From: Conrad Kostecki Date: Mon, 27 Jul 2015 18:22:49 +0000 (+0100) Subject: Update german translation X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=d6cb7e4815a994e2160f09fa72dfafa00f0ba3e7;p=people%2Fms%2Fdnsmasq.git Update german translation --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5b04210..69d5d35 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Simon Kelley , 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dnsmasq 2.73\n" +"Project-Id-Version: dnsmasq 2.74\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 15:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-22 23:07+0200\n" "Last-Translator: Conrad Kostecki \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: cache.c:523 @@ -191,14 +191,12 @@ msgid "Read DHCP option specs from file." msgstr "DHCP-Optionen aus Datei lesen." #: option.c:348 -#, fuzzy msgid "Read DHCP host specs from a directory." -msgstr "DHCP-Host-Angaben aus Datei lesen." +msgstr "DHCP-Host-Angaben aus einem Verzeichnis lesen." #: option.c:349 -#, fuzzy msgid "Read DHCP options from a directory." -msgstr "DHCP-Optionen aus Datei lesen." +msgstr "DHCP-Optionen aus einem Verzeichnis lesen." #: option.c:350 msgid "Evaluate conditional tag expression." @@ -215,9 +213,8 @@ msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "Hosts-Datei festlegen, die zusätzlich zu %s gelesen wird." #: option.c:353 -#, fuzzy msgid "Read hosts files from a directory." -msgstr "DHCP-Host-Angaben aus Datei lesen." +msgstr "DHCP-Host-Dateien aus einem Verzeichnis lesen." #: option.c:354 msgid "Specify interface(s) to listen on." @@ -361,14 +358,12 @@ msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients." msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden für Caching negativer Ergebnisse festlegen." #: option.c:388 -#, fuzzy msgid "Specify time-to-live ceiling for cache." -msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden für Caching negativer Ergebnisse festlegen." +msgstr "Spezifiziere time-to-live ceiling für Cache." #: option.c:389 -#, fuzzy msgid "Specify time-to-live floor for cache." -msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden für Caching negativer Ergebnisse festlegen." +msgstr "Spezifiziere time-to-live floor für Cache." #: option.c:390 #, c-format @@ -514,7 +509,7 @@ msgstr "Zugriff nur auf Dateien gestatten, die dem dnsmasq aufrufenden Benutzer #: option.c:424 msgid "Do not terminate the service if TFTP directories are inaccessible." -msgstr "" +msgstr "Der Dienst sollte nicht beendet werden, wenn die TFTP-Verzeichnisse nicht zugreifbar sind." #: option.c:425 #, c-format @@ -704,7 +699,7 @@ msgstr "DNSSEC Signatur-Zeitstempel nicht prüfen, bis erstmalig der Cache neuge #: option.c:471 msgid "Timestamp file to verify system clock for DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Zeitstempel-Datei für die Verifizierung der Systemuhrzeit für DNSSEC" #: option.c:473 msgid "Specify DHCPv6 prefix class" @@ -736,7 +731,7 @@ msgstr "Erkennen und Entfernen von DNS-Weiterleitungsschleifen" #: option.c:481 msgid "Ignore DNS responses containing ipaddr." -msgstr "" +msgstr "Ignoriere DNS-Antworten, welche ipaddr enthalten." #: option.c:683 #, c-format @@ -1090,34 +1085,34 @@ msgstr "versuchen Sie -w" msgid "bad command line options: %s" msgstr "unzulässige Optionen auf der Befehlszeile: %s" -#: option.c:4541 +#: option.c:4544 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "kann