1834 msgid "DVB Scan Files" -msgstr "" +msgstr "DVB Scan Files" #: src/config.c:1934 msgid "DVB scan files path" -msgstr "" +msgstr "DVB scan files path" #: src/satip/server.c:643 msgid "DVB-C" -msgstr "" +msgstr "DVB-C" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220 msgid "DVB-C Network" @@ -757,15 +757,15 @@ msgstr "DVB-C Network" #: src/satip/server.c:650 msgid "DVB-C2" -msgstr "" +msgstr "DVB-C2" #: src/satip/server.c:664 msgid "DVB-Cable/AnnexB" -msgstr "" +msgstr "DVB-Cable/AnnexB" #: src/satip/server.c:615 msgid "DVB-S" -msgstr "" +msgstr "DVB-S" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 msgid "DVB-S 4-port" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "DVB-S Toneburst" #: src/satip/server.c:622 msgid "DVB-S2" -msgstr "" +msgstr "DVB-S2" #: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "DVB-T Network" #: src/satip/server.c:636 msgid "DVB-T2" -msgstr "" +msgstr "DVB-T2" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 msgid "DVBC_ANNEX_AC" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "DVR Auto-Record Entry" #: src/dvr/dvr_config.c:733 msgid "DVR Behaviour" -msgstr "" +msgstr "DVR Behavior" #: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638 msgid "DVR Configuration" @@ -902,27 +902,27 @@ msgstr "Debug Options" #: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug libav log" -msgstr "" +msgstr "Debug libav log" #: src/tvhlog.c:595 msgid "Debug log path" -msgstr "" +msgstr "Debug log path" #: src/tvhlog.c:611 msgid "Debug subsystems" -msgstr "" +msgstr "Debug subsystems" #: src/tvhlog.c:603 msgid "Debug to syslog" -msgstr "" +msgstr "Debug to syslog" #: src/tvhlog.c:619 msgid "Debug trace (low-level)" -msgstr "" +msgstr "Debug trace (low-level)" #: src/tvhlog.c:581 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Debugging" #: src/config.c:1787 src/profile.c:300 msgid "Default" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Default Priority" #: src/config.c:1905 msgid "Default language(s)" -msgstr "" +msgstr "Default language(s)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Demux Path" #: src/satip/server.c:600 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)" -msgstr "" +msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" #: src/config.c:1897 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183 msgid "Description" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Duration" #: src/config.c:1806 msgid "EF" -msgstr "" +msgstr "EF" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 msgid "EIT - skip TSID check" -msgstr "" +msgstr "EIT - skip TSID check" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 msgid "EIT Local Time" @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "EIT Local Time" #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber" #: src/epggrab.c:227 msgid "EPG Grabber Configuration" -msgstr "" +msgstr "EPG Grabber Configuration" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505 msgid "EPG Scan" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "EPG Update Window" #: src/epggrab.c:303 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -msgstr "" +msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" #: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 msgid "Economics" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Enable DBus" #: src/config.c:1948 msgid "Enable NTP driver" -msgstr "" +msgstr "Enable NTP driver" #: src/main.c:727 msgid "Enable coredumps for daemon" @@ -1224,15 +1224,15 @@ msgstr "Experimental film" #: src/satip/server.c:569 msgid "Exported Tuners" -msgstr "" +msgstr "Exported Tuners" #: src/epggrab/module.c:59 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "External" #: src/epggrab/module.c:168 msgid "External EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "External EPG Grabber" #: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Extra Start Time" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Force Priority" #: src/epggrab.c:287 msgid "Force initial EPG scan at startup" -msgstr "" +msgstr "Force initial EPG scan at startup" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:254 msgid "Force pilot for DVB-S2" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "Gardening" #: src/satip/server.c:565 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: src/epggrab.c:233 msgid "General Config" -msgstr "" +msgstr "General Config" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297 @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "HTSP Streaming" #: src/config.c:1881 msgid "HTTP CORS Origin" -msgstr "" +msgstr "HTTP CORS Origin" #: src/epg.c:2086 msgid "Handicraft" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "IP Address" #: src/access.c:1856 src/access.c:1885 msgid "IP Blocking" -msgstr "" +msgstr "IP Blocking" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89 msgid "IPTV" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "" "it will allow world-wide administrative access\n" "to your Tvheadend installation until you create or edit\n" "the access control from within the Tvheadend web interface." -msgstr "" +msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface." #: src/webui/extjs.c:229 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Ignore invalid SSL certificate" #: src/imagecache.c:76 msgid "Image Cache" -msgstr "" +msgstr "Image Cache" #: src/main.c:726 msgid "Immediately abort" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Index" #: src/config.c:1916 msgid "Information area" -msgstr "" +msgstr "Information area" #: src/epg.c:2014 msgid "Informational" @@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "Internal" #: src/epggrab/module.c:159 msgid "Internal EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Internal EPG Grabber" #: src/epggrab.c:237 msgid "Internal Grabber" -msgstr "" +msgstr "Internal Grabber" #: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 #: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "Jazz" #: src/satip/server.c:550 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Kill signal (pipe)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Language" #: src/config.c:1826 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Language Settings" #: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 #: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Last Seen" #: src/config.c:1859 msgid "Last updated from" -msgstr "" +msgstr "Last updated from" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 msgid "Latitude Direction South" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Log" #: src/config.c:1777 msgid "Login/Logout" -msgstr "" +msgstr "Login/Logout" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 msgid "Longtitude