From: Jean-Noël Avila Date: Sun, 14 Jun 2026 06:18:10 +0000 (+0200) Subject: l10n: fr: version 2.55 X-Git-Tag: v2.55.0~3^2~8^2~1 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=db162a9bcd8edac5e40cb03c472a4e4bf191e124;p=thirdparty%2Fgit.git l10n: fr: version 2.55 Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ab3827a1fe..4fe7b7f83b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-17 23:29+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-18 12:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-13 12:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 08:17+0200\n" "Last-Translator: Cédric Malard \n" "Language-Team: Jean-Noël Avila \n" "Language: fr\n" @@ -615,7 +615,6 @@ msgstr "'git apply --cached' a échoué" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#. msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" @@ -1745,31 +1744,31 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"The merge base %s is %s.\n" +"The merge base %s is '%s'.\n" "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" msgstr "" -"La base de fusion %s est %s.\n" +"La base de fusion %s est '%s'.\n" "Ceci signifie que le premier commit '%s' est entre %s et [%s].\n" #, c-format msgid "" -"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" +"Some '%s' revs are not ancestors of the '%s' rev.\n" "git bisect cannot work properly in this case.\n" -"Maybe you mistook %s and %s revs?\n" +"Maybe you mistook '%s' and '%s' revs?\n" msgstr "" -"Certaines révision %s ne sont pas ancêtres de la révision %s.\n" +"Certaines révisions '%s' ne sont pas ancêtres de la révision '%s'.\n" "git bisect ne peut pas fonctionner correctement dans ce cas.\n" -"Peut-être les révisions %s et %s ne sont-elles pas les bonnes ?\n" +"Peut-être les révisions '%s' et '%s' ne sont-elles pas les bonnes ?\n" #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" -"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" +"So we cannot be sure the first '%s' commit is between %s and %s.\n" "We continue anyway." msgstr "" "la base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n" -"On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s " -"et %s.\n" +"On ne peut donc pas être certain que le premier commit '%s' se trouve entre " +"%s et %s.\n" "On continue tout de même." #, c-format @@ -1777,8 +1776,8 @@ msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n" #, c-format -msgid "a %s revision is needed" -msgstr "une révision %s est nécessaire" +msgid "a '%s' revision is needed" +msgstr "une révision '%s' est nécessaire" #, c-format msgid "could not create file '%s'" @@ -1796,8 +1795,8 @@ msgid "reading bisect refs failed" msgstr "impossible de lire les références de bissection" #, c-format -msgid "%s was both %s and %s\n" -msgstr "%s était à la fois %s et %s\n" +msgid "%s was both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s était à la fois '%s' et '%s'\n" #, c-format msgid "" @@ -1815,7 +1814,6 @@ msgstr[1] "(à peu près %d étapes)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. -#. #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" @@ -1900,20 +1898,17 @@ msgstr "pas de suivi : information ambiguë pour la référence '%s'" #. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate #. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll #. probably want to swap the "%s" and leading " " space around. -#. #. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output #. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages #. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space #. around. -#. #, c-format msgid " %s\n" msgstr " %s\n" #. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of #. duplicate refspecs, composed above. -#. #, c-format msgid "" "There are multiple remotes whose fetch refspecs map to the remote\n" @@ -2318,7 +2313,6 @@ msgstr "Le corps de la validation est :" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#. #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " @@ -2554,8 +2548,22 @@ msgstr "git archive : erreur de protocole" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive : vidage attendu" -msgid "git backfill [--min-batch-size=] [--[no-]sparse]" -msgstr "git backfill [--min-batch-size=] [--[no-]sparse]" +msgid "" +"git backfill [--min-batch-size=] [--[no-]sparse] [--[no-]include-edges] " +"[]" +msgstr "" +"git