From: Tommi Nieminen Date: Fri, 14 Aug 2020 11:01:18 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Finnish) X-Git-Tag: v0.8.14~20^2~5 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=c4c669de21ff1b46fcc17c95e23c17f5bae1bc30;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 97.4% (184 of 189 strings) --- diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2aaff9ef..df340867 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,9 +6,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-13 16:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-28 21:54+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-24 00:40+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "\t--config, -c \t\tSet name of config to use." msgstr "\t--config, -c \t\tAseta käytettävän määrityksen nimi." msgid "\t--csvout\t\t\tSet CSV output format." -msgstr "" +msgstr "\t--csvout\t\t\tAsettaa CSV-tulosmuodon." msgid "\t--description, -d \tDescription for snapshot." msgstr "\t--description, -d \tTilannevedoksen kuvaus." @@ -62,10 +63,11 @@ msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format." msgstr "\t--iso\t\t\tNäytä päiväys ja aika ISO-muodossa." msgid "\t--jsonout\t\t\tSet JSON output format." -msgstr "" +msgstr "\t--jsonout\t\t\tAsettaa JSON-tulosmuodon." msgid "\t--machine-readable \tSet a machine-readable output format (csv, json)." msgstr "" +"\t--machine-readable \tAsttaa koneluettavan tulosmuodon (CSV, JSON)." msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus." msgstr "\t--no-dbus\t\t\tToimi ilman DBusia." @@ -95,7 +97,7 @@ msgid "\t--root, -r \t\tOperate on target root (works only without DBus)." msgstr "\t--root, -r \t\tToimi asetetussa juuressa (toimii vain ilman DBusia)." msgid "\t--separator \t\tCharacter separator for CSV output format." -msgstr "" +msgstr "\t--separator \t\tCSV-tulosmuodon erotinmerkki." msgid "\t--sync, -s\t\t\tSync after deletion." msgstr "\t--sync, -s\t\t\tTahdista poistamisen jälkeen." @@ -247,7 +249,7 @@ msgid "ACL error." msgstr "ACL-virhe." msgid "Active snapshot is already default snapshot." -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen tilannekuva on jo oletus." #, c-format msgid "Ambit is %s." @@ -274,6 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown." msgstr "" +"Palautusta (rollback) ei voi tehdä, koska oletusalitaltio on tuntematon." msgid "Command 'cleanup' needs one arguments." msgstr "\"cleanup\"-komento vaatii yhden parametrin." @@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "Virheellinen ryhmä." #, c-format msgid "Invalid machine readable format %s." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen koneluettava muoto %s." #, c-format msgid "Invalid snapshot '%s'." @@ -472,9 +475,9 @@ msgstr "Virheellisiä tilannevedoksia." msgid "Invalid subvolume." msgstr "Virheellinen alitaltio." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid table style %s." -msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d." +msgstr "Virheellinen taulukkotyyli %s." msgid "Invalid user." msgstr "Virheellinen käyttäjä." @@ -560,7 +563,7 @@ msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured." msgstr "\"root\"-määritys puuttuu. Luultavasti snapperia ei ole määritetty." msgid "This can happen if the system was not set up for rollback." -msgstr "" +msgstr "Näin voi käydä, ellei järjestelmää ole asetettu palautusta varten." #. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated) msgid "TiB" @@ -593,7 +596,7 @@ msgstr "Tuntematon tilannevedostyyppi." #, c-format msgid "Use %s, %s or %s." -msgstr "" +msgstr "Käytettävissä: %s, %s tai %s." #, c-format msgid "Use an integer number from %d to %d." @@ -638,11 +641,12 @@ msgstr "muokataan: %s" msgid "nothing to do" msgstr "ei mitään tehtävää" -#, fuzzy msgid "" "root argument can be used only together with no-dbus.\n" "Try 'snapper --help' for more information." -msgstr "Juuriparametria voi käyttää vain no-dbus-asetuksen kanssa." +msgstr "" +"juuriparametria voi käyttää vain ilman no-dbus-valitsinta.\n" +"Lisäohjeita komennolla ”snapper --help”." msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "käyttö: snapper [--yleisvalitsimet] [--komennon-valitsimet] [komennon-parametrit]"