From: Jean-Noël Avila Date: Wed, 24 Jun 2026 10:20:45 +0000 (+0200) Subject: l10n: fr: mass fix of typos X-Git-Tag: v2.55.0~3^2~8^2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=d051d24f5439e96d690050839ecb2f6bcf2dbfbb;p=thirdparty%2Fgit.git l10n: fr: mass fix of typos Helped-by: Kévin Leprêtre Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4fe7b7f83b..f9613e793f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr[1] "%d chemins inversés\n" #, c-format msgid "No untracked files.\n" -msgstr "Aucun Fichier non suivi.\n" +msgstr "Aucun fichier non suivi.\n" msgid "Add untracked" msgstr "Ajouter un fichier non-suivi" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "l'élimine !) [y|n] ? " msgid "The selected hunks do not apply to the index!" -msgstr "Les sections sélectionnées ne s'applique pas à l'index !" +msgstr "Les sections sélectionnées ne s'appliquent pas à l'index !" msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Les appliquer quand même à l'arbre de travail ? " @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid "" "Maybe you started with bad path arguments?\n" msgstr "" "Aucun commit testable n'a été trouvé\n" -"Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais arguement de chemin ?\n" +"Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais argument de chemin ?\n" #, c-format msgid "(roughly %d step)" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" -msgstr "réference invalide : '%s'" +msgstr "référence invalide : '%s'" msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"\n" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgid "separate git dir from working tree" msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" msgid "specify the reference format to use" -msgstr "spécifier le format de réference à utiliser" +msgstr "spécifier le format de référence à utiliser" msgid "key=value" msgstr "clé=valeur" @@ -6397,18 +6397,18 @@ msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" #, c-format msgid "failed seeking to start of '%s'" -msgstr "échec de la recherche du debut de '%s'" +msgstr "échec de la recherche du début de '%s'" #, c-format msgid "core Git rejected index %s" -msgstr "le cœur de Git a rejecté l'index %s" +msgstr "le cœur de Git a rejeté l'index %s" msgid "cannot truncate pack to skip duplicate" -msgstr "impossible de tronquer le paquet pour sauté la duplication" +msgstr "impossible de tronquer le paquet pour sauter la duplication" #, c-format msgid "EOF in data (% bytes remaining)" -msgstr "OEF dans les données (% octets restant)" +msgstr "EOF dans les données (% octets restants)" #, c-format msgid "unexpected deflate failure: %d" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "%s : entrée %s de journal de références invalide" #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" -msgstr "Vérification du journal de réferences %s-> %s" +msgstr "Vérification du journal de références %s-> %s" #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" @@ -7524,7 +7524,7 @@ msgid "invalid rev-index for pack '%s'" msgstr "rev-index invalide pour le paquet '%s'" msgid "Checking ref database" -msgstr "Vérification de la base de données des réferences" +msgstr "Vérification de la base de données des références" msgid "" "git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgid "show column number of first match" msgstr "afficher le numéro de colonne de la première correspondance" msgid "don't show filenames" -msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" +msgstr "ne pas afficher les noms de fichier" msgid "show filenames" msgstr "afficher les noms de fichier" @@ -11169,7 +11169,7 @@ msgstr "impossible d'accéder le commit %s" #, c-format msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "spécificateur de réference invalide : '%s'" +msgstr "spécificateur de référence invalide : '%s'" msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage" @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgid "git refs optimize " msgstr "git refs optimize " msgid "specify the reference format to convert to" -msgstr "spécifier le format de réference vers lequel convertir" +msgstr "spécifier le format de référence vers lequel convertir" msgid "perform a non-destructive dry-run" msgstr "faire l'action en mode simulé non destructif" @@ -12541,8 +12541,8 @@ msgid "" "If that is the case, you can address this by first renaming the\n" "remote to a different name.