From: Božidar Putanec Date: Thu, 26 Feb 2026 09:18:49 +0000 (+0100) Subject: po: update hr.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v2.43-devel~20 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=d7aa9a701960ee6e54f8035b715aa554a09d543e;p=thirdparty%2Futil-linux.git po: update hr.po (from translationproject.org) --- diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 0bbd98093..5638aed21 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -11,10 +11,10 @@ # Božidar Putanec , 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.41-rc2\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.41.2-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 12:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-26 21:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-15 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 11:20+0200\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Javi kernelu o postojanju specificirane particije.\n" #: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:270 disk-utils/delpart.c:62 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:427 #: misc-utils/kill.c:488 misc-utils/rename.c:344 misc-utils/whereis.c:539 -#: sys-utils/flock.c:237 sys-utils/ipcrm.c:165 sys-utils/ldattach.c:365 +#: sys-utils/flock.c:237 sys-utils/ipcrm.c:165 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:177 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152 #: term-utils/agetty.c:905 term-utils/agetty.c:906 term-utils/agetty.c:914 #: term-utils/agetty.c:915 @@ -46,44 +46,44 @@ msgstr "nema dovoljno argumenata" #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:320 disk-utils/blockdev.c:468 -#: disk-utils/blockdev.c:497 disk-utils/cfdisk.c:2840 disk-utils/delpart.c:68 -#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:1042 disk-utils/fdisk.c:1373 +#: disk-utils/blockdev.c:497 disk-utils/cfdisk.c:2839 disk-utils/delpart.c:68 +#: disk-utils/fdformat.c:240 disk-utils/fdisk.c:1039 disk-utils/fdisk.c:1370 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fdisk-list.c:442 #: disk-utils/fdisk-list.c:465 disk-utils/fsck.c:1480 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:548 #: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:178 disk-utils/mkfs.cramfs.c:667 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:815 disk-utils/mkfs.minix.c:842 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:178 disk-utils/mkfs.cramfs.c:659 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:807 disk-utils/mkfs.minix.c:842 #: disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/mkswap.c:417 disk-utils/partx.c:1029 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:382 disk-utils/sfdisk.c:503 -#: disk-utils/sfdisk.c:815 disk-utils/sfdisk.c:1121 disk-utils/swaplabel.c:67 +#: disk-utils/sfdisk.c:815 disk-utils/sfdisk.c:1124 disk-utils/swaplabel.c:66 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:703 #: login-utils/sulogin.c:577 login-utils/sulogin.c:614 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275 -#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1400 misc-utils/logger.c:1264 +#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1401 misc-utils/logger.c:1267 #: misc-utils/mcookie.c:124 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144 -#: sys-utils/dmesg.c:666 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696 +#: sys-utils/dmesg.c:667 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696 #: sys-utils/fallocate.c:406 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106 #: sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:911 sys-utils/hwclock-rtc.c:128 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:373 sys-utils/hwclock-rtc.c:409 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:470 sys-utils/hwclock-rtc.c:523 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:577 sys-utils/hwclock-rtc.c:612 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:473 sys-utils/hwclock-rtc.c:526 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:580 sys-utils/hwclock-rtc.c:615 #: sys-utils/ipcutils.c:272 sys-utils/ipcutils.c:485 sys-utils/ipcutils.c:686 -#: sys-utils/irq-common.c:255 sys-utils/ldattach.c:389 -#: sys-utils/lscpu-cputype.c:595 sys-utils/lsmem.c:670 sys-utils/nsenter.c:176 -#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:146 sys-utils/rtcwake.c:301 +#: sys-utils/irq-common.c:256 sys-utils/ldattach.c:392 +#: sys-utils/lscpu-cputype.c:594 sys-utils/lsmem.c:673 sys-utils/nsenter.c:176 +#: sys-utils/rfkill.c:196 sys-utils/rtcwake.c:146 sys-utils/rtcwake.c:301 #: sys-utils/setpriv.c:271 sys-utils/setpriv.c:650 sys-utils/setpriv.c:673 -#: sys-utils/setpriv.c:692 sys-utils/swapon.c:395 sys-utils/swapon.c:538 +#: sys-utils/setpriv.c:692 sys-utils/swapon.c:397 sys-utils/swapon.c:540 #: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 -#: sys-utils/unshare.c:749 sys-utils/wdctl.c:422 sys-utils/zramctl.c:551 -#: term-utils/agetty.c:2993 term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:389 +#: sys-utils/unshare.c:749 sys-utils/wdctl.c:423 sys-utils/zramctl.c:552 +#: term-utils/agetty.c:2993 term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:390 #: term-utils/scriptlive.c:267 term-utils/scriptlive.c:270 #: term-utils/scriptlive.c:273 term-utils/scriptreplay.c:304 #: term-utils/scriptreplay.c:307 term-utils/scriptreplay.c:310 #: term-utils/scriptreplay.c:313 term-utils/wall.c:422 text-utils/colcrt.c:286 -#: text-utils/more.c:463 text-utils/rev.c:166 text-utils/ul.c:638 +#: text-utils/more.c:465 text-utils/rev.c:167 text-utils/ul.c:638 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ne može otvoriti %s" @@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "Dostupne naredbe (--get pokaže, a --set postavlja):" msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" msgstr " %-25s pokaže veličinu u sektorima od 512 bajta\n" -#: disk-utils/blockdev.c:313 disk-utils/fdformat.c:228 +#: disk-utils/blockdev.c:313 disk-utils/fdformat.c:230 #: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831 -#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:768 +#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:771 #: sys-utils/blkdiscard.c:226 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488 -#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:760 sys-utils/zramctl.c:786 +#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:761 sys-utils/zramctl.c:787 msgid "no device specified" msgstr "nijedan uređaj nije specificiran" @@ -286,475 +286,475 @@ msgstr "Nije dostupan" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:201 +#: disk-utils/cfdisk.c:198 msgid "Bootable" msgstr "Bootable" -#: disk-utils/cfdisk.c:201 +#: disk-utils/cfdisk.c:198 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "B = označi/ne označi trenutnu particiju kao pokretačku (bootable)" -#: disk-utils/cfdisk.c:202 +#: disk-utils/cfdisk.c:199 msgid "Delete" msgstr "Brisanje" -#: disk-utils/cfdisk.c:202 +#: disk-utils/cfdisk.c:199 msgid "Delete the current partition" msgstr "D = izbriÅ¡i ovu particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:203 +#: disk-utils/cfdisk.c:200 msgid "Resize" msgstr "Veličina" -#: disk-utils/cfdisk.c:203 +#: disk-utils/cfdisk.c:200 msgid "Reduce or enlarge the current partition" msgstr "R = smanji ili poveća ovu particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:204 +#: disk-utils/cfdisk.c:201 msgid "New" msgstr "Nova" -#: disk-utils/cfdisk.c:204 +#: disk-utils/cfdisk.c:201 msgid "Create new partition from free space" msgstr "N = napravi novu particiju iz slobodnog prostora" -#: disk-utils/cfdisk.c:205 +#: disk-utils/cfdisk.c:202 msgid "Quit" msgstr "ZavrÅ¡i" -#: disk-utils/cfdisk.c:205 +#: disk-utils/cfdisk.c:202 msgid "Quit program without writing changes" msgstr "Q = zavrÅ¡i program bez zapisivanja ikakvih promjena" -#: disk-utils/cfdisk.c:206 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031 +#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031 #: libfdisk/src/dos.c:2827 libfdisk/src/gpt.c:3252 libfdisk/src/sgi.c:1170 #: libfdisk/src/sun.c:1140 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: disk-utils/cfdisk.c:206 +#: disk-utils/cfdisk.c:203 msgid "Change the partition type" msgstr "T = mijenjanje/odabiranje tipa particije" -#: disk-utils/cfdisk.c:207 +#: disk-utils/cfdisk.c:204 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: disk-utils/cfdisk.c:207 +#: disk-utils/cfdisk.c:204 msgid "Print help screen" msgstr "H = pomoć za rad s ovim programom" -#: disk-utils/cfdisk.c:208 +#: disk-utils/cfdisk.c:205 msgid "Sort" msgstr "Raspored" -#: disk-utils/cfdisk.c:208 +#: disk-utils/cfdisk.c:205 msgid "Fix partitions order" msgstr "Korigira poredak particija" -#: disk-utils/cfdisk.c:209 +#: disk-utils/cfdisk.c:206 msgid "Write" msgstr "Zapisivanje" -#: disk-utils/cfdisk.c:209 +#: disk-utils/cfdisk.c:206 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "W = zapiÅ¡e particijsku tablicu na disk (to može izbrisati podatke)" -#: disk-utils/cfdisk.c:210 +#: disk-utils/cfdisk.c:207 msgid "Dump" msgstr "Dump" -#: disk-utils/cfdisk.c:210 +#: disk-utils/cfdisk.c:207 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" msgstr "U = sprema particijsku tablicu kao kompatibilnu sfdisk skriptu" -#: disk-utils/cfdisk.c:647 disk-utils/fdisk.c:477 +#: disk-utils/cfdisk.c:644 disk-utils/fdisk.c:477 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "**interna programska greÅ¡ka**: nepodržani tip dijaloga %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1313 +#: disk-utils/cfdisk.c:1311 #, c-format msgid "%s (mounted)" msgstr "%s (montiran)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1361 +#: disk-utils/cfdisk.c:1359 msgid "Partition name:" msgstr "Ime particije:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1368 +#: disk-utils/cfdisk.c:1366 msgid "Partition UUID:" msgstr "UUID particije:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1387 +#: disk-utils/cfdisk.c:1385 msgid "Partition type:" msgstr "Tip particije:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1394 +#: disk-utils/cfdisk.c:1392 msgid "Attributes:" msgstr "Atribut(i):" -#: disk-utils/cfdisk.c:1418 +#: disk-utils/cfdisk.c:1416 msgid "Filesystem UUID:" msgstr "UUID datotečnog sustava:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1425 +#: disk-utils/cfdisk.c:1423 msgid "Filesystem LABEL:" msgstr "Oznaka datotečnog sustava:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1429 msgid "Filesystem:" msgstr "Datotečni sustav:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1436 +#: disk-utils/cfdisk.c:1434 msgid "Mountpoint:" msgstr "Točka montiranja:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1782 +#: disk-utils/cfdisk.c:1780 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Disk: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1784 +#: disk-utils/cfdisk.c:1782 #, c-format msgid "Size: %s, % bytes, %ju sectors" msgstr "Veličina: %s, % bajt(a/ova), %ju sektora" -#: disk-utils/cfdisk.c:1787 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Oznaka: %s, identifikator: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1790 +#: disk-utils/cfdisk.c:1788 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Oznaka: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1941 +#: disk-utils/cfdisk.c:1939 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors." msgstr "Broju možete dopisati M za MiB, G za GiB, T za TiB ili S za sektore." -#: disk-utils/cfdisk.c:1947 +#: disk-utils/cfdisk.c:1945 msgid "Please, specify size." msgstr "Niste specificirali veličinu." -#: disk-utils/cfdisk.c:1969 +#: disk-utils/cfdisk.c:1967 #, c-format msgid "Minimum size is % bytes." msgstr "Minimalna veličina je % bajt(a/ova)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1978 +#: disk-utils/cfdisk.c:1976 #, c-format msgid "Maximum size is % bytes." msgstr "Maksimalna veličina je % bajt(a/ova)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1985 +#: disk-utils/cfdisk.c:1983 msgid "Failed to parse size." msgstr "Veličina nije razumljiva." -#: disk-utils/cfdisk.c:2043 +#: disk-utils/cfdisk.c:2041 msgid "Select partition type" msgstr "Odaberite tip particije" -#: disk-utils/cfdisk.c:2093 disk-utils/cfdisk.c:2123 +#: disk-utils/cfdisk.c:2091 disk-utils/cfdisk.c:2121 msgid "Enter script file name: " msgstr "Unesite ime datoteke za skriptu: " -#: disk-utils/cfdisk.c:2094 +#: disk-utils/cfdisk.c:2092 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." msgstr "Skripta će se primijeniti na tablicu particija u memoriji." -#: disk-utils/cfdisk.c:2103 disk-utils/cfdisk.c:2145 +#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2143 #: disk-utils/fdisk-menu.c:495 disk-utils/fdisk-menu.c:539 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "Ne može otvoriti %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2105 disk-utils/fdisk-menu.c:497 +#: disk-utils/cfdisk.c:2103 disk-utils/fdisk-menu.c:497 #, c-format msgid "Failed to parse script file %s" msgstr "Nije uspjelo raščlaniti skriptu u datoteci %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2107 disk-utils/fdisk-menu.c:499 +#: disk-utils/cfdisk.c:2105 disk-utils/fdisk-menu.c:499 #, c-format msgid "Failed to apply script %s" msgstr "Nije uspjelo primijeniti skriptu %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2124 +#: disk-utils/cfdisk.c:2122 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." msgstr "Trenutna tablica particija u memoriji bit će spremljena u datoteku." -#: disk-utils/cfdisk.c:2132 disk-utils/fdisk-menu.c:527 +#: disk-utils/cfdisk.c:2130 disk-utils/fdisk-menu.c:527 msgid "Failed to allocate script handler" msgstr "Nije uspjelo rezervirati memoriju za procesiranje skripte" -#: disk-utils/cfdisk.c:2138 +#: disk-utils/cfdisk.c:2136 msgid "Failed to read disk layout into script." msgstr "Nije uspjelo pretvoriti sliku (layout) diska u skriptu." -#: disk-utils/cfdisk.c:2152 +#: disk-utils/cfdisk.c:2150 msgid "Disk layout successfully dumped." msgstr "Slika (layout) diska je uspjeÅ¡no spremljena." -#: disk-utils/cfdisk.c:2155 disk-utils/fdisk-menu.c:545 +#: disk-utils/cfdisk.c:2153 disk-utils/fdisk-menu.c:545 #, c-format msgid "Failed to write script %s" msgstr "Nije uspjelo zapisati skriptu %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2191 +#: disk-utils/cfdisk.c:2190 msgid "Select label type" msgstr "Odaberite tip oznake" -#: disk-utils/cfdisk.c:2194 disk-utils/fdisk.c:1394 disk-utils/fdisk-menu.c:503 +#: disk-utils/cfdisk.c:2193 disk-utils/fdisk.c:1391 disk-utils/fdisk-menu.c:503 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Uređaj ne sadrži prepoznatljivu particijsku tablicu." -#: disk-utils/cfdisk.c:2202 +#: disk-utils/cfdisk.c:2201 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits." msgstr "Odaberite tip za novu oznaku, pritisnite ‘L’ da učitate skriptu, ‘Q’ da iziđete." -#: disk-utils/cfdisk.c:2251 +#: disk-utils/cfdisk.c:2250 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program." msgstr "Ovo je cfdisk, program za particiju diska." -#: disk-utils/cfdisk.c:2252 +#: disk-utils/cfdisk.c:2251 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device." msgstr "Omogućuje stvaranje, brisanje i izmjenu particija na blok-uređaju." -#: disk-utils/cfdisk.c:2254 +#: disk-utils/cfdisk.c:2253 msgid "Command Meaning" msgstr "Naredba Značenje" -#: disk-utils/cfdisk.c:2255 +#: disk-utils/cfdisk.c:2254 msgid "------- -------" msgstr "------- --------" -#: disk-utils/cfdisk.c:2256 +#: disk-utils/cfdisk.c:2255 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition;" msgstr " b (de)aktivira bootable flag ove particije;" -#: disk-utils/cfdisk.c:2257 +#: disk-utils/cfdisk.c:2256 msgid " implemented for DOS (MBR) and SGI labels only" msgstr " implementiran samo za DOS (MBR) i SGI oznake" -#: disk-utils/cfdisk.c:2258 +#: disk-utils/cfdisk.c:2257 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d izbriÅ¡e trenutnu particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:2259 +#: disk-utils/cfdisk.c:2258 msgid " h Print this screen" msgstr " h ispiÅ¡e ovu pomoć koju sada čitate" -#: disk-utils/cfdisk.c:2260 +#: disk-utils/cfdisk.c:2259 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n kreira novu particiju iz slobodnog prostora" -#: disk-utils/cfdisk.c:2261 +#: disk-utils/cfdisk.c:2260 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q izlaz iz programa bez zapisivanja promjena" -#: disk-utils/cfdisk.c:2262 +#: disk-utils/cfdisk.c:2261 msgid " r Reduce or enlarge the current partition" msgstr " r smanji ili poveća ovu particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:2263 +#: disk-utils/cfdisk.c:2262 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s korigira poredak particija (ako nisu u korektno poredane)" -#: disk-utils/cfdisk.c:2264 +#: disk-utils/cfdisk.c:2263 msgid " t Change the partition type" msgstr " t promijeni tip particije" -#: disk-utils/cfdisk.c:2265 +#: disk-utils/cfdisk.c:2264 msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" msgstr " u sliku (layout) diska spremi kao sfdisk kompatibilnu skriptu" -#: disk-utils/cfdisk.c:2266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2265 msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);" msgstr " W zapiÅ¡e particijsku tablicu na disk (veliko slovo W);" -#: disk-utils/cfdisk.c:2267 +#: disk-utils/cfdisk.c:2266 msgid " since this might destroy data on the disk, you must either" msgstr " to može uniÅ¡titi podatke na disku i zato morate zapisivanje" -#: disk-utils/cfdisk.c:2268 +#: disk-utils/cfdisk.c:2267 msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'" msgstr " potvrditi ili odbiti s ‘yes’ (da) ili ‘no’ (ne)" -#: disk-utils/cfdisk.c:2269 +#: disk-utils/cfdisk.c:2268 msgid " x Display/hide extra information about a partition" msgstr " x pokaže/skrije dodatne informacije o particiji" -#: disk-utils/cfdisk.c:2270 +#: disk-utils/cfdisk.c:2269 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Up Arrow pomakne kursor na prethodnu particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:2271 +#: disk-utils/cfdisk.c:2270 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Down Arrow pomakne kursor na sljedeću particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:2272 +#: disk-utils/cfdisk.c:2271 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Left Arrow pomakne kursor na prethodnu stavku menija" -#: disk-utils/cfdisk.c:2273 +#: disk-utils/cfdisk.c:2272 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Right Arrow pomakne kursor na sljedeću stavku menija" -#: disk-utils/cfdisk.c:2275 +#: disk-utils/cfdisk.c:2274 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Upozorenje: sve naredbe mogu se unijeti s malim ili velikim" -#: disk-utils/cfdisk.c:2276 +#: disk-utils/cfdisk.c:2275 msgid "case letters (except for Write)." msgstr "slovom -- osim W (Write, zapisivanje)." -#: disk-utils/cfdisk.c:2278 +#: disk-utils/cfdisk.c:2277 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "Koristite lsblk(8) ili partx(8) za viÅ¡e detalja o uređaju." -#: disk-utils/cfdisk.c:2288 disk-utils/cfdisk.c:2593 +#: disk-utils/cfdisk.c:2287 disk-utils/cfdisk.c:2592 msgid "Press a key to continue." msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak." -#: disk-utils/cfdisk.c:2374 +#: disk-utils/cfdisk.c:2373 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Nije (bilo) moguće (de)aktivirati flag." -#: disk-utils/cfdisk.c:2384 +#: disk-utils/cfdisk.c:2383 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Particiju %zu nije (bilo) moguće izbrisati." -#: disk-utils/cfdisk.c:2386 disk-utils/fdisk-menu.c:672 +#: disk-utils/cfdisk.c:2385 disk-utils/fdisk-menu.c:672 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Particija %zu je izbrisana." -#: disk-utils/cfdisk.c:2407 +#: disk-utils/cfdisk.c:2406 msgid "Partition size: " msgstr "Veličina particije: " -#: disk-utils/cfdisk.c:2448 +#: disk-utils/cfdisk.c:2447 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Tip particije %zu je promijenjena." -#: disk-utils/cfdisk.c:2450 +#: disk-utils/cfdisk.c:2449 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Tip particije %zu nije promijenjena." -#: disk-utils/cfdisk.c:2470 +#: disk-utils/cfdisk.c:2469 msgid "New size: " msgstr "Nova veličina: " -#: disk-utils/cfdisk.c:2485 +#: disk-utils/cfdisk.c:2484 #, c-format msgid "Partition %zu resized." msgstr "Veličina particije %zu je promijenjena." -#: disk-utils/cfdisk.c:2503 disk-utils/fdisk.c:1370 disk-utils/fdisk-menu.c:606 +#: disk-utils/cfdisk.c:2502 disk-utils/fdisk.c:1367 disk-utils/fdisk-menu.c:606 msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje." -#: disk-utils/cfdisk.c:2508 +#: disk-utils/cfdisk.c:2507 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Sigurni ste da želite zapisati particijsku tablicu na disk? " -#: disk-utils/cfdisk.c:2510 +#: disk-utils/cfdisk.c:2509 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "UpiÅ¡ite \"yes\" ili \"no\" ili napustite ovaj dijalog pritiskom na Esc." -#: disk-utils/cfdisk.c:2515 login-utils/lslogins.c:223 sys-utils/lscpu.c:331 -#: sys-utils/lsmem.c:260 +#: disk-utils/cfdisk.c:2514 login-utils/lslogins.c:224 sys-utils/lscpu.c:332 +#: sys-utils/lsmem.c:263 msgid "yes" msgstr "da" -#: disk-utils/cfdisk.c:2516 +#: disk-utils/cfdisk.c:2515 msgid "Did not write partition table to disk." msgstr "Particijska tablica NIJE zapisana na disk." -#: disk-utils/cfdisk.c:2521 +#: disk-utils/cfdisk.c:2520 msgid "Failed to write disklabel." msgstr "Nije uspjelo zapisati oznaku diska." -#: disk-utils/cfdisk.c:2529 disk-utils/fdisk-menu.c:613 +#: disk-utils/cfdisk.c:2528 disk-utils/fdisk-menu.c:613 msgid "The partition table has been altered." msgstr "Tablica particija je promijenjena." -#: disk-utils/cfdisk.c:2554 disk-utils/cfdisk.c:2635 +#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2634 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Napomena: stavke particijske tablice za sada nisu u poretku kao na disku." -#: disk-utils/cfdisk.c:2591 +#: disk-utils/cfdisk.c:2590 #, c-format msgid "Device already contains a %s signature." msgstr "Particija već sadrži %s potpis." -#: disk-utils/cfdisk.c:2597 +#: disk-utils/cfdisk.c:2596 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: " msgstr "Zaista želite ukloniti potpis?" -#: disk-utils/cfdisk.c:2609 +#: disk-utils/cfdisk.c:2608 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "nije uspjelo stvoriti novu oznaku diska" -#: disk-utils/cfdisk.c:2618 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 msgid "failed to read partitions" msgstr "nije uspjelo pročitati particije" -#: disk-utils/cfdisk.c:2631 +#: disk-utils/cfdisk.c:2630 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only." msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje. Izmjene će ostati samo u memoriji." -#: disk-utils/cfdisk.c:2633 +#: disk-utils/cfdisk.c:2632 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea." msgstr "Uređaj je trenutno u uporabi - mijenjati sektore je vjerojatno loÅ¡a ideja." -#: disk-utils/cfdisk.c:2719 +#: disk-utils/cfdisk.c:2718 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [opcije] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2722 disk-utils/fdisk.c:1087 disk-utils/sfdisk.c:2123 +#: disk-utils/cfdisk.c:2721 disk-utils/fdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:2126 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Prikaže ili modificira particijsku tablicu diska.