From: Jaroslav Kysela Date: Mon, 16 Nov 2015 08:55:32 +0000 (+0100) Subject: intl: add Estonian (at) language from transifex X-Git-Tag: v4.2.1~1538 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=b25a48f61ef5598893a422c74733ef572ab1c93d;p=thirdparty%2Ftvheadend.git intl: add Estonian (at) language from transifex --- diff --git a/Makefile b/Makefile index 7a21799cc..6c6a10d8b 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -22,7 +22,7 @@ include $(dir $(lastword $(MAKEFILE_LIST))).config.mk PROG := $(BUILDDIR)/tvheadend -LANGUAGES ?= bg cs de en_US en_GB es fa fr he hr hu it lv nl pl pt ru sv +LANGUAGES ?= bg cs de en_US en_GB es et fa fr he hr hu it lv nl pl pt ru sv # # Common compiler flags diff --git a/Makefile.webui b/Makefile.webui index 8dd5eeee4..a4f67d526 100644 --- a/Makefile.webui +++ b/Makefile.webui @@ -22,7 +22,7 @@ IAM=$(lastword $(MAKEFILE_LIST)) WEBDIR ?= src/webui -LANGUAGES ?= bg cs de en_US en_GB es fa fr he hr hu it lv nl pl pt ru sv +LANGUAGES ?= bg cs de en_US en_GB es et fa fr he hr hu it lv nl pl pt ru sv ROOTPATH = static ifneq ($(WEBUI),) @@ -326,6 +326,9 @@ src/webui/static/intl/tvh.sv.js.gz: intl/js/tvheadend.js.sv.po src/webui/static/intl/tvh.es.js.gz: intl/js/tvheadend.js.es.po $(call go-po,$@,$<) +src/webui/static/intl/tvh.et.js.gz: intl/js/tvheadend.js.et.po + $(call go-po,$@,$<) + src/webui/static/intl/tvh.fa.js.gz: intl/js/tvheadend.js.fa.po $(call go-po,$@,$<) diff --git a/intl/js/tvheadend.js.bg.po b/intl/js/tvheadend.js.bg.po index 66789572f..d7345547b 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.bg.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 13:46+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.et.po b/intl/js/tvheadend.js.et.po new file mode 100644 index 000000000..2d9027fe3 --- /dev/null +++ b/intl/js/tvheadend.js.et.po @@ -0,0 +1,1832 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Anti , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tvheadend\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-15 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Anti \n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:137 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:106 +msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s" +msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27 +#: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68 +msgid "(Clear filter)" +msgstr "(Puhasta filter)" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:210 +msgid "(None)" +msgstr "(Ei midagi)" + +#: src/webui/static/app/epg.js:209 +msgid "(default DVR Profile)" +msgstr "(vaikimisi DVR profiil)" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:59 +msgid "0 #monthNumber" +msgstr "0 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:224 +msgid "0,000.00#NumberColumn" +msgstr "0,000.00#NumberVeerg" + +#: src/webui/static/app/epg.js:69 +msgid "00:00:00 - 00:15:00" +msgstr "00:00:00 - 00:15:00" + +#: src/webui/static/app/epg.js:70 +msgid "00:15:00 - 00:30:00" +msgstr "00:15:00 - 00:30:00" + +#: src/webui/static/app/epg.js:71 +msgid "00:30:00 - 01:30:00" +msgstr "00:30:00 - 01:30:00" + +#: src/webui/static/app/epg.js:72 +msgid "01:30:00 - 03:00:00" +msgstr "01:30:00 - 03:00:00" + +#: src/webui/static/app/epg.js:73 +msgid "03:00:00 - No maximum" +msgstr "03:00:00 - maksimum määramata" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:60 +msgid "1 #monthNumber" +msgstr "1 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:69 +msgid "10 #monthNumber" +msgstr "10 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:70 +msgid "11 #monthNumber" +msgstr "11 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:61 +msgid "2 #monthNumber" +msgstr "2 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:62 +msgid "3 #monthNumber" +msgstr "3 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:63 +msgid "4 #monthNumber" +msgstr "4 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:64 +msgid "5 #monthNumber" +msgstr "5 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:65 +msgid "6 #monthNumber" +msgstr "6 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:66 +msgid "7 #monthNumber" +msgstr "7 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:67 +msgid "8 #monthNumber" +msgstr "8 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:68 +msgid "9 #monthNumber" +msgstr "9 #kuuNumber" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:232 +msgid "Abort" +msgstr "Katkesta" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:230 +msgid "Abort the selected recording" +msgstr "Katkesta valitud salvestamine" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:553 +msgid "About" +msgstr "Üldnfo" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:64 +msgid "Access Control Entries" +msgstr "Juurdepääsu kirjed" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:26 +msgid "Access Entries" +msgstr "Kasutajate haldamine" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:25 +msgid "Access Entry" +msgstr "kasutamise kirje" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:24 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1831 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1829 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Lisa uus kirje" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067 +msgid "Add {0}" +msgstr "Lisa {0}" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Täpsemad seaded" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:279 +msgid "After" +msgstr "Pärast" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:211 +msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" +msgstr "Pärast filtreerimist ja uuesti järjestamist (ilma PCR ja PMT)" + +#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +msgid "Age" +msgstr "Vanus" + +#: src/webui/static/app/epg.js:121 +msgid "Age Rating" +msgstr "Vanusepiirang" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:20 +msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration." +msgstr "Rakenda tehtud muudatused hetkel toimivasse konfiguratsiooni." + +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:19 +msgid "Apply configuration (run-time only)" +msgstr "Rakenda seaded (ainult hetkel toimivasse konfiguratsiooni)" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:38 +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:23 +msgid "April" +msgstr "Aprill" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +msgid "Assign Number" +msgstr "Määra number" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +msgid "Assign lowest free channel number" +msgstr "Määra madalaim vaba kanali number" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "Audio voogedastuse filter" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +msgid "Audio Stream Filters" +msgstr "Audio voogedastuse filtrid" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 +msgid "Aug" +msgstr "Aug" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:27 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +msgid "Auto Recorder" +msgstr "Automaatsalvestaja" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:125 +msgid "Auto-refresh" +msgstr "Automaatvärskendus" + +#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +msgid "Autorec" +msgstr "Automaatsalvestus" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +msgid "Available" +msgstr "Saadaval" + +#: src/webui/static/app/status.js:366 +msgid "BER" +msgstr "BER" + +#: src/webui/static/app/status.js:359 +msgid "Bandwidth (kb/s)" +msgstr "Võrguühendus (kb/s)" + +#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +msgid "Bandwidth monitor" +msgstr "Võrguühenduse jälgija" + +#: src/webui/static/app/config.js:9 +msgid "Base" +msgstr "Alus" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Põhiseaded" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:280 +msgid "Before" +msgstr "Ennem" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:127 +msgid "Begin mapping" +msgstr "Alusta ühendamist" + +#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 +msgid "Bouquet" +msgstr "Bouquet" + +#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76 +msgid "Bouquets" +msgstr "Bouquet'id" + +#: src/webui/static/app/epg.js:238 +msgid "Broadcast Details" +msgstr "Levi detailid" + +#: src/webui/static/app/epg.js:343 +msgid "Broadcast details" +msgstr "Levi detailid" + +#: src/webui/static/app/epg.js:831 +msgid "Buffering. Please wait..." +msgstr "Puhverdamas. Palun oota ..." + +#: src/webui/static/app/caclient.js:32 +msgid "CA" +msgstr "CA" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "CA voogedastuse filter" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +msgid "CA Stream Filters" +msgstr "CA voogedastuse filtrid" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:190 +msgid "CAIDS: " +msgstr "CAIDS:" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:33 +msgid "CAs" +msgstr "CA'd" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#: src/webui/static/app/status.js:508 +msgid "Cancel Connection" +msgstr "Katkesta ühendus" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 +msgid "Cancel operation" +msgstr "Katkesta tegevus" + +#: src/webui/static/app/status.js:509 +msgid "Cancel the selected connection?" +msgstr "Katkestada valitud ühendus?" + +#: src/webui/static/app/status.js:505 +msgid "Cancel this connection" +msgstr "Katkesta see ühendus" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/status.js:104 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:491 +msgid "Channel / EPG" +msgstr "Kanal / EPG" + +#: src/webui/static/app/cteditor.js:10 +msgid "Channel Tag" +msgstr "Kanali märge" + +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +msgid "Channel Tags" +msgstr "Kanali märked" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalid" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:89 +msgid "Check availability" +msgstr "Kontrolli saadavust" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:134 +msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" +msgstr "Vali kuu (CRTL+Üles/Alla aastate muutmiseks)" + +#: src/webui/static/app/config.js:36 +msgid "Clean image (icon) cache" +msgstr "Puhasta pildi (ikooni) vahemälu" + +#: src/webui/static/app/config.js:34 +msgid "Clean image cache on storage" +msgstr "Puhasta pildi vahemälu andmekandjal" + +#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +msgid "Clear statistics" +msgstr "Nullida statistika" + +#: src/webui/static/app/status.js:262 +msgid "Clear statistics for selected input?" +msgstr "Kas nullida valitud sisendi statistika?" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:34 +msgid "Client Name" +msgstr "Kliendi nimi" + +#: src/webui/static/app/epg.js:232 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 +msgid "Columns" +msgstr "Veerud" + +#: src/webui/static/app/comet.js:55 +msgid "Comet failure" +msgstr "Comet'i viga" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:55 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: src/webui/static/app/status.js:717 +msgid "Compression ratio" +msgstr "Kompressioon" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "Conditional Access Client" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:434 +msgid "Configuration" +msgstr "Seaded" + +#: src/webui/static/app/status.js:609 +msgid "Connections" +msgstr "Ühendused" + +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 +#: src/webui/static/app/epg.js:576 +msgid "Content Type" +msgstr "Sisu tüüp" + +#: src/webui/static/app/status.js:388 +msgid "Continuity Errors" +msgstr "Continuity Errors" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:992 +msgid "Create" +msgstr "Loo uus" + +#: src/webui/static/app/epg.js:844 +msgid "Create AutoRec" +msgstr "Loo automaatsalvestus" + +#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +msgid "" +"Create an automatic recording rule to record all future programs that match " +"the current query." +msgstr "Loo uus automaatsalvestuse reegel salvestamaks edaspidi kõik tulevikus saadaval olevad saated, mis vastavad praegusele päringule." + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:110 +msgid "Create network tags" +msgstr "Loo uusi võrgu märkeid" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:991 +msgid "Create new entry" +msgstr "Loo uus kirje" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:105 +msgid "Create provider tags" +msgstr "Loo uusi teenusepakkuja märkeid" + +#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +msgid "Created from EPG query" +msgstr "Loodud EPG päringust" + +#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#, javascript-format +msgid "Currently this will match (and record) %d events." +msgstr "Hetkel valib (ja salvestab) see %d juhtumit." + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:473 +msgid "DVB Inputs" +msgstr "DVB sisendid" + +#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +msgid "DVR" +msgstr "DVR" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +msgid "DVR - Failed Recordings" +msgstr "DVR - Ebaõnnestunud salvestused" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +msgid "DVR - Finished Recordings" +msgstr "DVR - Lõpetatud salvestused" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:309 +msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" +msgstr "DVR - Tulevased/käimasolevad salvestused" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +msgid "DVR Autorec" +msgstr "DVR automaatsalvestus" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "DVR Autorec Entries" +msgstr "DVR automaatsalvestuse kirjed" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +msgid "DVR Autorec Entry" +msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +msgid "DVR Timerec" +msgstr "DVR Timerec" + +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:23 +msgid "Debug Configuration" +msgstr "Debugimise seaded" + +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:12 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugimine" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:46 +msgid "Dec" +msgstr "Dets" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:31 +msgid "December" +msgstr "Detsember" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1843 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: src/webui/static/app/epg.js:198 +msgid "Delete recording" +msgstr "Kustuta salvestus" + +#: src/webui/static/app/epg.js:197 +msgid "Delete scheduled recording of this program" +msgstr "Kustuta selle saate ajastatud salvestamine" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1841 +msgid "Delete selected entries" +msgstr "Kustuta valitud kirjed" + +#: src/webui/static/app/status.js:132 +msgid "Descramble" +msgstr "Lahtikodeerimine" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:264 +msgid "Detailed stream info" +msgstr "Detailne voo info" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:329 +#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 +#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +msgid "Details" +msgstr "Detailid" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +msgid "Digital Video Recorder" +msgstr "Digitaalse video salvestaja" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +msgid "Digital Video Recorder Profile" +msgstr "Digitaalse video salvestaja profiil" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +msgid "Digital Video Recorder Profiles" +msgstr "Digitaalse video salvestaja profiilid" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:185 src/webui/static/app/i18n-post.js:186 +msgid "Disabled" +msgstr "Väljalülitatud" + +#: src/webui/static/app/config.js:95 +msgid "Discover SAT>IP servers" +msgstr "Avasta SAT>IP servereid" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:151 +msgid "Displaying {0} - {1} of {2}" +msgstr "Kuvamas {0} - {1} / {2}st" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:250 +msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" +msgstr "Oled Sa kindel, et valitu katkestada/mitteajastada?" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" +msgstr "Oled Sa kindel, et kustutada valitud salvestused?" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +msgid "Do you really want to delete the selection?" +msgstr "Oled Sa kindel, et see valik tuleb kustutada?" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:220 +msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" +msgstr "Oled Sa kindel, et valitu viisakalt peatada/mitteajastada?" + +#: src/webui/static/app/epg.js:286 +msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" +msgstr "Oled Sa kindel, et see salvestamine viisakalt peatada/mitteajastada?" + +#: src/webui/static/app/epg.js:299 +msgid "Do you really want to remove this recording?" +msgstr "Oled Sa kindel, et see salvestamine tuleb eemaldada?" + +#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 +#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 +#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +msgid "Don't care" +msgstr "Ei hooli" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +msgid "Download" +msgstr "Allalaadimine" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +msgid "Download the selected recording" +msgstr "Valitud salvestuse allalaadimine" + +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 +#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/dvr.js:46 +msgid "Duration" +msgstr "Kestvus" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 +msgid "EPG Grab Configuration" +msgstr "EPG hankimise seaded" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "EPG hankija" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "EPG hankija kanal" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +msgid "EPG Grabber Channels" +msgstr "EPG hankija kanalid" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +msgid "EPG Grabber Module" +msgstr "EPG hankija moodul" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +msgid "EPG Grabber Modules" +msgstr "EPG hankija moodulid" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +msgid "EPG Grabber Name" +msgstr "EPG hankija nimi" + +#: src/webui/static/app/epg.js:954 +msgid "EPG Update" +msgstr "EPG uuendus" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 +msgid "Edit" +msgstr "Korrigeeri" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +msgid "Edit selected entry" +msgstr "Korrigeeri valitud kirjet" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472 +msgid "Edit {0}" +msgstr "Korrigeeri {0}" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1468 +msgid "Edit {0} ({1} entries)" +msgstr "Edit {0} ({1} kirjet)" + +#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "Elektrooniline saatekava" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +msgid "Elementary Stream Filter" +msgstr "Elementary Stream filter" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:763 +msgid "Enable debug output" +msgstr "Lülita sisse debugimise väljund" + +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 +#: src/webui/static/app/epg.js:523 +msgid "End Time" +msgstr "Lõpuaeg" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:264 src/webui/static/app/i18n-post.js:270 +msgid "Enter Filter Text..." +msgstr "Sisesta filtri tekst..." + +#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +msgid "Episode" +msgstr "Osa" + +#: src/webui/static/app/status.js:138 +msgid "Errors" +msgstr "Vigu" + +#: src/webui/static/app/epg.js:896 +msgid "Events" +msgstr "Juhtumid" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:148 +msgid "Every day" +msgstr "Iga päev" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 +msgid "Failed" +msgstr "Ebaõnnestunud" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +msgid "Failed Recording" +msgstr "Ebaõnnestunud salvestus" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +msgid "Failed Recordings" +msgstr "Ebaõnnestunud salvestused" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:36 +msgid "Feb" +msgstr "Veebr" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:21 +msgid "February" +msgstr "Veebruar" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:53 +msgid "File size" +msgstr "Faili suurus" + +#: src/webui/static/app/epg.js:636 +msgid "Filter channel..." +msgstr "Filtreeri kanal..." + +#: src/webui/static/app/epg.js:683 +msgid "Filter content type..." +msgstr "Filtreeri sisu tüüp..." + +#: src/webui/static/app/epg.js:704 +msgid "Filter duration..." +msgstr "Filtreeri kestvus..." + +#: src/webui/static/app/epg.js:659 +msgid "Filter tag..." +msgstr "Filtreeri märge..." + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:253 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrid" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +msgid "Finished Recording" +msgstr "Lõppenud salvestus" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +msgid "Finished Recordings" +msgstr "Lõppenud salvestused" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:146 +msgid "First Page" +msgstr "Esimene lehekülg" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:36 +msgid "Force Scan" +msgstr "Sunni skaneerima" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:34 +msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" +msgstr "Sunni skaneerima valituid võrke (kõik muxid) " + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +msgid "Free" +msgstr "Vaba" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:98 +msgid "Fri" +msgstr "R" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:88 +msgid "Friday" +msgstr "Reede" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:350 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Täisekraan" + +#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +msgid "Fulltext" +msgstr "Täistekst" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:692 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:443 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +msgid "General Configuration" +msgstr "Üldised seaded" + +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +msgid "Genre" +msgstr "Žanr" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1171 +msgid "Grid Update" +msgstr "Grid Update" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:211 +msgid "Group By This Field" +msgstr "Grupeeri selle välja alusel" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1950 src/webui/static/app/idnode.js:2308 +#: src/webui/static/app/epg.js:875 +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:47 +msgid "Help for" +msgstr "Abi" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1524 +msgid "Hide" +msgstr "Peida" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1918 +msgid "Hide passwords" +msgstr "Peida salasõnad" + +#: src/webui/static/app/status.js:86 +msgid "Hostname" +msgstr "Hosti nimi" + +#: src/webui/static/app/status.js:76 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/webui/static/app/status.js:562 +msgid "IP Address" +msgstr "IP aadress" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:143 +msgid "IP Blocking Entries" +msgstr "IP blokeerimise kirjed" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:119 +msgid "IP Blocking Record" +msgstr "IP Blocking Record" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +msgid "IP Blocking Records" +msgstr "IP Blocking Records" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:19 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoreeritud" + +#: src/webui/static/app/config.js:66 +msgid "Image cache" +msgstr "Pildi vahemälu" + +#: src/webui/static/app/status.js:715 +msgid "In" +msgstr "In" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:94 +msgid "Include encrypted services" +msgstr "Kaasa krüpteeritud teenused" + +#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +msgid "Input" +msgstr "Sisend" + +#: src/webui/static/app/status.js:144 +msgid "Input (kb/s)" +msgstr "Sissetulev (kb/s)" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:35 +msgid "Jan" +msgstr "Jaan" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:20 +msgid "January" +msgstr "Jaanuar" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:41 +msgid "Jul" +msgstr "Juuli" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:26 +msgid "July" +msgstr "Juuli" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:40 +msgid "Jun" +msgstr "Juuni" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:25 +msgid "June" +msgstr "Juuni" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:696 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 +msgid "Last Page" +msgstr "Viimane lehekülg" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:306 +msgid "Live TV Player" +msgstr "Live TV Player" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:107 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Laadimas, palun oota..." + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 +#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:244 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:282 +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimas..." + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:673 +msgid "Logged in as" +msgstr "Sisse loginud kui" + +#: src/webui/static/app/config.js:93 +msgid "Look for new SAT>IP servers" +msgstr "Otsi uusi SAT>IP servereid" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:694 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 +msgid "Map" +msgstr "Seosta" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 +msgid "Map All" +msgstr "Seosta kõik" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:254 +msgid "Map Selected" +msgstr "Seosta valitud" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map Services" +msgstr "Seosta teenused" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:181 +msgid "Map services" +msgstr "Seosta teenused" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129 +msgid "Map services to channels" +msgstr "Seosta teenused kanaliteks" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:11 +msgid "Mapped" +msgstr "Seostatud" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:143 +msgid "Mapping services..." +msgstr "Seostan teenuseid..." + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:37 +msgid "Mar" +msgstr "Mär" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:22 +msgid "March" +msgstr "Märts" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:39 +msgid "May#ShortNameForMay" +msgstr "May#ShortNameForMay" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:100 +msgid "Merge same name" +msgstr "Liida samanimelised üheks kokku" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:96 +msgid "Message" +msgstr "Sõnum" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 +msgid "Mon" +msgstr "E" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:84 +msgid "Monday" +msgstr "Esmaspäev" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +msgid "Move Down" +msgstr "Liiguta alla" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1869 +msgid "Move Up" +msgstr "Liiguta üles" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +msgid "Move channel one number down" +msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra väiksemaks" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +msgid "Move channel one number up" +msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra suuremaks" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 +msgid "Move selected entries down" +msgstr "Liiguta valitud kirjed allapoole" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1367 +msgid "Move selected entries up" +msgstr "Liiguta valitud kirjed ülespoole" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +msgid "Move selected entry down" +msgstr "Liiguta valitud kirje allapoole" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1867 +msgid "Move selected entry up" +msgstr "Liiguta valitud kirje ülespoole" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:99 src/webui/static/app/mpegts.js:108 +msgid "Mux" +msgstr "Mux" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:332 src/webui/static/app/mpegts.js:342 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "Mux ajastaja" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:337 +msgid "Mux Schedulers" +msgstr "Mux ajastajad" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:105 +msgid "Muxes" +msgstr "Muxid" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:65 src/webui/static/app/mpegts.js:74 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:110 +msgid "Network" +msgstr "Võrk" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:70 +msgid "Networks" +msgstr "Võrgud" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 +msgid "Next Month (Control+Right)" +msgstr "Järgmine kuu (CRTL+Paremale)" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:148 +msgid "Next Page" +msgstr "Järgmine lehekülg" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:113 src/webui/static/app/i18n-post.js:259 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:152 +msgid "No data to display" +msgstr "Pole datat kuvada" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:150 +msgid "No days" +msgstr "Pole päevi" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:676 +msgid "No verified access" +msgstr "Pole kinnitatud juurdepääsu" + +#. / {0} title (lowercase), {1} title +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:120 +msgid "No {0} to display" +msgstr "Ei saa kuvada: {0}" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:218 +msgid "None" +msgstr "Ei midagi" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +msgid "Not set" +msgstr "Pole seadistatud" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:45 +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:30 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +msgid "Number" +msgstr "Number" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +msgid "Number Down" +msgstr "Number alla" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +msgid "Number Up" +msgstr "Number üles" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:44 +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:29 +msgid "October" +msgstr "Oktoober" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:281 +msgid "On#DateFilter" +msgstr "On#DateFilter" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "Muu voogedastuse filter" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +msgid "Other Stream Filters" +msgstr "Muud voogedastuse filtrid" + +#: src/webui/static/app/status.js:716 +msgid "Out" +msgstr "Välja" + +#: src/webui/static/app/status.js:152 +msgid "Output (kb/s)" +msgstr "Väljaminev (kb/s)" + +#: src/webui/static/app/status.js:372 +msgid "PER" +msgstr "PER" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 +msgid "Page" +msgstr "Lehekülg" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:2163 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameetrid" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1507 +msgid "Parent disabled" +msgstr "Parent disabled" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:104 +msgid "Password Control Entries" +msgstr "Password Control Entries" + +#: src/webui/static/app/acleditor.js:80 +msgid "Passwords" +msgstr "Salasõnad" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:335 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131 +msgid "Per page" +msgstr "Per lehekülg" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 +#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:318 +msgid "Play" +msgstr "Vaata" + +#: src/webui/static/tv.js:466 +msgid "Play Selected Channel" +msgstr "Vaata valitud kanalit" + +#: src/webui/static/app/epg.js:162 +msgid "Play program" +msgstr "Vaata saadet" + +#: src/webui/static/app/epg.js:161 +msgid "Play this program" +msgstr "Vaata seda saadet" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 +msgid "Please Wait..." +msgstr "Palun oota..." + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:133 +msgid "Previous Month (Control+Left)" +msgstr "Eelmine kuu (CRTL+Vasakule)" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:147 +msgid "Previous Page" +msgstr "Eelmine lehekülg" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +msgid "Profile Name" +msgstr "Profiili nimi" + +#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" + +#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +msgid "Re-fetch images" +msgstr "Taastõmba pildid" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +msgid "Re-record" +msgstr "Taassalvesta" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +msgid "Read-only Info" +msgstr "Mittemuudetav info" + +#: src/webui/static/app/comet.js:28 +msgid "Reconnected to Tvheadend" +msgstr "Taasühendatud Tvheadend'iga" + +#: src/webui/static/app/epg.js:219 +msgid "Record program" +msgstr "Salvesta saade" + +#: src/webui/static/app/epg.js:225 +msgid "Record series" +msgstr "Salvesta seeriad" + +#: src/webui/static/app/epg.js:218 +msgid "Record this program now" +msgstr "Pane see saade salvestamiseks" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:520 +msgid "Recording" +msgstr "Salvestamine" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:132 +msgid "Recording details" +msgstr "Salvestamise detailid" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:150 src/webui/static/app/i18n-post.js:157 +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" +msgstr "Puhasta (võta ära) valitud ikooni URL" + +#: src/webui/static/app/epg.js:857 +msgid "Reset All" +msgstr "Puhasta kõik" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +msgid "Reset Icon" +msgstr "Puhasta ikoon" + +#: src/webui/static/app/epg.js:859 +msgid "Reset all filters (show all)" +msgstr "Puhasta kõik filtrid (näita kõike)" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 +msgid "Revert pending changes (marked with red border)" +msgstr "Võta tagasi ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)" + +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "SAT>IP Server" +msgstr "SAT>IP server" + +#: src/webui/static/app/config.js:116 +msgid "SAT>IP Server Configuration" +msgstr "SAT>IP serveri seaded" + +#: src/webui/static/app/status.js:402 +msgid "SNR" +msgstr "SNR" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:99 +msgid "Sat" +msgstr "Lau" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:89 +msgid "Saturday" +msgstr "Laupäev" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1796 src/webui/static/app/idnode.js:2256 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1794 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 +msgid "Save pending changes (marked with red border)" +msgstr "Salvesta ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:42 +msgid "Scheduled Start Time" +msgstr "Ajastatud algusaeg" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:44 +msgid "Scheduled Stop Time" +msgstr "Ajastatud lõpuaeg" + +#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +msgid "Search IMDB (for title)" +msgstr "Otsi IMDB'st (pealkirja)" + +#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +msgid "Search TheTVDB (for title)" +msgstr "Otsi TheTVDB'st (pealkirja)" + +#: src/webui/static/app/epg.js:616 +msgid "Search title..." +msgstr "Otsi pealkirja..." + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:251 +msgid "Select channel..." +msgstr "Vali kanal..." + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:288 +msgid "Select stream profile..." +msgstr "Vali voogedastuse profiil..." + +#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +msgid "Select {0} ..." +msgstr "Vali {0} ..." + +#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +msgid "Selected" +msgstr "Valitud" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:43 +msgid "Sep" +msgstr "Sept" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:28 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +msgid "Service" +msgstr "Teenus" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:34 +msgid "Service Mapper" +msgstr "Teenuse ühendaja" + +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:151 +msgid "Service Mapper Status" +msgstr "Teenuse ühendaja staatus" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:221 +msgid "Service details for" +msgstr "Teenuse detailid" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/mpegts.js:302 +msgid "Services" +msgstr "Teenused" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:212 +msgid "Show in Groups" +msgstr "Näite gruppidena" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1912 +msgid "Show or hide passwords" +msgstr "Näita või peida salasõnad" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1914 src/webui/static/app/idnode.js:1918 +msgid "Show passwords" +msgstr "Näita salasõnu" + +#: src/webui/static/app/status.js:422 +msgid "Signal Strength" +msgstr "Signaali tugevus" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:203 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Sordi suurenevas järjekorras" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:204 +msgid "Sort Descending" +msgstr "Sordi kahanevas järjekorras" + +#: src/webui/static/app/epg.js:119 +msgid "Star Rating" +msgstr "Tähtede reiting" + +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +msgid "Stars" +msgstr "Tähti" + +#: src/webui/static/app/status.js:116 +msgid "Start" +msgstr "Algus" + +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 +#: src/webui/static/app/epg.js:514 +msgid "Start Time" +msgstr "Algusaeg" + +#: src/webui/static/app/status.js:572 +msgid "Started" +msgstr "Alustatud" + +#: src/webui/static/app/status.js:126 +msgid "State" +msgstr "Staatus" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +msgid "Status" +msgstr "Staatus" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:342 +msgid "Stop" +msgstr "Seiska" + +#: src/webui/static/app/epg.js:189 +msgid "Stop recording" +msgstr "Lõpeta salvestamine" + +#: src/webui/static/app/epg.js:188 +msgid "Stop recording of this program" +msgstr "Lõpeta selle saate salvestamine" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:200 +msgid "Stop the selected recording" +msgstr "Lõpeta valitu salvestamine" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:699 +msgid "Storage space" +msgstr "Andmekandja ruum" + +#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:508 +msgid "Stream" +msgstr "Voogedastus" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 +msgid "Stream Profile" +msgstr "Voogedastuse profiilid" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:25 +msgid "Stream Profile Name" +msgstr "Voogedastuse profiili nimi" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:24 +msgid "Stream Profiles" +msgstr "Voogedastuse profiilid" + +#: src/webui/static/app/status.js:349 +msgid "Subs No." +msgstr "Subtiitreid" + +#: src/webui/static/app/status.js:199 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Liitumised" + +#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtiiter" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +msgid "Subtitle Stream Filters" +msgstr "Subtiitrite voogedastuse filtrid" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 +msgid "Sun" +msgstr "Püh" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:83 +msgid "Sunday" +msgstr "Pühapäev" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +msgid "Swap Numbers" +msgstr "Vaheta numbrid" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +msgid "Swap the numbers for the two selected channels" +msgstr "Vaheta kahe valitud kanali numbrid" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:759 +msgid "System log" +msgstr "Süsteemi logi" + +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:5 src/webui/static/app/tvadapters.js:10 +msgid "TV adapters" +msgstr "TV adapterid" + +#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +msgid "Tag" +msgstr "Märge" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "Teleteksti voogedastuse filter" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +msgid "Teletext Stream Filters" +msgstr "Teleteksti voogedastuse filtrid" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +msgid "The associated file will be removed from storage." +msgstr "Seotud fail eemaldatakse andmekandjalt." + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:187 +msgid "The date in this field must be after {0}" +msgstr "Aeg sellel väljal peab olema pärast {0}" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:188 +msgid "The date in this field must be before {0}" +msgstr "Aeg sellel väljal peab olema enne {0}" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:169 +msgid "The maximum length for this field is {0}" +msgstr "Selle välja maksimaalne pikkus on {0}" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:179 +msgid "The maximum value for this field is {0}" +msgstr "Selle välja maksimaalne väärtus on {0}" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:168 +msgid "The minimum length for this field is {0}" +msgstr "Selle välja minimaalne pikkus on {0}" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:234 +msgid "The time in this field must be equal to or after {0}" +msgstr "Aeg sellel väljal peab kas võrduma või olema pärast {0}" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:235 +msgid "The time in this field must be equal to or before {0}" +msgstr "Aeg sellel väljal peab kas võrduma või olema ennem {0}" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:164 +msgid "The value in this field is invalid" +msgstr "Selle välja väärtus on ebakorrektne" + +#: src/webui/static/app/comet.js:36 +msgid "" +"There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying" +" to reconnect..." +msgstr "Paistab, et Tvheadend'ist edastusega on probleeme. Üritan uuesti ühenduda..." + +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:21 +msgid "They will be lost when the application next restarts." +msgstr "Need lähevad kaduma kui rakendus järgnevalt taaskäivitub" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:127 +msgid "This date is after the maximum date" +msgstr "See aeg on pärast maksimaalset võimalikku" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:126 +msgid "This date is before the minimum date" +msgstr "See aeg on ennem minimaalset võimalikku" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:170 +msgid "This field is required" +msgstr "See väli on kohustuslik" + +#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +msgid "" +"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " +"programs to record that match this query" +msgstr "See tekitab automaatse reegli, mis järjepidevalt skännib elektroonilist saatekava salvestamaks kõiki saated, mis vastavad sellele päringule" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:97 +msgid "Thu" +msgstr "Nel" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:87 +msgid "Thursday" +msgstr "Neljapäev" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Time Schedule" +msgstr "Ajastamine" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:59 +msgid "Time Scheduler" +msgstr "Ajastaja" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +msgid "Time Schedules" +msgstr "Ajastamised" + +#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 +msgid "Timeshift" +msgstr "Ajanihe" + +#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 +msgid "Timeshift Configuration" +msgstr "Ajanihke seaded" + +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +msgid "Title" +msgstr "Saate nimi" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:125 +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:360 +msgid "Toggle mute" +msgstr "Lülita heli summutamist" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +msgid "Toggle re-record functionality" +msgstr "Lülita taassalvestamist" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +msgid "Total" +msgstr "Kokku" + +#: src/webui/static/app/status.js:383 +msgid "Transport Errors" +msgstr "Transportimise vead" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Trigger OTA EPG Grabber" +msgstr "Käivita OTA EPG hankija" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:95 +msgid "Tue" +msgstr "Tei" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:85 +msgid "Tuesday" +msgstr "Teisipäev" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" +msgstr "Pöördu nüüd kohe üle-õhu EPG muxide poole haaramaks uusi sündmusi" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738 +msgid "Tvheadend Web-Panel" +msgstr "Tvheadend veebipaneel" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: src/webui/static/app/status.js:378 +msgid "Uncorrected Blocks" +msgstr "Korrigeerimata plokid" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1818 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2275 +msgid "Undo" +msgstr "Võta tagasi" + +#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:275 +msgid "Upcoming / Current Recordings" +msgstr "Tulevased / Käimasolevad salvestused" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:274 +msgid "Upcoming Recording" +msgstr "Tulevased salvestused" + +#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +msgid "Username" +msgstr "Kasutajanimi" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:458 +msgid "Users" +msgstr "Kasutajad" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "Video voogedastuse filter" + +#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +msgid "Video Stream Filters" +msgstr "Video voogedastuse filtrid" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369 +msgid "Volume" +msgstr "Helitugevus" + +#: src/webui/static/app/epg.js:864 +msgid "Watch TV" +msgstr "TV vaatamine" + +#: src/webui/static/app/epg.js:866 +msgid "Watch live TV in a new browser window." +msgstr "TV vaatamine uues brauseri aknas" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:96 +msgid "Wed" +msgstr "Kol" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:86 +msgid "Wednesday" +msgstr "Kolmapäev" + +#: src/webui/static/app/status.js:354 +msgid "Weight" +msgstr "Kaalukus" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:33 +msgid "Will be skipped" +msgstr "Jäetakse vahele" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:112 src/webui/static/app/i18n-post.js:258 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" +msgstr "Pead pakkuma väärtuse - kasuta numbrilist chmod'i, nt 0664" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:243 +msgid "You must select at least one item in this group" +msgstr "Pead valima vähemalt ühe siit grupist" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:248 +msgid "You must select one item in this group" +msgstr "Pead valima ühe siit grupist" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:33 +msgid "because it is a rerun of:" +msgstr "Sest tegu on selle taasesitusega:" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:218 +msgid "false" +msgstr "väär" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:237 +msgid "g:i A#TimeField" +msgstr "g:i A#TimeField" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:238 +msgid "" +"g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g " +"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" +msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +msgid "hrs" +msgstr "t" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +msgid "login" +msgstr "sisse logimine" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +msgid "logout" +msgstr "välja logimine" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:229 +msgid "m/d/Y#DateColumn" +msgstr "m/d/Y#DateColumn" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:282 +msgid "m/d/Y#DateFilter" +msgstr "m/d/Y#DateFilter" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:120 +msgid "m/d/Y#Format.date" +msgstr "m/d/Y#Format.date" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:191 +msgid "m/d/Y|m-d-y|m-d-Y|m/d|m-d|md|mdy|mdY|d|Y-m-d#DateField" +msgstr "m/d/Y|m-d-y|m-d-Y|m/d|m-d|md|mdy|mdY|d|Y-m-d#DateField" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:190 +msgid "m/d/y#DateField" +msgstr "m/d/y#DateField" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:136 +msgid "m/d/y#DatePicker" +msgstr "m/d/y#DatePicker" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/dvr.js:46 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:145 +msgid "of {0}" +msgstr "{0}st" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:217 +msgid "true" +msgstr "tõene" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:135 +msgid "{0} (Spacebar)" +msgstr "{0} (Tühik)" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:189 +msgid "{0} is not a valid date - it must be in the format {1}" +msgstr "{0} pole korrektne aeg - peab olema formaadis {1}" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:180 +msgid "{0} is not a valid number" +msgstr "{0} pole korrektne number" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:236 +msgid "{0} is not a valid time" +msgstr "{0} pole korrektne aeg" + +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:14 +msgid "{0} selected row{1}" +msgstr "{0} valitud rida{1}" + +#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:118 +msgid "{3} {0} - {1} of {2}" +msgstr "{3} {0} - {1} / {2}st" diff --git a/intl/tvheadend.bg.po b/intl/tvheadend.bg.po index 979eebedd..e77be0e5c 100644 --- a/intl/tvheadend.bg.po +++ b/intl/tvheadend.bg.