Direction West" @@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr "MPEG-TS Network" #: src/profile.c:1806 msgid "MPEG-TS Pass-through" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-thru" #: src/profile.c:1001 msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734 msgid "MPEG-TS Raw Service" @@ -2027,15 +2027,15 @@ msgstr "Maximum PIDs" #: src/timeshift.c:168 msgid "Maximum Period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Maximum Period (mins)" #: src/timeshift.c:187 msgid "Maximum RAM Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Maximum RAM Size (MB)" #: src/timeshift.c:180 msgid "Maximum Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Maximum Size (MB)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 msgid "Maximum length of PIDs" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Mux" #: src/satip/server.c:607 msgid "Mux Handling" -msgstr "" +msgstr "Mux Handling" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147 msgid "Mux Name" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "OK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391 msgid "OK (partial)" -msgstr "" +msgstr "OK (partial)" #: src/descrambler/capmt.c:2169 msgid "OSCam (rev >= 9095)" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "On" #: src/timeshift.c:156 msgid "On-Demand" -msgstr "" +msgstr "On-Demand" #: src/descrambler/cwc.c:1772 msgid "One Mux (EMM)" @@ -2427,11 +2427,11 @@ msgstr "Output directory for tsdebug" #: src/epggrab/module.c:57 msgid "Over-the-air" -msgstr "" +msgstr "Over-the-air" #: src/epggrab.c:294 msgid "Over-the-air Cron multi-line" -msgstr "" +msgstr "Over-the-air Cron multi-line" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256 msgid "Over-the-air EPG" @@ -2439,11 +2439,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG" #: src/epggrab/module.c:185 msgid "Over-the-air EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Over-the-air EPG Grabber" #: src/epggrab.c:241 msgid "Over-the-air Grabbers" -msgstr "" +msgstr "Over-the-air Grabbers" #: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Owner" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Passwords" #: src/epggrab/module.c:173 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Path" #: src/epg.c:2042 msgid "Performing arts" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Performing arts" #: src/epggrab.c:271 msgid "Periodic save EPG to disk" -msgstr "" +msgstr "Periodic save EPG to disk" #: src/epg.c:2071 msgid "Physiology" @@ -2518,11 +2518,11 @@ msgstr "Physiology" #: src/config.c:1842 msgid "Picon" -msgstr "" +msgstr "Picon" #: src/config.c:1983 msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "" +msgstr "Picon path (see Help)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:579 msgid "Pilot" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Pilot" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarisation" -msgstr "" +msgstr "Polarization" #: src/epg.c:2052 msgid "Political issues" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Pre-school children's programmes" #: src/config.c:1962 msgid "Prefer picons over channel name" -msgstr "" +msgstr "Prefer picons over channel name" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186 msgid "Preferred CA PID" @@ -2643,15 +2643,15 @@ msgstr "RTSP Port" #: src/satip/server.c:586 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" +msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" #: src/imagecache.c:96 msgid "Re-fetch period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Re-fetch period (hours)" #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Re-try period (hours)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:893 msgid "Record all" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Recording System Path" #: src/satip/server.c:551 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Reject" #: src/epg.c:2044 msgid "Religion" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Reserved" #: src/profile.c:1513 msgid "Resolution (height)" -msgstr "" +msgstr "Resolution (height)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159 msgid "Respawn (pipe)" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfi #: src/satip/server.c:559 msgid "SAT>IP Server" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP Server" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 msgid "SAT>IP Source Number" @@ -2844,27 +2844,27 @@ msgstr "SD: Standard Definition" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" #: src/dvr/dvr_db.c:1708 msgid "Same as source (pass through)" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Server Connectivity" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Server UUID" #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Services Count %zi" #: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: src/epg.c:1983 msgid "Show" @@ -3186,11 +3186,11 @@ msgstr "Stop Time" #: src/timeshift.c:162 msgid "Storage Path" -msgstr "" +msgstr "Storage Path" #: src/config.c:1778 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Storage space" #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Subscribe to a service permanently" #: src/satip/server.c:593 msgid "Subscription Weight" -msgstr "" +msgstr "Subscription Weight" #: src/streaming.c:412 msgid "Subscription overridden" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Testing options" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 msgid "This Tuner" -msgstr "" +msgstr "This Tuner" #: src/epg.c:1952 msgid "Thriller" @@ -3332,11 +3332,11 @@ msgstr "Thu" #: src/config.c:1779 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Time" #: src/config.c:1838 msgid "Time Update" -msgstr "" +msgstr "Time Update" #: src/dvr/dvr_db.c:317 msgid "Time missed" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Timeout (seconds)" #: src/timeshift.c:142 msgid "Timeshift" -msgstr "" +msgstr "Timeshift" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "Timout (secs)" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Tourism / Travel" #: src/tvhlog.c:630 msgid "Trace subsystems" -msgstr "" +msgstr "Trace subsystems" #: src/epg.c:2045 msgid "Traditional arts" @@ -3441,11 +3441,11 @@ msgstr "Turn off LNB when idle" #: src/config.c:1867 msgid "Tvheadend server name" -msgstr "" +msgstr "Tvheadend server name" #: src/epggrab/module.c:132 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" @@ -3511,11 +3511,11 @@ msgstr "Unknown reason (%i)" #: src/timeshift.c:194 msgid "Unlimited Size" -msgstr "" +msgstr "Unlimited Size" #: src/timeshift.c:174 msgid "Unlimited Time" -msgstr "" +msgstr "Unlimited Time" #: src/profile.c:246 msgid "Unset (default)" @@ -3531,23 +3531,23 @@ msgstr "Update Disabled" #: src/epggrab.c:264 msgid "Update channel icon" -msgstr "" +msgstr "Update channel icon" #: src/epggrab.c:250 msgid "Update channel name" -msgstr "" +msgstr "Update channel name" #: src/epggrab.c:257 msgid "Update channel number" -msgstr "" +msgstr "Update channel number" #: src/config.c:1941 msgid "Update time" -msgstr "" +msgstr "Update time" #: src/config.c:1955 msgid "Update tolerance (ms)" -msgstr "" +msgstr "Update tolerance (ms)" #: src/main.c:449 #, c-format @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U" #: src/timeshift.c:200 msgid "Use only RAM" -msgstr "" +msgstr "Use only RAM" #: src/profile.c:1394 msgid "Use original" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "User access error" #: src/config.c:1926 msgid "User language" -msgstr "" +msgstr "User language" #: src/streaming.c:418 msgid "User limit reached" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Video Stream Filter" #: src/streaming.c:542 msgid "Visually impaired commentary/audio description" -msgstr "" +msgstr "Visually impaired commentary/audio description" #: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 msgid "WEBM" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Web Interface Language" #: src/config.c:1830 msgid "Web User Interface" -msgstr "" +msgstr "Web User Interface" #: src/dvr/dvr_autorec.c:730 msgid "Wed" diff --git a/intl/tvheadend.en_GB.po b/intl/tvheadend.en_GB.po index ea12bb6d7..09e34a5c7 100644 --- a/intl/tvheadend.en_GB.po +++ b/intl/tvheadend.en_GB.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Client Name" #: src/dvr/dvr_config.c:819 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Clone Scheduled Entry On Error" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" #: src/config.c:1897 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183 msgid "Description" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Keep" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Kill signal (pipe)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -2846,27 +2846,27 @@ msgstr "SD: Standard Definition" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" #: src/dvr/dvr_db.c:1708 msgid "Same as source (pass through)" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Server Connectivity" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Server UUID" #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 diff --git a/intl/tvheadend.es.po b/intl/tvheadend.es.po index 446b60df6..743b5d2cb 100644 --- a/intl/tvheadend.es.po +++ b/intl/tvheadend.es.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# David , 2015 # denise , 2015 # Israel Perez , 2015 # Pepe Gomez , 2015 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-18 23:04+0000\n" +"Last-Translator: David \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Cliente de Acceso Condicional" #: src/config.c:1816 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 msgid "Configuration ID" @@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "" #: src/tvhlog.c:581 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Depuración" #: src/config.c:1787 src/profile.c:300 msgid "Default" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "EIT Hora Local" #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG Grabber" -msgstr "" +msgstr "Obtener Guía" #: src/epggrab.c:227 msgid "EPG Grabber Configuration" @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:595 msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:459 msgid "Enable (auto)" @@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Especificacion del nombre de fichero (incluyendo ruta) completa" #: src/dvr/dvr_autorec.c:956 msgid "Full-text" -msgstr "" +msgstr "Texto completo" #: src/epg.c:2074 msgid "Further education" @@ -1452,28 +1453,28 @@ msgstr "" #: src/satip/server.c:565 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: src/epggrab.c:233 msgid "General Config" -msgstr "" +msgstr "Configuración general" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Genérico" #: src/main.c:659 msgid "Generic Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones genericas" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 msgid "Guard Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de guarda" #: src/profile.c:267 msgid "HD: High Definition" -msgstr "" +msgstr "HD: Alta Definición" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:590 msgid "HDHomeRun ATSC Frontend" @@ -1521,11 +1522,11 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 msgid "Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Jerarquía" #: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)" @@ -1537,11 +1538,11 @@ msgstr "" #: src/epg.c:1954 msgid "Horror" -msgstr "" +msgstr "Terror" #: src/descrambler/cwc.c:1743 msgid "Hostname/IP" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Host/IP" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "IDLE" @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:282 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP" #: src/access.c:1856 src/access.c:1885 msgid "IP Blocking" @@ -1558,11 +1559,11 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89 msgid "IPTV" -msgstr "" +msgstr "IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95 msgid "IPTV Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106 msgid "IPTV Multiplex" @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446 msgid "IPTV Network" -msgstr "" +msgstr "Red IPTV" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:588 msgid "ISI (Stream ID)" @@ -1578,11 +1579,11 @@ msgstr "" #: src/channels.c:1124 msgid "Icon (full URL)" -msgstr "" +msgstr "Icono (URL completo)" #: src/channels.c:325 src/channels.c:1131 msgid "Icon URL" -msgstr "" +msgstr "URL Icono" #: src/channels.c:1138 msgid "Icon has title" @@ -1611,59 +1612,59 @@ msgstr "" #: src/webui/extjs.c:229 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." -msgstr "" +msgstr "Si quiere dar soporte al proyecto, por favor considere realizar una donación" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171 msgid "Ignore EPG (EIT)" -msgstr "" +msgstr "Ignorar EPG (EIT)" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ignorar números de canales del proveedor" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479 msgid "Ignore descriptor 5" -msgstr "" +msgstr "Ignorar descriptor 5" #: src/imagecache.c:90 msgid "Ignore invalid SSL certificate" -msgstr "" +msgstr "Ignorar certificado inválido SSL" #: src/imagecache.c:76 msgid "Image Cache" -msgstr "" +msgstr "Caché de imagen" #: src/main.c:726 msgid "Immediately abort" -msgstr "" +msgstr "Abortar inmediatamente" #: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679 msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "Importante" #: src/dvr/dvr_config.c:937 msgid "Include Channel Name In Filename" -msgstr "" +msgstr "Incluir nombre del canal en el nombre de fichero" #: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Include Date In Filename" -msgstr "" +msgstr "Incluir fecha en el nombre de fichero" #: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "Include Episode In Filename" -msgstr "" +msgstr "Incluir episodio en el nombre de fichero" #: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Include Subtitle In Filename" -msgstr "" +msgstr "Incluir subtítulo en el nombre de fichero" #: src/dvr/dvr_config.c:951 msgid "Include Time In Filename" -msgstr "" +msgstr "Incluir hora en el nombre de fichero" #: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indice" #: src/config.c:1916 msgid "Information area" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 msgid "Initial Scan" -msgstr "" +msgstr "Escaneo inicial" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "Input Buffer (Bytes)" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "" #: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interno" #: src/epggrab/module.c:159 msgid "Internal EPG Grabber" @@ -1712,16 +1713,16 @@ msgstr "" #: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975 #: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980 msgid "Interview" -msgstr "" +msgstr "Entrevista" #: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Invalido" #: src/main.c:807 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n" #: src/streaming.c:414 msgid "Invalid target" @@ -1758,16 +1759,16 @@ msgstr "" #: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idiomas" #: src/config.c:1826 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Idioma" #: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 #: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Idiomas" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 msgid "Last Seen" @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2185 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Model Description" @@ -2082,7 +2083,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 msgid "Model Number" @@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:728 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Lun" #: src/profile.c:1371 msgid "Mono" @@ -2118,21 +2119,21 @@ msgstr "" #: src/epg.c:1951 msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Película" #: src/epg.c:2026 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" #: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 #: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 msgid "Musical" -msgstr "" +msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 msgid "Mux" -msgstr "" +msgstr "Mux" #: src/satip/server.c:607 msgid "Mux Handling" @@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93 msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861 #: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937 @@ -2168,32 +2169,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: src/epg.c:2070 msgid "Natural sciences" -msgstr "" +msgstr "Ciencias naturales" #: src/epg.c:2069 msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Naturaleza" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Red" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 msgid "Network A" -msgstr "" +msgstr "Red A" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 msgid "Network B" -msgstr "" +msgstr "Red B" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network Discovery" -msgstr "" +msgstr "Descubrimiento de red" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 msgid "Network ID (limit scanning)" @@ -2201,13 +2202,13 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Red" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Red" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520 msgid "Network UUID" @@ -2215,18 +2216,18 @@ msgstr "" #: src/access.c:1404 src/access.c:1901 msgid "Network prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefijo de Red" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Redes" #: src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Noticias" #: src/epg.c:1969 msgid "News magazine" @@ -2246,11 +2247,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:816 msgid "No adapters specified!\n" -msgstr "" +msgstr "No se han especificado adaptadores!\n" #: src/dvr/dvr_autorec.c:752 msgid "No days" -msgstr "" +msgstr "No hay días" #: src/streaming.c:441 msgid "No descrambler" @@ -2274,17 +2275,17 @@ msgstr "" #: src/streaming.c:433 msgid "No source available" -msgstr "" +msgstr "Origen no disponible" #: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203 msgid "Not Linked" @@ -2292,7 +2293,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706 msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "Sin configurar" #: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "Not set (none or channel configuration)" @@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "" #: src/channels.c:311 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: src/main.c:738 msgid "Number of tsfile tuners" @@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "" #: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391 msgid "OK (partial)" @@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:974 msgid "Other Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Otro Filto de Retransmisión" #: src/main.c:742 msgid "Output directory for tsdebug" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "" #: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: src/access.c:1776 msgid "Password2" @@ -2501,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: src/access.c:1746 msgid "Passwords" -msgstr "" +msgstr "Contraseñas" #: src/epggrab/module.c:173 msgid "Path" @@ -2613,7 +2614,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:307 msgid "Profile Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Perfil" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 msgid "Provider" @@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr "" #: src/satip/server.c:559 msgid "SAT>IP Server" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 msgid "SAT>IP Source Number" @@ -2875,7 +2876,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:733 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sáb" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 msgid "SatConfig" @@ -2913,11 +2914,11 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:2084 msgid "Scheduled Start Time" -msgstr "" +msgstr "Horario de Comienzo" #: src/dvr/dvr_db.c:2106 msgid "Scheduled Stop Time" -msgstr "" +msgstr "Horario de Finalizado" #: src/dvr/dvr_db.c:279 msgid "Scheduled for recording" @@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr "" #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servicio" #: src/main.c:663 msgid "Service Configuration" @@ -3012,7 +3013,7 @@ msgstr "" #: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servicios" #: src/bouquet.c:761 #, c-format @@ -3021,7 +3022,7 @@ msgstr "" #: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: src/epg.c:1983 msgid "Show" @@ -3153,7 +3154,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: src/dvr/dvr_autorec.c:980 msgid "Start After" @@ -3165,11 +3166,11 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:2066 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de Inicio" #: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 msgid "Status Period (ms)" @@ -3181,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_timerec.c:602 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: src/dvr/dvr_db.c:2091 msgid "Stop Time" @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgstr "" #: src/config.c:1778 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Espacio de almacenamiento" #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 @@ -3202,7 +3203,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792 msgid "Stream Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de Retransmisión" #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980 @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: src/profile.c:1565 msgid "Subtitle CODEC" @@ -3248,11 +3249,11 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:832 msgid "Subtitle Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión" #: src/dvr/dvr_autorec.c:734 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Dom" #: src/profile.c:1373 msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" @@ -3311,7 +3312,7 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:765 msgid "Teletext Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto" #: src/epg.c:2003 msgid "Tennis" @@ -3331,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:731 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Jue" #: src/config.c:1779 msgid "Time" @@ -3360,7 +3361,7 @@ msgstr "" #: src/timeshift.c:142 msgid "Timeshift" -msgstr "" +msgstr "Cambio de hora" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "Timout (secs)" @@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: src/dvr/dvr_autorec.c:949 msgid "Title (Regexp)" @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:729 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Mar" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 msgid "Tune Before DiseqC" @@ -3448,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: src/epggrab/module.c:132 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)" @@ -3623,7 +3624,7 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:631 msgid "Video Stream Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro del retransmisión de video" #: src/streaming.c:542 msgid "Visually impaired commentary/audio description" @@ -3687,7 +3688,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:730 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Mié" #: src/epg.c:1953 msgid "Western" diff --git a/intl/tvheadend.fr.po b/intl/tvheadend.fr.po index 1765828f6..2995e128d 100644 --- a/intl/tvheadend.fr.po +++ b/intl/tvheadend.fr.po @@ -8,6 +8,7 @@ # bigbig6 , 2015 # Frédéric Ethève , 2015 # Frédéric Ethève , 2015 +# Philippe Teissier , 2015 # The Troll , 2015 # Tuxa , 2015 msgid "" @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Tuxa \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" "https://tvheadend.org\n" -msgstr "\nPour plus d'information visitez le site :\nhttps://tvheadend.org\n" +msgstr "\nPour plus d'informations, visitez le site :\nhttps://tvheadend.org\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587 msgid "# Channels" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "# Services" #: src/bouquet.c:884 msgid "# Services Seen" -msgstr "# Services vu" +msgstr "# Services vus" #: src/dvr/dvr_config.c:661 msgid "(Default Profile)" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Nom du client" #: src/dvr/dvr_config.c:819 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer l'entrée en cas d'erreur" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)" @@ -908,11 +909,11 @@ msgstr "Options de debug" #: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug libav log" -msgstr "Log de debug libav" +msgstr "Traces de debug libav" #: src/tvhlog.c:595 msgid "Debug log path" -msgstr "Répertoire des logs de debug" +msgstr "Répertoire des traces de debug" #: src/tvhlog.c:611 msgid "Debug subsystems" @@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "Service de décryptage (max par multiplex)" #: src/config.c:1897 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)" #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183 msgid "Description" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "Ne pas reprogrammer" #: src/main.c:665 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" -msgstr "Ne pas sauvegarder la config a l'upgrade" +msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour" #: src/dvr/dvr_config.c:686 msgid "Don't keep" @@ -1346,15 +1347,15 @@ msgstr "Forcer l'ID du CA (par ex. 0x2600)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 msgid "Force Old Status" -msgstr "Forcer l'ancien état" +msgstr "Forcer l'état précédent" #: src/profile.c:330 msgid "Force Priority" -msgstr "Force la priorité" +msgstr "Forcer la priorité" #: src/epggrab.c:287 msgid "Force initial EPG scan at startup" -msgstr "Forcer le premier scan de l'EPG au démarrage" +msgstr "Forcer le scan de l'EPG au démarrage" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:254 msgid "Force pilot for DVB-S2" @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "Pays étrangers" #: src/main.c:666 msgid "Fork and run as daemon" -msgstr "Duplique et lance comme un démon" +msgstr "Dupliquer le processus en tant que service" #: src/dvr/dvr_config.c:900 msgid "Format String" @@ -1740,11 +1741,11 @@ msgstr "Garder" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Signal de Fermeture (pipe)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Durée avant Fermeture (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "non défini (rien ou config de chaine)" #: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" -msgstr "non défini (utiliser chaine ou la config du DVR)" +msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)" #: src/channels.c:311 msgid "Number" @@ -2850,27 +2851,27 @@ msgstr "SD: Définition Standard" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" #: src/dvr/dvr_db.c:1708 msgid "Same as source (pass through)" @@ -2981,7 +2982,7 @@ msgstr "Connectivité du serveur" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Serveur UUID" #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 @@ -3036,11 +3037,11 @@ msgstr "Montre cette page" #: src/main.c:661 msgid "Show version information" -msgstr "Information de la version" +msgstr "Information de version" #: src/streaming.c:431 msgid "Signal quality too poor" -msgstr "Signal trop faible" +msgstr "Signal de trop faible qualité" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:219 msgid "Signal scale (240 or 100)" diff --git a/intl/tvheadend.he.po b/intl/tvheadend.he.po index 0505c9e9f..34fe82b6e 100644 --- a/intl/tvheadend.he.po +++ b/intl/tvheadend.he.