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2726 +#: disk-utils/cfdisk.c:2725 #, c-format msgid " -L, --color[=] colorize output (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=] oboji izlaz (%s, %s ili %s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2729 +#: disk-utils/cfdisk.c:2728 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero započinje s praznom particijskom tablicom\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2731 +#: disk-utils/cfdisk.c:2730 #, c-format msgid " --lock[=] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" msgstr " --lock[=] rabi ekskluzivnu bravu uređaja (%s, %s ili %s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2732 +#: disk-utils/cfdisk.c:2731 msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n" msgstr " -r, --read-only otvori cfdisk samo samo za čitanje\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2734 +#: disk-utils/cfdisk.c:2733 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size fizička i logička veličina sektora\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2774 disk-utils/cfdisk.c:2777 disk-utils/fdisk.c:1191 -#: disk-utils/fdisk.c:1193 disk-utils/partx.c:889 disk-utils/sfdisk.c:2469 -#: disk-utils/sfdisk.c:2472 +#: disk-utils/cfdisk.c:2773 disk-utils/cfdisk.c:2776 disk-utils/fdisk.c:1188 +#: disk-utils/fdisk.c:1190 disk-utils/partx.c:889 disk-utils/sfdisk.c:2472 +#: disk-utils/sfdisk.c:2475 msgid "invalid sector size argument" msgstr "nevaljani argument za veličinu sektora" -#: disk-utils/cfdisk.c:2786 disk-utils/fdisk.c:1246 disk-utils/sfdisk.c:2441 -#: misc-utils/cal.c:425 sys-utils/dmesg.c:1759 text-utils/hexdump.c:119 +#: disk-utils/cfdisk.c:2785 disk-utils/fdisk.c:1243 disk-utils/sfdisk.c:2444 +#: misc-utils/cal.c:425 sys-utils/dmesg.c:1760 text-utils/hexdump.c:119 msgid "unsupported color mode" msgstr "nepodržani način bojenja" -#: disk-utils/cfdisk.c:2816 disk-utils/fdisk.c:1181 disk-utils/sfdisk.c:233 +#: disk-utils/cfdisk.c:2815 disk-utils/fdisk.c:1178 disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za libfdisk kontekst" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "nije uspjelo ukloniti particiju" msgid "Formatting ... " msgstr "Formatiranje... " -#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148 +#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:150 #, c-format msgid "done\n" msgstr "gotovo\n" @@ -786,16 +786,16 @@ msgstr "gotovo\n" msgid "Verifying ... " msgstr "Provjeravanje... " -#: disk-utils/fdformat.c:118 +#: disk-utils/fdformat.c:120 msgid "Read: " msgstr "Čitanje: " -#: disk-utils/fdformat.c:120 +#: disk-utils/fdformat.c:122 #, c-format -msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n" -msgstr "Problem pri čitanju zapisa %u, glave %u: očekivan: %d, pročitan: %d\n" +msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %zu, read %zd\n" +msgstr "Problem pri čitanju zapis/glava %u/%u, očekivano %zu, pročitano %zd\n" -#: disk-utils/fdformat.c:137 +#: disk-utils/fdformat.c:139 #, c-format msgid "" "bad data in track/head %u/%u\n" @@ -804,26 +804,26 @@ msgstr "" "oÅ¡tećeni podaci u zapisu %u, glave %u\n" "Nastavljamo ... " -#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189 -#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:630 sys-utils/blkdiscard.c:81 +#: disk-utils/fdformat.c:157 disk-utils/fsck.minix.c:189 +#: disk-utils/swaplabel.c:124 misc-utils/wipefs.c:631 sys-utils/blkdiscard.c:81 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opcije] \n" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:161 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" msgstr "Formatira disketu.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:162 +#: disk-utils/fdformat.c:164 msgid " -f, --from start at the track N (default 0)\n" msgstr " -f, --from počinje od zapisa N (zadano 0)\n" -#: disk-utils/fdformat.c:163 +#: disk-utils/fdformat.c:165 msgid " -t, --to stop at the track N\n" msgstr " -t, --to stane na zapisu N\n" -#: disk-utils/fdformat.c:164 +#: disk-utils/fdformat.c:166 msgid "" " -r, --repair try to repair tracks failed during\n" " the verification (max N retries)\n" @@ -831,75 +831,75 @@ msgstr "" " -r, --repair pokuÅ¡a popraviti zapise koji nisu proÅ¡li\n" " verifikaciju (ne viÅ¡e od N pokuÅ¡aja)\n" -#: disk-utils/fdformat.c:166 +#: disk-utils/fdformat.c:168 msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" msgstr " -n, --no-verify bez provjere nakon formatiranja\n" -#: disk-utils/fdformat.c:204 +#: disk-utils/fdformat.c:206 msgid "invalid argument - from" msgstr "nevaljani argument - from" -#: disk-utils/fdformat.c:208 +#: disk-utils/fdformat.c:210 msgid "invalid argument - to" msgstr "nevaljani argument - to" -#: disk-utils/fdformat.c:211 +#: disk-utils/fdformat.c:213 msgid "invalid argument - repair" msgstr "nevaljani argument - repair" -#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:344 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:766 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 +#: disk-utils/fdformat.c:234 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:336 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:804 #: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:413 disk-utils/partx.c:966 #: login-utils/last.c:717 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146 #: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:240 -#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:668 sys-utils/fallocate.c:201 -#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:446 -#: sys-utils/swapon.c:543 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:669 sys-utils/fallocate.c:201 +#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:448 +#: sys-utils/swapon.c:545 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139 #: sys-utils/unshare.c:211 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156 -#: text-utils/more.c:467 +#: text-utils/more.c:469 #, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat() od %s nije uspio" -#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1796 +#: disk-utils/fdformat.c:237 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1801 #: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkzone.c:149 #: sys-utils/mountpoint.c:100 #, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: nije blok-uređaj" -#: disk-utils/fdformat.c:240 +#: disk-utils/fdformat.c:242 msgid "could not determine current format type" msgstr "ne može odrediti trenutni tip formata" -#: disk-utils/fdformat.c:242 +#: disk-utils/fdformat.c:244 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%stran, zapisa: %d, sektora/zapisu: %d. Ukupni kapacitet %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:243 +#: disk-utils/fdformat.c:245 msgid "Double" msgstr "Dvostruki" -#: disk-utils/fdformat.c:243 +#: disk-utils/fdformat.c:245 msgid "Single" msgstr "Jednostruki" -#: disk-utils/fdformat.c:250 +#: disk-utils/fdformat.c:252 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" msgstr "početni zapis definiran korisnikom prelazi granicu medija" -#: disk-utils/fdformat.c:252 +#: disk-utils/fdformat.c:254 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" msgstr "konačni zapis definiran korisnikom prelazi granicu medija" -#: disk-utils/fdformat.c:254 +#: disk-utils/fdformat.c:256 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "početni zapis definiran korisnikom prelazi konačnu granicu definiranu korisnikom" -#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1067 +#: disk-utils/fdformat.c:264 misc-utils/logger.c:1070 msgid "close failed" msgstr "zatvaranje nije uspjelo" @@ -989,54 +989,54 @@ msgstr "Kompatibilnost s DOS-om je omogućena (ZASTARJELO!)" msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Kompatibilnost s DOS-om nije omogućena" -#: disk-utils/fdisk.c:700 +#: disk-utils/fdisk.c:697 #, c-format msgid "New {K,M,G,T,P} in bytes or S in sectors (default %s)" msgstr "Nova {K,M,G,T,P} u bajtovima ili S u sektorima (zadano %s)" -#: disk-utils/fdisk.c:711 disk-utils/mkswap.c:647 +#: disk-utils/fdisk.c:708 disk-utils/mkswap.c:647 msgid "Invalid size" msgstr "Nevaljana veličina" -#: disk-utils/fdisk.c:727 +#: disk-utils/fdisk.c:724 #, c-format msgid "Partition %zu has been resized." msgstr "Veličina particiji %zu je izbrisana." -#: disk-utils/fdisk.c:739 +#: disk-utils/fdisk.c:736 #, c-format msgid "Could not resize partition %zu: %s" msgstr "nije (bilo) moguće promijeniti veličinu particiji %zu: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:758 disk-utils/fdisk.c:828 disk-utils/fdisk.c:921 +#: disk-utils/fdisk.c:755 disk-utils/fdisk.c:825 disk-utils/fdisk.c:918 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Particija %zu joÅ¡ ne postoji!" -#: disk-utils/fdisk.c:763 disk-utils/fdisk.c:774 libfdisk/src/ask.c:1080 +#: disk-utils/fdisk.c:760 disk-utils/fdisk.c:771 libfdisk/src/ask.c:1080 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:770 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Tip particije ‘%s’ promijenjen je na ‘%s’." -#: disk-utils/fdisk.c:777 +#: disk-utils/fdisk.c:774 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Tip particije %zu nije promijenjena: %s." -#: disk-utils/fdisk.c:798 +#: disk-utils/fdisk.c:795 #, c-format msgid "All data in the region (%-%) will be lost! Continue?" msgstr "Svi podaci u području (%-%) bit će izgubljeni! Nastaviti?" -#: disk-utils/fdisk.c:811 disk-utils/sfdisk.c:1428 +#: disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:1431 msgid "BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "BLKDISCARD ioctl nije uspjela" -#: disk-utils/fdisk.c:822 +#: disk-utils/fdisk.c:819 msgid "" "\n" "The partition sectors will be immediately discarded.\n" @@ -1046,21 +1046,21 @@ msgstr "" "Sektori partiticije bit će odmah odbačeni.\n" "Možete izići iz ovog dijaloga pritiskom na CTRL+C.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:833 +#: disk-utils/fdisk.c:830 #, c-format msgid "Partition %zu has an unspecified range." msgstr "Particiji %zu nema specificirani opseg." -#: disk-utils/fdisk.c:838 +#: disk-utils/fdisk.c:835 #, c-format msgid "Discarded sectors on partition %zu." msgstr "Odbačeni sektori na particiji %zu." -#: disk-utils/fdisk.c:853 +#: disk-utils/fdisk.c:850 msgid "No free space." msgstr "Nema slobodnog prostora" -#: disk-utils/fdisk.c:856 +#: disk-utils/fdisk.c:853 msgid "" "\n" "The unused sectors will be immediately discarded.\n" @@ -1070,40 +1070,40 @@ msgstr "" "NeiskoriÅ¡teni sektori bit će odmah odbačeni.\n" "Možete izići iz ovog dijaloga pritiskom na CTRL+C.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:860 +#: disk-utils/fdisk.c:857 msgid "Free space number" msgstr "Broj slobodnog prostora" -#: disk-utils/fdisk.c:868 +#: disk-utils/fdisk.c:865 #, c-format msgid "Free space %has an unspecified range" msgstr "Slobodni prostor % sadrži nespecificirano područje" -#: disk-utils/fdisk.c:873 +#: disk-utils/fdisk.c:870 msgid "Discarded sectors on free space." msgstr "Odbačeni sektori na slobodnom prostoru." -#: disk-utils/fdisk.c:883 +#: disk-utils/fdisk.c:880 msgid "Discarding sectors is not possible in read-only mode." msgstr "Odbacivanje sektora nije moguće u načinu rada samo za čitanje." -#: disk-utils/fdisk.c:887 +#: disk-utils/fdisk.c:884 msgid "Type of area to be discarded" msgstr "Vrsta područja koje treba odbaciti" -#: disk-utils/fdisk.c:888 +#: disk-utils/fdisk.c:885 msgid "partition sectors" msgstr "sektori particije" -#: disk-utils/fdisk.c:889 +#: disk-utils/fdisk.c:886 msgid "free space sectros" msgstr "sektori slobodnog prostora" -#: disk-utils/fdisk.c:905 disk-utils/sfdisk.c:1441 +#: disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:1444 msgid "Discard unsupported on your system." msgstr "Odbacivanje nije nepodržano na vaÅ¡em sustavu." -#: disk-utils/fdisk.c:998 +#: disk-utils/fdisk.c:995 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1112,39 +1112,39 @@ msgstr "" "\n" "%s: pomak = %, veličina = %zu bajt(a/ova)." -#: disk-utils/fdisk.c:1004 +#: disk-utils/fdisk.c:1001 msgid "cannot seek" msgstr "ne može tražiti (seek)" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 +#: disk-utils/fdisk.c:1006 msgid "cannot read" msgstr "ne može čitati" -#: disk-utils/fdisk.c:1020 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1058 +#: disk-utils/fdisk.c:1017 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1058 #: libfdisk/src/gpt.c:2495 msgid "First sector" msgstr "Prvi sektor" -#: disk-utils/fdisk.c:1046 +#: disk-utils/fdisk.c:1043 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) nije uspjela na %s" -#: disk-utils/fdisk.c:1064 +#: disk-utils/fdisk.c:1061 #, c-format msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details." msgstr "" "Uređaj ima potpis ‘%s’, a naredba pisanja će ga ukloniti.