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:02+0000\n" +"Last-Translator: saen acro \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "#Канали" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "# Mapped channels" -msgstr "" +msgstr "# Селектирани Канали" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 msgid "# Muxes" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Всички DVR презаписваеми" msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." -msgstr "Всички постъпления се използват за потдръйка на сървърната инфраструктура, тестове и оборудване" +msgstr "Всички постъпления се използват за потдръжка на сървърната инфраструктура, тестове и оборудване" #: src/main.c:672 msgid "Alternate PID path" @@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Канали" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Енкодинг" #: src/epg.c:2074 msgid "Children's / Youth programs" -msgstr "" +msgstr "Детски / Младежки " #: src/epg.c:2111 msgid "Cinema" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Изчистване ефекти" #: src/descrambler/caclient.c:268 msgid "Client name" -msgstr "" +msgstr "Име на клиента" #: src/dvr/dvr_config.c:828 msgid "Clone scheduled entry on error" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Завършено ОК" #: src/descrambler/caclient.c:236 msgid "Conditional access client" -msgstr "" +msgstr "Клиент на Условен достъп " #: src/config.c:1902 msgid "Configuration" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Версия на конфигурацията" #: src/access.c:1495 msgid "Connection limit type" -msgstr "" +msgstr "Тип на ограничение на връзката" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 msgid "Constellation" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Съдържание Тип" #: src/epg.c:2048 msgid "Contest" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: src/bouquet.c:923 msgid "Create tag" -msgstr "" +msgstr "Създаване на маркер" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 msgid "Created" @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "" #: src/profile.c:321 msgid "Default priority" -msgstr "" +msgstr "Приоритет По подразбиране" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Delivery system" -msgstr "" +msgstr "Система за доставка" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Demux path" @@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "Устройство ID" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170 msgid "Device model" -msgstr "" +msgstr "Устройство Модел" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Device path" -msgstr "" +msgstr "Път до устройството" #: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Изключи системния лог" #: src/channels.c:335 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Изключен" #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "EPG грабер" #: src/epggrab/channel.c:647 msgid "EPG grabber channel" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG scan" -msgstr "" +msgstr "Сканиране на EPG" #: src/epggrab.c:307 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: src/channels.c:404 msgid "EPG source" -msgstr "" +msgstr "EPG източник" #: src/dvr/dvr_config.c:859 msgid "EPG update window" @@ -1371,11 +1371,11 @@ msgstr "Размер на файла" #: src/dvr/dvr_db.c:450 msgid "File missing" -msgstr "" +msgstr "Файла Отсъства" #: src/dvr/dvr_db.c:441 msgid "File not created" -msgstr "" +msgstr "Файла не е създаден" #: src/dvr/dvr_config.c:890 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Принудително пилот за DVB-S2" #: src/profile.c:330 msgid "Force priority" -msgstr "" +msgstr "Принудителен приоритет" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 msgid "Force teardown delay" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Пет" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163 msgid "Friendly name" -msgstr "" +msgstr "Кратко име" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Общ" #: src/main.c:662 msgid "Generic options" -msgstr "" +msgstr "Основно настройки" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 msgid "Guard interval" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "HTSP основни стриим настройки" #: src/profile.c:928 msgid "HTSP stream profile" -msgstr "" +msgstr "HTSP стриим профил" #: src/access.c:1426 msgid "HTSP streaming" @@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "ПРЕСТОЙ" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP Адрес" #: src/access.c:1844 src/access.c:1873 msgid "IP blocking" -msgstr "" +msgstr "ИП блокиране" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137 msgid "IPTV" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "" "it will allow world-wide administrative access\n" "to your Tvheadend installation until you create or edit\n" "the access control from within the Tvheadend web interface." -msgstr "Ако няма съществъващ акаунт, тогава създайте един безпарола и юзер.Използвайте го внимателно тъй като тойще даде административен достъп на всички по светадо вашата Tvheadend инсталация след като я създадете и редактирате, чрез уеб интерфейса." +msgstr "Ако няма съществуващ акаунт, тогава създайте един без потребител и парола. Използвайте го внимателно тъй като той ще даде административен достъп на всички по света до вашата Tvheadend инсталация след като я създадете и редактирате, чрез уеб интерфейса." #: src/webui/extjs.c:229 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Информационни" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264 msgid "Initial scan" -msgstr "" +msgstr "Начално сканиране" #: src/input.c:29 msgid "Input base" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Езици" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Последно видян" #: src/config.c:1945 msgid "Last updated from" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "услуги за свободното време хобита" #: src/access.c:1502 msgid "Limit connections" -msgstr "" +msgstr "Ограничение на връзките" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Linked input" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:122 msgid "Local channel number" -msgstr "" +msgstr "Локален номер на канал" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Local discovery IP address" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Лог" #: src/config.c:1863 msgid "Login/Logout" -msgstr "" +msgstr "Вписване/Отписване" #: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114 msgid "Low" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" -msgstr "" +msgstr "Максимална честотна лента(Kbps)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 msgid "Maximum count (0=unlimited)" @@ -2192,15 +2192,15 @@ msgstr "Режим" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 msgid "Model description" -msgstr "" +msgstr "Описание на Модела" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "Model name" -msgstr "" +msgstr "Име на Модела" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 msgid "Model number" -msgstr "" +msgstr "Номер на Модела" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 msgid "Modulation" @@ -2327,11 +2327,11 @@ msgstr "UUID Мрежа" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network discovery" -msgstr "" +msgstr "Мрежово сканиране" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" -msgstr "" +msgstr "Име на мрежата" #: src/access.c:1392 src/access.c:1889 msgid "Network prefix" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Мрежов префикс" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" -msgstr "" +msgstr "Вид на мрежата" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Лично" #: src/profile.c:307 msgid "Profile name" -msgstr "" +msgstr "Име на профила" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 msgid "Provider" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980 msgid "Stream type" -msgstr "" +msgstr "Тип на стриима" #: src/access.c:1334 src/access.c:1414 msgid "Streaming" diff --git a/intl/tvheadend.et.po b/intl/tvheadend.et.po new file mode 100644 index 000000000..9a8e353c1 --- /dev/null +++ b/intl/tvheadend.et.po @@ -0,0 +1,3959 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Anti , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tvheadend\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 09:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Anti \n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/main.c:482 +msgid "" +"\n" +"For more information please visit the Tvheadend website:\n" +"https://tvheadend.org\n" +msgstr "\nLisainformatsiooniks külastage Tvheadend'i veebilehte:\nhttps://tvheadend.org\n" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +msgid "# Channels" +msgstr "# Kanalid" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +msgid "# Mapped channels" +msgstr "# Seostatud kanalid" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "# Muxes" +msgstr "# Muxid" + +#: src/bouquet.c:994 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +msgid "# Services" +msgstr "# Teenused" + +#: src/bouquet.c:987 +msgid "# Services seen" +msgstr "# Teenuseid nähtud" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "# tune repeats" +msgstr "# tune repeats" + +#: src/dvr/dvr_config.c:663 +msgid "(Default profile)" +msgstr "(Vaikimisi profiil)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +msgid "2-Port switch (universal LNB)" +msgstr "2 pordine switch (universaalne LNB)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +msgid "4-Port switch (universal LNB)" +msgstr "4 pordine switch (universaalne LNB)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/profile.c:1375 +msgid "5.0" +msgstr "5.0" + +#: src/profile.c:1376 +msgid "5.1" +msgstr "5.1" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: src/profile.c:1377 +msgid "6.1" +msgstr "6.1" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: src/profile.c:1378 +msgid "7.1" +msgstr "7.1" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 +msgid "AA" +msgstr "AA" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 +msgid "AB" +msgstr "AB" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479 +msgid "AC-3 = descriptor 6" +msgstr "AC-3 = descriptor 6" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +msgid "AC-3 detection" +msgstr "AC-3 detection" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:383 +msgid "ACTIVE" +msgstr "AKTIIVNE" + +#: src/descrambler/constcw.c:345 +msgid "AES constant code word client" +msgstr "AES 'constant code word' klient" + +#: src/config.c:1876 +msgid "AF11" +msgstr "AF11" + +#: src/config.c:1877 +msgid "AF12" +msgstr "AF12" + +#: src/config.c:1878 +msgid "AF13" +msgstr "AF13" + +#: src/config.c:1880 +msgid "AF21" +msgstr "AF21" + +#: src/config.c:1881 +msgid "AF22" +msgstr "AF22" + +#: src/config.c:1882 +msgid "AF23" +msgstr "AF23" + +#: src/config.c:1884 +msgid "AF31" +msgstr "AF31" + +#: src/config.c:1885 +msgid "AF32" +msgstr "AF32" + +#: src/config.c:1886 +msgid "AF33" +msgstr "AF33" + +#: src/config.c:1888 +msgid "AF41" +msgstr "AF41" + +#: src/config.c:1889 +msgid "AF42" +msgstr "AF42" + +#: src/config.c:1890 +msgid "AF43" +msgstr "AF43" + +#: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370 +msgid "ANY" +msgstr "IGASUGUNE" + +#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156 +msgid "ATSC" +msgstr "ATSC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 +msgid "ATSC network" +msgstr "ATSC võrk" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +msgid "AUTO" +msgstr "AUTOMAATNE" + +#: src/streaming.c:446 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Katkestatud kasutaja poolt" + +#: src/access.c:1361 +msgid "Access" +msgstr "Ligipääs" + +#: src/esfilter.c:674 src/esfilter.c:741 src/esfilter.c:808 src/esfilter.c:875 +#: src/esfilter.c:950 src/esfilter.c:1011 +msgid "Action" +msgstr "Põnevus" + +#: src/streaming.c:433 +msgid "Adapter in use by another subscription" +msgstr "Adapter on hõivatud mõne muu liitumisega" + +#: src/main.c:725 +msgid "Add file and line numbers to debug" +msgstr "Lisa fail ja rea number debugimiseks" + +#: src/main.c:726 +msgid "Add the thread ID to debug" +msgstr "Lisa threedi ID debugimiseks" + +#: src/access.c:1489 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 +#: src/epg.c:2028 +msgid "Adult movie" +msgstr "Täiskasvanute film" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" +msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" + +#: src/access.c:1420 +msgid "Advanced streaming" +msgstr "Advanced streaming" + +#: src/epg.c:2017 +msgid "Adventure" +msgstr "Seiklus" + +#: src/epg.c:2154 +msgid "Advertisement / Shopping" +msgstr "Reklaam / Ostlemine" + +#: src/access.c:1333 +msgid "All (Streaming plus DVR)" +msgstr "Kõik (voogedastus + DVR)" + +#: src/access.c:1454 +msgid "All DVR" +msgstr "Kõik DVR" + +#: src/access.c:1460 +msgid "All DVR (rw)" +msgstr "Kõik DVR (rw)" + +#: src/webui/extjs.c:230 +msgid "" +"All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " +"equipment." +msgstr "Kõik tulud kasutatakse serverite taristu ülalpidamiseks ja testseadmete hankimiseks." + +#: src/main.c:672 +msgid "Alternate PID path" +msgstr "Alternatiivne PID viide" + +#: src/main.c:667 +msgid "Alternate configuration path" +msgstr "Alternatiivne seadistuste viide" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +msgid "Altitude (meters)" +msgstr "Kõrgus merepinnast (meetrites)" + +#: src/epg.c:2133 +msgid "Animals" +msgstr "Loomad" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:587 src/dvr/dvr_autorec.c:623 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:637 src/dvr/dvr_autorec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:411 +msgid "Any" +msgstr "Mingisugune" + +#: src/epg.c:2105 +msgid "Arts" +msgstr "Kunstid" + +#: src/epg.c:2069 +msgid "Athletics" +msgstr "Kergejõustik" + +#: src/profile.c:1558 +msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +msgstr "Audio bitikiirus (kb/s) (0=automaatne)" + +#: src/profile.c:1550 +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio koodek" + +#: src/esfilter.c:698 +msgid "Audio stream filter" +msgstr "Audio voogedastuse filter" + +#: src/satip/server.c:549 +msgid "Auto" +msgstr "Automaatne" + +#: src/service.c:143 +msgid "Auto check disabled" +msgstr "Automaatne kontroll välja lülitatud" + +#: src/service.c:142 +msgid "Auto check enabled" +msgstr "Automaatne kontroll sisse lülitatud" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2822 +msgid "Auto record" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +msgid "Auto record caption" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:1121 +#, c-format +msgid "Auto recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +msgid "Auto time record" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:895 +msgid "Auto-Map to channels" +msgstr "" + +#: src/service.c:168 +msgid "Automatic checking" +msgstr "Automaatne kontollimine" + +#: src/channels.c:397 +msgid "Automatically map EPG source" +msgstr "Automaatselt seosta EPG allikas" + +#: src/channels.c:358 +msgid "Automatically name from network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 +msgid "BA" +msgstr "BA" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 +msgid "BB" +msgstr "BB" + +#: src/subscriptions.c:894 +msgid "Bad" +msgstr "Halb" + +#: src/epg.c:2090 +msgid "Ballet" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: src/webui/extjs.c:204 +msgid "Based on software from" +msgstr "Põhineb järgneval tarkvaral:" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 +msgid "Boot ID" +msgstr "Boot ID" + +#: src/bouquet.c:870 +msgid "Bouquet" +msgstr "Bouquet" + +#: src/channels.c:455 +msgid "Bouquet (auto)" +msgstr "Bouquet (auto)" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +msgid "Brand" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2876 +msgid "Broadcast" +msgstr "Levi" + +#: src/epg.c:2113 +msgid "Broadcasting" +msgstr "Levitamine" + +#: src/webui/extjs.c:208 +msgid "Build" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +msgid "CA ID" +msgstr "CA ID" + +#: src/descrambler/caclient.c:173 +#, c-format +msgid "CA client %i" +msgstr "CA klient %i" + +#: src/esfilter.c:914 +msgid "CA identification" +msgstr "CA tuvastamine" + +#: src/esfilter.c:922 +msgid "CA provider" +msgstr "CA pakkuja" + +#: src/esfilter.c:899 +msgid "CA stream filter" +msgstr "CA voogedastuse filter" + +#: src/service.c:199 +msgid "CAID" +msgstr "CAID" + +#: src/descrambler/capmt.c:2226 +msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" +msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +msgid "CAPMT interval (ms)" +msgstr "CAPMT intervall (ms)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +msgid "CAPMT query interval (ms)" +msgstr "CAPMT päringu intervall (ms)" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +msgid "CRID authority" +msgstr "CRID authority" + +#: src/config.c:1874 +msgid "CS0" +msgstr "CS0" + +#: src/config.c:1875 +msgid "CS1" +msgstr "CS1" + +#: src/config.c:1879 +msgid "CS2" +msgstr "CS2" + +#: src/config.c:1883 +msgid "CS3" +msgstr "CS3" + +#: src/config.c:1887 +msgid "CS4" +msgstr "CS4" + +#: src/config.c:1891 +msgid "CS5" +msgstr "CS5" + +#: src/config.c:1893 +msgid "CS6" +msgstr "CS6" + +#: src/config.c:1894 +msgid "CS7" +msgstr "CS7" + +#: src/dvr/dvr_config.c:804 +msgid "Cache Scheme" +msgstr "Puhvri mall" + +#: src/descrambler/capmt.c:2239 +msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" +msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" + +#: src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 +#: src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 +msgid "Cartoons" +msgstr "Multikad" + +#: src/channels.c:343 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2645 +msgid "Channel icon" +msgstr "Kanali ikoon" + +#: src/config.c:2062 +msgid "Channel icon name lower-case" +msgstr "Kanali ikooni nimi väiketähtedega" + +#: src/config.c:2055 +msgid "Channel icon path (see Help)" +msgstr "Viide kanali ikoonile (vaata Abi) " + +#: src/dvr/dvr_db.c:2652 +msgid "Channel name" +msgstr "Kanali nimi" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169 +msgid "Channel number" +msgstr "Kanali number" + +#: src/bouquet.c:1007 +msgid "Channel number offset" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722 +msgid "Channel numbers from" +msgstr "Kanali numbrid alates" + +#: src/channels.c:1264 src/dvr/dvr_autorec.c:975 +msgid "Channel tag" +msgstr "Kanali märge" + +#: src/bouquet.c:930 +msgid "Channel tag reference" +msgstr "Kanali märke viide" + +#: src/access.c:1529 +msgid "Channel tags" +msgstr "Kanali märked" + +#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalid" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2074 +msgid "Children's / Youth programs" +msgstr "Laste- või noortesaated" + +#: src/epg.c:2111 +msgid "Cinema" +msgstr "Kino" + +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +msgid "Class" +msgstr "Klass" + +#: src/epg.c:2022 +msgid "Classical" +msgstr "Klassikaline" + +#: src/epg.c:2092 +msgid "Classical music" +msgstr "Klassikaline muusika" + +#: src/streaming.c:548 +msgid "Clean effects" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:268 +msgid "Client name" +msgstr "Kliendi nimi" + +#: src/dvr/dvr_config.c:828 +msgid "Clone scheduled entry on error" +msgstr "Klooni ajastatud kirje vea juhtumisel " + +#: src/descrambler/cwc.c:1736 +msgid "Code word client (newcamd)" +msgstr "Code word client (newcamd)" + +#: src/epg.c:2019 +msgid "Comedy" +msgstr "Komöödia" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +msgid "Command delay time (ms) (10-200)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +msgid "Command time (ms) (10-100)" +msgstr "Käskluse aeg (ms) (10-100)" + +#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1323 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1001 +#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2926 src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:787 +#: src/descrambler/caclient.c:275 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: src/dvr/dvr_db.c:427 +msgid "Commercial break" +msgstr "Kommertsreklaam" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +msgid "Committed" +msgstr "Rakendatud" + +#: src/dvr/dvr_db.c:454 +msgid "Completed OK" +msgstr "Lõpetanud OK" + +#: src/descrambler/caclient.c:236 +msgid "Conditional access client" +msgstr "Conditional access client" + +#: src/config.c:1902 +msgid "Configuration" +msgstr "Seaded" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +msgid "Configuration ID" +msgstr "Seadete ID" + +#: src/dvr/dvr_config.c:777 +msgid "Configuration Name" +msgstr "Seadete nimi" + +#: src/config.c:1937 +msgid "Configuration version" +msgstr "Seadete versioon" + +#: src/access.c:1495 +msgid "Connection limit type" +msgstr "Ühenduste piirangu tüüp" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 +msgid "Constellation" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2731 +msgid "Container" +msgstr "Konteriner" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +msgid "Content character set" +msgstr "Sisu 'character set'" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2868 src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Content type" +msgstr "Sisu tüüp" + +#: src/epg.c:2048 +msgid "Contest" +msgstr "Võistlus" + +#: src/profile.c:350 +msgid "Continue even if descrambling fails" +msgstr "Jätka isegi kui lahtikodeerimine ebaõnnestub" + +#: src/config.c:1960 +msgid "Cookie expiration (days)" +msgstr "Veebiküpsiste aegumine (päevades)" + +#: src/epg.c:2153 +msgid "Cooking" +msgstr "Toiduvalmistamine" + +#: src/profile.c:1434 +msgid "Copy codec type" +msgstr "Koopia koodeki tüüp" + +#: src/profile.c:1370 +msgid "Copy layout" +msgstr "Copy layout" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Loo 'bouquet'" + +#: src/bouquet.c:923 +msgid "Create tag" +msgstr "Loo märge" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 +msgid "Created" +msgstr "Loodud" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2759 src/dvr/dvr_autorec.c:1134 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:282 +msgid "Cron multi-line" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2105 +msgid "Culture (without music)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2031 +msgid "Current affairs" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:223 +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/main.c:682 +msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1767 +msgid "DES Key" +msgstr "DES võti" + +#: src/descrambler/constcw.c:285 +msgid "DES constant code word client" +msgstr "DES 'constant code word' klient" + +#: src/config.c:1975 +msgid "DSCP/TOS for streaming" +msgstr "DSCP/TOS striimimiseks" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2801 +msgid "DVB EPG ID" +msgstr "DVB EPG ID" + +#: src/config.c:1920 +msgid "DVB scan files" +msgstr "" + +#: src/config.c:2020 +msgid "DVB scan files path" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:650 +msgid "DVB-C" +msgstr "DVB-C" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220 +msgid "DVB-C network" +msgstr "DVB-C võrk" + +#: src/satip/server.c:657 +msgid "DVB-C2" +msgstr "DVB-C2" + +#: src/satip/server.c:671 +msgid "DVB-Cable/AnnexB" +msgstr "DVB-Cable/AnnexB" + +#: src/satip/server.c:622 +msgid "DVB-S" +msgstr "DVB-S" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +msgid "DVB-S 4-port" +msgstr "DVB-S 4-port" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, eksperimentaalne)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +msgid "DVB-S advanced" +msgstr "DVB-S advanced" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 +msgid "DVB-S network" +msgstr "DVB-S võrk" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 +msgid "DVB-S satellite configuration" +msgstr "DVB-S satelliidi seaded" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +msgid "DVB-S simple" +msgstr "DVB-S lihtne" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +msgid "DVB-S tone burst" +msgstr "DVB-S tone burst" + +#: src/satip/server.c:629 +msgid "DVB-S2" +msgstr "DVB-S2" + +#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +msgid "DVB-T" +msgstr "DVB-T" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:201 +msgid "DVB-T network" +msgstr "DVB-T võrk" + +#: src/satip/server.c:643 +msgid "DVB-T2" +msgstr "DVB-T2" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 +msgid "DVBC_ANNEX_AC" +msgstr "DVBC_ANNEX_AC" + +#: src/access.c:1335 +msgid "DVR" +msgstr "DVR" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 +msgid "DVR Auto-record entry" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "DVR behavior" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_autorec.c:1094 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +msgid "DVR configuration" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:727 +msgid "DVR configuration profile" +msgstr "" + +#: src/access.c:1474 +msgid "DVR configuration profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2565 +msgid "DVR entry" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2723 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 src/dvr/dvr_timerec.c:617 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 +msgid "DVR file retention period (days)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2715 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 src/dvr/dvr_timerec.c:611 +msgid "DVR log retention (days)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:813 +msgid "DVR log retention period (days)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:253 +msgid "DVR override: high" +msgstr "" + +#: src/profile.c:252 +msgid "DVR override: important" +msgstr "" + +#: src/profile.c:255 +msgid "DVR override: low" +msgstr "" + +#: src/profile.c:254 +msgid "DVR override: normal" +msgstr "" + +#: src/profile.c:256 +msgid "DVR override: unimportant" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:527 +msgid "DVR time record entry" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2090 +msgid "Dance" +msgstr "Tants" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2794 +msgid "Data errors" +msgstr "Data vead" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +msgid "Days of Week" +msgstr "Nädalapäevad" + +#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 +#: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 +msgid "Debate" +msgstr "Debatt" + +#: src/tvhlog.c:641 +msgid "Debug libav log" +msgstr "Debugimise log libav kohta" + +#: src/tvhlog.c:595 +msgid "Debug log path" +msgstr "Debugimise logi viide" + +#: src/main.c:716 +msgid "Debug options" +msgstr "Debugimise valikud" + +#: src/tvhlog.c:611 +msgid "Debug subsystems" +msgstr "Debugi alamsüsteeme" + +#: src/tvhlog.c:603 +msgid "Debug to syslog" +msgstr "Debugi syslog'i" + +#: src/tvhlog.c:619 +msgid "Debug trace (low-level)" +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:581 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugimine" + +#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: src/config.c:1991 +msgid "Default language(s)" +msgstr "Vaikimisi keel(ed)" + +#: src/profile.c:321 +msgid "Default priority" +msgstr "Vaikimisi prioriteet" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +msgid "Delivery system" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +msgid "Demux path" +msgstr "Viide demux'ile" + +#: src/satip/server.c:600 +msgid "Descramble services (limit per mux)" +msgstr "Lahtikodeerimisteenused (piirang per mux)" + +#: src/config.c:1983 +msgid "Descrambler buffer (TS packets)" +msgstr "Lahtikodeerija puhver (TS paketid)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2691 src/dvr/dvr_db.c:2698 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: src/epg.c:2016 +msgid "Detective" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +msgid "Device ID" +msgstr "Seadme ID" + +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170 +msgid "Device model" +msgstr "Seadme mudel" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +msgid "Device path" +msgstr "Viide seadmele" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2773 src/dvr/dvr_autorec.c:947 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +msgid "Directory" +msgstr "Kataloog" + +#: src/dvr/dvr_config.c:932 +msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" +msgstr "Kataloogi loabitid (numbritena, nt 0775)" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:458 +msgid "Disable" +msgstr "Lülita välja" + +#: src/main.c:735 +msgid "Disable DVB bouquets" +msgstr "Lülita välja DVB bouquet'id" + +#: src/main.c:695 +msgid "Disable SAT>IP client" +msgstr "Lülita välja SAT>IP klient" + +#: src/main.c:733 +msgid "Disable all access control checks" +msgstr "Lülita välja kõik ligipääsu kontrollid" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 +msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" +msgstr "Lülita välja seadme/firmware spetsiifilised workaround'id" + +#: src/main.c:719 +msgid "Disable syslog (all messages)" +msgstr "Lülita välja syslog (kõik teated)" + +#: src/channels.c:335 +msgid "Disabled" +msgstr "Väljalülitatud" + +#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 +#: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 +msgid "Discussion" +msgstr "Vestlus" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1438 +msgid "DiseqC" +msgstr "DiseqC" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +msgid "DiseqC repeats" +msgstr "DiseqC kordused" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 +msgid "DiseqC rotor" +msgstr "DiseqC rootor" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 +msgid "DiseqC switch" +msgstr "DiseqC lüliti" + +#: src/profile.c:1430 +msgid "Do not use" +msgstr "Ära kasuta" + +#: src/epg.c:2034 src/epg.c:2117 +msgid "Documentary" +msgstr "Dokumentaal" + +#: src/main.c:668 +msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Don't include title in filename" +msgstr "Ära kaasa pealkirja faili nimes" + +#: src/dvr/dvr_config.c:688 +msgid "Don't keep" +msgstr "Ära jäta alles" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2815 +msgid "Don't re-record" +msgstr "Ära taassalvesta" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2808 +msgid "Don't reschedule" +msgstr "Ära taasajasta" + +#: src/epg.c:2015 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 +#: src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 +msgid "Drama" +msgstr "Draama" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Duplicate handling" +msgstr "Duplikaatide käsitlemine" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +msgid "Duration" +msgstr "Kestvus" + +#: src/config.c:1892 +msgid "EF" +msgstr "EF" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +msgid "EIT - skip TSID check" +msgstr "EIT - jäta vahele TSID kontroll " + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +msgid "EIT broadcast in local time" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:108 +msgid "EPG grabber" +msgstr "EPG hankija" + +#: src/epggrab/channel.c:647 +msgid "EPG grabber channel" +msgstr "EPG hankija kanal" + +#: src/epggrab.c:231 +msgid "EPG grabber configuration" +msgstr "EPG hankija seaded" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +msgid "EPG name" +msgstr "EPG nimi" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +msgid "EPG scan" +msgstr "EPG skännimine" + +#: src/epggrab.c:307 +msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" +msgstr "EPG skännimise timeout sekundites (30-7200)" + +#: src/channels.c:404 +msgid "EPG source" +msgstr "EPG allikas" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "EPG update window" +msgstr "EPG uuendamise ajaraam" + +#: src/epg.c:2116 src/epg.c:2118 +msgid "Economics" +msgstr "Majandus" + +#: src/epg.c:2132 +msgid "Education" +msgstr "Haridus" + +#: src/epg.c:2078 +msgid "Educational" +msgstr "Hariduslik" + +#: src/esfilter.c:595 +msgid "Elementary stream filter" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:459 +msgid "Enable (auto)" +msgstr "Lülita sisse (auto)" + +#: src/main.c:680 +msgid "Enable DBus" +msgstr "" + +#: src/config.c:2034 +msgid "Enable NTP driver" +msgstr "" + +#: src/main.c:732 +msgid "Enable coredumps for daemon" +msgstr "" + +#: src/main.c:717 +msgid "Enable debug on stderr" +msgstr "" + +#: src/main.c:721 +msgid "Enable debug subsystems" +msgstr "" + +#: src/main.c:720 +msgid "Enable debug to file" +msgstr "" + +#: src/main.c:718 +msgid "Enable debug to syslog" +msgstr "" + +#: src/main.c:723 +msgid "Enable trace subsystems" +msgstr "" + +#: src/main.c:730 +msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" +msgstr "" + +#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1273 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:880 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2575 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:935 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:802 +msgid "Encrypted service" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2077 +msgid "Entertainment programs for 10 to 16" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2076 +msgid "Entertainment programs for 6 to 14" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2133 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 +msgid "Environment (pipe)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2884 +msgid "Episode" +msgstr "Osa" + +#: src/dvr/dvr_db.c:590 +#, c-format +msgid "Episode %d" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 +msgid "Error code" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2787 +msgid "Errors" +msgstr "Vigu" + +#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +msgid "Even key" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:754 +msgid "Every day" +msgstr "Iga päev" + +#: src/access.c:1522 +msgid "Exclude channel tags" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2136 +msgid "Expeditions" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2112 +msgid "Experimental film" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:569 +msgid "Exported tuners" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:59 +msgid "External" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:183 +msgid "External EPG grabber" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:945 +msgid "External URL" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:172 +msgid "Extra arguments" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Extra padding after recordings (minutes)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:843 +msgid "Extra padding before recordings (minutes)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002 +msgid "Extra start time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1010 +msgid "Extra stop time" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 +msgid "FAIL" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:565 +msgid "FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 +msgid "FEC high" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 +msgid "FEC low" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2132 +msgid "Factual topics" +msgstr "" + +#: src/access.c:1466 +msgid "Failed DVR" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2018 +msgid "Fantasy" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220 +msgid "Fast input switch" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2898 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:450 +msgid "File missing" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:441 +msgid "File not created" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:890 +msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:751 +msgid "Filename Options" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:898 +msgid "Filename character set" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2111 +msgid "Film" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2107 +msgid "Fine arts" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:433 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2152 +msgid "Fitness and health" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2093 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2020 +msgid "Folkloric" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2066 +msgid "Football" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:460 +msgid "Force (auto)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208 +msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:291 +msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +msgid "Force old status" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 +msgid "Force pilot for DVB-S2" +msgstr "" + +#: src/profile.c:330 +msgid "Force priority" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +msgid "Force teardown delay" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2136 +msgid "Foreign countries" +msgstr "" + +#: src/main.c:669 +msgid "Fork and run as daemon" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:924 +msgid "Format String" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +msgid "Frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:541 +msgid "Frequency (kHz)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:736 +msgid "Fri" +msgstr "R" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163 +msgid "Friendly name" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 +msgid "Frontend number" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +msgid "Frontend path" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +msgid "Full DiseqC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227 +msgid "Full mux RX mode supported" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "Full pathname specification" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 +msgid "Full-text" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2138 +msgid "Further education" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +msgid "GOTOX" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "GOTOX position" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 +msgid "GOTOX rotor" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2047 src/epg.c:2048 +msgid "Game show" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2155 src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 +#: src/epg.c:2160 src/epg.c:2161 +msgid "Gardening" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:565 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: src/epggrab.c:237 +msgid "General configuration" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/main.c:662 +msgid "Generic options" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 +msgid "Guard interval" +msgstr "" + +#: src/profile.c:267 +msgid "HD: high definition" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:580 +msgid "HDHomeRun ATSC frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:542 +msgid "HDHomeRun DVB frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:570 +msgid "HDHomeRun DVB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 +msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" +msgstr "" + +#: src/access.c:1448 +msgid "HTSP DVR" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1842 +msgid "HTSP Default Stream Settings" +msgstr "" + +#: src/profile.c:928 +msgid "HTSP stream profile" +msgstr "" + +#: src/access.c:1426 +msgid "HTSP streaming" +msgstr "" + +#: src/config.c:1967 +msgid "HTTP CORS origin" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2150 +msgid "Handicraft" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:549 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 +msgid "Hierarchy" +msgstr "" + +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2112 +msgid "High" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2022 +msgid "Historical movie" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2018 +msgid "Horror" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1754 +msgid "Hostname/IP" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:692 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 +msgid "IDLE" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +msgid "IP blocking" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137 +msgid "IPTV" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115 +msgid "IPTV Multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144 +msgid "IPTV input" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579 +msgid "IPTV network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:588 +msgid "ISI (Stream ID)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:718 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: src/channels.c:1303 +msgid "Icon (full URL)" +msgstr "" + +#: src/channels.c:390 src/channels.c:1310 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638 +msgid "Icon base URL" +msgstr "" + +#: src/channels.c:1317 +msgid "Icon has title" +msgstr "" + +#: src/webui/extjs.c:205 +msgid "Icons from" +msgstr "" + +#: src/subscriptions.c:882 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272 +msgid "Idle scan" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +msgid "Idle scan muxes" +msgstr "" + +#: src/main.c:673 +msgid "" +"If no user account exists then create one with\n" +"no username and no password. Use with care as\n" +"it will allow world-wide administrative access\n" +"to your Tvheadend installation until you create or edit\n" +"the access control from within the Tvheadend web interface." +msgstr "" + +#: src/webui/extjs.c:229 +msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178 +msgid "Ignore EPG (EIT)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480 +msgid "Ignore descriptor 5" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:90 +msgid "Ignore invalid SSL certificate" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +msgid "Ignore provider's channel numbers" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:76 +msgid "Image cache" +msgstr "Pildi vahemälu" + +#: src/main.c:731 +msgid "Immediately abort" +msgstr "" + +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2111 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:961 +msgid "Include channel name in filename" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:968 +msgid "Include date In filename" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:982 +msgid "Include episode in filename" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:989 +msgid "Include subtitle in filename" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:975 +msgid "Include time In filename" +msgstr "" + +#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/config.c:2002 +msgid "Information area" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2078 +msgid "Informational" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264 +msgid "Initial scan" +msgstr "" + +#: src/input.c:29 +msgid "Input base" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +msgid "Input buffer (bytes)" +msgstr "" + +#: src/input.c:36 +msgid "Input instance" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +msgid "Input path" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/channels.c:1291 src/epggrab/module.c:58 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:159 +msgid "Internal EPG grabber" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:241 +msgid "Internal grabber" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 +#: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 +msgid "Interview" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:435 src/dvr/dvr_db.c:462 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: src/main.c:815 +#, c-format +msgid "Invalid adapter number '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:420 +msgid "Invalid target" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2094 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:550 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200 +msgid "Kill signal (pipe)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 +msgid "Kill timeout (pipe/secs)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 +msgid "LNB" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 +msgid "LNB type" +msgstr "" + +#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/config.c:1912 +msgid "Language settings" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 +#: src/epg.c:2144 src/epg.c:2145 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 +msgid "Last seen" +msgstr "" + +#: src/config.c:1945 +msgid "Last updated from" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2148 +msgid "Leisure hobbies" +msgstr "" + +#: src/access.c:1502 +msgid "Limit connections" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +msgid "Linked input" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285 +msgid "Linux ATSC frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +msgid "Linux ATSC multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 +msgid "Linux DVB CA" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +msgid "Linux DVB frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:135 +msgid "Linux DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 +msgid "Linux DVB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:279 +msgid "Linux DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222 +msgid "Linux DVB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:533 +msgid "Linux DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +msgid "Linux DVB-T frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:207 +msgid "Linux DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 +msgid "LinuxDVB adapter" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:190 +msgid "LinuxDVB network" +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2246 +msgid "Listen / Connect port" +msgstr "" + +#: src/main.c:701 +msgid "Listen on IPv6" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2110 +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +msgid "Local bind IP address" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 +msgid "Local channel minor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:122 +msgid "Local channel number" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 +msgid "Local discovery IP address" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +msgid "Lock preferred CA PID" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:682 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:883 +#: src/esfilter.c:958 src/esfilter.c:1019 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: src/config.c:1863 +msgid "Login/Logout" +msgstr "" + +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2114 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2150 +msgid "MPEG-PS (DVD)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1359 +msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2149 +msgid "MPEG-TS" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1806 +msgid "MPEG-TS Pass-thru" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1001 +msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218 +msgid "MPEG-TS input" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488 +msgid "MPEG-TS multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 +msgid "MPEG-TS multiplex PHY" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:134 +msgid "MPEG-TS network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +msgid "MPEG-TS raw service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:88 +msgid "MPEG-TS service" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +msgid "MPEG-TS/av-lib" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2117 +msgid "Magazines" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:947 +msgid "Make subdirectories per channel" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:940 +msgid "Make subdirectories per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:954 +msgid "Make subdirectories per title" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +msgid "Manufacturer URL" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:916 +msgid "Map radio channels" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:909 +msgid "Map unnamed channels" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:902 +msgid "Map zero-numbered channels" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +msgid "Master tuner" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1826 +msgid "Matroska" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2146 +msgid "Matroska (mkv)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1360 +msgid "Matroska (mkv)/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +msgid "Matroska (mkv)/built-in" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1258 +msgid "Matroska/av-lib" +msgstr "" + +#: src/access.c:1516 +msgid "Maximal channel number" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617 +msgid "Maximum # input streams" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +msgid "Maximum PIDs" +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:187 +msgid "Maximum RAM size (MB)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624 +msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 +msgid "Maximum count (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 +msgid "Maximum duration" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +msgid "Maximum length of PIDs" +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:168 +msgid "Maximum period (mins)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +msgid "Maximum schedules limit (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:180 +msgid "Maximum size (MB)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631 +msgid "Maximum timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2135 +msgid "Medicine" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2020 +msgid "Melodrama" +msgstr "" + +#: src/access.c:1509 +msgid "Minimal channel number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029 +msgid "Minimum duration" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +msgid "Minimum rotor time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/service.c:144 +msgid "Missing In PAT/SDT" +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2231 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +msgid "Model description" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 +msgid "Model name" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +msgid "Model number" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +msgid "Modulation" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:671 +msgid "Module" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:663 +msgid "Module ID" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:732 +msgid "Mon" +msgstr "E" + +#: src/profile.c:1371 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/main.c:728 +msgid "More verbose libav log" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2070 +msgid "Motor sport" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2151 +msgid "Motoring" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2015 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2090 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 +#: src/epg.c:2100 src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +msgid "Mux" +msgstr "Mux" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:108 +msgid "Mux UUID" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:614 +msgid "Mux handling" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 +msgid "Mux name" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:431 +msgid "Mux not enabled" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:118 +msgid "Mux schedule entry" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94 +msgid "NONE" +msgstr "" + +#: src/channels.c:366 src/channels.c:1285 src/bouquet.c:939 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:941 src/dvr/dvr_timerec.c:543 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:704 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2134 +msgid "Natural sciences" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2133 +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142 +msgid "Network" +msgstr "Võrk" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +msgid "Network A" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +msgid "Network B" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +msgid "Network ID (limit scanning)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521 +msgid "Network UUID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +msgid "Network discovery" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 +msgid "Network name" +msgstr "" + +#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +msgid "Network prefix" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 +msgid "Network type" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 +msgid "Networks" +msgstr "Võrgud" + +#: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 +msgid "News" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2033 +msgid "News magazine" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 +msgid "No PIN" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:451 +msgid "No access" +msgstr "" + +#: src/main.c:828 +msgid "No adapters specified!