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ben Efrati , 2015 # dhead666 , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-15 19:25+0000\n" +"Last-Translator: Ben Efrati \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "# שירותים אותרו" #: src/dvr/dvr_config.c:661 msgid "(Default Profile)" -msgstr "" +msgstr "(פרופיל ברירת מחדל)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 msgid "0" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:2290 msgid "Auto Record" -msgstr "" +msgstr "הקלטה אוטומטית" #: src/dvr/dvr_db.c:2298 msgid "Auto Time Record" @@ -374,11 +375,11 @@ msgstr "" #: src/bouquet.c:817 msgid "Auto-Map to Channels" -msgstr "" +msgstr "מיפוי ערוצים אוטומטי" #: src/service.c:165 msgid "Automatic Checking" -msgstr "" +msgstr "בדיקה אוטומטית" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "הערה" #: src/dvr/dvr_db.c:291 msgid "Commercial break" -msgstr "" +msgstr "הפסקת פרסומות" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121 msgid "Committed" @@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "" #: src/config.c:1816 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 msgid "Configuration ID" @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220 msgid "DVB-C Network" -msgstr "רשת " +msgstr "רשת DVB-C" #: src/satip/server.c:650 msgid "DVB-C2" @@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "" #: src/access.c:1347 msgid "DVR" -msgstr "" +msgstr "הקלטה" #: src/dvr/dvr_autorec.c:921 msgid "DVR Auto-Record Entry" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "בלשי" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:373 msgid "Device ID" -msgstr "" +msgstr "מזהה מכשיר" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170 msgid "Device Model" @@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "תיקיה" #: src/dvr/dvr_config.c:908 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)" -msgstr "" +msgstr "הרשאות ספריה (למשל 0775)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:458 msgid "Disable" @@ -1284,15 +1285,15 @@ msgstr "קובץ חסר" #: src/dvr/dvr_db.c:301 msgid "File Not Created" -msgstr "" +msgstr "קובץ לא נוצר" #: src/dvr/dvr_config.c:866 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)" -msgstr "" +msgstr "השראות קובץ (למשל 0664)" #: src/dvr/dvr_db.c:2336 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "גודל קובץ" #: src/dvr/dvr_db.c:2242 msgid "Filename" @@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr "גינון" #: src/satip/server.c:565 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "כללי" #: src/epggrab.c:233 msgid "General Config" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: src/epg.c:1954 msgid "Horror" -msgstr "" +msgstr "אימה" #: src/descrambler/cwc.c:1743 msgid "Hostname/IP" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "כתובת IP" #: src/access.c:1856 src/access.c:1885 msgid "IP Blocking" -msgstr "" +msgstr "חסימת IP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89 msgid "IPTV" @@ -1713,7 +1714,7 @@ msgstr "ראיון" #: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "לא תקין" #: src/main.c:807 #, c-format @@ -1759,7 +1760,7 @@ msgstr "שפה" #: src/config.c:1826 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות שפה" #: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079 #: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 @@ -1772,7 +1773,7 @@ msgstr "נצפה לאחרונה" #: src/config.c:1859 msgid "Last updated from" -msgstr "" +msgstr "עדכון אחרון מ:" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 msgid "Latitude Direction South" @@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "" #: src/access.c:1514 msgid "Limit Connections" -msgstr "" +msgstr "הגבל חיבורים" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289 msgid "Linked Input" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:682 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:883 #: src/esfilter.c:958 src/esfilter.c:1019 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "יומן" #: src/config.c:1777 msgid "Login/Logout" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Matroska/av-lib" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)" -msgstr "" +msgstr "רוחב פס מקסימלי (Kbps)" #: src/access.c:1528 msgid "Maximum Channel Num" @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1032 msgid "Maximum Duration" -msgstr "" +msgstr "משך מקסימלי" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468 msgid "Maximum Input Streams" @@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 msgid "Minimum Duration" -msgstr "" +msgstr "משך מינימלי" #: src/service.c:141 msgid "Missing In PAT/SDT" @@ -2255,11 +2256,11 @@ msgstr "" #: src/streaming.c:421 msgid "No free adapter" -msgstr "" +msgstr "אין מתאם פנוי" #: src/streaming.c:445 msgid "No input detected" -msgstr "" +msgstr "לא זוהה מתאם" #: src/streaming.c:435 msgid "No service assigned to channel" @@ -2271,7 +2272,7 @@ msgstr "" #: src/streaming.c:433 msgid "No source available" -msgstr "" +msgstr "אין מקור זמין" #: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458 @@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706 msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "לא מוגדר" #: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "Not set (none or channel configuration)" @@ -2502,7 +2503,7 @@ msgstr "סיסמאות" #: src/epggrab/module.c:173 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "נתיב" #: src/epg.c:2042 msgid "Performing arts" @@ -2559,7 +2560,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 msgid "Power Save" -msgstr "" +msgstr "חסכון בחשמל" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 @@ -2602,7 +2603,7 @@ msgstr "קדימות" #: src/service.c:183 msgid "Priority (-10..10)" -msgstr "" +msgstr "עדיפות (10...10-)" #: src/channels.c:1118 msgid "Private" @@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:893 msgid "Record all" -msgstr "" +msgstr "הקלט הכל" #: src/dvr/dvr_autorec.c:899 msgid "Record if different description" @@ -2663,19 +2664,19 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:895 msgid "Record if different