backfill [--min-batch-size=] [--[no-]sparse] [--[no-]include-edges] " +"[]" + +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with 'git backfill'" +msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec 'git backfill'" + +msgid "cannot backfill with these filter options" +msgstr "impossible de remplir avec ces options de filtre" + +msgid "cannot backfill with blob size limits" +msgstr "impossible de remplir avec des limites de taille de blob" msgid "problem loading sparse-checkout" msgstr "problème lors du chargement de l'extraction clairsemée" @@ -2566,6 +2574,9 @@ msgstr "Nombre minimum d'objets à demander à chaque fois" msgid "Restrict the missing objects to the current sparse-checkout" msgstr "Restreindre les objets manquants à l'extraction clairsemée actuelle" +msgid "Include blobs from boundary commits in the backfill" +msgstr "Inclure les blobs des commits de délimitation dans le remplissage" + #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" @@ -2681,32 +2692,33 @@ msgstr "bissection avec seulement un commit %s" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#. msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Confirmez-vous [Y/n] ? " -msgid "status: waiting for both good and bad commits\n" -msgstr "status : en attente d'un commit bon et d'un commit mauvais\n" +#, c-format +msgid "status: waiting for both '%s' and '%s' commits\n" +msgstr "status : en attente à la fois des commits '%s' et '%s'\n" #, c-format -msgid "status: waiting for bad commit, %d good commit known\n" -msgid_plural "status: waiting for bad commit, %d good commits known\n" -msgstr[0] "status : en attente d'un mauvais commit, %d commit bon connu\n" -msgstr[1] "status : en attente d'un mauvais commit, %d commits bons connus\n" +msgid "status: waiting for '%s' commit, %d '%s' commit known\n" +msgid_plural "status: waiting for '%s' commit, %d '%s' commits known\n" +msgstr[0] "status : en attente du commit '%1$s', %2$d commit '%3$s' connu\n" +msgstr[1] "status : en attente du commit '%1$s', %2$d commits '%3$s' connus\n" -msgid "status: waiting for good commit(s), bad commit known\n" -msgstr "status : en attente de bon(s) commit(s), un mauvais commit connu\n" +#, c-format +msgid "status: waiting for '%s' commit(s), '%s' commit known\n" +msgstr "status : en attente du/des commit(s) '%s', commit '%s' connu\n" msgid "no terms defined" msgstr "aucun terme défini" #, c-format msgid "" -"Your current terms are %s for the old state\n" -"and %s for the new state.\n" +"Your current terms are '%s' for the old state\n" +"and '%s' for the new state.\n" msgstr "" -"Vos termes actuels sont %s pour l'état ancien\n" -"et %s pour le nouvel état.\n" +"Vos termes actuels sont '%s' pour l'état ancien\n" +"et '%s' pour le nouvel état.\n" #, c-format msgid "" @@ -2753,7 +2765,6 @@ msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#. msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " @@ -2791,12 +2802,12 @@ msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "la bissection a échoué : aucune commande fournie." #, c-format -msgid "unable to verify %s on good revision" -msgstr "impossible de vérifier %s sur une bonne révision" +msgid "unable to verify %s on '%s' revision" +msgstr "impossible de vérifier %s sur la révision '%s'" #, c-format -msgid "bogus exit code %d for good revision" -msgstr "code de sortie %d erroné pour une bonne révision" +msgid "bogus exit code %d for '%s' revision" +msgstr "code de sortie %d erroné pour la révision '%s'" #, c-format msgid "bisect run failed: exit code %d from %s is < 0 or >= 128" @@ -2812,8 +2823,9 @@ msgstr "la bissection ne peut plus continuer" msgid "bisect run success" msgstr "succès de la bissection" -msgid "bisect found first bad commit" -msgstr "la bissection a trouvé le premier mauvais commit" +#, c-format +msgid "bisect found first '%s' commit\n" +msgstr "la bissection a trouvé le premier commit '%s'\n" #, c-format msgid "bisect run failed: 'git bisect %s' exited with error code %d" @@ -2991,7 +3003,6 @@ msgstr "" #. among various forms of relative timestamps, but #. your language may need more or fewer display #. columns. -#. msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" @@ -3509,6 +3520,10 @@ msgstr "Dépaquetage d'objets" msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" +#, c-format +msgid "mailmap: invalid boolean '%s'" +msgstr "mailmap : booléen invalide '%s'" + msgid "flush is only for --buffer mode" msgstr "flush n'est que pour le mode --buffer" @@ -3868,15 +3883,6 @@ msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" -#, c-format -msgid "" -"cannot continue with staged changes in the following files:\n" -"%s" -msgstr "" -"impossible de continuer avec des modifications indexées dans les fichiers " -"suivants :\n" -"%s" - #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" @@ -3970,6 +3976,10 @@ msgstr "La position précédente de HEAD était sur" msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" +#, c-format +msgid "The following paths have local changes:\n" +msgstr "Les chemins suivants ont des modifications locales :\n" + #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -5280,7 +5290,6 @@ msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, #. and only translate . -#. msgid "[(amend|reword):]commit" msgstr "[(amend|reword):]commit" @@ -5533,6 +5542,18 @@ msgstr "mauvais nombre d'arguments, devrait être %d" msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" msgstr "mauvais nombre d'arguments, devrait être entre %d et %d" +#, c-format +msgid "missing value to set to the variable '%s'" +msgstr "valeur manquante pour régler la variable '%s'" + +#, c-format +msgid "did you mean \"git config set %s %s\"?" +msgstr "vouliez-vous dire \"git config set %s %s\" ?" + +#, c-format +msgid "missing value to set to a variable with an invalid name '%s'" +msgstr "valeur manquante pour régler la variable avec un nom invalide '%s'" + #, c-format msgid "invalid key pattern: %s" msgstr "motif de clé invalide : %s" @@ -6969,14 +6990,18 @@ msgstr "la valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" msgid "option \"%s\" is ignored for %s" msgstr "l'option \"%s\" est ignorée pour %s" -#, c-format -msgid "%s is not a valid object" -msgstr "%s n'est pas un objet valide" - #, c-format msgid "the object %s does not exist" msgstr "l'objet %s n'existe pas" +#, c-format +msgid "ignoring %s=%s because it does not match any refs" +msgstr "%s=%s ignoré car il ne correspond à aucune réf" + +#, c-format +msgid "ignoring %s because the protocol does not support it" +msgstr "%s ignoré car le protocole ne le prend pas en charge" + #, c-format msgid "" "Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n" @@ -7182,6 +7207,9 @@ msgstr "révision" msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet" +msgid "ensure this ref is always sent as a negotiation have" +msgstr "assure que cette réf est toujours envoyée comme 'have' de négociation" + msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" msgstr "" "ne pas récupérer le fichier paquet ; à la place, afficher les ancêtres des " @@ -7201,9 +7229,6 @@ msgstr "écrire le graphe de commits après le rapatriement" msgid "accept refspecs from stdin" msgstr "lire les spécificateurs de référence depuis l'entrée standard" -msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*" -msgstr "--negotiate-only nécessite au moins un --negotiation-tip=*" - msgid "negative depth in --deepen is not supported" msgstr "une profondeur négative dans --deepen n'est pas supportée" @@ -7235,6 +7260,10 @@ msgstr "le distant doit être fourni lors de l'utilisation de --negotiate-only" msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting" msgstr "Le protocole ne prend pas en charge --negotiate-only, abandon" +#, c-format +msgid "%s needs one or more %s" +msgstr "%s nécessite un ou plusieurs %s" + msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -7565,6 +7594,10 @@ msgstr "valeur de '%s' hors de gamme : %d" msgid "value of '%s' not bool or int: %d" msgstr "la valeur de '%s' n'est ni bool ni int : %d" +#, c-format +msgid "daemon did not stop within %d seconds" +msgstr "le démon ne s'est pas arrêté en %d secondes" + #, c-format msgid "fsmonitor-daemon is watching '%s'\n" msgstr "fsmonitor-daemon surveille '%s'\n" @@ -7609,6 +7642,9 @@ msgstr "fsmonitor--daemon exécute déjà '%s'" msgid "running fsmonitor-daemon in '%s'\n" msgstr "lancement du fil fsmonitor-daemon dans '%s'\n" +msgid "setsid failed" +msgstr "échec du setsid" + #, c-format msgid "starting fsmonitor-daemon in '%s'\n" msgstr "démarrer fsmonitor-daemon dans '%s'\n" @@ -7960,7 +7996,6 @@ msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" #. TRANSLATORS: %s is the configuration #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads -#. #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "pas de support des fils, ignore %s" @@ -8299,6 +8334,13 @@ msgstr "usage : %s%s" msgid "'git help config' for more information" msgstr "'git help config' pour plus d'information" +msgid "" +"git history fixup [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)] [--" +"reedit-message] [--empty=(drop|keep|abort)]" +msgstr "" +"git history fixup [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)] [--" +"reedit-message] [--empty=(drop|keep|abort)]" + msgid "git history reword [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)]" msgstr "" "git history reword [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)]" @@ -8362,19 +8404,75 @@ msgstr "échec de la mise à jour de la réf '%s' : %s" msgid "failed to commit ref transaction: %s" msgstr "impossible de valider la transaction de réf : %s" +#, c-format +msgid "unable to parse parent of %s" +msgstr "impossible d'analyser le parent de %s" + +#, c-format +msgid "" +"unrecognized '--empty=' action '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", " +"and \"abort\"." +msgstr "" +"action '--empty=' non reconnue '%s' ; les valeurs valides sont \"drop\", " +"\"keep\" et \"abort\"." + msgid "control which refs should be updated" msgstr "contrôler quelle réf devrait être mise à jour" msgid "perform a dry-run without updating any refs" msgstr "réaliser un essai à blanc sans mettre à jour les réfs" +msgid "open an editor to modify the commit message" +msgstr "ouvrir un éditeur pour modifier le message de validation" + +msgid "how to handle commits that become empty" +msgstr "comment gérer les commits qui deviennent vides" + msgid "command expects a single revision" msgstr "une seule révision attendue par la commande" +msgid "cannot run fixup in a bare repository" +msgstr "impossible d'exécuter la rectification dans un dépôt nu" + #, c-format msgid "commit cannot be found: %s" msgstr "commit non trouvé : %s" +msgid "cannot get tree for HEAD" +msgstr "impossible d'obtenir l'arbre pour HEAD" + +msgid "unable to read index" +msgstr "lecture d'index impossible" + +msgid "nothing to fixup: no staged changes" +msgstr "rien à rectifier : aucune modification indexée" + +msgid "unable to write index as a tree" +msgstr "impossible d'écrire l'index en tant qu'arbre" + +#, c-format +msgid "cannot get tree for commit %s" +msgstr "impossible d'obtenir l'arbre pour le commit %s" + +msgid "merge failed while applying fixup" +msgstr "la fusion a échoué pendant l'application de la rectification" + +msgid "fixup would produce conflicts; aborting" +msgstr "la rectification produirait des conflits ; abandon" + +#, c-format +msgid "cannot drop root commit %s: it has no parent to replay onto" +msgstr "" +"impossible d'abandonner le commit racine %s : il n'a pas de parent sur " +"lequel rejouer" + +#, c-format +msgid "fixup makes commit %s empty" +msgstr "la rectification rend le commit %s vide" + +msgid "failed writing fixed-up commit" +msgstr "échec de l'écriture du commit rectifié" + msgid "failed writing reworded commit" msgstr "échec de l'écriture du commit reformulé" @@ -8416,10 +8514,12 @@ msgstr "impossible de scinder un commit de fusion" msgid "" "git hook run [--allow-unknown-hook-name] [--ignore-missing] [--to-" -"stdin=] [-- ]" +"stdin=] [(-j|--jobs) ]\n" +" [-- ]" msgstr "" "git hook run [--allow-unknown-hook-name] [--ignore-missing] [--to-" -"stdin=] [-- ]" +"stdin=] [(-j|--jobs) ]\n" +" [-- ]" msgid "" "git hook list [--allow-unknown-hook-name] [-z] [--show-scope] " @@ -8461,6 +8561,15 @@ msgstr "ignorer silencieusement le requis manquant" msgid "file to read into hooks' stdin" msgstr "fichier à la lire dans l'entrée standard du crochet" +msgid "run up to hooks simultaneously (-1 for CPU count)" +msgstr "exécuter jusqu'à crochets en simultané (-1 pour le nombre de CPU)" + +#, c-format +msgid "invalid value for -j: %d (use -1 for CPU count or a positive integer)" +msgstr "" +"valeur invalide pour -j : %d (utilisez -1 pour le nombre de CPU ou un entier " +"positif)" + #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "type d'objet non correspondant à %s" @@ -8510,6 +8619,9 @@ msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset % : %s" msgid "inflate returned %d" msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" +msgid "object size too large for this platform" +msgstr "taille d'objet trop grande pour cette plate-forme" + msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" @@ -9938,18 +10050,22 @@ msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" msgid "" "git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=]\n" " [--[no-]bitmap] [--[no-]incremental] [--[no-]stdin-packs]\n" -" [--refs-snapshot=]" +" [--refs-snapshot=] [--[no-]write-chain-file]\n" +" [--base=]" msgstr "" "git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=]\n" " [--[no-]bitmap] [--[no-]incremental] [--[no-]stdin-packs]\n" -" [--refs-snapshot=]" +" [--refs-snapshot=] [--[no-]write-chain-file]\n" +" [--base=]" msgid "" "git multi-pack-index [] compact [--[no-]incremental]\n" -" [--[no-]bitmap] " +" [--[no-]bitmap] [--base=] [--[no-]write-chain-file]\n" +" " msgstr "" "git multi-pack-index [] compact [--[no-]incremental]\n" -" [--[no-]bitmap] " +" [--[no-]bitmap] [--base=] [--[no-]write-chain-file]\n" +" <à>" msgid "git multi-pack-index [] verify" msgstr "git multi-pack-index [] verify" @@ -9977,15 +10093,31 @@ msgstr "paquet à réutiliser lors du calcul de bitmap de multi-paquet" msgid "write multi-pack bitmap" msgstr "écriture du bitmap de multi-paquet" +msgid "checksum" +msgstr "somme de contrôle" + +msgid "base MIDX for incremental writes" +msgstr "MIDX de base pour les écritures incrémentales" + msgid "write a new incremental MIDX" msgstr "écrire un nouveau MIDX incrémental" +msgid "write the multi-pack-index chain file" +msgstr "écrire le fichier de chaîne d'index multi-paquet" + msgid "write multi-pack index containing only given indexes" msgstr "écrire l'index multi-paquet ne contenant que les index fournis" msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" msgstr "instantané des réfs pour sélectionner les commits de bitmap" +#, c-format +msgid "cannot use %s without %s" +msgstr "impossible d'utiliser %s sans %s" + +msgid "cannot use --base without --no-write-chain-file" +msgstr "impossible d'utiliser --base sans --no-write-chain-file" + #, c-format msgid "could not find MIDX: %s" msgstr "impossible de trouver le MIDX : %s" @@ -10128,6 +10260,48 @@ msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" +#, c-format +msgid "'%s' needs to be either text, revs, or rev" +msgstr "'%s' doit être soit 'text', 'revs' ou 'rev'" + +msgid "" +"(EXPERIMENTAL!) git format-rev --stdin-mode= --format= [--" +"[no-]notes=] [-z] [--[no-]null-output] [--[no-]null-input]" +msgstr "" +"(EXPÉRIMENTAL !) git format-rev --stdin-mode= --format= [--" +"[no-]notes=] [-z] [--[no-]null-output] [--[no-]null-input]" + +msgid "pretty format to use" +msgstr "format joli à utiliser" + +msgid "stdin-mode" +msgstr "mode-stdin" + +msgid "how revs are processed" +msgstr "comment les révisions sont traitées" + +msgid "notes" +msgstr "notes" + +msgid "display notes for pretty format" +msgstr "afficher les notes pour le format joli" + +msgid "z" +msgstr "z" + +msgid "Use NUL for input and output termination" +msgstr "Utiliser NUL pour la terminaison d'entrée et de sortie" + +msgid "Use NUL for input termination" +msgstr "Utiliser NUL pour la terminaison d'entrée" + +msgid "Use NUL for output termination" +msgstr "Utiliser NUL pour la terminaison de sortie" + +#, c-format +msgid "'%s' is required" +msgstr "'%s' est requis" + msgid "git notes [--ref ] [list []]" msgstr "git notes [--ref ] [list []]" @@ -10252,7 +10426,6 @@ msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. -#. #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "refus de faire %s sur des notes dans %s (hors de refs/notes/)" @@ -10479,6 +10652,10 @@ msgstr "option --name-hash-version invalide : %d" msgid "currently, --write-bitmap-index requires --name-hash-version=1" msgstr "actuellement, --write-bitmap-index nécessite --name-hash-version=1" +#, c-format +msgid "write_reuse_object: unable to parse object header of %s" +msgstr "write_reuse_object : impossible d'analyser l'entête d'objet de %s" + #, c-format msgid "" "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset % in " @@ -11315,6 +11492,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value for '%s'" msgstr "valeur invalide pour '%s'" +#, c-format +msgid "could not push to %s" +msgstr "impossible de pousser vers %s" + msgid "repository" msgstr "dépôt" @@ -11388,16 +11569,38 @@ msgid "" "and then push using the remote name\n" "\n" " git push \n" +"\n" +"To push to multiple remotes at once, configure a remote group using\n" +"\n" +" git config remotes. \" \"\n" +"\n" +"and then push using the group name\n" +"\n" +" git push \n" msgstr "" -"Pas de destination pour pousser.