\n" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +msgid "No days" +msgstr "Pole päevi" + +#: src/streaming.c:449 +msgid "No descrambler" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:429 +msgid "No free adapter" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:453 +msgid "No input detected" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:443 +msgid "No service assigned to channel" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 +msgid "No service enabled" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:441 +msgid "No source available" +msgstr "" + +#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 +msgid "None" +msgstr "Ei midagi" + +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2113 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:203 +msgid "Not Linked" +msgstr "" + +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2110 +#: src/dvr/dvr_db.c:2145 +msgid "Not set" +msgstr "Pole seadistatud" + +#: src/dvr/dvr_config.c:699 +msgid "Not set (none or channel configuration)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2550 src/dvr/dvr_autorec.c:630 +msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" +msgstr "" + +#: src/channels.c:376 src/epggrab/channel.c:712 +msgid "Number" +msgstr "Number" + +#: src/main.c:743 +msgid "Number of tsfile tuners" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391 +msgid "OK (partial)" +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2215 +msgid "OSCam (rev >= 9095)" +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2214 +msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2212 +msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2213 +msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +msgid "Odd key" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:77 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2216 +msgid "Older OSCam" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:156 +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1783 +msgid "One mux (EMM)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466 +msgid "Only Bulsatcom 39E" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:461 +msgid "Only EIT" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469 +msgid "Only OpenTV Sky Ausat" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468 +msgid "Only OpenTV Sky Italia" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467 +msgid "Only OpenTV Sky UK" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462 +msgid "Only PSIP (ATSC)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463 +msgid "Only UK Freesat" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464 +msgid "Only UK Freeview" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 +msgid "Only Viasat Baltic" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 +msgid "Only one auto channel" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 +msgid "Only preferred CA PID" +msgstr "" + +#: src/main.c:686 +msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 +msgid "OpenTV channel number" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 +#: src/epg.c:2100 src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +msgid "Orbital position" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +msgid "Orbital positions" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Original network ID" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:974 +msgid "Other stream filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:747 +msgid "Output directory for tsdebug" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:57 +msgid "Over-the-air" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:298 +msgid "Over-the-air Cron multi-line" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257 +msgid "Over-the-air EPG" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Over-the-air EPG grabber" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:245 +msgid "Over-the-air grabbers" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2751 src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +msgid "Owner" +msgstr "Omanik" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:382 +msgid "PEND" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:668 src/esfilter.c:735 src/esfilter.c:802 src/esfilter.c:869 +#: src/esfilter.c:944 src/esfilter.c:1005 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +msgid "PIDs 21 in setup" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262 +msgid "PIDs in setup" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +msgid "PIN" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +msgid "PIN inquiry match string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +msgid "PLP ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +msgid "PLS code" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +msgid "PLS mode" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 +msgid "Parent entry" +msgstr "" + +#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747 +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#: src/access.c:1764 +msgid "Password2" +msgstr "" + +#: src/access.c:1734 +msgid "Passwords" +msgstr "Salasõnad" + +#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2106 +msgid "Performing arts" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:275 +msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2135 +msgid "Physiology" +msgstr "" + +#: src/config.c:1928 +msgid "Picon" +msgstr "" + +#: src/config.c:2069 +msgid "Picon path (see Help)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:579 +msgid "Pilot" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 +msgid "Polarization" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2116 +msgid "Political issues" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2091 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2109 +msgid "Popular culture" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1761 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:216 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:876 +msgid "Post-processor command" +msgstr "" + +#: src/channels.c:420 src/dvr/dvr_db.c:2613 +msgid "Post-recording padding" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +msgid "Power save" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +msgid "Power-up time (ms) (15-200)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:271 +msgid "Pre-defined muxes" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 src/dvr/dvr_db.c:2589 +msgid "Pre-recording padding" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2075 +msgid "Pre-school children's programs" +msgstr "" + +#: src/config.c:2048 +msgid "Prefer picons over channel name" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193 +msgid "Preferred CA PID" +msgstr "" + +#: src/profile.c:357 +msgid "Preferred service video type" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 +msgid "Presentation" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2113 +msgid "Press" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_autorec.c:1050 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/service.c:186 +msgid "Priority (-10..10)" +msgstr "" + +#: src/channels.c:1297 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: src/profile.c:307 +msgid "Profile name" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +msgid "Provider ID" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2135 +msgid "Psychology" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 +#: src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 +msgid "Puppets" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1374 +msgid "Quad (4.0)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2048 +msgid "Quiz" +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:200 +msgid "RAM only" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:586 +msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +msgid "RTSP port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +msgid "RTSP/TCP (embedded data)" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:96 +msgid "Re-fetch period (hours)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +msgid "Re-fetch period (mins)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:983 +#, c-format +msgid "Re-record%s%s" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:102 +msgid "Re-try period (hours)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:897 +msgid "Record all" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:903 +msgid "Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:899 +msgid "Record if different episode number" +msgstr "Salvesta, kui osa number on erinev" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:901 +msgid "Record if different subtitle" +msgstr "Salvesta, kui osa on erinev" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:907 +msgid "Record once per day" +msgstr "Salvesta üks kord päevas" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:905 +msgid "Record once per week" +msgstr "Salvesta üks kord nädalas" + +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "Recording file options" +msgstr "Salvestamise faili valikud" + +#: src/dvr/dvr_config.c:883 +msgid "Recording system path" +msgstr "Salvestamise süsteemi viide" + +#: src/satip/server.c:551 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2108 +msgid "Religion" +msgstr "Religioon" + +#: src/epg.c:2022 +msgid "Religious" +msgstr "Religioosne" + +#: src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 +#: src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 +#: src/epg.c:2129 +msgid "Remarkable people" +msgstr "Erilised inimesed" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741 +msgid "Remove HTTP arguments" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1003 +msgid "Remove all unsafe characters from filename" +msgstr "Eemalda failinimest kõik tõlgendamatud tähemärgid" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 +msgid "Replace whitespace in title with '-'" +msgstr "Asenda tühikud pealkirjas sidekriipsudega" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +msgid "Reply to CAM PIN inquiries" +msgstr "Vasta CAMi PIN küsimistele" + +#: src/epg.c:2117 +msgid "Reports" +msgstr "Raportid" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Rerun of" +msgstr "Taasesitus:" + +#: src/bouquet.c:887 +msgid "Rescan" +msgstr "Korduvskännimine" + +#: src/streaming.c:553 +msgid "Reserved" +msgstr "Reserveeritud" + +#: src/profile.c:1513 +msgid "Resolution (height)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193 +msgid "Respawn (pipe)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:343 +msgid "Restart on error" +msgstr "" + +#: src/channels.c:464 +msgid "Reuse EPG from" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1027 +msgid "Rewrite EIT" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1013 +msgid "Rewrite PAT" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +msgid "Rewrite PMT" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1020 +msgid "Rewrite SDT" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2091 +msgid "Rock" +msgstr "Rokkmuusika" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:570 +msgid "Rolloff" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2021 +msgid "Romance" +msgstr "Romantika" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "Rotor initialization time (seconds)" +msgstr "Rootori käimatõmbamise aeg (sekundites)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 +msgid "Rotor type" +msgstr "Rootori tüüp" + +#: src/main.c:671 +msgid "Run as group" +msgstr "Käivita grupiga" + +#: src/main.c:670 +msgid "Run as user" +msgstr "Käivita kasutajana" + +#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:425 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +msgid "SAT>IP ATSC frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:140 +msgid "SAT>IP DVB frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +msgstr "" + +#: src/main.c:690 +msgid "" +"SAT>IP RTSP port number for server\n" +"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195 +msgid "SAT>IP client" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:559 +msgid "SAT>IP server" +msgstr "SAT>IP server" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +msgid "SAT>IP source number" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 +msgid "SCR (ID)" +msgstr "SCR (ID)" + +#: src/profile.c:266 +msgid "SD: standard definition" +msgstr "SD" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104 +msgid "SIGHUP" +msgstr "SIGHUP" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103 +msgid "SIGINT" +msgstr "SIGINT" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101 +msgid "SIGKILL" +msgstr "SIGKILL" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102 +msgid "SIGTERM" +msgstr "SIGTERM" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105 +msgid "SIGUSR1" +msgstr "SIGUSR1" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106 +msgid "SIGUSR2" +msgstr "SIGUSR2" + +#: src/bouquet.c:953 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 +msgid "SSL verify peer" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2147 +msgid "Same as source (pass through)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:737 +msgid "Sat" +msgstr "Lau" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228 +msgid "SatConfig" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1263 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180 +msgid "Satconf" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +msgid "Satellite Longitude" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite longitude" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +msgid "Satellite positions" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585 +msgid "Scan after creation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +msgid "Scan queue length" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +msgid "Scan result" +msgstr "Skännimise tulemus" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +msgid "Scan status" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:836 +msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2912 +msgid "Schedule status" +msgstr "Ajastamise staatus" + +#: src/dvr/dvr_db.c:415 +msgid "Scheduled for recording" +msgstr "Ajastatud salvestamiseks" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2599 +msgid "Scheduled start time" +msgstr "Ajastatud alguseg" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2621 +msgid "Scheduled stop time" +msgstr "Ajastatud lõpuaeg" + +#: src/epg.c:2078 +msgid "School programs" +msgstr "Koolisaated" + +#: src/epg.c:2132 +msgid "Science" +msgstr "Teadus" + +#: src/epg.c:2018 +msgid "Science fiction" +msgstr "Teaduslik ulme" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 +msgid "Season" +msgstr "Hooaeg" + +#: src/dvr/dvr_db.c:590 +#, c-format +msgid "Season %d" +msgstr "Hooaeg %d" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +msgid "Send CAPMT query" +msgstr "Saada CAPMT päring" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +msgid "Send full PLAY cmd" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 +msgid "Serial number" +msgstr "Serialnumber" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +msgid "Series link" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2022 +msgid "Serious" +msgstr "Tõsine" + +#: src/epg.c:2092 +msgid "Serious music" +msgstr "Tõsine muusika" + +#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/satip/server.c:578 +msgid "Server UUID" +msgstr "Serveri UUID" + +#: src/main.c:700 +msgid "Server connectivity" +msgstr "" + +#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 +#: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 +msgid "Service" +msgstr "Teenus" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593 +#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +msgid "Service ID" +msgstr "Teenuse ID" + +#: src/main.c:666 +msgid "Service configuration" +msgstr "Teenuse seaded" + +#: src/bouquet.c:833 +#, c-format +msgid "Service count %zi" +msgstr "Teenuse loend %zi" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 +msgid "Service name" +msgstr "Teenuse nimi" + +#: src/service.c:209 +msgid "Service raw" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171 +msgid "Service type" +msgstr "" + +#: src/channels.c:436 src/bouquet.c:978 +msgid "Services" +msgstr "Teenused" + +#: src/tvhlog.c:587 src/epggrab/module.c:115 +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#: src/epg.c:2047 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/main.c:663 +msgid "Show this page" +msgstr "" + +#: src/main.c:664 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:439 +msgid "Signal quality too poor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234 +msgid "Signal scale (240 or 100)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +msgid "Site latitude" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +msgid "Site longitude" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290 +msgid "Skip TS packets (0-200)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "Skip commercials" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +msgid "Skip initial bytes" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +msgid "Skip initial scan" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2860 +msgid "Slave entry" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +msgid "Slot state" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2020 +msgid "Soap" +msgstr "Seep" + +#: src/epg.c:2066 +msgid "Soccer" +msgstr "Jalgpall" + +#: src/epg.c:2116 src/epg.c:2137 +msgid "Social" +msgstr "Sotsiaal" + +#: src/epg.c:2118 +msgid "Social advisory" +msgstr "" + +#: src/channels.c:1279 +msgid "Sort index" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:970 +msgid "Source" +msgstr "Allikas" + +#: src/streaming.c:416 +msgid "Source deleted" +msgstr "Allikas eemaldatud" + +#: src/streaming.c:414 +msgid "Source quality is bad" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:412 +msgid "Source reconfigured" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2064 +msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" +msgstr "" + +#: src/main.c:711 +msgid "Specify User-Agent header for the http client" +msgstr "" + +#: src/main.c:707 +msgid "Specify alternative htsp port" +msgstr "" + +#: src/main.c:703 +msgid "Specify alternative http port" +msgstr "" + +#: src/main.c:705 +msgid "Specify alternative http webroot" +msgstr "" + +#: src/main.c:702 +msgid "Specify bind address" +msgstr "" + +#: src/main.c:709 +msgid "Specify extra htsp port" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2137 +msgid "Spiritual sciences" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2063 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +#: src/epg.c:2065 +msgid "Sports magazines" +msgstr "Spordiülevaated" + +#: src/epg.c:2067 +msgid "Squash" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +msgid "Start" +msgstr "Algus" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +msgid "Start after" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Start before" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2581 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2905 src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Status" +msgstr "Staatus" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "Status period (ms)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1372 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +msgid "Stop" +msgstr "Seiska" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2606 +msgid "Stop time" +msgstr "Seiskamise aeg" + +#: src/timeshift.c:162 +msgid "Storage path" +msgstr "Andmekandja viide" + +#: src/config.c:1864 +msgid "Storage space" +msgstr "Andmekandja ruum" + +#: src/dvr/dvr_config.c:794 +msgid "Stream Profile" +msgstr "Voogedastuse profiilid" + +#: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 +#: src/esfilter.c:938 +msgid "Stream index" +msgstr "Voogedastuse indeks" + +#: src/profile.c:275 +msgid "Stream profile" +msgstr "Voogedastuse profiil" + +#: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838 +#: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980 +msgid "Stream type" +msgstr "Voogedastuse tüüp" + +#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +msgid "Streaming" +msgstr "Voogedastus" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128 +msgid "Streaming priority" +msgstr "Voogedastuse prioriteet" + +#: src/access.c:1433 +msgid "Streaming profiles" +msgstr "Voogedastuse profiilid" + +#: src/dvr/dvr_config.c:747 +msgid "Subdirectory options" +msgstr "Alamkataloogi valikud" + +#: src/main.c:737 +msgid "Subscribe to a service permanently" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:418 +msgid "Subscription overridden" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:593 +msgid "Subscription weight" +msgstr "Liitumise kaalukus" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144 +msgid "Substitute formatters" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2676 src/dvr/dvr_db.c:2683 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtiiter" + +#: src/profile.c:1565 +msgid "Subtitle codec" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:832 +msgid "Subtitle stream filter" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:738 +msgid "Sun" +msgstr "Püh" + +#: src/profile.c:1373 +msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +msgid "Switch before rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 +msgid "Switch type" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106 +#, c-format +msgid "Switch: %s" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:294 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +msgid "Symbol rate (Sym/s)" +msgstr "Sümbolite määr (Sym/s)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:689 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:690 +msgid "Sync + Don't keep" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:687 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:908 +msgid "Tag files with metadata" +msgstr "" + +#: src/channels.c:446 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 +#: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 +#: src/epg.c:2060 +msgid "Talk show" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2068 +msgid "Team sports (excluding football)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2134 +msgid "Technology" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:765 +msgid "Teletext stream filter" +msgstr "Teleteksti voogedastuse filter" + +#: src/epg.c:2067 +msgid "Tennis" +msgstr "Tennis" + +#: src/subscriptions.c:886 +msgid "Testing" +msgstr "Testimine" + +#: src/main.c:742 +msgid "Testing options" +msgstr "Testimise valikud" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +msgid "This tuner" +msgstr "See tüüner" + +#: src/epg.c:2016 +msgid "Thriller" +msgstr "Thriller" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:735 +msgid "Thu" +msgstr "Nel" + +#: src/config.c:1865 +msgid "Time" +msgstr "Aeg" + +#: src/dvr/dvr_db.c:459 +msgid "Time missed" +msgstr "Aeg mööda läinud" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 +msgid "Time record caption" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:154 +#, c-format +msgid "Time recording%s%s" +msgstr "" + +#: src/config.c:1924 +msgid "Time update" +msgstr "" + +#: src/profile.c:336 +msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:208 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:142 +msgid "Timeshift" +msgstr "Ajanihe" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +msgid "Timout (secs)" +msgstr "Timeout (sekundites)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2661 src/dvr/dvr_db.c:2668 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +msgid "Title" +msgstr "Saate nimi" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:953 +msgid "Title (Regexp)" +msgstr "Pealkiri (Regexp)" + +#: src/webui/extjs.c:217 +msgid "Toggle details" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +msgid "Tone burst" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2149 +msgid "Tourism / Travel" +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:630 +msgid "Trace subsystems" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2109 +msgid "Traditional arts" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2093 +msgid "Traditional music" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1500 +msgid "Transcode/av-lib" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 +msgid "Transmission mode" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "Transponder ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +msgid "Transport stream ID" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:733 +msgid "Tue" +msgstr "Tei" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +msgid "Tune before DiseqC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +msgid "Tuner bind IP address" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339 +msgid "Tuner configuration" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:435 +msgid "Tuning failed" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +msgid "Turn off LNB when idle" +msgstr "" + +#: src/config.c:1953 +msgid "Tvheadend server name" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:132 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153 +msgid "UDP RTP port number (2 ports)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/main.c:697 +msgid "URL with the SAT>IP server XML location" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +msgid "USALS" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 +msgid "USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +msgid "Uncommitted" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +msgid "Uncommitted first" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:67 +msgid "Unicable" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 +msgid "Unicable type" +msgstr "" + +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2115 +msgid "Unimportant" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Universal LNB only" +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: src/streaming.c:456 +#, c-format +msgid "Unknown reason (%i)" +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:194 +msgid "Unlimited size" +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:174 +msgid "Unlimited time" +msgstr "" + +#: src/profile.c:246 +msgid "Unset (default)" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1776 +msgid "Update card (EMM)" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:268 +msgid "Update channel icon" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:254 +msgid "Update channel name" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:261 +msgid "Update channel number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:707 +msgid "Update disabled" +msgstr "" + +#: src/config.c:2027 +msgid "Update time" +msgstr "" + +#: src/config.c:2041 +msgid "Update tolerance (ms)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:685 +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: src/main.c:451 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" +msgstr "" + +#: src/channels.c:427 src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "Use EPG running state" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 +msgid "Use Windows-compatible filenames" +msgstr "" + +#: src/main.c:713 +msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1394 +msgid "Use original" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +msgid "Use service IDs as channel numbers" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:443 +msgid "User access error" +msgstr "" + +#: src/channels.c:383 +msgid "User icon" +msgstr "" + +#: src/config.c:2012 +msgid "User language" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:445 +msgid "User limit reached" +msgstr "" + +#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741 +msgid "Username" +msgstr "Kasutajanimi" + +#: src/epg.c:2049 +msgid "Variety show" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2112 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1543 +msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1535 +msgid "Video codec" +msgstr "" + +#: src/access.c:1442 +msgid "Video recorder" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:631 +msgid "Video stream filter" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:550 +msgid "Visually impaired commentary/audio description" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +msgid "WEBM" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1361 +msgid "WEBM/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1357 +msgid "WEBM/built-in" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1880 +msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1900 +msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1860 +msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:431 +msgid "Waiting for EPG running flag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:423 +msgid "Waiting for program start" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:421 +msgid "Waiting for stream" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2017 +msgid "War" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2071 +msgid "Water sport" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:426 +msgid "Weak stream" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2032 +msgid "Weather report" +msgstr "" + +#: src/access.c:1483 +msgid "Web interface" +msgstr "" + +#: src/access.c:1407 +msgid "Web interface language" +msgstr "" + +#: src/config.c:1916 +msgid "Web user interface" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:734 +msgid "Wed" +msgstr "Kol" + +#: src/epg.c:2017 +msgid "Western" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)" +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2217 +msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 +msgid "addpids/delpids supported" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 +msgid "en50494" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2519 +msgid "hrs" +msgstr "tund(i)" + +#: src/main.c:772 +#, c-format +msgid "invalid option specified [%s]" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2520 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2521 +msgid "mins" +msgstr "" + +#: src/main.c:781 +#, c-format +msgid "option %s requires a value" +msgstr "" + +#: src/main.c:744 +msgid "tsfile input (mux file)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:134 +msgid "tvhdhomerun client" +msgstr "" diff --git a/src/tvh_locale.c b/src/tvh_locale.c index 2dc86032d..be967295d 100644 --- a/src/tvh_locale.c +++ b/src/tvh_locale.c @@ -235,6 +235,7 @@ void tvh_gettext_init(void) "eng_GB", "en_GB", "eng_US", "en_US", "spa", "es", + "est", "et", "per", "fa", "fre", "fr", "heb", "he",