From: Raito Bezarius Date: Fri, 29 May 2026 21:54:20 +0000 (+0200) Subject: po: regenerate translations X-Git-Tag: v261-rc3~44^2~4 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=d5876c1e359edf5f05be09e92fda4f19f937df12;p=thirdparty%2Fsystemd.git po: regenerate translations This changes some lines and add translations related to resolved policies and sysupdate policies. Signed-off-by: Raito Bezarius --- diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 347d6053933..5e76b88dd3c 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-18 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-21 15:01+0000\n" "Last-Translator: joo es \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language-Team: \n" @@ -170,156 +170,156 @@ msgstr "" "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia servisami i inšymi sistemnymi " "adzinkami." -#: src/home/pam_systemd_home.c:330 +#: src/home/pam_systemd_home.c:327 #, c-format msgid "" "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " "device or backing file system." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:335 +#: src/home/pam_systemd_home.c:332 #, c-format msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:347 +#: src/home/pam_systemd_home.c:344 msgid "Password: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:349 +#: src/home/pam_systemd_home.c:346 #, c-format msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:350 +#: src/home/pam_systemd_home.c:347 msgid "Sorry, try again: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:372 +#: src/home/pam_systemd_home.c:369 msgid "Recovery key: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:374 +#: src/home/pam_systemd_home.c:371 #, c-format msgid "" "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " "%s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:375 +#: src/home/pam_systemd_home.c:372 msgid "Sorry, reenter recovery key: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:395 +#: src/home/pam_systemd_home.c:392 #, c-format msgid "Security token of user %s not inserted." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:396 src/home/pam_systemd_home.c:399 +#: src/home/pam_systemd_home.c:393 src/home/pam_systemd_home.c:396 msgid "Try again with password: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:398 +#: src/home/pam_systemd_home.c:395 #, c-format msgid "" "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " "%s not inserted." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:418 +#: src/home/pam_systemd_home.c:415 msgid "Security token PIN: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:435 +#: src/home/pam_systemd_home.c:432 #, c-format msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:446 +#: src/home/pam_systemd_home.c:443 #, c-format msgid "Please confirm presence on security token of user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:457 +#: src/home/pam_systemd_home.c:454 #, c-format msgid "Please verify user on security token of user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:466 +#: src/home/pam_systemd_home.c:463 msgid "" "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" "insertion might suffice.)" msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:474 +#: src/home/pam_systemd_home.c:471 #, c-format msgid "Security token PIN incorrect for user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:475 src/home/pam_systemd_home.c:494 -#: src/home/pam_systemd_home.c:513 +#: src/home/pam_systemd_home.c:472 src/home/pam_systemd_home.c:491 +#: src/home/pam_systemd_home.c:510 msgid "Sorry, retry security token PIN: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:493 +#: src/home/pam_systemd_home.c:490 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:512 +#: src/home/pam_systemd_home.c:509 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:679 +#: src/home/pam_systemd_home.c:676 #, c-format msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:681 +#: src/home/pam_systemd_home.c:678 #, c-format msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:715 +#: src/home/pam_systemd_home.c:712 #, c-format msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1012 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1021 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1016 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 src/home/pam_systemd_home.c:1074 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1034 src/home/pam_systemd_home.c:1083 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1035 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1044 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1046 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1055 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1050 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1059 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1056 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1065 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1060 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1069 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -1264,29 +1264,61 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to reset statistics." msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:209 +msgid "Flush DNS caches" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:210 +msgid "Authentication is required to flush DNS caches." +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:220 +msgid "Reset server features" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:221 +msgid "Authentication is required to reset server features." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:38 msgid "Check for system updates" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:39 #, fuzzy msgid "Authentication is required to check for system updates." msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:48 +msgid "Cancel checking for system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:49 +msgid "Authentication is required to cancel checking for system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:58 msgid "Install system updates" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:59 #, fuzzy msgid "Authentication is required to install system updates." msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:68 +msgid "Cancel installing system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:69 +msgid "Authentication is required to cancel installing system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:78 msgid "Install specific system version" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:79 #, fuzzy msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " @@ -1294,20 +1326,37 @@ msgid "" msgstr "" "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 -msgid "Cleanup old system updates" +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:88 +msgid "Cancel installing specific system version" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -#, fuzzy -msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času." +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:89 +msgid "" +"Authentication is required to cancel updating the system to a specific " +"(possibly old) version." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:98 +msgid "Clean up old system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:99 +msgid "Authentication is required to clean up old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:108 +msgid "Cancel cleaning up old system updates" +msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:109 +msgid "Authentication is required to cancel cleanup of old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:118 msgid "Manage optional features" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:119 #, fuzzy msgid "Authentication is required to manage optional features." msgstr "" @@ -1412,5 +1461,9 @@ msgid "" msgstr "" "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'." +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." +#~ msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času." + #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." #~ msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zabojstva '$(unit)'." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 212d3855f6a..09f4a247036 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-18 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:17+0000\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language-Team: Tibetan\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ཁྱིམ་དཀར་ཆག་མིང་རྟགས་ལྡེ msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories." msgstr "ཁྱིམ་དཀར་ཆག་མིང་རྟགས་ལྡེ་མིག་དོ་དམ་བྱེད་པར་ར་སྤྲོད་དགོས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:330 +#: src/home/pam_systemd_home.c:327 #, c-format msgid "" "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " @@ -151,75 +151,75 @@ msgstr "" "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་ཁྱིམ་དཀར་ཆག་ད་ལྟ་མེད། དགོས་ངེས་ཀྱི་གསོག་ཉར་སྒྲིག་ཆས་སམ་རྒྱབ་རྟེན་ཡིག་ཚགས་མ་ལག་སྦྲེལ་" "རོགས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:335 +#: src/home/pam_systemd_home.c:332 #, c-format msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་ནང་འཛུལ་ཚོད་ལྟ་མང་དྲགས་པས་རྗེས་སུ་ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ་བྱེད།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:347 +#: src/home/pam_systemd_home.c:344 msgid "Password: " msgstr "གསང་ཚིག: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:349 +#: src/home/pam_systemd_home.c:346 #, c-format msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་གསང་ཚིག་ནོར་འཁྲུལ་ཡིན་པའམ་ར་སྤྲོད་ལ་མི་འདང་།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:350 +#: src/home/pam_systemd_home.c:347 msgid "Sorry, try again: " msgstr "དགོངས་དག ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:372 +#: src/home/pam_systemd_home.c:369 msgid "Recovery key: " msgstr "སླར་གསོ་ལྡེ་མིག: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:374 +#: src/home/pam_systemd_home.c:371 #, c-format msgid "" "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " "%s." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་གསང་ཚིག/སླར་གསོ་ལྡེ་མིག་ནོར་འཁྲུལ་ཡིན་པའམ་ར་སྤྲོད་ལ་མི་འདང་།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:375 +#: src/home/pam_systemd_home.c:372 msgid "Sorry, reenter recovery key: " msgstr "དགོངས་དག སླར་གསོ་ལྡེ་མིག་ཡང་བསྐྱར་ནང་འཇུག: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:395 +#: src/home/pam_systemd_home.c:392 #, c-format msgid "Security token of user %s not inserted." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་བདེ་འཇགས་རྟགས་མ་བཙུགས་པ།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:396 src/home/pam_systemd_home.c:399 +#: src/home/pam_systemd_home.c:393 src/home/pam_systemd_home.c:396 msgid "Try again with password: " msgstr "གསང་ཚིག་སྤྱད་ནས་ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:398 +#: src/home/pam_systemd_home.c:395 #, c-format msgid "" "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " "%s not inserted." msgstr "གསང་ཚིག་ནོར་འཁྲུལ་ཡིན་པའམ་མི་འདང་། སྤྱོད་མཁན %s ཡི་སྒྲིག་བཀོད་བདེ་འཇགས་རྟགས་ཀྱང་མ་བཙུགས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:418 +#: src/home/pam_systemd_home.c:415 msgid "Security token PIN: " msgstr "བདེ་འཇགས་རྟགས PIN: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:435 +#: src/home/pam_systemd_home.c:432 #, c-format msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་བདེ་འཇགས་རྟགས་སྟེང་ལུས་ངོས་ར་སྤྲོད་གནང་རོགས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:446 +#: src/home/pam_systemd_home.c:443 #, c-format msgid "Please confirm presence on security token of user %s." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་བདེ་འཇགས་རྟགས་སྟེང་ཡོད་པ་ངེས་གཏན་གནང་རོགས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:457 +#: src/home/pam_systemd_home.c:454 #, c-format msgid "Please verify user on security token of user %s." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་བདེ་འཇགས་རྟགས་སྟེང་སྤྱོད་མཁན་ཞིབ་བཤེར་གནང་རོགས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:466 +#: src/home/pam_systemd_home.c:463 msgid "" "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" "insertion might suffice.)" @@ -227,75 +227,75 @@ msgstr "" "བདེ་འཇགས་རྟགས PIN སྒོ་ལྕགས་བཀག་ཟིན། སྔོན་ལ་སྒྲོལ་རོགས། (ཁ་སྣོན: ཕྱིར་བཏོན་ནས་ཡང་བསྐྱར་བཙུགས་ན་" "འགྲིག་སྲིད།)" -#: src/home/pam_systemd_home.c:474 +#: src/home/pam_systemd_home.c:471 #, c-format msgid "Security token PIN incorrect for user %s." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་བདེ་འཇགས་རྟགས PIN ནོར་འཁྲུལ།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:475 src/home/pam_systemd_home.c:494 -#: src/home/pam_systemd_home.c:513 +#: src/home/pam_systemd_home.c:472 src/home/pam_systemd_home.c:491 +#: src/home/pam_systemd_home.c:510 msgid "Sorry, retry security token PIN: " msgstr "དགོངས་དག བདེ་འཇགས་རྟགས PIN ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:493 +#: src/home/pam_systemd_home.c:490 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་བདེ་འཇགས་རྟགས PIN ནོར་འཁྲུལ། (ཚོད་ལྟ་ཆེས་ཉུང་ཙམ་ལས་མེད!)" -#: src/home/pam_systemd_home.c:512 +#: src/home/pam_systemd_home.c:509 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་བདེ་འཇགས་རྟགས PIN ནོར་འཁྲུལ། (ཚོད་ལྟ་གཅིག་ལས་མེད!)" -#: src/home/pam_systemd_home.c:679 +#: src/home/pam_systemd_home.c:676 #, c-format msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་ཁྱིམ་དཀར་ཆག་ད་ལྟ་སྐུལ་སློང་མེད། སྔོན་ལ་ས་གནས་ནས་ནང་འཛུལ་གནང་རོགས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:681 +#: src/home/pam_systemd_home.c:678 #, c-format msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་ཁྱིམ་དཀར་ཆག་ད་ལྟ་སྒོ་ལྕགས་བཀག་ཡོད། སྔོན་ལ་ས་གནས་ནས་སྒྲོལ་རོགས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:715 +#: src/home/pam_systemd_home.c:712 #, c-format msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "སྤྱོད་མཁན %s ཡི་ནང་འཛུལ་མ་ལེགས་པའི་ཚོད་ལྟ་མང་དྲགས་པས་ངོས་ལེན་མི་བྱེད།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1012 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1021 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཐོ་བཀག་ཟིན་པས་ལྟ་སྤྱོད་བཀག་ཡོད།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1016 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཐོ་ད་དུང་ནུས་ལྡན་མིན་པས་ལྟ་སྤྱོད་བཀག་ཡོད།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཐོ་ད་ནས་ནུས་མེད་པས་ལྟ་སྤྱོད་བཀག་ཡོད།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 src/home/pam_systemd_home.c:1074 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1034 src/home/pam_systemd_home.c:1083 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཐོ་ནུས་མེད་པས་ལྟ་སྤྱོད་བཀག་ཡོད།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1035 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1044 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "ནང་འཛུལ་མང་དྲགས་པས %s རྗེས་སུ་ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ་བྱེད།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1046 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1055 msgid "Password change required." msgstr "གསང་ཚིག་བསྒྱུར་དགོས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1050 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1059 msgid "Password expired, change required." msgstr "གསང་ཚིག་དུས་ཡོལ་ཟིན་པས་བསྒྱུར་དགོས།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1056 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1065 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "གསང་ཚིག་དུས་ཡོལ་ཟིན་ཡང་བསྒྱུར་མི་ཐུབ་པས་ནང་འཛུལ་ཁས་མི་ལེན།" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1060 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1069 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "གསང་ཚིག་མི་རིང་བར་དུས་ཡོལ་འགྲོ་གི་ཡོད་པས་བསྒྱུར་རོགས།" @@ -1097,45 +1097,95 @@ msgstr "གྲངས་ཚད་བསྐྱར་སྒྲིག" msgid "Authentication is required to reset statistics." msgstr "གྲངས་ཚད་བསྐྱར་སྒྲིག་པར་ར་སྤྲོད་དགོས།" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:209 +msgid "Flush DNS caches" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:210 +msgid "Authentication is required to flush DNS caches." +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:220 +msgid "Reset server features" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:221 +msgid "Authentication is required to reset server features." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:38 msgid "Check for system updates" msgstr "རྒྱུད་ལམ་གསར་སྒྱུར་ཞིབ་བཤེར" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:39 msgid "Authentication is required to check for system updates." msgstr "རྒྱུད་ལམ་གསར་སྒྱུར་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པར་ར་སྤྲོད་དགོས།" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:48 +msgid "Cancel checking for system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:49 +msgid "Authentication is required to cancel checking for system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:58 msgid "Install system updates" msgstr "རྒྱུད་ལམ་གསར་སྒྱུར་སྒྲིག་འཇུག" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:59 msgid "Authentication is required to install system updates." msgstr "རྒྱུད་ལམ་གསར་སྒྱུར་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པར་ར་སྤྲོད་དགོས།" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:68 +msgid "Cancel installing system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:69 +msgid "Authentication is required to cancel installing system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:78 msgid "Install specific system version" msgstr "དམིགས་བསལ་རྒྱུད་ལམ་པར་གཞི་སྒྲིག་འཇུག" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:79 msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." msgstr "རྒྱུད་ལམ་དེ་དམིགས་བསལ་(རྙིང་པ་ཡིན་སྲིད་པའི) པར་གཞིར་གསར་སྒྱུར་བྱེད་པར་ར་སྤྲོད་དགོས།" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 -msgid "Cleanup old system updates" -msgstr "རྒྱུད་ལམ་གསར་སྒྱུར་རྙིང་པ་གཙང་སེལ" +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:88 +msgid "Cancel installing specific system version" +msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "རྒྱུད་ལམ་གསར་སྒྱུར་རྙིང་པ་གཙང་སེལ་བྱེད་པར་ར་སྤྲོད་དགོས།" +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:89 +msgid "" +"Authentication is required to cancel updating the system to a specific " +"(possibly old) version." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:98 +msgid "Clean up old system updates" +msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:99 +msgid "Authentication is required to clean up old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:108 +msgid "Cancel cleaning up old system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:109 +msgid "Authentication is required to cancel cleanup of old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:118 msgid "Manage optional features" msgstr "འདེམས་ཆོག་པའི་ལས་འགན་དོ་དམ" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:119 msgid "Authentication is required to manage optional features." msgstr "འདེམས་ཆོག་པའི་ལས་འགན་དོ་དམ་བྱེད་པར་ར་སྤྲོད་དགོས།" @@ -1221,3 +1271,9 @@ msgstr "'$(unit)' དང་འབྲེལ་བའི་ཡིག་ཆ་ད msgid "" "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." msgstr "'$(unit)' unit གི་བརྒྱུད་རིམ་འཁྱགས་བཅུག་གམ་གྲོལ་བར་ར་སྤྲོད་དགོས།" + +#~ msgid "Cleanup old system updates" +#~ msgstr "རྒྱུད་ལམ་གསར་སྒྱུར་རྙིང་པ་གཙང་སེལ" + +#~ msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." +#~ msgstr "རྒྱུད་ལམ་གསར་སྒྱུར་རྙིང་པ་གཙང་སེལ་བྱེད་པར་ར་སྤྲོད་དགོས།" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c136707df09..07377dc08e9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-18 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-25 20:01+0000\n" "Last-Translator: naly zzwd \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Halda kodukausta allkirjastamisvõtmeid" msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories." msgstr "Autentimine on vajalik, et hallata kodukaustade allkirjastamisvõtmeid." -#: src/home/pam_systemd_home.c:330 +#: src/home/pam_systemd_home.c:327 #, c-format msgid "" "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " @@ -161,29 +161,29 @@ msgstr "" "Kasutaja %s kodu on puudu. Palun sisesta vajalik salvestusseade või " "failisüsteem." -#: src/home/pam_systemd_home.c:335 +#: src/home/pam_systemd_home.c:332 #, c-format msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." msgstr "Liiga tihedad kasutaja %s sisselogimiskatsed, proovi hiljem uuesti." -#: src/home/pam_systemd_home.c:347 +#: src/home/pam_systemd_home.c:344 msgid "Password: " msgstr "Parool: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:349 +#: src/home/pam_systemd_home.c:346 #, c-format msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." msgstr "Parool on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav." -#: src/home/pam_systemd_home.c:350 +#: src/home/pam_systemd_home.c:347 msgid "Sorry, try again: " msgstr "Vabandust, proovi uuesti: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:372 +#: src/home/pam_systemd_home.c:369 msgid "Recovery key: " msgstr "Taastamisvõti: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:374 +#: src/home/pam_systemd_home.c:371 #, c-format msgid "" "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " @@ -191,20 +191,20 @@ msgid "" msgstr "" "Parool/taastamisvõti on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav." -#: src/home/pam_systemd_home.c:375 +#: src/home/pam_systemd_home.c:372 msgid "Sorry, reenter recovery key: " msgstr "Vabandust, sisesta taastamisvõti uuesti: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:395 +#: src/home/pam_systemd_home.c:392 #, c-format msgid "Security token of user %s not inserted." msgstr "Kasutaja %s turvatunnus pole sisestatud." -#: src/home/pam_systemd_home.c:396 src/home/pam_systemd_home.c:399 +#: src/home/pam_systemd_home.c:393 src/home/pam_systemd_home.c:396 msgid "Try again with password: " msgstr "Proovi uuesti parooliga: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:398 +#: src/home/pam_systemd_home.c:395 #, c-format msgid "" "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " @@ -213,105 +213,105 @@ msgstr "" "Parool on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav ning " "konfigureeritud turvatunnus pole sisestatud." -#: src/home/pam_systemd_home.c:418 +#: src/home/pam_systemd_home.c:415 msgid "Security token PIN: " msgstr "Turvatunnuse PIN: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:435 +#: src/home/pam_systemd_home.c:432 #, c-format msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." msgstr "Palun autendi füüsiliselt kasutaja %s turvatunnust." -#: src/home/pam_systemd_home.c:446 +#: src/home/pam_systemd_home.c:443 #, c-format msgid "Please confirm presence on security token of user %s." msgstr "Palun kinnita kasutaja %s turvatunnuse kohalolekut." -#: src/home/pam_systemd_home.c:457 +#: src/home/pam_systemd_home.c:454 #, c-format msgid "Please verify user on security token of user %s." msgstr "Palun kinnita %s kasutaja tunnusloal märgitud kasutaja." -#: src/home/pam_systemd_home.c:466 +#: src/home/pam_systemd_home.c:463 msgid "" "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" "insertion might suffice.)" msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:474 +#: src/home/pam_systemd_home.c:471 #, c-format msgid "Security token PIN incorrect for user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:475 src/home/pam_systemd_home.c:494 -#: src/home/pam_systemd_home.c:513 +#: src/home/pam_systemd_home.c:472 src/home/pam_systemd_home.c:491 +#: src/home/pam_systemd_home.c:510 msgid "Sorry, retry security token PIN: " msgstr "Vabandust, proovi sisestada turvatunnuste PIN uuesti: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:493 +#: src/home/pam_systemd_home.c:490 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" msgstr "Kasutaja %s turvatunnuse PIN on vale (järele jäänud paar proovi veel!)" -#: src/home/pam_systemd_home.c:512 +#: src/home/pam_systemd_home.c:509 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" msgstr "" "Kasutaja %s turvatunnuse PIN on vale (järele jäänud ainult üks proovi veel!)" -#: src/home/pam_systemd_home.c:679 +#: src/home/pam_systemd_home.c:676 #, c-format msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." msgstr "" "%s kasutaja kodukaust pole hetkel aktiivne, palun logi esmalt kohalikku " "arvutisse." -#: src/home/pam_systemd_home.c:681 +#: src/home/pam_systemd_home.c:678 #, c-format msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." msgstr "" "%s kasutaja kodukaust on hetkel lukus, palun esmalt eemalda kohalikus " "arvutis lukustus." -#: src/home/pam_systemd_home.c:715 +#: src/home/pam_systemd_home.c:712 #, c-format msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "Liiga palju ebaõnnestunuid kasutaja %s sisselogimiskatseid, keeldun." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1012 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1021 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Kasutajakirje on blokeeritud - ligipääs on keelatud." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1016 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Kasutajakirje pole veel kehtiv - ligipääs on keelatud." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Kasutajakirje pole enam kehtiv - ligipääs on keelatud." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 src/home/pam_systemd_home.c:1074 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1034 src/home/pam_systemd_home.c:1083 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Kasutajakirje pole kehtiv - ligipääs on keelatud." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1035 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1044 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Liiga palju sisselogimiskatseid, proovi uuesti %s aja pärast." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1046 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1055 msgid "Password change required." msgstr "Parool vajab vahetamist." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1050 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1059 msgid "Password expired, change required." msgstr "Parool on aegunud, vaja on vahetamist." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1056 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1065 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Parool on aegunud, aga ei saa seda muuta. Keeldun sisselogimast." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1060 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1069 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Parool varsti aegub, palun muuda seda." @@ -1154,27 +1154,59 @@ msgstr "Nulli statistika" msgid "Authentication is required to reset statistics." msgstr "Statistika lähtestamiseks on vajalik autentimine." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:209 +msgid "Flush DNS caches" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:210 +msgid "Authentication is required to flush DNS caches." +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:220 +msgid "Reset server features" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:221 +msgid "Authentication is required to reset server features." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:38 msgid "Check for system updates" msgstr "Kontrolli süsteemiuuendusi" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:39 msgid "Authentication is required to check for system updates." msgstr "Autentimine on vajalik, et kontrollida süsteemiuuendusi." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:48 +msgid "Cancel checking for system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:49 +msgid "Authentication is required to cancel checking for system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:58 msgid "Install system updates" msgstr "Paigalda süsteemiuuendused" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:59 msgid "Authentication is required to install system updates." msgstr "Autentimine on vajalik, et paigaldada süsteemiuuendused." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:68 +msgid "Cancel installing system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:69 +msgid "Authentication is required to cancel installing system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:78 msgid "Install specific system version" msgstr "Paigalda spetsiifiline süsteemiversioon" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:79 msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." @@ -1182,19 +1214,37 @@ msgstr "" "Autentimine on vajalik, et värskendada süsteem spetsiifilisele (võib olla " "vanale) versioonile." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 -msgid "Cleanup old system updates" -msgstr "Puhasta vanadest süsteemiuuendustest" +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:88 +msgid "Cancel installing specific system version" +msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "Autentimine on vajalik, et puhastada vanadest süsteemiuuendustest." +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:89 +msgid "" +"Authentication is required to cancel updating the system to a specific " +"(possibly old) version." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:98 +msgid "Clean up old system updates" +msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:99 +msgid "Authentication is required to clean up old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:108 +msgid "Cancel cleaning up old system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:109 +msgid "Authentication is required to cancel cleanup of old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:118 msgid "Manage optional features" msgstr "Halda valikulisi funktsioone" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:119 msgid "Authentication is required to manage optional features." msgstr "Autentimine on vajalik, et hallata valikulisi funktsioone." @@ -1289,3 +1339,9 @@ msgid "" msgstr "" "„$(unit)“ ühikfaili protsesside külmitamiseks või ülessulatamiseks on " "vajalik autentimine." + +#~ msgid "Cleanup old system updates" +#~ msgstr "Puhasta vanadest süsteemiuuendustest" + +#~ msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." +#~ msgstr "Autentimine on vajalik, et puhastada vanadest süsteemiuuendustest." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 40e264e1390..6117aefb7a3 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-18 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 15:48+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: Lao \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać kluczami podpisującymi " "katalogów domowych." -#: src/home/pam_systemd_home.c:330 +#: src/home/pam_systemd_home.c:327 #, c-format msgid "" "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " @@ -183,31 +183,31 @@ msgstr "" "wymagane urządzenie do przechowywania danych lub system plików, na którym " "się znajduje." -#: src/home/pam_systemd_home.c:335 +#: src/home/pam_systemd_home.c:332 #, c-format msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." msgstr "Za częste próby logowania użytkownika %s, proszę spróbować później." -#: src/home/pam_systemd_home.c:347 +#: src/home/pam_systemd_home.c:344 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:349 +#: src/home/pam_systemd_home.c:346 #, c-format msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." msgstr "" "Hasło jest niepoprawne lub niewystarczające do uwierzytelnienia użytkownika " "%s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:350 +#: src/home/pam_systemd_home.c:347 msgid "Sorry, try again: " msgstr "Proszę spróbować ponownie: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:372 +#: src/home/pam_systemd_home.c:369 msgid "Recovery key: " msgstr "Klucz odzyskiwania: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:374 +#: src/home/pam_systemd_home.c:371 #, c-format msgid "" "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " @@ -216,20 +216,20 @@ msgstr "" "Hasło/klucz odzyskiwania jest niepoprawny lub niewystarczający do " "uwierzytelnienia użytkownika %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:375 +#: src/home/pam_systemd_home.c:372 msgid "Sorry, reenter recovery key: " msgstr "Proszę ponownie wpisać klucz odzyskiwania: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:395 +#: src/home/pam_systemd_home.c:392 #, c-format msgid "Security token of user %s not inserted." msgstr "Nie włożono tokena zabezpieczeń użytkownika %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:396 src/home/pam_systemd_home.c:399 +#: src/home/pam_systemd_home.c:393 src/home/pam_systemd_home.c:396 msgid "Try again with password: " msgstr "Proszę spróbować ponownie za pomocą hasła: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:398 +#: src/home/pam_systemd_home.c:395 #, c-format msgid "" "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " @@ -238,27 +238,27 @@ msgstr "" "Hasło jest niepoprawne lub niewystarczające, a skonfigurowany token " "zabezpieczeń użytkownika %s nie jest włożony." -#: src/home/pam_systemd_home.c:418 +#: src/home/pam_systemd_home.c:415 msgid "Security token PIN: " msgstr "Kod PIN tokena zabezpieczeń: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:435 +#: src/home/pam_systemd_home.c:432 #, c-format msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." msgstr "Proszę fizycznie uwierzytelnić na tokenie zabezpieczeń użytkownika %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:446 +#: src/home/pam_systemd_home.c:443 #, c-format msgid "Please confirm presence on security token of user %s." msgstr "Proszę potwierdzić obecność na tokenie zabezpieczeń użytkownika %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:457 +#: src/home/pam_systemd_home.c:454 #, c-format msgid "Please verify user on security token of user %s." msgstr "" "Proszę zweryfikować użytkownika na tokenie zabezpieczeń użytkownika %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:466 +#: src/home/pam_systemd_home.c:463 msgid "" "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" "insertion might suffice.)" @@ -266,83 +266,83 @@ msgstr "" "Kod PIN tokena zabezpieczeń jest zablokowany, proszę najpierw go odblokować " "(wskazówka: wyjęcie i włożenie ponownie może wystarczyć)." -#: src/home/pam_systemd_home.c:474 +#: src/home/pam_systemd_home.c:471 #, c-format msgid "Security token PIN incorrect for user %s." msgstr "Niepoprawny kod PIN tokena zabezpieczeń dla użytkownika %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:475 src/home/pam_systemd_home.c:494 -#: src/home/pam_systemd_home.c:513 +#: src/home/pam_systemd_home.c:472 src/home/pam_systemd_home.c:491 +#: src/home/pam_systemd_home.c:510 msgid "Sorry, retry security token PIN: " msgstr "Proszę ponownie wpisać kod PIN tokena zabezpieczeń: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:493 +#: src/home/pam_systemd_home.c:490 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" msgstr "" "Niepoprawny kod PIN tokena zabezpieczeń użytkownika %s (pozostało tylko " "kilka prób)." -#: src/home/pam_systemd_home.c:512 +#: src/home/pam_systemd_home.c:509 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" msgstr "" "Niepoprawny kod PIN tokena zabezpieczeń użytkownika %s (pozostała tylko " "jedna próba)." -#: src/home/pam_systemd_home.c:679 +#: src/home/pam_systemd_home.c:676 #, c-format msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." msgstr "" "Katalog domowy użytkownika %s jest teraz nieaktywny, proszę najpierw " "zalogować się lokalnie." -#: src/home/pam_systemd_home.c:681 +#: src/home/pam_systemd_home.c:678 #, c-format msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." msgstr "" "Katalog domowy użytkownika %s jest teraz zablokowany, proszę najpierw " "odblokować go lokalnie." -#: src/home/pam_systemd_home.c:715 +#: src/home/pam_systemd_home.c:712 #, c-format msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "Za dużo nieudanych prób logowania użytkownika %s, odmawianie." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1012 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1021 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Wpis użytkownika jest zablokowany, zabranianie dostępu." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1016 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Wpis użytkownika nie jest jeszcze ważny, zabranianie dostępu." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Wpis użytkownika nie jest już ważny, zabranianie dostępu." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 src/home/pam_systemd_home.c:1074 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1034 src/home/pam_systemd_home.c:1083 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Wpis użytkownika jest nieważny, zabranianie dostępu." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1035 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1044 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Za dużo logowań, proszę spróbować ponownie za %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1046 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1055 msgid "Password change required." msgstr "Wymagana jest zmiana hasła." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1050 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1059 msgid "Password expired, change required." msgstr "Hasło wygasło, wymagana jest zmiana." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1056 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1065 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Hasło wygasło, ale nie można go zmienić, odmawianie logowania." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1060 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1069 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Hasło niedługo wygaśnie, proszę je zmienić." @@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "Badanie lokalnych maszyn wirtualnych i kontenerów" msgid "" "Authentication is required to inspect local virtual machines and containers." msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zbadać lokalne maszyny wirtualne i " -"kontenery." +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zbadać lokalne maszyny wirtualne " +"i kontenery." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:105 msgid "Create a local virtual machine or container" @@ -1235,27 +1235,59 @@ msgstr "Przywrócenie statystyk" msgid "Authentication is required to reset statistics." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić statystyki." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:209 +msgid "Flush DNS caches" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:210 +msgid "Authentication is required to flush DNS caches." +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:220 +msgid "Reset server features" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:221 +msgid "Authentication is required to reset server features." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:38 msgid "Check for system updates" msgstr "Wyszukanie aktualizacji systemu" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:39 msgid "Authentication is required to check for system updates." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyszukać aktualizacje systemu." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:48 +msgid "Cancel checking for system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:49 +msgid "Authentication is required to cancel checking for system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:58 msgid "Install system updates" msgstr "Instalacja aktualizacji systemu" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:59 msgid "Authentication is required to install system updates." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować aktualizacje systemu." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:68 +msgid "Cancel installing system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:69 +msgid "Authentication is required to cancel installing system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:78 msgid "Install specific system version" msgstr "Instalacja konkretnej wersji systemu" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:79 msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." @@ -1263,21 +1295,37 @@ msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować system do konkretnej " "(możliwie, że poprzedniej) wersji." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 -msgid "Cleanup old system updates" -msgstr "Wyczyszczenie poprzednich aktualizacji systemu" +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:88 +msgid "Cancel installing specific system version" +msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:89 +msgid "" +"Authentication is required to cancel updating the system to a specific " +"(possibly old) version." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:98 +msgid "Clean up old system updates" msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyczyścić poprzednie aktualizacje " -"systemu." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:99 +msgid "Authentication is required to clean up old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:108 +msgid "Cancel cleaning up old system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:109 +msgid "Authentication is required to cancel cleanup of old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:118 msgid "Manage optional features" msgstr "Zarządzanie funkcjami opcjonalnymi" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:119 msgid "Authentication is required to manage optional features." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać funkcjami opcjonalnymi." @@ -1381,6 +1429,14 @@ msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zamrozić lub odmrozić procesy jednostki " "„$(unit)”." +#~ msgid "Cleanup old system updates" +#~ msgstr "Wyczyszczenie poprzednich aktualizacji systemu" + +#~ msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." +#~ msgstr "" +#~ "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyczyścić poprzednie aktualizacje " +#~ "systemu." + #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" #~ msgstr "" #~ "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy " diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 03f5330dcdb..fe8a68ee156 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-18 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -143,156 +143,156 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:330 +#: src/home/pam_systemd_home.c:327 #, c-format msgid "" "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " "device or backing file system." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:335 +#: src/home/pam_systemd_home.c:332 #, c-format msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:347 +#: src/home/pam_systemd_home.c:344 msgid "Password: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:349 +#: src/home/pam_systemd_home.c:346 #, c-format msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:350 +#: src/home/pam_systemd_home.c:347 msgid "Sorry, try again: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:372 +#: src/home/pam_systemd_home.c:369 msgid "Recovery key: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:374 +#: src/home/pam_systemd_home.c:371 #, c-format msgid "" "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " "%s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:375 +#: src/home/pam_systemd_home.c:372 msgid "Sorry, reenter recovery key: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:395 +#: src/home/pam_systemd_home.c:392 #, c-format msgid "Security token of user %s not inserted." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:396 src/home/pam_systemd_home.c:399 +#: src/home/pam_systemd_home.c:393 src/home/pam_systemd_home.c:396 msgid "Try again with password: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:398 +#: src/home/pam_systemd_home.c:395 #, c-format msgid "" "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " "%s not inserted." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:418 +#: src/home/pam_systemd_home.c:415 msgid "Security token PIN: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:435 +#: src/home/pam_systemd_home.c:432 #, c-format msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:446 +#: src/home/pam_systemd_home.c:443 #, c-format msgid "Please confirm presence on security token of user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:457 +#: src/home/pam_systemd_home.c:454 #, c-format msgid "Please verify user on security token of user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:466 +#: src/home/pam_systemd_home.c:463 msgid "" "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" "insertion might suffice.)" msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:474 +#: src/home/pam_systemd_home.c:471 #, c-format msgid "Security token PIN incorrect for user %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:475 src/home/pam_systemd_home.c:494 -#: src/home/pam_systemd_home.c:513 +#: src/home/pam_systemd_home.c:472 src/home/pam_systemd_home.c:491 +#: src/home/pam_systemd_home.c:510 msgid "Sorry, retry security token PIN: " msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:493 +#: src/home/pam_systemd_home.c:490 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:512 +#: src/home/pam_systemd_home.c:509 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:679 +#: src/home/pam_systemd_home.c:676 #, c-format msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:681 +#: src/home/pam_systemd_home.c:678 #, c-format msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:715 +#: src/home/pam_systemd_home.c:712 #, c-format msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1012 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1021 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1016 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 