\n" "Pogledajte man stranicu fdisk(8) i opciju --wipe za detalje." -#: disk-utils/fdisk.c:1069 +#: disk-utils/fdisk.c:1066 #, c-format msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" "Uređaj ima potpis ‘%s’, a koji je možda ostao na uređaju. Da se izbjegnu\n" "moguće kolizije, preporučuje se obrisati uređaj s wipefs(8) ili s fdisk --wipe." -#: disk-utils/fdisk.c:1082 +#: disk-utils/fdisk.c:1079 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" @@ -1153,152 +1153,152 @@ msgstr "" " %1$s [opcije] mijenja particijsku tablicu\n" " %1$s [opcije] -l [...] pokaže particijsku tablicu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1090 +#: disk-utils/fdisk.c:1087 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size fizička i logička veličina sektora\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1091 +#: disk-utils/fdisk.c:1088 msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr " -B, --protect-boot ne briÅ¡e bootbits pri kreiranju nove oznake\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1092 +#: disk-utils/fdisk.c:1089 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr " -c, --compatibility[=] mode je ‘dos’ ili ‘nondos’ (zadano)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1094 +#: disk-utils/fdisk.c:1091 #, c-format msgid " -L, --color[=] colorize output (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=] oboji izlaz (%s, %s ili %s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1097 +#: disk-utils/fdisk.c:1094 msgid " -l, --list display partitions and exit\n" msgstr " -l, --list pokaže particije i iziđe\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1098 +#: disk-utils/fdisk.c:1095 msgid " -x, --list-details like --list but with more details\n" msgstr " -x, --list-details kao --list ali s viÅ¡e detalja\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1100 +#: disk-utils/fdisk.c:1097 msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n" msgstr "" " -n, --noauto-pt ne kreira zadanu particijsku tablicu na\n" " praznim uređajima\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1101 +#: disk-utils/fdisk.c:1098 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output izlazni stupci\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1102 +#: disk-utils/fdisk.c:1099 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -t, --type prepozna samo navedeni tip particijske tablice\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1103 +#: disk-utils/fdisk.c:1100 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr " -u, --units[=] jedinice su ‘cylinders’ ili ‘sectors’ (zadano)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1104 +#: disk-utils/fdisk.c:1101 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -s, --getsz veličina u sektorima (po 512 bajta) [DEPRECATED]\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1105 +#: disk-utils/fdisk.c:1102 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes veličine u bajtovima umjesto u čitljivom obliku\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1107 +#: disk-utils/fdisk.c:1104 #, c-format msgid " --lock[=] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" msgstr " --lock[=] rabi ekskluzivnu bravu uređaja (%s, %s ili %s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1109 +#: disk-utils/fdisk.c:1106 #, c-format msgid " -w, --wipe wipe signatures (%s, %s or %s)\n" msgstr " -w, --wipe briÅ¡e potpise (%s, %s ili %s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2181 +#: disk-utils/fdisk.c:1108 disk-utils/sfdisk.c:2184 #, c-format msgid " -W, --wipe-partitions wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n" msgstr "" " -W, --wipe-partitions briÅ¡e potpise s novih particija\n" " (%s, %s ili %s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1114 +#: disk-utils/fdisk.c:1111 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders broj cilindra koje će se koristiti\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1115 +#: disk-utils/fdisk.c:1112 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H, --heads broj glava koje će se koristiti\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1116 +#: disk-utils/fdisk.c:1113 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors broj sektora po zapisu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1203 +#: disk-utils/fdisk.c:1200 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "nevaljani argument cilindara" # bp: driver > možda: upravljački program (predugo) > upravitelj > upravljač (prihvaljivo) -#: disk-utils/fdisk.c:1215 +#: disk-utils/fdisk.c:1212 msgid "not found DOS label driver" msgstr "nije pronađen driver za oznaku DOS" -#: disk-utils/fdisk.c:1221 +#: disk-utils/fdisk.c:1218 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "nepoznati način kompatibilnosti ‘%s’" -#: disk-utils/fdisk.c:1228 +#: disk-utils/fdisk.c:1225 msgid "invalid heads argument" msgstr "nevaljani argument glava" -#: disk-utils/fdisk.c:1234 +#: disk-utils/fdisk.c:1231 msgid "invalid sectors argument" msgstr "nevaljani argument sektora" -#: disk-utils/fdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk.c:1263 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "nepodržana oznaka diska: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:1274 +#: disk-utils/fdisk.c:1271 msgid "unsupported unit" msgstr "nepodržana jedinica (unit)" -#: disk-utils/fdisk.c:1282 disk-utils/fdisk.c:1287 disk-utils/sfdisk.c:2399 -#: disk-utils/sfdisk.c:2404 +#: disk-utils/fdisk.c:1279 disk-utils/fdisk.c:1284 disk-utils/sfdisk.c:2402 +#: disk-utils/sfdisk.c:2407 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "nepodržani način brisanja" -#: disk-utils/fdisk.c:1308 +#: disk-utils/fdisk.c:1305 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "" "Svojstva uređaja (veličina sektora i geometrija) treba koristiti\n" "samo s jednim specificiranim uređajem." -#: disk-utils/fdisk.c:1339 disk-utils/fdisk.c:1354 disk-utils/fsck.cramfs.c:725 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:802 +#: disk-utils/fdisk.c:1336 disk-utils/fdisk.c:1351 disk-utils/fsck.cramfs.c:729 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:794 #: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:533 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659 -#: schedutils/chrt.c:486 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:208 -#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1840 -#: sys-utils/ipcmk.c:253 sys-utils/ipcrm.c:425 sys-utils/ldattach.c:318 -#: sys-utils/losetup.c:997 sys-utils/lscpu.c:1358 sys-utils/lsmem.c:655 +#: schedutils/chrt.c:486 schedutils/ionice.c:265 schedutils/taskset.c:208 +#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:430 sys-utils/dmesg.c:1841 +#: sys-utils/ipcmk.c:253 sys-utils/ipcrm.c:425 sys-utils/ldattach.c:321 +#: sys-utils/losetup.c:998 sys-utils/lscpu.c:1359 sys-utils/lsmem.c:658 #: sys-utils/mount.c:921 sys-utils/mount.c:947 sys-utils/mount.c:955 #: sys-utils/mount.c:1007 sys-utils/mount.c:1020 sys-utils/mount.c:1092 #: sys-utils/mountpoint.c:182 sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:273 -#: sys-utils/swapon.c:1024 sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 -#: term-utils/setterm.c:1201 text-utils/col.c:583 text-utils/more.c:2146 +#: sys-utils/swapon.c:1028 sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 +#: term-utils/setterm.c:1201 text-utils/col.c:583 text-utils/more.c:2172 msgid "bad usage" msgstr "loÅ¡a uporaba" -#: disk-utils/fdisk.c:1360 +#: disk-utils/fdisk.c:1357 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Dobro doÅ¡li u fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1362 disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/fdisk.c:1359 disk-utils/sfdisk.c:1884 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" "Promjene se obavljaju i ostaju u memoriji računala dok ih ne odlučite\n" "zapisati na disk. Budite oprezni prije uporabe naredbe za pisanje.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1377 +#: disk-utils/fdisk.c:1374 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Prvo demontirajte sve datotečne sustave, deaktivirajte sa ‘swapoff’ sve\n" " particije za razmjenu memorije (odlagaliÅ¡ta) na ovom disku.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1400 +#: disk-utils/fdisk.c:1397 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" "Otkriven je hibridni GPT.\n" @@ -1368,44 +1368,44 @@ msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Odmak poravnanja: %lu bajta" #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:262 -#: disk-utils/fsck.c:1267 disk-utils/sfdisk.c:1396 lsfd-cmd/lsfd.c:2251 -#: misc-utils/findmnt.c:1703 misc-utils/lsblk.c:2202 misc-utils/lsblk.c:2256 -#: sys-utils/lsns.c:1387 +#: disk-utils/fsck.c:1267 disk-utils/sfdisk.c:1399 lsfd-cmd/lsfd.c:2252 +#: misc-utils/findmnt.c:1707 misc-utils/lsblk.c:2207 misc-utils/lsblk.c:2261 +#: sys-utils/lsns.c:1395 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za iterator" #: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:269 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45 -#: login-utils/lslogins.c:1186 lsfd-cmd/lsfd.c:2688 misc-utils/fincore.c:504 -#: misc-utils/findmnt.c:1630 misc-utils/lsblk.c:2747 misc-utils/lsclocks.c:645 -#: misc-utils/lslocks.c:748 misc-utils/uuidparse.c:266 misc-utils/wipefs.c:157 -#: sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596 sys-utils/lscpu.c:753 -#: sys-utils/lscpu.c:975 sys-utils/lsipc.c:395 sys-utils/prlimit.c:303 -#: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:309 sys-utils/wdctl.c:354 -#: sys-utils/zramctl.c:530 text-utils/column.c:337 +#: login-utils/lslogins.c:1198 lsfd-cmd/lsfd.c:2691 misc-utils/fincore.c:505 +#: misc-utils/findmnt.c:1634 misc-utils/lsblk.c:2752 misc-utils/lsclocks.c:646 +#: misc-utils/lslocks.c:749 misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:158 +#: sys-utils/losetup.c:390 sys-utils/lscpu.c:597 sys-utils/lscpu.c:754 +#: sys-utils/lscpu.c:976 sys-utils/lsipc.c:396 sys-utils/prlimit.c:304 +#: sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:311 sys-utils/wdctl.c:355 +#: sys-utils/zramctl.c:531 text-utils/column.c:339 msgid "failed to allocate output table" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlaznu tablicu" #: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:305 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72 -#: login-utils/lslogins.c:1246 lsfd-cmd/lsfd.c:1535 misc-utils/fincore.c:222 -#: misc-utils/findmnt.c:873 misc-utils/findmnt.c:921 misc-utils/lsblk.c:1333 -#: misc-utils/lsclocks.c:289 misc-utils/lslocks.c:613 -#: misc-utils/uuidparse.c:153 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412 -#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:790 -#: sys-utils/lscpu.c:826 sys-utils/lsipc.c:527 sys-utils/lsipc.c:608 -#: sys-utils/lsipc.c:703 sys-utils/lsipc.c:798 sys-utils/lsipc.c:885 -#: sys-utils/lsipc.c:1024 sys-utils/lsipc.c:1167 sys-utils/lsipc.c:1340 -#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:192 -#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:443 text-utils/column.c:675 -#: text-utils/column.c:699 +#: login-utils/lslogins.c:1258 lsfd-cmd/lsfd.c:1536 misc-utils/fincore.c:223 +#: misc-utils/findmnt.c:874 misc-utils/findmnt.c:922 misc-utils/lsblk.c:1338 +#: misc-utils/lsclocks.c:290 misc-utils/lslocks.c:614 +#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:203 sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:442 sys-utils/lscpu.c:511 sys-utils/lscpu.c:791 +#: sys-utils/lscpu.c:827 sys-utils/lsipc.c:528 sys-utils/lsipc.c:609 +#: sys-utils/lsipc.c:704 