\n" msgstr "" -"Le distant que vous essayer de renommer a des réference en conflit\n" -"dans le nouveau refspec cible. C'est probablement du à un essai de\n" +"Le distant que vous essayez de renommer a des références en conflit\n" +"dans le nouveau refspec cible. C'est probablement dû à un essai de\n" "emboîter un distant dans lui-même, p. ex., en renommant 'parent' en\n" "'parent/enfant' ou à l'inverse, en dé-emboîtant un distant.\n" "\n" @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "No such remote: '%s'" -msgstr "Pas de serveur remote : '%s'" +msgstr "Pas de serveur distant : '%s'" #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" @@ -12804,7 +12804,7 @@ msgstr "élagué les distants après la récupération" #, c-format msgid "No such remote '%s'" -msgstr "Pas de serveur remote '%s'" +msgstr "Pas de serveur distant '%s'" msgid "add branch" msgstr "ajouter une branche" @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgid "--convert-graft-file takes no argument" msgstr "--convert-graft-file ne supporte aucun argument" msgid "only one pattern can be given with -l" -msgstr "-l n'accepte qu'un motifs" +msgstr "-l n'accepte qu'un motif" #, c-format msgid "invalid %s value: '%s'" @@ -13771,8 +13771,8 @@ msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=[,]] [--list] []" #, c-format msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" -msgstr[0] "%s ignoré; impossible de gérer plus de %d référence" -msgstr[1] "%s ignoré; impossible de gérer plus de %d références" +msgstr[0] "%s ignoré ; impossible de gérer plus de %d référence" +msgstr[1] "%s ignoré ; impossible de gérer plus de %d références" #, c-format msgid "no matching refs with %s" @@ -15849,7 +15849,7 @@ msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" msgstr "" -"impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé;\n" +"impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé ;\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" #, c-format @@ -18710,8 +18710,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vous tentez de récupérer %s, qui est dans le graphe de commit mais pas dans " "la base de données des objets.\n" -"C'est probablement du à une corruption de dépôt.\n" -"Si vous essayez de réparer cette corruption de dépôt en re-récupérer l'objet " +"C'est probablement dû à une corruption de dépôt.\n" +"Si vous essayez de réparer cette corruption de dépôt en re-récupérant l'objet " "manquant, utilisez 'git fetch --refetch' sur les objets manquants." msgid "git fetch-pack: expected shallow list" @@ -22015,7 +22015,7 @@ msgstr "Vérification de la cohérence des références" #, c-format msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "%s ne pointe pas sur un objet valide!" +msgstr "%s ne pointe pas sur un objet valide !" #, c-format msgid "%s%s will become dangling after %s is deleted\n" @@ -22202,7 +22202,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" #, c-format msgid "refname is dangerous: %s" -msgstr "le nom de réference est dangereux : %s" +msgstr "le nom de référence est dangereux : %s" #, c-format msgid "" @@ -23279,7 +23279,7 @@ msgstr "" "\"git add/rm \", puis lancez\n" "\"git cherry-pick --continue\".\n" "Vous pouvez aussi sauter ce commit avec \"git cherry-pick --skip\".\n" -"Pour arrêter et revenir à l'état antérieur à \"git cherry-pick\",,\n" +"Pour arrêter et revenir à l'état antérieur à \"git cherry-pick\",\n" "lancez \"git cherry-pick --abort\"." msgid "" @@ -23294,7 +23294,7 @@ msgstr "" "\"git add/rm \", puis lancez\n" "\"git revert --continue\".\n" "Vous pouvez aussi sauter ce commit avec \"git revert --skip\".\n" -"Pour arrêter et revenir à l'état antérieur à \"git revert\",,\n" +"Pour arrêter et revenir à l'état antérieur à \"git revert\",\n" "lancez \"git revert --abort\"." #, c-format @@ -23850,7 +23850,7 @@ msgstr "fusion : Impossible d'écrire le nouveau fichier index" #, c-format msgid "" "another 'rebase' process appears to be running; '%s.lock' already exists" -msgstr "un processu 'rebase' semble déjà lancé; '%s.lock' existe déjà" +msgstr "un processus 'rebase' semble déjà lancé ; '%s.lock' existe déjà" #, c-format msgid "" @@ -24793,7 +24793,7 @@ msgid "" "version of Git" msgstr "" "capacité obligatoire inconnue %s ; cet assistant distant requiert " -"probablement une une nouvelle version de Git" +"probablement une nouvelle version de Git" msgid "this remote helper should implement refspec capability" msgstr "cet assistant distant devrait supporter la capacité refspec"