episode number" -msgstr "" +msgstr "הקלט אם מספר הפרק שונה" #: src/dvr/dvr_autorec.c:897 msgid "Record if different subtitle" -msgstr "" +msgstr "הקלט אם הכתוביות שונות" #: src/dvr/dvr_autorec.c:903 msgid "Record once per day" -msgstr "" +msgstr "הקלט פעם ביום" #: src/dvr/dvr_autorec.c:901 msgid "Record once per week" -msgstr "" +msgstr "הקלט פעם בשבוע" #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "Recording File Options" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'" -msgstr "" +msgstr "החלף רווחים בכותרת עם '-'" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 msgid "Reply to CAM PIN Enquiries" @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "" #: src/epg.c:2053 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "דוחות" #: src/dvr/dvr_db.c:2357 msgid "Rerun of" @@ -2725,7 +2726,7 @@ msgstr "" #: src/bouquet.c:809 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "סרוק מחדש" #: src/streaming.c:545 msgid "Reserved" @@ -2733,7 +2734,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1513 msgid "Resolution (height)" -msgstr "" +msgstr "רזולוציה (גובה)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159 msgid "Respawn (pipe)" @@ -2827,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: src/satip/server.c:559 msgid "SAT>IP Server" -msgstr "" +msgstr "שרת SAT>IP" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 msgid "SAT>IP Source Number" @@ -2898,11 +2899,11 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564 msgid "Scan Result" -msgstr "תוצאות חיפוש" +msgstr "תוצאות סריקה" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 msgid "Scan Status" -msgstr "מצב חיפוש" +msgstr "מצב סריקה" #: src/dvr/dvr_db.c:2350 msgid "Schedule Status" @@ -2910,15 +2911,15 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:2084 msgid "Scheduled Start Time" -msgstr "" +msgstr "זמן התחלה מתוכנן" #: src/dvr/dvr_db.c:2106 msgid "Scheduled Stop Time" -msgstr "" +msgstr "זמן סיום מתוכנן" #: src/dvr/dvr_db.c:279 msgid "Scheduled for recording" -msgstr "" +msgstr "תזמון הקלטה" #: src/epg.c:2014 msgid "School programmes" @@ -2971,7 +2972,7 @@ msgstr "שרת" #: src/main.c:695 msgid "Server Connectivity" -msgstr "" +msgstr "קישוריות שרת" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" @@ -3018,7 +3019,7 @@ msgstr "" #: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" #: src/epg.c:1983 msgid "Show" @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgstr "" #: src/streaming.c:431 msgid "Signal quality too poor" -msgstr "" +msgstr "איכות אות גרועה" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:219 msgid "Signal scale (240 or 100)" @@ -3050,7 +3051,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:892 msgid "Skip Commercials" -msgstr "" +msgstr "דילוג על פרסומות" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "Skip Initial Bytes" @@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Skip Initial Scan" -msgstr "" +msgstr "דלג על סריקה ראשונית" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 msgid "Slot State" @@ -3110,11 +3111,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:702 msgid "Specify alternative htsp port" -msgstr "" +msgstr "הגדר פורט htsp חלופי" #: src/main.c:698 msgid "Specify alternative http port" -msgstr "" +msgstr "הגדר פורט http חלופי" #: src/main.c:700 msgid "Specify alternative http webroot" @@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:704 msgid "Specify extra htsp port" -msgstr "" +msgstr "הגדר פורט htsp נוסף" #: src/epg.c:2073 msgid "Spiritual sciences" @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: src/config.c:1778 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "שטח אחסון" #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792 msgid "Stream Profile" -msgstr "" +msgstr "פרופיל הזרמה" #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980 @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgstr "" #: src/access.c:1445 msgid "Streaming Profiles" -msgstr "" +msgstr "פרופילי הזרמה" #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "Subdirectory Options" @@ -3425,7 +3426,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317 msgid "Tuner Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות מקלט" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 msgid "Tuner bind IP address" @@ -3433,7 +3434,7 @@ msgstr "" #: src/streaming.c:427 msgid "Tuning failed" -msgstr "" +msgstr "כוונון נכשל" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 msgid "Turn off LNB when idle" @@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "" #: src/config.c:1867 msgid "Tvheadend server name" -msgstr "" +msgstr "שם שרת Tvheadend" #: src/epggrab/module.c:132 msgid "Type" @@ -3511,11 +3512,11 @@ msgstr "" #: src/timeshift.c:194 msgid "Unlimited Size" -msgstr "" +msgstr "גודל לא מוגבל" #: src/timeshift.c:174 msgid "Unlimited Time" -msgstr "" +msgstr "זמן לא מוגבל" #: src/profile.c:246 msgid "Unset (default)" @@ -3531,19 +3532,19 @@ msgstr "" #: src/epggrab.c:264 msgid "Update channel icon" -msgstr "" +msgstr "עדכן סמל ערוץ" #: src/epggrab.c:250 msgid "Update channel name" -msgstr "" +msgstr "עדכן שם ערוץ" #: src/epggrab.c:257 msgid "Update channel number" -msgstr "" +msgstr "עדכן מספר ערוץ" #: src/config.c:1941 msgid "Update time" -msgstr "" +msgstr "עדכן זמן" #: src/config.c:1955 msgid "Update tolerance (ms)" @@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr "" #: src/timeshift.c:200 msgid "Use only RAM" -msgstr "" +msgstr "השתמש ב RAM בלבד" #: src/profile.c:1394 msgid "Use original" @@ -3588,7 +3589,7 @@ msgstr "" #: src/config.c:1926 msgid "User language" -msgstr "" +msgstr "שפת משתמש" #: src/streaming.c:418 msgid "User limit reached" @@ -3652,7 +3653,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:287 msgid "Waiting for program start" -msgstr "" +msgstr "ממתין לתחילת התוכנית" #: src/dvr/dvr_db.c:285 msgid "Waiting for stream" @@ -3680,7 +3681,7 @@ msgstr "שפת ממשק דפדפן" #: src/config.c:1830 msgid "Web User Interface" -msgstr "" +msgstr "ממשק משתמש" #: src/dvr/dvr_autorec.c:730 msgid "Wed" diff --git a/intl/tvheadend.it.po b/intl/tvheadend.it.po index 080788bb5..940d0f184 100644 --- a/intl/tvheadend.it.po +++ b/intl/tvheadend.it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Mario Di Raimondo \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Nome del Cliente" #: src/dvr/dvr_config.c:819 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Clona la Voce Programmata su Errore" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Servizi di Decodifica (Limite per Mux)" #: src/config.c:1897 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)" #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183 msgid "Description" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Finestra