From: Yasuhiko Kamata Date: Thu, 4 Oct 2018 08:39:55 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Japanese) X-Git-Tag: v0.6.0~1 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=bba6631a622df514cbf4eb93ec322c4dc9d94046;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) --- diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d5d03a56..b081ecde 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,9 +9,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 12:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 08:40+0000\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese " +"\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,9 +29,8 @@ msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショット msgid "\t--cleanup-algorithm, -c \tCleanup algorithm for snapshots." msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定。" -#, fuzzy msgid "\t--command \t\tRun command and create pre and post snapshots." -msgstr "\t--command \tコマンドを実行し、その前後にスナップショットを採取する。" +msgstr "\t--command <コマンド>\t\tコマンドを実行し、その前後にスナップショットを採取する。" msgid "\t--config, -c \t\tSet name of config to use." msgstr "\t--config, -c <名前>\t\t使用する設定ファイル名を指定する。" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "\t--diff-cmd \t\tCommand used for comparing files." msgstr "\t--diff-cmd <コマンド>\t\tファイルの比較に使用するコマンド。" msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space." -msgstr "" +msgstr "\t--disable-used-space\t\t使用済み領域の表示を無効にする。" msgid "\t--extensions, -x \tExtra options passed to the diff command." msgstr "\t--extensions, -x <オプション>\tdiffコマンドに渡される追加オプション。" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ACL エラーです。" #. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated) msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" msgid "Cleanup" msgstr "クリーンアップ" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "ファイルシステムの種類の検出に失敗しました。" #. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated) msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" msgid "Empty configdata." msgstr "設定データがありません。" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "'%s' というファイルが見つかりません。" #. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated) msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #, c-format msgid "IO Error (%s)." @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "キー" #. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated) msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #, c-format msgid "Listing configs failed (%s)." @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "スナップショット番号の間に区切り記号「..」を入力 #. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated) msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #, c-format msgid "Missing argument for command option '%s'." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を開けませんでした。" #. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated) msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" msgid "Post #" msgstr "後 #" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "環境設定「root」は存在しません。snapperが設定されて #. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated) msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" msgid "Try 'snapper --help' for more information." msgstr "詳しくは 'snapper --help' コマンドをご利用ください。" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Use an integer number from %d to %d." msgstr "%d から %d までの整数を指定してください。" msgid "Used Space" -msgstr "" +msgstr "使用済み領域" msgid "User" msgstr "ユーザ"