sys-utils/lsipc.c:799 sys-utils/lsipc.c:886 +#: sys-utils/lsipc.c:1025 sys-utils/lsipc.c:1168 sys-utils/lsipc.c:1341 +#: sys-utils/prlimit.c:233 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:194 +#: sys-utils/wdctl.c:305 sys-utils/zramctl.c:444 text-utils/column.c:677 +#: text-utils/column.c:701 msgid "failed to allocate output line" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlazni redak" #: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:313 #: disk-utils/fdisk-list.c:323 disk-utils/partx.c:653 #: include/column-list-table.h:75 include/column-list-table.h:83 -#: include/column-list-table.h:85 login-utils/lslogins.c:1350 +#: include/column-list-table.h:85 login-utils/lslogins.c:1362 #: lsfd-cmd/bdev.c:45 lsfd-cmd/bdev.c:58 lsfd-cmd/bdev.c:84 lsfd-cmd/bdev.c:86 #: lsfd-cmd/cdev.c:87 lsfd-cmd/cdev.c:92 lsfd-cmd/cdev.c:114 #: lsfd-cmd/cdev.c:116 lsfd-cmd/fifo.c:56 lsfd-cmd/fifo.c:88 lsfd-cmd/fifo.c:90 @@ -1417,13 +1417,13 @@ msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlazni redak" #: lsfd-cmd/file.c:902 lsfd-cmd/file.c:923 lsfd-cmd/file.c:1018 #: lsfd-cmd/file.c:1030 lsfd-cmd/sock.c:76 lsfd-cmd/sock.c:133 #: lsfd-cmd/sock.c:135 lsfd-cmd/unkn.c:125 lsfd-cmd/unkn.c:127 -#: misc-utils/fincore.c:270 misc-utils/findmnt.c:847 misc-utils/lsblk.c:1281 -#: misc-utils/lslocks.c:694 misc-utils/uuidparse.c:253 misc-utils/wipefs.c:242 -#: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:801 -#: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:841 sys-utils/lsipc.c:567 -#: sys-utils/lsipc.c:685 sys-utils/lsipc.c:856 sys-utils/prlimit.c:267 -#: sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/swapon.c:240 sys-utils/wdctl.c:332 -#: sys-utils/zramctl.c:515 text-utils/column.c:682 +#: misc-utils/fincore.c:271 misc-utils/findmnt.c:848 misc-utils/lsblk.c:1286 +#: misc-utils/lslocks.c:695 misc-utils/uuidparse.c:254 misc-utils/wipefs.c:243 +#: sys-utils/losetup.c:370 sys-utils/lscpu.c:579 sys-utils/lscpu.c:802 +#: sys-utils/lscpu.c:831 sys-utils/lscpu.c:842 sys-utils/lsipc.c:568 +#: sys-utils/lsipc.c:686 sys-utils/lsipc.c:857 sys-utils/prlimit.c:268 +#: sys-utils/rfkill.c:418 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:333 +#: sys-utils/zramctl.c:516 text-utils/column.c:684 msgid "failed to add output data" msgstr "nije uspjelo dodati izlazne podatke" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" "\n" "Pomoć (naredbe za eksperte):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:386 disk-utils/sfdisk.c:1545 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:386 disk-utils/sfdisk.c:1548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,16 +1833,16 @@ msgstr "Nije uspjelo pretvoriti sliku (layout) diska u skriptu" msgid "Script successfully saved." msgstr "Skripta je uspjeÅ¡no spremljena." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:570 disk-utils/sfdisk.c:1771 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:570 disk-utils/sfdisk.c:1774 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Particija #%zu sadrži potpis %s." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:573 disk-utils/sfdisk.c:1774 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:573 disk-utils/sfdisk.c:1777 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Zaista želite ukloniti potpis?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:578 disk-utils/sfdisk.c:1779 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:578 disk-utils/sfdisk.c:1782 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "Potpis će se ukloniti naredbom pisanja (write)." @@ -1926,8 +1926,8 @@ msgstr "%s nije montiran\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:309 libfdisk/src/bsd.c:647 #: login-utils/last.c:219 login-utils/last.c:256 login-utils/sulogin.c:801 -#: misc-utils/hardlink.c:853 schedutils/uclampset.c:112 -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:50 sys-utils/irq-common.c:261 sys-utils/rfkill.c:216 +#: misc-utils/hardlink.c:852 schedutils/uclampset.c:112 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:50 sys-utils/irq-common.c:262 sys-utils/rfkill.c:217 #: sys-utils/setpriv.c:280 sys-utils/setpriv.c:697 term-utils/setterm.c:747 #: term-utils/setterm.c:803 term-utils/setterm.c:807 term-utils/setterm.c:814 #, c-format @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Otključavamo %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "nije uspjelo postaviti opis za %s" -#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:1020 misc-utils/lsblk-mnt.c:15 +#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:1021 misc-utils/lsblk-mnt.c:15 #: sys-utils/mount.c:93 sys-utils/swapon-common.c:31 sys-utils/umount.c:52 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1985,8 +1985,8 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: nije uspjelo raščlaniti fstab" #: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1127 login-utils/sulogin.c:1243 -#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:427 sys-utils/nsenter.c:466 -#: sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:722 +#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:427 sys-utils/nsenter.c:468 +#: sys-utils/swapon.c:347 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:722 #: sys-utils/unshare.c:1133 msgid "fork failed" msgstr "fork nije uspio" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "%s: nije uspjelo izvrÅ¡iti" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: nema viÅ¡e djece procesa?!?" -#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:445 sys-utils/swapon.c:372 +#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:445 sys-utils/swapon.c:374 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:1157 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid() nije uspjela" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "morate biti administrator za provjeru odgovarajućih datotečnih sustava msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "ne može pronaći odgovarajući datotečni sustav: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1502 disk-utils/fsck.c:1599 misc-utils/exch.c:84 +#: disk-utils/fsck.c:1502 disk-utils/fsck.c:1599 misc-utils/exch.c:91 #: misc-utils/kill.c:357 misc-utils/kill.c:397 sys-utils/eject.c:281 #: sys-utils/hwclock.c:1531 msgid "too many arguments" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "greÅ¡ka dekompresije: %s" msgid " hole at %lu (%zu)\n" msgstr " rupa na %lu (%zu)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:588 #, c-format msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n" msgstr " dekomprimira se blok pri %lu u %lu (%lu)\n" @@ -2344,10 +2344,10 @@ msgstr "ne-blok (%ld) bajta" msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "veličina bez dimenzije (%ld umjesto %ld) bajta" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550 -#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:441 -#: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:656 sys-utils/setpriv.c:679 -#: sys-utils/swapon.c:413 term-utils/script.c:325 term-utils/ttymsg.c:175 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/swaplabel.c:110 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:441 +#: sys-utils/rfkill.c:566 sys-utils/setpriv.c:656 sys-utils/setpriv.c:679 +#: sys-utils/swapon.c:415 term-utils/script.c:326 term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "pisanje nije uspjelo: %s" @@ -2367,106 +2367,110 @@ msgstr "chmod nije uspio: %s" msgid "utimes failed: %s" msgstr "utimes nije uspio: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:474 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "inode direktorija ima pomak = 0 i veličinu != 0: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:489 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "mkdir nije uspio: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:505 msgid "illegal filename" msgstr "nelegalna datoteka" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 msgid "dangerous filename" msgstr "opasna datoteka" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:509 msgid "filename length is zero" msgstr "dužina imena datoteke je nula" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511 +msgid "filename length is too large" +msgstr "dužina imena datoteke je prevelika" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516 msgid "bad filename length" msgstr "loÅ¡a dužina za ime datoteke" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522 msgid "bad inode offset" msgstr "nevaljani inodov pomak" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "inode datoteke ima pomak = 0 i veličinu != 0" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "inode datoteke ima veličinu = 0 i pomak != 0" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:569 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "simbolična poveznica ima pomak = 0" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "simbolična poveznica ima veličinu = 0" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "pogreÅ¡na veličina u simboličnoj poveznici: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "simbolična poveznica nije uspjela: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:607 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "specijalna datoteka ima pomak != 0: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "FIFO ima veličinu != 0: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:623 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "utičnica ima veličinu != 0: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "lažni način: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mknod nije uspio: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667 #, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "početak podataka direktorija (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671 #, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "kraj podataka direktorija (%lu) != početak podataka direktorija (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:675 msgid "invalid file data offset" msgstr "nevaljani pomak podataka datoteke" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:744 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:722 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736 msgid "invalid blocksize argument" msgstr "nevaljani argument veličine bloka" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:756 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: u redu\n" @@ -2924,8 +2928,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858 #: disk-utils/mkswap.c:842 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125 -#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:814 sys-utils/wdctl.c:462 -#: sys-utils/wdctl.c:541 term-utils/setterm.c:912 text-utils/col.c:194 +#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:815 sys-utils/wdctl.c:463 +#: sys-utils/wdctl.c:542 term-utils/setterm.c:912 text-utils/col.c:194 #: text-utils/pg.c:1262 msgid "write failed" msgstr "pisanje nije uspjelo" @@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "" " viÅ¡e od jedan V (npr. -VV) izvrÅ¡i probu (dry-run)\n" #: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:323 libmount/src/context_mount.c:1496 -#: libmount/src/context_umount.c:1261 login-utils/su-common.c:1268 +#: libmount/src/context_umount.c:1261 login-utils/su-common.c:1267 #: login-utils/sulogin.c:943 login-utils/sulogin.c:947 sys-utils/flock.c:137 #: sys-utils/rtcwake.c:632 #, c-format @@ -3226,39 +3230,39 @@ msgstr " outfile izlazna_datoteka" msgid "readlink failed: %s" msgstr "readlink nije uspio: %s" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:314 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:306 #, c-format msgid "could not read directory %s" msgstr "ne može čitati direktorij %s" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:449 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:441 msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "datotečni sustav je prevelik. Izlazim." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:608 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:600 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "PAŽNJA: blok je \"komprimiran\" na > 2*dužinabloka (%ld)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:619 #, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtova)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:672 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "ne može zatvoriti datoteku %s" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:750 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 msgid "invalid edition number argument" msgstr "nevaljani broj argumenta izdanja" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:760 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "dan je nevaljani endianness; mora bili jedan od ‘big’, ‘little’ ili ‘host’" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:836 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:828 #, c-format msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." msgstr "" @@ -3266,76 +3270,76 @@ msgstr "" "a maksimalna veličina slike je %uMB.\n" "Zbog toga program može rano zavrÅ¡iti s neuspjehom." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:852 msgid "ROM image map" msgstr "Mapa ROM slike" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Uključeno: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "podaci direktorija: %zd bajtova\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Sve: %zd kilobajta\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Superblok: %zd bajtova\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 #, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "" "dodijeljeno je nedovoljno prostora za ROM sliku\n" "(%lld je dodijeljeno, %zu koriÅ¡teno)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901 #, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "ROM sliku nije uspjelo zapisati (%zd %zd)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 msgid "ROM image" msgstr "ROM slika" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913 #, c-format msgid "warning: filenames truncated to %u bytes." msgstr "upozorenje: imena datoteka su skraćena na %u bajtova." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:923 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915 msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "upozorenje: datoteke su preskočene zbog greÅ¡aka." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:917 #, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "upozorenje: veličina datoteka skraćena je na %luMB (minus 1 bajt)." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921 #, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "upozorenje: UID-ovi su skraćeni na %u bitova. (Može biti sigurnosni problem.)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924 #, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "upozorenje: GID-ovi su skraćeni na %u bitova. (Može biti sigurnosni problem.)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:935 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:927 #, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -3659,7 +3663,7 @@ msgstr " -F, --file kreira swap datoteku\n" msgid " --verbose verbose output\n" msgstr " -v, --verbose prikaže detaljnije informacije\n" -#: disk-utils/mkswap.c:225 disk-utils/sfdisk.c:2170 +#: disk-utils/mkswap.c:225 disk-utils/sfdisk.c:2173 #, c-format msgid " --lock[=] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" msgstr " --lock[=] rabi ekskluzivnu bravu uređaja (%s, %s ili %s)\n" @@ -3815,7 +3819,7 @@ msgstr "upozorenje: zanemarena je opcija -U (%s ne podržava UUID-ove)" msgid "invalid endianness %s is not supported" msgstr "nevaljani endianness %s nije podržan" -#: disk-utils/mkswap.c:644 misc-utils/lsclocks.c:269 +#: disk-utils/mkswap.c:644 misc-utils/lsclocks.c:270 msgid "Invalid offset" msgstr "Nevaljani pomak" @@ -3921,7 +3925,7 @@ msgstr "čitljiva veličina" msgid "partition name" msgstr "ime particije" -#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:211 +#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:212 msgid "partition UUID" msgstr "UUID particije" @@ -3929,7 +3933,7 @@ msgstr "UUID particije" msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "tip particijske tablice (DOS, GPT, ...)" -#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:206 +#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:207 msgid "partition flags" msgstr "particijski flagovi (flags)" @@ -3937,7 +3941,7 @@ msgstr "particijski flagovi (flags)" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "tip particije (string, UUID ili hex)" -#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:619 sys-utils/losetup.c:740 +#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:620 sys-utils/losetup.c:741 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "nije uspjelo inicijalizirati loopcxt" @@ -3956,19 +3960,19 @@ msgstr "PokuÅ¡ava se koristiti ‘%s’ za loop-uređaj\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: nije uspjelo postaviti osnovnu datoteku" -#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:671 +#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:672 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: nije uspjelo postaviti loop-uređaj" -#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:330 lsfd-cmd/lsfd.c:617 -#: misc-utils/fincore.c:155 misc-utils/findmnt.c:402 misc-utils/lsblk.c:373 -#: misc-utils/lsclocks.c:178 misc-utils/lslocks.c:558 -#: misc-utils/uuidparse.c:124 misc-utils/wipefs.c:132 sys-utils/irq-common.c:95 -#: sys-utils/losetup.c:130 sys-utils/lscpu.c:192 sys-utils/lscpu.c:207 -#: sys-utils/lsipc.c:259 sys-utils/lsmem.c:172 sys-utils/lsns.c:277 -#: sys-utils/prlimit.c:283 sys-utils/rfkill.c:162 sys-utils/swapon.c:163 -#: sys-utils/wdctl.c:184 sys-utils/zramctl.c:149 +#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:331 lsfd-cmd/lsfd.c:618 +#: misc-utils/fincore.c:156 misc-utils/findmnt.c:403 misc-utils/lsblk.c:374 +#: misc-utils/lsclocks.c:179 misc-utils/lslocks.c:559 +#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:133 sys-utils/irq-common.c:96 +#: sys-utils/losetup.c:131 sys-utils/lscpu.c:193 sys-utils/lscpu.c:208 +#: sys-utils/lsipc.c:260 sys-utils/lsmem.c:175 sys-utils/lsns.c:278 +#: sys-utils/prlimit.c:284 sys-utils/rfkill.c:163 sys-utils/swapon.c:165 +#: sys-utils/wdctl.c:185 sys-utils/zramctl.c:150 #, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "nepoznati stupac: %s" @@ -4066,13 +4070,13 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektora, %6ju MB)\n" msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektora, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62 lsfd-cmd/lsfd.c:674 -#: lsfd-cmd/lsfd.c:2701 misc-utils/fincore.c:518 misc-utils/findmnt.c:1660 -#: misc-utils/findmnt.c:1720 misc-utils/lsblk.c:2272 misc-utils/lsblk.c:2791 -#: misc-utils/lsclocks.c:653 misc-utils/lslocks.c:763 sys-utils/losetup.c:403 -#: sys-utils/lscpu.c:610 sys-utils/lscpu.c:768 sys-utils/lsns.c:1403 -#: sys-utils/prlimit.c:312 sys-utils/rfkill.c:487 sys-utils/swapon.c:318 -#: sys-utils/wdctl.c:365 +#: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62 lsfd-cmd/lsfd.c:675 +#: lsfd-cmd/lsfd.c:2704 misc-utils/fincore.c:519 misc-utils/findmnt.c:1664 +#: misc-utils/findmnt.c:1724 misc-utils/lsblk.c:2277 misc-utils/lsblk.c:2796 +#: misc-utils/lsclocks.c:654 misc-utils/lslocks.c:764 sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/lscpu.c:611 sys-utils/lscpu.c:769 sys-utils/lsns.c:1411 +#: sys-utils/prlimit.c:313 sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:320 +#: sys-utils/wdctl.c:366 msgid "failed to allocate output column" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlazni stupac" @@ -4125,7 +4129,7 @@ msgstr "" " -s, --show popis svi particija\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:773 sys-utils/lsmem.c:527 +#: disk-utils/partx.c:773 sys-utils/lsmem.c:530 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes veličine u bajtovima umjesto u čitljivom obliku\n" @@ -4137,20 +4141,20 @@ msgstr " -g, --noheadings ne ispisuje zaglavlja s opcijom --show\n" msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr " -n, --nr specifikacija za raspon particija (npr. --nr 2:4)\n" -#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:266 sys-utils/lsirq.c:62 +#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:263 sys-utils/lsirq.c:62 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output popis stupaca za prikaz izlaza\n" -#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:530 +#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:533 msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " --output-all ispiÅ¡e sve stupce\n" -#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:2317 sys-utils/lsirq.c:60 -#: sys-utils/lsmem.c:525 +#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:2322 sys-utils/lsirq.c:60 +#: sys-utils/lsmem.c:528 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs ispis u formatu ključ=\"vrijednost\"\n" -#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2337 sys-utils/lsmem.c:531 +#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2342 sys-utils/lsmem.c:534 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw ispis u sirovom formatu\n" @@ -4310,7 +4314,7 @@ msgid "cannot seek %s" msgstr "ne može tražiti (seek) %s" #: disk-utils/sfdisk.c:314 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905 -#: schedutils/uclampset.c:120 term-utils/script.c:473 +#: schedutils/uclampset.c:120 term-utils/script.c:474 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "ne može pisati %s" @@ -4393,7 +4397,7 @@ msgstr " veličina koraka: %zu bajtova\n" msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Želite premjestiti podatke od particije?" -#: disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:2093 +#: disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:2096 msgid "Leaving." msgstr "Odlazimo." @@ -4480,11 +4484,11 @@ msgstr "Ne može dobiti veličinu %s" msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "ukupno: %ju blokova\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:917 disk-utils/sfdisk.c:995 disk-utils/sfdisk.c:1034 -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 disk-utils/sfdisk.c:1093 disk-utils/sfdisk.c:1152 -#: disk-utils/sfdisk.c:1220 disk-utils/sfdisk.c:1275 disk-utils/sfdisk.c:1331 -#: disk-utils/sfdisk.c:1389 disk-utils/sfdisk.c:1454 disk-utils/sfdisk.c:1492 -#: disk-utils/sfdisk.c:1828 +#: disk-utils/sfdisk.c:917 disk-utils/sfdisk.c:995 disk-utils/sfdisk.c:1032 +#: disk-utils/sfdisk.c:1058 disk-utils/sfdisk.c:1093 disk-utils/sfdisk.c:1155 +#: disk-utils/sfdisk.c:1223 disk-utils/sfdisk.c:1278 disk-utils/sfdisk.c:1334 +#: disk-utils/sfdisk.c:1392 disk-utils/sfdisk.c:1457 disk-utils/sfdisk.c:1495 +#: disk-utils/sfdisk.c:1831 msgid "no disk device specified" msgstr "nije dan nijedan disk uređaj" @@ -4504,9 +4508,9 @@ msgstr "Aktivacija nije podržana za GPT -- ulazimo u ugniježđeni PMBR." msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only" msgstr "(de)aktivirati boot flag podržano je samo za MBR i PMBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:968 disk-utils/sfdisk.c:1011 disk-utils/sfdisk.c:1157 -#: disk-utils/sfdisk.c:1225 disk-utils/sfdisk.c:1280 disk-utils/sfdisk.c:1336 -#: disk-utils/sfdisk.c:1826 disk-utils/sfdisk.c:2373 +#: disk-utils/sfdisk.c:968 disk-utils/sfdisk.c:1011 disk-utils/sfdisk.c:1160 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 disk-utils/sfdisk.c:1283 disk-utils/sfdisk.c:1339 +#: disk-utils/sfdisk.c:1829 disk-utils/sfdisk.c:2376 msgid "failed to parse partition number" msgstr "nije uspjelo razabrati broj particije" @@ -4524,149 +4528,150 @@ msgstr "%s: particija %zu: brisanje nije uspjelo" msgid "partition number must be a positive number" msgstr "broj particije mora