src/home/pam_systemd_home.c:1074 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1034 src/home/pam_systemd_home.c:1083 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1035 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1044 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1046 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1055 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1050 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1059 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1056 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1065 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1060 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1069 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -1089,45 +1089,95 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to reset statistics." msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:209 +msgid "Flush DNS caches" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:210 +msgid "Authentication is required to flush DNS caches." +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:220 +msgid "Reset server features" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:221 +msgid "Authentication is required to reset server features." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:38 msgid "Check for system updates" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:39 msgid "Authentication is required to check for system updates." msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:48 +msgid "Cancel checking for system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:49 +msgid "Authentication is required to cancel checking for system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:58 msgid "Install system updates" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:59 msgid "Authentication is required to install system updates." msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:68 +msgid "Cancel installing system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:69 +msgid "Authentication is required to cancel installing system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:78 msgid "Install specific system version" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:79 msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 -msgid "Cleanup old system updates" +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:88 +msgid "Cancel installing specific system version" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:89 +msgid "" +"Authentication is required to cancel updating the system to a specific " +"(possibly old) version." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:98 +msgid "Clean up old system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:99 +msgid "Authentication is required to clean up old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:108 +msgid "Cancel cleaning up old system updates" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:109 +msgid "Authentication is required to cancel cleanup of old system updates." msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:118 msgid "Manage optional features" msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:119 msgid "Authentication is required to manage optional features." msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4c1c03ad0b9..80804b0e114 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-18 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Uyghur\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "باش مۇندەرىجىلەرنىڭ ئىمزا ئاچقۇچلىرىنى باشقۇرۇش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ " "قىلىنىدۇ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:330 +#: src/home/pam_systemd_home.c:327 #, c-format msgid "" "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " @@ -175,30 +175,30 @@ msgstr "" "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ باش مۇندەرىجىسى ھازىر مەۋجۇت ئەمەس، زۆرۈر ساقلاش ئۈسكۈنىسى " "ياكى تۆۋەن قەۋەت ھۆججەت سىستېمىسىنى ئۇلاڭ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:335 +#: src/home/pam_systemd_home.c:332 #, c-format msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." msgstr "" "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ كىرىش سىنىقى بەك كۆپ قېتىم بولدى، كېيىن قايتا سىناپ بېقىڭ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:347 +#: src/home/pam_systemd_home.c:344 msgid "Password: " msgstr "پارول: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:349 +#: src/home/pam_systemd_home.c:346 #, c-format msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." msgstr "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ پارولى خاتا ياكى دەلىللەش ئۈچۈن يېتەرلىك ئەمەس." -#: src/home/pam_systemd_home.c:350 +#: src/home/pam_systemd_home.c:347 msgid "Sorry, try again: " msgstr "كەچۈرۈڭ، قايتا سىناڭ: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:372 +#: src/home/pam_systemd_home.c:369 msgid "Recovery key: " msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:374 +#: src/home/pam_systemd_home.c:371 #, c-format msgid "" "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " @@ -207,20 +207,20 @@ msgstr "" "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ پارول/ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى خاتا ياكى دەلىللەش ئۈچۈن " "يېتەرلىك ئەمەس." -#: src/home/pam_systemd_home.c:375 +#: src/home/pam_systemd_home.c:372 msgid "Sorry, reenter recovery key: " msgstr "كەچۈرۈڭ، ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى قايتا كىرگۈزۈڭ: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:395 +#: src/home/pam_systemd_home.c:392 #, c-format msgid "Security token of user %s not inserted." msgstr "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ بىخەتەرلىك توكىنى چېتىلمىغان." -#: src/home/pam_systemd_home.c:396 src/home/pam_systemd_home.c:399 +#: src/home/pam_systemd_home.c:393 src/home/pam_systemd_home.c:396 msgid "Try again with password: " msgstr "پارول بىلەن قايتا سىناڭ: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:398 +#: src/home/pam_systemd_home.c:395 #, c-format msgid "" "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " @@ -229,30 +229,30 @@ msgstr "" "پارول خاتا ياكى يېتەرلىك ئەمەس، شۇنداقلا %s ئىشلەتكۈچىگە سەپلىگەن بىخەتەرلىك " "توكىنى چېتىلمىغان." -#: src/home/pam_systemd_home.c:418 +#: src/home/pam_systemd_home.c:415 msgid "Security token PIN: " msgstr "بىخەتەرلىك توكىنى PIN: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:435 +#: src/home/pam_systemd_home.c:432 #, c-format msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." msgstr "" "ئىلتىماس، %s ئىشلەتكۈچىنىڭ بىخەتەرلىك توكىنىدا فىزىكىلىق دەلىللەشنى تاماملاڭ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:446 +#: src/home/pam_systemd_home.c:443 #, c-format msgid "Please confirm presence on security token of user %s." msgstr "" "ئىلتىماس، %s ئىشلەتكۈچىنىڭ بىخەتەرلىك توكىنىدا ھازىر ئىكەنلىكىڭىزنى جەزملەڭ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:457 +#: src/home/pam_systemd_home.c:454 #, c-format msgid "Please verify user on security token of user %s." msgstr "" "ئىلتىماس، %s ئىشلەتكۈچىنىڭ بىخەتەرلىك توكىنىدىكى ئىشلەتكۈچىنى تەكشۈرۈپ " "دەلىللەڭ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:466 +#: src/home/pam_systemd_home.c:463 msgid "" "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" "insertion might suffice.)" @@ -260,85 +260,85 @@ msgstr "" "بىخەتەرلىك توكىنى PIN قۇلۇپلانغان، ئالدى بىلەن قۇلۇپنى ئېچىڭ. (ئەسكەرتىش: " "چېتىپ تۇرغاننى چىقىرىپ قايتا چېتىش كۇپايە بولۇشى مۇمكىن.)" -#: src/home/pam_systemd_home.c:474 +#: src/home/pam_systemd_home.c:471 #, c-format msgid "Security token PIN incorrect for