Hostnamen nicht ermitteln: %s" -#: option.c:4569 +#: option.c:4572 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "mit -n/--no-poll ist nur eine resolv.conf-Datei zulässig." -#: option.c:4579 +#: option.c:4582 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "Um die Domäne zu lesen, muss genau eine resolv.conf-Datei verwendet werden." -#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777 +#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777 #, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "konnte %s nicht lesen: %s" -#: option.c:4599 +#: option.c:4602 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "keine \"search\"-Anweisung in %s gefunden" -#: option.c:4620 +#: option.c:4623 msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" msgstr "Es muss eine standard Domain gesetzt sein, wenn --dhcp-fqdn gesetzt ist" -#: option.c:4629 +#: option.c:4632 msgid "syntax check OK" msgstr "Syntaxprüfung OK" @@ -1140,11 +1135,11 @@ msgstr "Namensserver %s hat eine rekursive Anfrage verweigert" msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s" msgstr "möglichen DNS-Rebind-Angriff entdeckt: %s" -#: forward.c:1209 forward.c:1815 +#: forward.c:1209 forward.c:1785 msgid "Ignoring query from non-local network" msgstr "Ignoriere Anfragen vom nicht lokalen Netzwerk" -#: forward.c:2286 +#: forward.c:2256 #, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)" msgstr "Maximale Anzahl an nebenläufiger DNS-Anfragen erreicht (Max: %d)" @@ -1237,15 +1232,13 @@ msgstr "Benutze Namensserver %s#%d" #: dnsmasq.c:163 msgid "dhcp-hostsdir, dhcp-optsdir and hostsdir are not supported on this platform" -msgstr "" +msgstr "dhcp-hostsdir, dhcp-optsdir und hostsdir sind auf dieser Plattform nicht unterstüzt" #: dnsmasq.c:170 -#, fuzzy msgid "no trust anchors provided for DNSSEC" msgstr "Keine Vertrauensursprünge (Trust Anchor) für DNSSEC verfügbar" #: dnsmasq.c:173 -#, fuzzy msgid "cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled" msgstr "Kann die Standard Cachegröße nicht verkleinern, wenn DNSSEC aktiviert ist" @@ -1258,14 +1251,12 @@ msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "TFTP-Server nicht verfügbar, setzen Sie HAVE_TFTP in src/config.h" #: dnsmasq.c:186 -#, fuzzy msgid "cannot use --conntrack AND --query-port" msgstr "Kann nicht --conntrack UND --query-port einsetzen" #: dnsmasq.c:189 -#, fuzzy msgid "conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h" -msgstr "Conntrack-Unterstützung nicht verfügbar: setze HAVE_CONNTRACK in src/config.h" +msgstr "Conntrack-Unterstützung nicht verfügbar: Aktiviere HAVE_CONNTRACK in src/config.h" #: dnsmasq.c:194 msgid "asychronous logging is not available under Solaris" @@ -1280,9 +1271,8 @@ msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h" msgstr "Authoritatives DNS nicht verfügbar: Es muss HAVE_AUTH in src/config.h gesetzt sein" #: dnsmasq.c:209 -#, fuzzy msgid "loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h" -msgstr "Loop-Erkennung nicht verfügbar, setzen Sie HAVE_LOOP in src/config.h" +msgstr "Loop-Erkennung nicht verfügbar, Aktiviere HAVE_LOOP in src/config.h" #: dnsmasq.c:217 msgid "zone serial must be configured in --auth-soa" @@ -1306,7 +1296,7 @@ msgstr "konnte Schnitstellenliste nicht beziehen: %s" msgid "unknown interface %s" msgstr "unbekannte Schnittstelle %s" -#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997 +#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "DBus-Fehler: %s" @@ -1367,9 +1357,8 @@ msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until first cache reload" msgstr "DNSSEC Signatur-Zeitstempel werden erst ab dem ersten Neuladen des Caches überprüft" #: dnsmasq.c:733 -#, fuzzy msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until system time valid" -msgstr "DNSSEC Signatur-Zeitstempel werden erst ab dem ersten Neuladen des Caches überprüft" +msgstr "DNSSEC Signatur-Zeitstempel werden erst überprüft, sobald die Systemuhrzeit gültig ist" #: dnsmasq.c:738 #, c-format @@ -1408,121 +1397,121 @@ msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s" msgstr "DHCP, Sockets exklusiv an das Interface %s gebunden" # FIXME: this and the next few must be full strings to be translatable - do not assemble in code" -#: dnsmasq.c:804 +#: dnsmasq.c:808 msgid "root is " msgstr "Wurzel ist " -#: dnsmasq.c:804 +#: dnsmasq.c:808 msgid "enabled" msgstr "Aktiviert" -#: dnsmasq.c:806 +#: dnsmasq.c:810 msgid "secure mode" msgstr "sicherer Modus" -#: dnsmasq.c:809 +#: dnsmasq.c:813 #, c-format msgid "warning: %s inaccessible" -msgstr "" +msgstr "Warnung: %s nicht zugreifbar" -#: dnsmasq.c:813 -#, fuzzy, c-format +#: dnsmasq.c:817 +#, c-format msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible" -msgstr "Das TFTP-Verzeichnis %s ist nicht zugreifbar: %s" +msgstr "Warnung: Das TFTP-Verzeichnis %s ist nicht zugreifbar" -#: dnsmasq.c:839 +#: dnsmasq.c:843 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "Begrenze gleichzeitige TFTP-Übertragungen auf maximal %d" -#: dnsmasq.c:999 +#: dnsmasq.c:1039 msgid "connected to system DBus" msgstr "Mit System-DBus verbunden" -#: dnsmasq.c:1149 +#: dnsmasq.c:1189 #, c-format msgid "cannot fork into background: %s" msgstr "kann nicht in den Hintergrund abspalten: %s" -#: dnsmasq.c:1152 +#: dnsmasq.c:1192 #, c-format msgid "failed to create helper: %s" msgstr "kann Helfer nicht erzeugen: %s" -#: dnsmasq.c:1155 +#: dnsmasq.c:1195 #, c-format msgid "setting capabilities failed: %s" msgstr "kann \"capabilities\" nicht setzen: %s" -#: dnsmasq.c:1158 +#: dnsmasq.c:1198 #, c-format msgid "failed to change user-id to %s: %s" msgstr "Kann nicht Benutzerrechte %s annehmen: %s" -#: dnsmasq.c:1161 +#: dnsmasq.c:1201 #, c-format msgid "failed to change group-id to %s: %s" msgstr "Kann nicht Gruppenrechte %s annehmen: %s" -#: dnsmasq.c:1164 +#: dnsmasq.c:1204 #, c-format msgid "failed to open pidfile %s: %s" msgstr "kann die Prozessidentifikations-(PID)-Datei %s nicht öffnen: %s" -#: dnsmasq.c:1167 +#: dnsmasq.c:1207 #, c-format msgid "cannot open log %s: %s" msgstr "Kann Logdatei %s nicht öffnen: %s" -#: dnsmasq.c:1170 +#: dnsmasq.c:1210 #, c-format msgid "failed to load Lua script: %s" msgstr "Konnte Lua-Script nicht laden: %s" -#: dnsmasq.c:1173 +#: dnsmasq.c:1213 #, c-format msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s" msgstr "Das TFTP-Verzeichnis %s ist nicht zugreifbar: %s" -#: dnsmasq.c:1176 -#, fuzzy, c-format +#: dnsmasq.c:1216 +#, c-format msgid "cannot create timestamp file %s: %s" -msgstr "kann Lease-Datei %s nicht öffnen: %s" +msgstr "Kann keine timestamp-Datei %s erzeugen: %s " -#: dnsmasq.c:1197 +#: dnsmasq.c:1237 msgid "now checking DNSSEC signature timestamps" msgstr "Prüfe jetzt DNSSEC Signatur-Zeitstempel" -#: dnsmasq.c:1264 +#: dnsmasq.c:1304 #, c-format msgid "script process killed by signal %d" msgstr "Scriptprozess durch Signal %d getötet" -#: dnsmasq.c:1268 +#: dnsmasq.c:1308 #, c-format msgid "script process exited with status %d" msgstr "Scriptprozess hat sich mit Status %d beendet" -#: dnsmasq.c:1272 +#: dnsmasq.c:1312 #, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "konnte %s nicht ausführen: %s" -#: dnsmasq.c:1327 +#: dnsmasq.c:1367 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "beende nach Empfang von SIGTERM" -#: dnsmasq.c:1355 +#: dnsmasq.c:1395 #, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "konnte auf %s nicht zugreifen: %s" -#: dnsmasq.c:1385 +#: dnsmasq.c:1425 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "lese %s" -#: dnsmasq.c:1396 +#: dnsmasq.c:1436 #, c-format msgid "no servers found in %s, will retry" msgstr "keine Server in %s gefunden, werde es später neu versuchen" @@ -1806,12 +1795,12 @@ msgstr "Versuch, via DBus eine IPv6-Serveradresse zu setzen: keine IPv6-Unterst #: dbus.c:439 #, c-format msgid "Enabling --%s option from D-Bus" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere --%s Option von D-Bus" #: dbus.c:444 #, c-format msgid "Disabling --%s option from D-Bus" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviere --%s Option von D-Bus" #: dbus.c:691 msgid "setting upstream servers from DBus" @@ -1883,7 +1872,7 @@ msgstr "Überlauf: %d Protokolleinträge verloren" msgid "log failed: %s" msgstr "Protokollierung fehlgeschlagen: %s" -#: log.c:469 +#: log.c:472 msgid "FAILED to start up" msgstr "Start fehlgeschlagen" @@ -2087,9 +2076,9 @@ msgid "failed to create IPset control socket: %s" msgstr "konnte IPset-Kontroll-Socket nicht erzeugen: %s" #: dnssec.c:449 dnssec.c:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to update mtime on %s: %s" -msgstr "kann die Prozessidentifikations-(PID)-Datei %s nicht öffnen: %s" +msgstr "kann die mtime nicht auf %s aktualisieren: %s" #: blockdata.c:58 #, c-format @@ -2139,44 +2128,35 @@ msgstr "Warnung: DIOCR%sADDRS: %s" msgid "%d addresses %s" msgstr "%d Adressen %s" -#: inotify.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot access path %s: %s" -msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen: %s" - -#: inotify.c:92 -#, fuzzy, c-format +#: inotify.c:46 +#, c-format msgid "failed to create inotify: %s" -msgstr "kann Helfer nicht erzeugen: %s" +msgstr "Kann kein inotify erzeugen: %s" -#: inotify.c:105 +#: inotify.c:60 #, c-format -msgid "too many symlinks following %s" -msgstr "" +msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s" +msgstr "Kann die resolv-file %s nicht kanonisieren: %s" -#: inotify.c:121 +#: inotify.c:72 #, c-format msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis %s für resolv-file fehlt, kann nicht pollen" -#: inotify.c:125 inotify.c:162 -#, fuzzy, c-format +#: inotify.c:75 inotify.c:112 +#, c-format msgid "failed to create inotify for %s: %s" -msgstr "Konnte Empfangs-Socket für %s: %s nicht erzeugen" +msgstr "Konnte inotify für %s: %s nicht erzeugen" -#: inotify.c:147 -#, fuzzy, c-format +#: inotify.c:97 +#, c-format msgid "bad dynamic directory %s: %s" -msgstr "Kann auf Verzeichnis %s nicht zugreifen: %s" +msgstr "fehlerhaftes dynamisches Verzeichnis %s: %s" -#: inotify.c:247 +#: inotify.c:197 #, c-format msgid "inotify, new or changed file %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s" -#~ msgstr "kann Lease-Datei %s nicht öffnen: %s" +msgstr "inotify, neue oder geänderte Datei %s" #~ msgid "no interface with address %s" #~ msgstr "keine Schnittstelle mit Adresse %s"