From: Mikhail Novosyolov Date: Mon, 14 Sep 2020 23:27:51 +0000 (+0300) Subject: s3: update Russian translation of pam_winbind X-Git-Tag: talloc-2.3.2~105 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=d619a57804d200e351b509d67a8c76042cb9daa8;p=thirdparty%2Fsamba.git s3: update Russian translation of pam_winbind Signed-off-by: Mikhail Novosyolov Reviewed-by: Björn Jacke Reviewed-by: Alexander Bokovoy Autobuild-User(master): Björn Jacke Autobuild-Date(master): Wed Oct 28 15:31:05 UTC 2020 on sn-devel-184 --- diff --git a/source3/locale/pam_winbind/ru.po b/source3/locale/pam_winbind/ru.po index 51f1739fe7c..24c482be46b 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/ru.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/ru.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam_winbind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-15 02:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-15 02:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-05 08:14\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" +"Last-Translator: Mikhail Novosyolov \n" "Language-Team: Novell Language \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,19 +79,17 @@ msgid "Access is denied" msgstr "Доступ запрещён" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:882 -#, fuzzy msgid "Do you want to change your password now?" -msgstr "Вам необходимо изменить Ваш пароль сейчас" +msgstr "Хотите изменить свой пароль сейчас?" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:963 -#, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "Срок действия Вашего пароля истёк" +msgstr "Срок действия Вашего пароля истекает сегодня.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "Срок действия Вашего пароля истёк" +msgstr "Срок действия Вашего пароля истечет через %d %s.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:994 msgid "days" @@ -104,7 +102,7 @@ msgstr "День" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1201 ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1225 #, c-format msgid "Cannot convert group %s to sid, please contact your administrator to see if group %s is valid." -msgstr "" +msgstr "Невозможно конвертировать группу %s в sid, пожалуйста, свяжитесь со своим администратором, чтобы проверить, верна ли группа %s." #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1428 msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" @@ -119,6 +117,8 @@ msgid "" "Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n" "with the domain controller. Please verify the system time.\n" msgstr "" +"Не удалось создать кеш билетов Kerberos из-за разницы во времени\n" +"с контроллером домена. Пожалуйста, проверьте системное время.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1531 msgid "Your password " @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите другой пароль. Введ #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1603 #, c-format msgid "Creating directory: %s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка создания директории %s: %s" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2066 msgid "Password does not meet complexity requirements" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Пароль не соответствует требованиям сл #. #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2552 ../../../nsswitch/pam_winbind.c:3177 msgid "Username: " -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя: " #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2803 msgid "Password: " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Повторите новый пароль NT: " #. #: ../../../nsswitch/pam_winbind.h:128 msgid "Sorry, passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Извините, пароли не совпадают" #: ../../libsmb/nterr.c:559 msgid "Undetermined error" @@ -557,3 +557,6 @@ msgstr "" #: ../../libsmb/nterr.c:649 msgid "No more files" msgstr "" +======= +msgstr "Извините, пароли не совпадают" +>>>>>>> s3: update Russian translation of pam_winbind