biti pozitivan broj" -#: disk-utils/sfdisk.c:1064 disk-utils/sfdisk.c:1098 +#: disk-utils/sfdisk.c:1035 disk-utils/sfdisk.c:1061 disk-utils/sfdisk.c:1096 +#: disk-utils/sfdisk.c:1165 disk-utils/sfdisk.c:1233 disk-utils/sfdisk.c:1288 +#: disk-utils/sfdisk.c:1344 disk-utils/sfdisk.c:1395 disk-utils/sfdisk.c:1463 +#: disk-utils/sfdisk.c:1497 sys-utils/losetup.c:875 +msgid "unexpected arguments" +msgstr "neočekivani argumenti" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1066 disk-utils/sfdisk.c:1101 #, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "%s: ne sadrži prepoznatljivu particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1068 +#: disk-utils/sfdisk.c:1070 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za dumpstruct" -#: disk-utils/sfdisk.c:1072 +#: disk-utils/sfdisk.c:1074 #, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "%s: nije uspjelo spremiti particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1130 +#: disk-utils/sfdisk.c:1133 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: nije pronađena particijska tablica" -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 +#: disk-utils/sfdisk.c:1137 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: particija %zu: particijska tablica sadrži samo %zu particija" -#: disk-utils/sfdisk.c:1137 +#: disk-utils/sfdisk.c:1140 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: particija %zu: particija nije u uporabi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1224 disk-utils/sfdisk.c:1279 -#: disk-utils/sfdisk.c:1335 +#: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1338 msgid "no partition number specified" msgstr "nije specificiran broj particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1162 disk-utils/sfdisk.c:1230 disk-utils/sfdisk.c:1285 -#: disk-utils/sfdisk.c:1341 disk-utils/sfdisk.c:1392 disk-utils/sfdisk.c:1460 -#: disk-utils/sfdisk.c:1494 sys-utils/losetup.c:874 -msgid "unexpected arguments" -msgstr "neočekivani argumenti" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1177 +#: disk-utils/sfdisk.c:1180 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: particija %zu: nije uspjelo doznati tip particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1203 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "nije uspjelo raščlaniti tip particije %s ‘%s’" -#: disk-utils/sfdisk.c:1204 +#: disk-utils/sfdisk.c:1207 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: particija %zu: nije uspjelo postaviti tip particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1242 +#: disk-utils/sfdisk.c:1245 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: particija %zu: nije uspjelo doznati UUID particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1255 disk-utils/sfdisk.c:1310 disk-utils/sfdisk.c:1364 +#: disk-utils/sfdisk.c:1258 disk-utils/sfdisk.c:1313 disk-utils/sfdisk.c:1367 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za objekt particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1259 +#: disk-utils/sfdisk.c:1262 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: particija %zu: nije uspjelo postaviti UUID particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: particija %zu: nije uspjelo doznati ime particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1314 +#: disk-utils/sfdisk.c:1317 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: particija %zu: nije uspjelo postaviti ime particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1368 +#: disk-utils/sfdisk.c:1371 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: particija %zu: nije uspjelo postaviti atribute particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1404 +#: disk-utils/sfdisk.c:1407 msgid "failed to gather unpartitioned space" msgstr "nije uspjelo skupiti neparticirani prostor " -#: disk-utils/sfdisk.c:1418 +#: disk-utils/sfdisk.c:1421 #, c-format msgid "Discarding region %-%" msgstr "Odbacujemo područje %-%" -#: disk-utils/sfdisk.c:1475 +#: disk-utils/sfdisk.c:1478 #, c-format msgid "%s: failed to set disklabel ID" msgstr "%s: nije uspjelo postaviti ID oznake diska" -#: disk-utils/sfdisk.c:1490 +#: disk-utils/sfdisk.c:1493 msgid "no relocate operation specified" msgstr "nijedna operacija za premjeÅ¡tanje nije navedena" -#: disk-utils/sfdisk.c:1504 +#: disk-utils/sfdisk.c:1507 msgid "unsupported relocation operation" msgstr "nepodržana operacija premjeÅ¡tanja" -#: disk-utils/sfdisk.c:1549 +#: disk-utils/sfdisk.c:1552 msgid " Commands:\n" msgstr " Naredbe:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1551 +#: disk-utils/sfdisk.c:1554 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write zapiÅ¡e tablicu na disk i iziđe\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1552 +#: disk-utils/sfdisk.c:1555 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit prikaže novu situaciju; prije pisanja pričeka na potvrdu korisnika\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1553 +#: disk-utils/sfdisk.c:1556 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort iziđe iz sfdisk ljuske\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1554 +#: disk-utils/sfdisk.c:1557 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print prikaže particijsku tablicu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1555 +#: disk-utils/sfdisk.c:1558 msgid " help show this help text\n" msgstr " help pokaže ovu pomoć\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1557 +#: disk-utils/sfdisk.c:1560 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D isto kao ‘quit’\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1561 +#: disk-utils/sfdisk.c:1564 msgid " Input format:\n" msgstr " Ulazni format:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1563 +#: disk-utils/sfdisk.c:1566 msgid " , , , \n" msgstr " , , , \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1566 +#: disk-utils/sfdisk.c:1569 msgid "" " Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format {K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4676,7 +4681,7 @@ msgstr "" " ako je dan u formatu {K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Zadano, prvi slobodni prostor.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1571 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 msgid "" " Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format {K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4686,77 +4691,77 @@ msgstr "" " ako je dana u formatu {K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Zadano, sav dostupni prostor.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1576 +#: disk-utils/sfdisk.c:1579 msgid " The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " Tip particije (zadano: podatkovna Linux particija).\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1580 msgid " MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n" msgstr " MBR: hex ili L,S,Ex,X,U,R,V prečaci.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1578 +#: disk-utils/sfdisk.c:1581 msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID ili L,S,H,U,R,V prečaci.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1581 +#: disk-utils/sfdisk.c:1584 msgid " Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " označite sa ‘*’ particiju MBR kao bootable (pokretačku).\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1585 +#: disk-utils/sfdisk.c:1588 msgid " Example:\n" msgstr " Primjer:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1587 +#: disk-utils/sfdisk.c:1590 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G Kreira 4GiB particiju zadanom početnom odmaku.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1619 sys-utils/dmesg.c:1943 +#: disk-utils/sfdisk.c:1622 sys-utils/dmesg.c:1944 msgid "unsupported command" msgstr "nepodržana naredba" -#: disk-utils/sfdisk.c:1621 +#: disk-utils/sfdisk.c:1624 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "redak %d: nepodržana naredba" -#: disk-utils/sfdisk.c:1740 +#: disk-utils/sfdisk.c:1743 #, c-format msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details." msgstr "" "Uređaj sadrži potpis ‘%s’, a naredba pisanja bi ga mogla ukloniti.\n" "Pogledajte u man stranici fdisk(8) opciju --wipe za detalje." -#: disk-utils/sfdisk.c:1747 +#: disk-utils/sfdisk.c:1750 #, c-format msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" "Uređaj ima potpis %s, a koji je možda ostao na uređaju. Da se izbjegnu\n" "moguće kolizije, preporučuje se obrisati uređaj s wipefs(8) ili s fdisk --wipe." -#: disk-utils/sfdisk.c:1795 +#: disk-utils/sfdisk.c:1798 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za ime particije" -#: disk-utils/sfdisk.c:1834 +#: disk-utils/sfdisk.c:1837 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za procesiranje skripte" -#: disk-utils/sfdisk.c:1850 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: ne može modificirati particiju %d: nije pronađena particijska tablica" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: nemoguće mijenjati particiju %d: particijska tablica ima samo %zu particija" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "upozorenje: %s: particija %d joÅ¡ nije definirana" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4765,11 +4770,11 @@ msgstr "" "\n" "Dobro doÅ¡li u sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Samo provjerite koristi li netko sad ovaj disk..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4777,7 +4782,7 @@ msgstr "" " NEUSPJEH\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4788,11 +4793,11 @@ msgstr "" "razmjenu memorije (odlagaliÅ¡ta) na ovom disku sa ‘swapoff’.\n" "Ili s opcijom ‘--no-reread’ spriječite (zaobiđite) ovu provjeru.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1901 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Koristite --force za onemogućavanje svih provjera." -#: disk-utils/sfdisk.c:1900 +#: disk-utils/sfdisk.c:1903 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4800,7 +4805,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1909 +#: disk-utils/sfdisk.c:1912 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4808,11 +4813,11 @@ msgstr "" "\n" "Stara situacija:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1922 +#: disk-utils/sfdisk.c:1925 msgid "failed to set script header" msgstr "nije uspjelo postaviti zaglavlje skripte" -#: disk-utils/sfdisk.c:1927 +#: disk-utils/sfdisk.c:1930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4825,7 +4830,7 @@ msgstr "" "Koristite ‘label: ’ prije nego kreirate prvu particiju\n" "da redefinirate zadano (default)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1930 +#: disk-utils/sfdisk.c:1933 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4833,45 +4838,45 @@ msgstr "" "\n" "UpiÅ¡ite ‘help’ za viÅ¡e informacija.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1948 +#: disk-utils/sfdisk.c:1951 msgid "All partitions used." msgstr "Koriste se sve particije." -#: disk-utils/sfdisk.c:1968 +#: disk-utils/sfdisk.c:1971 #, c-format msgid "Unknown script header '%s' -- ignore." msgstr "Nepoznato zaglavlje skripte ‘%s’ -- zanemareno je." -#: disk-utils/sfdisk.c:1984 +#: disk-utils/sfdisk.c:1987 msgid "Done.\n" msgstr "Gotovo.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1996 +#: disk-utils/sfdisk.c:1999 msgid "Ignoring partition." msgstr "Ignoriramo particiju." -#: disk-utils/sfdisk.c:2004 +#: disk-utils/sfdisk.c:2007 msgid "Ignoring last-lba script header." msgstr "Ignoriramo zaglavlje last-lba skripte" -#: disk-utils/sfdisk.c:2014 +#: disk-utils/sfdisk.c:2017 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created" msgstr "Nije uspjelo primijeniti zaglavlja skripte; oznaka diska nije kreirana." -#: disk-utils/sfdisk.c:2034 +#: disk-utils/sfdisk.