user %s." msgstr "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ بىخەتەرلىك توكىنى PIN خاتا." -#: src/home/pam_systemd_home.c:475 src/home/pam_systemd_home.c:494 -#: src/home/pam_systemd_home.c:513 +#: src/home/pam_systemd_home.c:472 src/home/pam_systemd_home.c:491 +#: src/home/pam_systemd_home.c:510 msgid "Sorry, retry security token PIN: " msgstr "كەچۈرۈڭ، بىخەتەرلىك توكىنى PIN نى قايتا سىناڭ: " -#: src/home/pam_systemd_home.c:493 +#: src/home/pam_systemd_home.c:490 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" msgstr "" "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ بىخەتەرلىك توكىنى PIN خاتا (پەقەت بىر قانچەلا سىناق پۇرسىتى " "قالدى!)" -#: src/home/pam_systemd_home.c:512 +#: src/home/pam_systemd_home.c:509 #, c-format msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" msgstr "" "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ بىخەتەرلىك توكىنى PIN خاتا (پەقەت بىرلا قېتىملىق سىناق " "پۇرسىتى قالدى!)" -#: src/home/pam_systemd_home.c:679 +#: src/home/pam_systemd_home.c:676 #, c-format msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." msgstr "" "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ باش مۇندەرىجىسى ھازىر ئاكتىپ ئەمەس، ئالدى بىلەن يەرلىك " "كىرىڭ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:681 +#: src/home/pam_systemd_home.c:678 #, c-format msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." msgstr "" "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ باش مۇندەرىجىسى ھازىر قۇلۇپلانغان، ئالدى بىلەن يەرلىكتە " "قۇلۇپنى ئېچىڭ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:715 +#: src/home/pam_systemd_home.c:712 #, c-format msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" "%s ئىشلەتكۈچىنىڭ مۇۋەپپەقىيەتسىز كىرىش سىنىقى بەك كۆپ بولدى، رەت قىلىندى." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1012 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1021 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "ئىشلەتكۈچى خاتىرىسى توسۇلغان، زىيارەت چەكلەندى." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1016 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "ئىشلەتكۈچى خاتىرىسى تېخى كۈچكە ئىگە ئەمەس، زىيارەت چەكلەندى." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "ئىشلەتكۈچى خاتىرىسى ئەمدى كۈچكە ئىگە ئەمەس، زىيارەت چەكلەندى." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1025 src/home/pam_systemd_home.c:1074 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1034 src/home/pam_systemd_home.c:1083 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "ئىشلەتكۈچى خاتىرىسى كۈچكە ئىگە ئەمەس، زىيارەت چەكلەندى." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1035 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1044 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "كىرىش قېتىملىرى بەك كۆپ، %s دىن كېيىن قايتا سىناڭ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1046 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1055 msgid "Password change required." msgstr "پارولنى ئۆزگەرتىش زۆرۈر." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1050 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1059 msgid "Password expired, change required." msgstr "پارولنىڭ مۇددىتى توشتى، ئۆزگەرتىش زۆرۈر." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1056 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1065 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "پارولنىڭ مۇددىتى توشقان، ئەمما ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ، كىرىش رەت قىلىندى." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1060 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1069 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "پارولنىڭ مۇددىتى تېزلا توشىدۇ، ۋاقتىدا ئۆزگەرتىڭ." @@ -1210,27 +1210,59 @@ msgstr "ئىستاتىستىكىنى قايتا بەلگىلە" msgid "Authentication is required to reset statistics." msgstr "ئىستاتىستىكىنى قايتا بەلگىلەش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:209 +msgid "Flush DNS caches" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:210 +msgid "Authentication is required to flush DNS caches." +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:220 +msgid "Reset server features" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:221 +msgid "Authentication is required to reset server features." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:38 msgid "Check for system updates" msgstr "سىستېما يېڭىلانمىلىرىنى تەكشۈر" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:39 msgid "Authentication is required to check for system updates." msgstr "سىستېما يېڭىلانمىلىرىنى تەكشۈرۈش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:48 +msgid "Cancel checking for system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:49 +msgid "Authentication is required to cancel checking for system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:58 msgid "Install system updates" msgstr "سىستېما يېڭىلانمىلىرىنى ئورنات" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:59 msgid "Authentication is required to install system updates." msgstr "سىستېما يېڭىلانمىلىرىنى ئورنىتىش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:68 +msgid "Cancel installing system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:69 +msgid "Authentication is required to cancel installing system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:78 msgid "Install specific system version" msgstr "بەلگىلەنگەن سىستېما نەشرىنى ئورنات" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:79 msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." @@ -1238,19 +1270,37 @@ msgstr "" "سىستېمىنى بەلگىلەنگەن (بەلكىم كونا) نەشرگە يېڭىلاش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ " "قىلىنىدۇ." -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 -msgid "Cleanup old system updates" -msgstr "كونا سىستېما يېڭىلانمىلىرىنى تازىلا" +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:88 +msgid "Cancel installing specific system version" +msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "كونا سىستېما يېڭىلانمىلىرىنى تازىلاش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ." +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:89 +msgid "" +"Authentication is required to cancel updating the system to a specific " +"(possibly old) version." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:98 +msgid "Clean up old system updates" +msgstr "" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:99 +msgid "Authentication is required to clean up old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:108 +msgid "Cancel cleaning up old system updates" +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:109 +msgid "Authentication is required to cancel cleanup of old system updates." +msgstr "" + +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:118 msgid "Manage optional features" msgstr "تاللانما ئىقتىدارلارنى باشقۇر" -#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 +#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:119 msgid "Authentication is required to manage optional features." msgstr "تاللانما ئىقتىدارلارنى باشقۇرۇش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ." @@ -1350,3 +1400,9 @@ msgid "" msgstr "" "'$(unit)' بىرىكىنىڭ جەريانلىرىنى توڭلىتىش ياكى ئېچىش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ " "قىلىنىدۇ." + +#~ msgid "Cleanup old system updates" +#~ msgstr "كونا سىستېما يېڭىلانمىلىرىنى تازىلا" + +#~ msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." +#~ msgstr "كونا سىستېما يېڭىلانمىلىرىنى تازىلاش ئۈچۈن دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e1b72726651..a6b14bafc55 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-18 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)