di Aggiornamento EPG" #: src/epggrab.c:303 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -msgstr "Sospensione della scansione EPG in secondi (30-7200)" +msgstr "Pausa della scansione EPG in secondi (30-7200)" #: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054 msgid "Economics" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Mantieni" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Segnale kill (pipe)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Pausa kill (pipe/sec)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Massima lunghezza dei PID" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482 msgid "Maximum timeout (seconds)" -msgstr "Sospensione Massima (secondi)" +msgstr "Pausa Massima (secondi)" #: src/epg.c:2071 msgid "Medicine" @@ -2844,27 +2844,27 @@ msgstr "SD: Definizione Standard" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" #: src/dvr/dvr_db.c:1708 msgid "Same as source (pass through)" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Connettività del Server" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID del Server" #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 @@ -3349,11 +3349,11 @@ msgstr "Orario di registrazione%s%s" #: src/profile.c:336 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" -msgstr "Sospensione (sec) (0=infinito)" +msgstr "Pausa (sec) (0=infinito)" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:208 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Sospensione (secondi)" +msgstr "Pausa (secondi)" #: src/timeshift.c:142 msgid "Timeshift" diff --git a/intl/tvheadend.pl.po b/intl/tvheadend.pl.po index 9d1bda8cd..ab27a530b 100644 --- a/intl/tvheadend.pl.po +++ b/intl/tvheadend.pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:26+0000\n" +"Last-Translator: PiterEL \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Nazwa klienta" #: src/dvr/dvr_config.c:819 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Usługi Dekodujące (Limit na Muxa)" #: src/config.c:1897 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)" #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183 msgid "Description" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Zachowaj" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Zabij sygnał (pipe)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Zabij timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -2845,27 +2845,27 @@ msgstr "SD: Standard Definition" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" #: src/dvr/dvr_db.c:1708 msgid "Same as source (pass through)" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Łączność Serwera" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Serwer UUID" #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 diff --git a/intl/tvheadend.pt.po b/intl/tvheadend.pt.po index 0832495a1..ff542407d 100644 --- a/intl/tvheadend.pt.po +++ b/intl/tvheadend.pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-12 03:05+0000\n" +"Last-Translator: Orlando Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "AES Constant Code Word Client" #: src/config.c:1790 msgid "AF11" -msgstr "" +msgstr "AF11" #: src/config.c:1791 msgid "AF12" -msgstr "" +msgstr "AF12" #: src/config.c:1792 msgid "AF13" -msgstr "" +msgstr "AF13" #: src/config.c:1794 msgid "AF21" -msgstr "" +msgstr "AF21" #: src/config.c:1795 msgid "AF22" -msgstr "" +msgstr "AF22" #: src/config.c:1796 msgid "AF23" -msgstr "" +msgstr "AF23" #: src/config.c:1798 msgid "AF31" -msgstr "" +msgstr "AF31" #: src/config.c:1799 msgid "AF32" -msgstr "" +msgstr "AF32" #: src/config.c:1800 msgid "AF33" -msgstr "" +msgstr "AF33" #: src/config.c:1802 msgid "AF41" -msgstr "" +msgstr "AF41" #: src/config.c:1803 msgid "AF42" -msgstr "" +msgstr "AF42" #: src/config.c:1804 msgid "AF43" -msgstr "" +msgstr "AF43" #: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370 msgid "ANY" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Filtro do fluxo de áudio" #: src/satip/server.c:549 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: src/service.c:140 msgid "Auto Check Disabled" @@ -478,35 +478,35 @@ msgstr "Autoridade CRID" #: src/config.c:1788 msgid "CS0" -msgstr "" +msgstr "CS0" #: src/config.c:1789 msgid "CS1" -msgstr "" +msgstr "CS1" #: src/config.c:1793 msgid "CS2" -msgstr "" +msgstr "CS2" #: src/config.c:1797 msgid "CS3" -msgstr "" +msgstr "CS3" #: src/config.c:1801 msgid "CS4" -msgstr "" +msgstr "CS4" #: src/config.c:1805 msgid "CS5" -msgstr "" +msgstr "CS5" #: src/config.c:1807 msgid "CS6" -msgstr "" +msgstr "CS6" #: src/config.c:1808 msgid "CS7" -msgstr "" +msgstr "CS7" #: src/dvr/dvr_config.c:802 msgid "Cache Scheme" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #: src/satip/server.c:615 msgid "DVB-S" -msgstr "" +msgstr "DVB-S" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 msgid "DVB-S 4-port" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "DVB-S Toneburst" #: src/satip/server.c:622 msgid "DVB-S2" -msgstr "" +msgstr "DVB-S2" #: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Rede DVB-T" #: src/satip/server.c:636 msgid "DVB-T2" -msgstr "" +msgstr "DVB-T2" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 msgid "DVBC_ANNEX_AC" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Duração" #: src/config.c:1806 msgid "EF" -msgstr "" +msgstr "EF" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 msgid "EIT - skip TSID check" @@ -2852,19 +2852,19 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" #: src/dvr/dvr_db.c:1708 msgid "Same as source (pass through)" diff --git a/intl/tvheadend.ru.po b/intl/tvheadend.ru.po index 0b2e18782..5324bd8d0 100644 --- a/intl/tvheadend.ru.po +++ b/intl/tvheadend.ru.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-03 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Имя Клиента" #: src/dvr/dvr_config.c:819 msgid "Clone Scheduled Entry On Error" -msgstr "" +msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148 msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" #: src/config.c:1897 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" #: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183 msgid "Description" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Оставить" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Kill signal (pipe)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -2844,27 +2844,27 @@ msgstr "SD: Стандартное Разрешение" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" #: src/dvr/dvr_db.c:1708 msgid "Same as source (pass through)" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Server Connectivity" #: src/satip/server.c:578 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Сервер UUID" #: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997