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add #%zu partition" msgstr "Particiju #%zu nije uspjelo dodati" -#: disk-utils/sfdisk.c:2057 +#: disk-utils/sfdisk.c:2060 msgid "Script header accepted." msgstr "Zaglavlje skripte je prihvaćeno." -#: disk-utils/sfdisk.c:2074 +#: disk-utils/sfdisk.c:2077 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Nije uspjelo primijeniti zaglavlja skripte; oznaka diska neće biti kreirana." -#: disk-utils/sfdisk.c:2081 +#: disk-utils/sfdisk.c:2084 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4879,15 +4884,15 @@ msgstr "" "\n" "Nova situacija:" -#: disk-utils/sfdisk.c:2091 +#: disk-utils/sfdisk.c:2094 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Želite to zapisati na disk?" -#: disk-utils/sfdisk.c:2104 +#: disk-utils/sfdisk.c:2107 msgid "Leaving.\n" msgstr "Odlazimo.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2119 +#: disk-utils/sfdisk.c:2122 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [[-N] ]\n" @@ -4896,261 +4901,261 @@ msgstr "" " %1$s [opcije] [[-N] ]\n" " %1$s [opcije] \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2126 +#: disk-utils/sfdisk.c:2129 msgid " -A, --activate [ ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n" msgstr "" " -A, --activate [...] prikaže bootable particije (P)MBR\n" " ili ih označi kao bootable\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2127 +#: disk-utils/sfdisk.c:2130 msgid " -d, --dump dump partition table (usable for later input)\n" msgstr "" " -d, --dump istovari particijsku tablicu\n" " (kasnije može poslužiti za ulaz)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2128 +#: disk-utils/sfdisk.c:2131 msgid " -J, --json dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json istovari particijsku tablicu u JSON formatu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2129 +#: disk-utils/sfdisk.c:2132 msgid " -B, --backup-pt-sectors binary partition table backup (see -b and -O)\n" msgstr "" " -B, --backup-pt-sectors osiguranje binarne particijske tablice\n" " (pogledajte -b i -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2130 +#: disk-utils/sfdisk.c:2133 msgid " -g, --show-geometry [ ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [...] izlista geometrije svih navedenih uređaja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2131 +#: disk-utils/sfdisk.c:2134 msgid " -l, --list [ ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [...] izlista particije svih uređaja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2132 +#: disk-utils/sfdisk.c:2135 msgid " -F, --list-free [ ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr "" " -F, --list-free [...] izlista neparticirani slobodni prostor\n" " svakog uređaja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2133 +#: disk-utils/sfdisk.c:2136 msgid " -r, --reorder fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder popravi poredak particija (početni pomak)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2134 +#: disk-utils/sfdisk.c:2137 msgid " -s, --show-size [ ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [...] izlista veličine svih ili navedenih uređaja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2135 +#: disk-utils/sfdisk.c:2138 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types ispiÅ¡e sve poznate tipove (v. -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2136 +#: disk-utils/sfdisk.c:2139 msgid " -V, --verify [ ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [...] testira ispravnost particija\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2137 +#: disk-utils/sfdisk.c:2140 msgid " --delete [ ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --delete [...] izbriÅ¡e sve ili navedene particije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2140 +#: disk-utils/sfdisk.c:2143 msgid " --part-label [] print or change partition label\n" msgstr "" " --part-label [] ispiÅ¡e ili promijeni oznaku\n" " particije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2141 +#: disk-utils/sfdisk.c:2144 msgid " --part-type [] print or change partition type\n" msgstr "" " --part-type [] ispiÅ¡e ili promijeni tip\n" " particije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2142 +#: disk-utils/sfdisk.c:2145 msgid " --part-uuid [] print or change partition uuid\n" msgstr "" " --part-uuid [] ispiÅ¡e ili promijeni UUID\n" " particije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2143 +#: disk-utils/sfdisk.c:2146 msgid " --part-attrs [] print or change partition attributes\n" msgstr "" " --part-attrs [] ispiÅ¡e ili promijeni atribute\n" " particije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2146 +#: disk-utils/sfdisk.c:2149 msgid " --discard-free discard (trim) unpartitioned areas\n" msgstr " --discard-free odbaci (skrati) neparticirana područja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2147 +#: disk-utils/sfdisk.c:2150 msgid " --disk-id [] print or change disk label ID (UUID)\n" msgstr " --disk-id [] ispiÅ¡e ili promijeni oznaku particije (UUID)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2151 msgid " --relocate move partition header\n" msgstr " --relocate pomakne zaglavlje particije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2151 +#: disk-utils/sfdisk.c:2154 msgid " device (usually disk) path\n" msgstr " uređaj (obično je to disk) staza (path)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2152 +#: disk-utils/sfdisk.c:2155 msgid " partition number\n" msgstr " broj particije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2153 +#: disk-utils/sfdisk.c:2156 msgid " partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " tip particije: GUID za GPT, hex za MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2156 +#: disk-utils/sfdisk.c:2159 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append doda particije postojećoj particijskoj tablici\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2157 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup osigura (backup) sektore particijske tablice (v. -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2158 +#: disk-utils/sfdisk.c:2161 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes veličine u bajtovima umjesto u čitljivom obliku\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2159 +#: disk-utils/sfdisk.c:2162 msgid " --move-data[=] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" " --move-data[=] premjesti podatke nakon premjeÅ¡tanja particije\n" " (zahtijeva opciju -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2160 +#: disk-utils/sfdisk.c:2163 msgid " --move-use-fsync use fsync after each write when move data\n" msgstr "" " --move-use-fsync koristi fsync nakon svakog zapisivanja\n" " premjeÅ¡tenih podataka\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2161 +#: disk-utils/sfdisk.c:2164 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force onemogući svaku provjeru konzistentnosti\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2164 +#: disk-utils/sfdisk.c:2167 #, c-format msgid " --color[=] colorize output (%s, %s or %s)\n" msgstr " --color[=] oboji izlaz ( %s, %s or %s)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2167 +#: disk-utils/sfdisk.c:2170 msgid " --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -b, --sector-size fizička i logička veličina sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2171 +#: disk-utils/sfdisk.c:2174 msgid " -N, --partno specify partition number\n" msgstr " -N, --partno specificira broj particije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2172 +#: disk-utils/sfdisk.c:2175 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act obavi sve osim pisanja na uređaj\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2173 +#: disk-utils/sfdisk.c:2176 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread ne provjerava zauzetost uređaja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2174 +#: disk-utils/sfdisk.c:2177 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --no-tell-kernel ne informira jezgru (kernel) o promjenama\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2175 +#: disk-utils/sfdisk.c:2178 msgid " -O, --backup-file override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file redefinira zadani naziv osiguranja (backup-a)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2176 +#: disk-utils/sfdisk.c:2179 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --output popis stupaca za prikaz izlaza\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2177 +#: disk-utils/sfdisk.c:2180 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet ne ispisuje dodatne (suviÅ¡ne) informacije\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2179 +#: disk-utils/sfdisk.c:2182 #, c-format msgid " -w, --wipe wipe signatures (%s, %s or %s)\n" msgstr " -w, --wipe briÅ¡e potpise (%s, %s or %s)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2182 +#: disk-utils/sfdisk.c:2185 msgid " -X, --label specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label specificira tip oznake (dos, gpt, ...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2183 +#: disk-utils/sfdisk.c:2186 msgid " -Y, --label-nested specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested specificira tip ugniježđene oznake (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2185 +#: disk-utils/sfdisk.c:2188 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr " -G, --show-pt-geometry (zastarjela opcija; isto kao --show-geometry)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2186 +#: disk-utils/sfdisk.c:2189 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux (zastarjela opcija; tu je samo zbog kompatibilnosti)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2187 +#: disk-utils/sfdisk.c:2190 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S (zastarjela; samo je sektor podržan kao jedinica)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2327 +#: disk-utils/sfdisk.c:2330 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s je zastarjela opcija; koristite --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2332 +#: disk-utils/sfdisk.c:2335 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id je zastarjela opcija; koristite --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2348 +#: disk-utils/sfdisk.c:2351 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "--show-pt-geometry nije implementiran; koristimo --show-geometry." -#: disk-utils/sfdisk.c:2360 +#: disk-utils/sfdisk.c:2363 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "opcija --Linux nije potrebna i zastarjela je" -#: disk-utils/sfdisk.c:2389 +#: disk-utils/sfdisk.c:2392 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "nepodržana jedinica ‘%c’" -#: disk-utils/sfdisk.c:2496 +#: disk-utils/sfdisk.c:2499 msgid "--movedata requires -N" msgstr "--movedata zahtijeva opciju -N" -#: disk-utils/swaplabel.c:76 +#: disk-utils/swaplabel.c:75 #, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" msgstr "nije uspjelo raščlaniti UUID: %s" -#: disk-utils/swaplabel.c:80 +#: disk-utils/swaplabel.c:79 #, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" msgstr "%s: nije uspjelo ‘seek’ UUID odlagaliÅ¡ta" -#: disk-utils/swaplabel.c:84 +#: disk-utils/swaplabel.c:83 #, c-format msgid "%s: failed to write UUID" msgstr "%s: nije uspjelo zapisati UUID" -#: disk-utils/swaplabel.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:94 #, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " msgstr "%s: nije uspjelo ‘seek’ oznaku odlagaliÅ¡ta " -#: disk-utils/swaplabel.c:102 +#: disk-utils/swaplabel.c:101 #, c-format msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" msgstr "oznaka je preduga; skraćuje se na ‘%s’" -#: disk-utils/swaplabel.c:105 +#: disk-utils/swaplabel.c:104 #, c-format msgid "%s: failed to write label" msgstr "%s: nije uspjelo zapisati oznaku" -#: disk-utils/swaplabel.c:129 +#: disk-utils/swaplabel.c:128 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n" msgstr "Prikaže ili mijenja oznaku ili UUID prostora za odlaganje (swap area).\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:132 +#: disk-utils/swaplabel.c:131 msgid "" " -L, --label