\n" +"Pas de destination de poussée configurée.\n" "Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " "en utilisant\n" "\n" " git remote add \n" "\n" -"et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" +"et poussez alors en utilisant le nom du dépôt distant\n" "\n" " git push \n" +"\n" +"Pour pousser vers plusieurs dépôts distants à la fois, configurez un groupe " +"de distants en utilisant\n" +"\n" +" git config remotes. \" \"\n" +"\n" +"et poussez alors en utilisant le nom du groupe\n" +"\n" +" git push \n" + +msgid "push options must not have new line characters" +msgstr "" +"les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle " +"ligne" msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" @@ -11405,10 +11608,9 @@ msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -msgid "push options must not have new line characters" +msgid "--atomic can only be used when pushing to one remote" msgstr "" -"les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle " -"ligne" +"--atomic ne peut être utilisé qu'en poussant vers un seul dépôt distant" msgid "git range-diff [] .. .." msgstr "" @@ -11428,9 +11630,6 @@ msgstr "valeur invalide de max-memory : %s" msgid "use simple diff colors" msgstr "utiliser des couleurs de diff simples" -msgid "notes" -msgstr "notes" - msgid "passed to 'git log'" msgstr "passé à 'git log'" @@ -11731,9 +11930,6 @@ msgstr "laisser l'utilisateur éditer la liste des commits à rebaser" msgid "(REMOVED) was: try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "(EFFACÉ) était : essayer de recréer les fusions au lieu de les ignorer" -msgid "how to handle commits that become empty" -msgstr "comment gérer les commits qui deviennent vides" - msgid "keep commits which start empty" msgstr "conserver les commits qui commencent vides" @@ -12490,7 +12686,6 @@ msgstr " URL de rapatriement : %s" #. TRANSLATORS: the colon ':' should align #. with the one in " Fetch URL: %s" #. translation. -#. #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL push : %s" @@ -12652,11 +12847,11 @@ msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" msgid "" "git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n" "[--window=] [--depth=] [--threads=] [--keep-pack=]\n" -"[--write-midx] [--name-hash-version=] [--path-walk]" +"[--write-midx[=]] [--name-hash-version=] [--path-walk]" msgstr "" "git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n" "[--window=] [--depth=] [--threads=] [--keep-pack=]\n" -"[--write-midx] [--name-hash-version=] [--path-walk]" +"[--write-midx[=]] [--name-hash-version=] [--path-walk]" msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" @@ -12666,6 +12861,10 @@ msgstr "" "Utilisez\n" "--no-write-bitmap-index ou désactivez le paramètre pack.writeBitmaps." +#, c-format +msgid "unknown value for %s: %s" +msgstr "valeur inconnue pour %s : %s" + msgid "pack everything in a single pack" msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" @@ -12758,6 +12957,10 @@ msgstr "préfixe de paquet pour stocker un paquet contenant les objets filtrés" msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux" +#, c-format +msgid "invalid value for %s: %d" +msgstr "valeur invalide pour %s : %d" + #, c-format msgid "option '%s' can only be used along with '%s'" msgstr "l'option '%s' ne peut être utilisé qu'avec '%s'" @@ -13670,9 +13873,6 @@ msgstr "impossible d'analyser l'entête" msgid "unknown index version" msgstr "version d'index inconnue" -msgid "unable to read index" -msgstr "lecture d'index impossible" - msgid "corrupt index file" msgstr "fichier d'index corrompu" @@ -13952,8 +14152,12 @@ msgstr "git stash drop [-q | --quiet] []" msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] []" msgstr "git stash pop [--index] [-q | --quiet] []" -msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] []" -msgstr "git stash apply [--index] [-q | --quiet] []" +msgid "" +"git stash apply [--index] [-q | --quiet] [--label-ours=